- 1 day ago
#cdrama#chinesedrama#englishsub#latestdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00.
00:00:30.
00:01:00.
00:01:30.
00:02:00.
00:02:30.
00:03:00.
00:03:01.
00:03:02.
00:03:03.
00:03:03.
00:03:03.
00:03:03.
00:03:04.
00:03:05.
00:03:05.
00:03:05.
00:03:06.
00:03:06.
00:03:07.
00:03:10is
00:03:11is
00:03:11is
00:03:12is
00:03:14is
00:03:17a
00:03:18a
00:03:19one
00:03:20is
00:03:20is
00:03:21an
00:03:21one
00:03:21You're a good guy.
00:03:22You're a good guy.
00:03:23You're a good guy.
00:03:24You're a good guy.
00:03:26This is not possible.
00:03:29This is how many people have studied英语.
00:03:31They all have to be full.
00:03:32If you don't have to be able to study英语,
00:03:34I'm going to be able to study英语.
00:03:35You're a good guy.
00:03:36What is this?
00:03:38You're a good guy.
00:03:39You can't accept it.
00:03:41You're a good guy.
00:03:42You're a good guy.
00:03:44I'm happy to be with you.
00:03:46But you're a good guy.
00:03:48This is a good guy.
00:03:49It's a good guy.
00:03:51It's a good guy.
00:03:52Yes.
00:03:52I heard the last question of the last question.
00:03:54It was the professor's first question.
00:03:56So many years,
00:03:58I can't believe it.
00:03:59You're a good guy.
00:04:02You're a good guy.
00:04:03You're not a good guy.
00:04:04You're not a good guy.
00:04:06This is a good guy.
00:04:07You're a good guy.
00:04:08You're a good guy.
00:04:19I'm fine.
00:04:29Schmier你一学院.
00:04:31I'm like that.
00:04:32Here comes the school.
00:04:33I'm fine.
00:04:33Don't you?
00:04:33Don't you?
00:04:37You're a good guy.
00:04:39You're a good guy.
00:04:41I'm fine.
00:04:44You're a good guy.
00:04:45I'm good girl.
00:04:45I'm going to give you a gift to your friend.
00:04:52I'm your friend.
00:04:54My friend, I've finally found you.
00:04:57Would you like to join us in the寒天院?
00:05:00Your friend, you didn't find a person, right?
00:05:03Your friend, he's been working for three years.
00:05:05What do you have to do to go to the doctor?
00:05:08My friend, he's got the right to go to the doctor.
00:05:10Because he's the one who is always looking for us.
00:05:17In the last three years,
00:05:18there was a person who was able to solve us many years ago.
00:05:22At this time,
00:05:23in the last question of the last question,
00:05:25the teacher's thinking of the teacher's thinking
00:05:26and the teacher's thinking of the teacher's thinking.
00:05:28So, it was more clear to her.
00:05:30What kind of person?
00:05:31What kind of person?
00:05:32What kind of person?
00:05:33Your friend, this is really?
00:05:35Your friend, you want to join us?
00:05:39I want to.
00:05:41But I want to go to my school.
00:05:44Oh my goodness.
00:05:45And I want to register you all for the classes.
00:05:49I am mindful of my,
00:05:50maybe one day I should go to my school.
00:05:52You're welcome a couple of classes.
00:05:52you've written me to register you all for the college classes.
00:05:55You're ready to register it.
00:05:58For me,
00:05:59What kind of person?
00:05:59I'm just going to register you.
00:06:05I can register you in school for the college class.
00:06:12不好意思啊,据我所知,乔宁同学是被领养的,而且在养父家里受尽折磨,吃不饱,穿不暖的,就是因为这样,我们才决定资助他。
00:06:24刘院长,我自我介绍一下,我是乔宁的亲生父亲,贺君蓉。
00:06:34之前,你过得确实不好,不过现在,他加入了我的客家,我不会让任何人让他受委屈。
00:06:41那我就放心了,乔宁同学,可是百年难得一遇的数学天才,你们一定要努力培养他。
00:06:48当然,这么好的女儿,我也感到很骄傲。
00:06:51这个臭小子又抢我们疯了,这个鱼刹男,毕!
00:06:56乔宁同学,那我们航天院见。
00:07:03宁宁啊,你太厉害了。
00:07:07恭喜啊,贺总,有这么优秀的一个女儿。
00:07:10我就说嘛,贺家基因没有差的,贺总真是有福气。
00:07:13什么潮汐啊,完全就是无稽之塔。
00:07:16贺总千金,果然是难得一见的天才啊。
00:07:19乔宁,你真厉害。
00:07:21航天研究所只有五个名额,这以后你可就是大人物了。
00:07:25趁现在快给我们个签名,不然以后就没有机会了。
00:07:28自己强套奏。
00:07:30依我看啊,戴侠真的是有眼无助。
00:07:33哎呀,乔宁不是他亲生的。
00:07:35是啊,我要是有这么优秀的天才女儿,当祖宗供起来都行。
00:07:39乔宁,你既然这么优秀,为什么从小每次考试都是零分?
00:07:48只不过是奢求,你那可怜的父爱罢了。
00:07:51只不过是奢求,你那可怜的父爱罢了。
00:07:55爸爸我考了一百分。
00:07:59考一百分有什么好嘚瑟,没看见你妹妹这么伤心啊,快走啊。
00:08:04哎呀,好了,然然,不伤心啊。
00:08:07然然呢,在爸爸心中永远是第一名,然然是最棒的。
00:08:11然然最聪明了。
00:08:13每次考试,只要我考好,你们都会不开心。
00:08:17但只要我考白俊娇零分,被戴安然踩在脚底下,你们才会对我有好脸色。
00:08:24他在戴家,到底是我多少回去。
00:08:28戴怀明,戴家养我这十几年的费用,我百倍奉还。
00:08:33从此,你我两不相欠。
00:08:51戴怀,从今以后,只要有爸爸在,你想做什么就去做。
00:09:04戴先生,我的女儿,从此以后跟你没有任何关系。
00:09:09另外,你们虐待我女儿的事情,我也会追究到底,百倍奉还。
00:09:16走。
00:09:20走吧。
00:09:27通过这次家长会啊,我们必须要警觉起来了。
00:09:29嗯。
00:09:35我的乖孙女现在可是天才少女,未来数学界的态度。
00:09:38有了这个孙女,是我们赫家祖坟上冒清烟了。
00:09:42是啊,怪宝这么优秀,那戴家不会还想把人抢走了吧?
00:09:49呦,他妈敢。
00:09:53乖宝现在日常都在学校,必须得派点咱们自己的人在学校保护好怪宝,对。
00:09:57老爷子说的是。
00:09:57说的是,是时候让那三个小子回来了。
00:10:01乔宝,听说你被宝送到好天研究院了,
00:10:07以后能找你问问题吗?
00:10:08则研码码大的呢?
00:10:09送给你,之前的事都是误会 Experience again seen from the next doctor.
00:10:11以后你去到大学吧。
00:10:17嘚 cris什么呀,不就是宝宪研究院了吗?
00:10:20就是了,生怕别人不知道尾巴都要翘上腔了。
00:10:25瞄使用 interests facets,
00:10:32Oh my god, it's a gold medal!
00:10:34This is the one who is going to go to school?
00:10:39It's a gold medal!
00:10:40It's a gold medal!
00:10:42Gold medal!
00:10:43Gold medal!
00:10:48Gold medal!
00:10:50Gold medal!
00:10:53Gold medal!
00:10:56Gold medal!
00:10:57Gold medal!
00:10:57Gold medal!
00:10:59Gold medal!
00:11:00Gold medal!
00:11:01Gold medal!
00:11:03Gold medal!
00:11:04Gold medal!
00:11:05Gold medal!
00:11:06Gold medal!
00:11:07Gold medal!
00:11:08Gold medal!
00:11:10Gold medal!
00:11:10Gold medal!
00:11:10Gold medal!
00:11:11Gold medal!
00:11:12Gold medal!
00:11:13Gold medal!
00:11:13Gold medal!
00:11:15Gold medal!
00:11:16Gold medal!
00:11:16Gold medal!
00:11:17Gold medal!
00:11:18Gold medal!
00:11:20Gold medal!
00:11:21Gold medal!
00:11:22We can't wait to buy them.
00:11:23We can't wait back.
00:11:25He's my…
00:11:26That's my-
00:11:26He's so good.
00:11:29He's so good.
00:11:31He's so good.
00:11:34He's so good.
00:11:35He's so good.
00:11:37He's so good.
00:11:38He's so good.
00:11:39I'm so good.
00:11:40What are you talking about?
00:11:41Not so much money.
00:11:42I don't want to catch such a-
00:11:46I'll be here for the rest of my妹.
00:11:49Hey, you're my妹.
00:11:51That's true.
00:11:52She is our house.
00:11:54She's also a girl.
00:11:54She's not a fool.
00:11:55What are you doing?
00:11:57What's the name?
00:12:00She looks like a lady.
00:12:04She's a girl.
00:12:04She looks like a girl.
00:12:06She's a girl.
00:12:06She's a girl.
00:12:08She's a girl.
00:12:13She's there.
00:12:20Look, I'm trapped here.
00:12:22Look.
00:12:26It isn't.讓她
00:12:27will return. it is
00:12:27a girl. Don't
00:12:27talk to her first. I'maniya
00:12:28Dizama also says she walked in here.
00:12:30She isn't almost the
00:12:31same arabs. She's kind of king.
00:12:33She doesn't like she did
00:12:33something. She's like this girl.
00:12:35She was a girl. Here
00:12:37it is her girl.
00:12:39What?
00:12:40What?
00:12:42You're my sister.
00:12:44I'm your sister.
00:12:44What?
00:12:45I'll tell you.
00:12:47He's not a good one.
00:12:49He's not a good one.
00:12:50He's not a good one.
00:12:50He's not a good one.
00:12:53I'm a good one.
00:12:54I'm a good one.
00:12:55If you're a good one,
00:12:56you'll be able to show me the name of the name.
00:12:59I'm a good one.
00:13:01What's that?
00:13:02What's that?
00:13:05I'm a追求.
00:13:06I don't like him.
00:13:07What?
00:13:08What are you talking about?
00:13:09You're good.
00:13:09We're good.
00:13:14Lyle,
00:13:15you'll be serious.
00:13:16You皆さん are a good one.
00:13:17I'll tell you.
00:13:18You're my sister.
00:13:20You're what I mean.
00:13:23You're good.
00:13:24You're being a good one.
00:13:27He didn't say it's a good one.
00:13:31He's a good one.
00:13:33We will have a school.
00:13:34Will you help me?
00:13:36This guy's son might not be a little
00:13:38but he's going to do it for him.
00:13:42Guys, we're in the school.
00:13:44There are some people who don't look at it.
00:13:45They're always trying to give him to him.
00:13:47Let's go.
00:13:54Who are you?
00:13:57Who are you?
00:13:58Who are you?
00:13:58I am.
00:14:01Who are you?
00:14:03So I'm going to be so close.
00:14:06I'll be right back.
00:14:08Let's talk to my mom.
00:14:09I'll be right back.
00:14:11Your mom?
00:14:13I'll be right back.
00:14:15He's been to me.
00:14:17He's been to me.
00:14:18He's been to me.
00:14:20He's been to me.
00:14:21I'll be right back.
00:14:21You're a man.
00:14:23He's just a big guy.
00:14:24You're not a man.
00:14:25You're going to do it.
00:14:27I'm going to be a little.
00:14:31You can do it.
00:14:31I'll kill you just goes.
00:14:38You hear it?
00:14:39I'm gonna tell you for my妹 to forgive.
00:14:41If I don't forgive you,
00:14:42I'm gonna die today.
00:14:44You didn't listen to me?
00:14:46You're not wrong,
00:14:47I'm a fool.
00:14:48I am a fool.
00:14:48You're a fool.
00:14:50You don't have a fool.
00:14:52Your brother.
00:14:53You're not going to be a fool.
00:14:55You're what?
00:14:58You're a fool.
00:14:58Your girl is looking for me.
00:15:00I can't be able to do it.
00:15:02Just be able to let her be a good friend.
00:15:05This is not a good thing.
00:15:07It would be a good thing.
00:15:09I think you're pretty beautiful.
00:15:11I'm going to give you a month to me.
00:15:13I'll give you a month to me.
00:15:14I'll give you a month to me.
00:15:20Chia.
00:15:21Chia.
00:15:21Chia.
00:15:22Chia.
00:15:24You're a young man.
00:15:26You're a young man.
00:15:27You're a young man.
00:15:29You're a young man.
00:15:30You're a young man.
00:15:32Don't care.
00:15:36If you have a young man, you're going to fight for a bad girl.
00:15:38You're a young man.
00:15:40You're a young boy.
00:15:41You're a young man.
00:15:44If you want to fight for a magic, you're a young man.
00:15:50I'm going to fight for a nice, rural man.
00:15:51You're a young man.
00:15:52You know what?
00:15:53You're a những people to fight for.
00:15:53That's when you're a young man.
00:15:54Please
00:15:57Don't
00:15:58Don't
00:15:58Don't
00:16:00Don't
00:16:02I'm sorry
00:16:03Okay?
00:16:08Come on
00:16:09Come on
00:16:09Alright
00:16:12What's it?
00:16:14Don't
00:16:15You wait for me
00:16:16Go
00:16:16Go
00:16:17What's it?
00:16:20您
00:16:21您
00:16:22以後你就是我們一中的新小吧
00:16:24嗯
00:16:30這是你來現代最新的禮裙
00:16:31適合小小姐十八歲時成人禮穿
00:16:35老頭子我也不知道現在的年輕人都喜歡什麼
00:16:37都留下吧
00:16:38給幾件暴露的
00:16:39不要
00:16:40好的
00:16:41這個成人禮啊
00:16:43咱們一定要大辦特辦
00:16:45給您一個驚喜
00:16:50喂
00:16:51二叔
00:16:53我被打了
00:16:54你快派人來接我
00:16:55被誰打了
00:16:56一個叫喬寧的
00:16:58什麼
00:16:58喬寧
00:16:59喬寧
00:17:00喬寧
00:17:01你說打你的人是喬寧
00:17:03喬寧
00:17:04傷得怎麼樣
00:17:04沒事
00:17:05我就是
00:17:06黃順
00:17:08喬寧怎麼樣了
00:17:09啊
00:17:10你們關心她做什麼
00:17:11我才是你們的親孫子
00:17:13哎
00:17:14喂
00:17:15和小這個畜生
00:17:17竟敢跟喬寧動手
00:17:17現在當務之急
00:17:19你找到喬寧
00:17:20高澤
00:17:21立合安排十支保鏢隊
00:17:22地坦室搜索
00:17:23是
00:17:26你們這是
00:17:30喬寧
00:17:31喬寧
00:17:31喬寧
00:17:32喬寧
00:17:32喬寧
00:17:32喬寧
00:17:32喬寧
00:17:32喬寧
00:17:33喬寧
00:17:34喬寧
00:17:35喬寧
00:17:36喬寧
00:17:40喬寧
00:17:45喬寧
00:17:46喬寧
00:17:46喬寧
00:17:47喬寧
00:17:47喬寧
00:17:48喬寧
00:17:48喬寧
00:17:49喬寧
00:17:49喬寧
00:17:49喬寧
00:17:51喬寧
00:17:51喬寧
00:17:52喬寧
00:17:52喬寧
00:17:54喬寧
00:17:56喬寧
00:18:01喬寧
00:18:01喬寧
00:18:03喬寧
00:18:05喬寧
00:18:12喬寧
00:18:13喬寧
00:18:16No, I'm not going to be able to hit me.
00:18:21You're not going to kill me.
00:18:27Get out of here.
00:18:39I have a little bit of a problem.
00:18:46I'm going to hold your hand on your hand
00:18:49I'm going to go to the sun and the moon
00:18:52I'm going to be with you, dear dear
00:18:57If you're going to fight, you'll be able to protect yourself
00:19:00If you're not fighting, let's let your father play with you
00:19:08This is the feeling of your father
00:19:10她的感觉了
00:19:16您好 您拨打的号码暂时无人接觅
00:19:19请稍后再拨
00:19:26我二叔和爷爷们一定是在关心我
00:19:27着急来接我了
00:19:28肖哥
00:19:29那现在怎么办
00:19:30这个乔娘还真是小乔呢
00:19:33下次见到她
00:19:34咱们把她打翻满地找牙
00:19:38你们什么都不懂
00:19:41她分明是爱恋
00:19:45你们今天没有听见她说什么吗
00:19:47她说我胳膊肘往外滚
00:19:51这就说明她看见我向着戴安然
00:19:52她吃醋了
00:19:57虽然这个侨妞打
00:19:58真是便宜侨妞啊
00:20:01没想到她却连贺销都敢打
00:20:03她得罪了贺销
00:20:05就等着被赶出学校吧
00:20:12结果的
00:20:13专家
00:20:15小玩家
00:20:16肖哥来了
00:20:26这
00:20:30这是
00:20:31晓22
00:20:32哎
00:20:35快
00:20:37回
00:20:37Don't you think so? I was on the other side of her yesterday.
00:20:41Oh my god, what are you doing?
00:20:43I'm going to...
00:20:44Oh my god.
00:20:45I'm going to meet you for this time.
00:20:50It's going to be for you.
00:20:51You!
00:20:52Come here.
00:20:52Why don't you come here?
00:20:54You!
00:21:00You're so fast.
00:21:01I'm going to meet you yesterday's performance.
00:21:03I'm going to understand you.
00:21:05What's your meaning?
00:21:06I...
00:21:06I'm going to meet you as my girlfriend.
00:21:10What?
00:21:11You don't have to be too shy.
00:21:13If you're a girlfriend, I won't be ashamed of you.
00:21:30Who am I?
00:21:32You're what?
00:21:33I'm your sister!
00:21:34Hey.
00:21:46We need to hear you.
00:21:48Wait, please?
00:21:49Please make me hear me.
00:21:49滚
00:21:57滚
00:21:58小安
00:21:58我滚就滚
00:22:01走
00:22:09乔宁居然敢拒绝我
00:22:12乔宁
00:22:14乔宁
00:22:14气死我了
00:22:17乔宁
00:22:18乔宁
00:22:18你怎么能给乔宁表白呢
00:22:19跟你有什么关系
00:22:21你
00:22:21你喜欢的不是我吗
00:22:23啊
00:22:24我
00:22:25你脑袋有病吗
00:22:26我把你当妹妹
00:22:27你说我有非分之想啊
00:22:29啊
00:22:29啊什么啊
00:22:30不知道近期出傻子啊可是
00:22:31可是什么可是 你再敢胡说
00:22:33我就不认你这个妹妹了
00:22:34啊 啊 啊 啊 啊
00:22:35啊
00:22:36啊
00:22:36我脑子是有毛病嘛
00:22:37啊
00:22:38怎么就非得当我哥呢
00:22:39啊
00:22:40啊
00:22:41啊
00:22:41啊
00:22:41啊
00:22:41啊
00:22:42啊
00:22:43啊
00:22:44啊
00:22:45啊
00:22:45啊
00:22:46啊
00:22:46啊
00:22:46啊
00:22:46啊
00:22:50啊
00:23:02啊
00:23:03啊
00:23:04我二叔来接我了
00:23:05要不要我跟二叔说一声
00:23:07顺便带你回家
00:23:08啊
00:23:08啊
00:23:09啊
00:23:11啊
00:23:11啊
00:23:11啊
00:23:11啊
00:23:12啊
00:23:12啊
00:23:15啊
00:23:16啊
00:23:18啊
00:23:20啊
00:23:21啊
00:23:23二叔啊
00:23:24二叔啊
00:23:25二叔啊
00:23:26二叔啊
00:23:26二叔啊
00:23:27二叔啊
00:23:27二叔啊
00:23:27二叔啊
00:23:27二叔啊
00:23:27二叔啊
00:23:28二叔啊
00:23:29二叔啊
00:23:30二叔啊
00:23:30二叔啊
00:23:31二叔啊
00:23:32二叔啊
00:23:36二叔啊
00:23:40二叔啊
00:23:42二叔啊
00:23:43二叔啊
00:23:45二叔啊
00:23:46二叔啊
00:23:47二叔啊
00:23:48二叔啊
00:23:50二叔啊
00:23:51Oh, this is what I want to do with the chef's food, let's have a look.
00:23:57Oh.
00:23:59Oh.
00:24:01Oh.
00:24:02Oh.
00:24:03Oh.
00:24:04Oh.
00:24:04Oh.
00:24:04Oh.
00:24:04Oh.
00:24:04Oh.
00:24:05Oh.
00:24:08Oh.
00:24:11Oh.
00:24:12Oh.
00:24:22Oh.
00:24:24Oh.
00:24:25Oh.
00:24:27Oh.
00:24:27Oh.
00:24:29It's been a billion times.
00:24:32Oh.
00:24:35Oh.
00:24:35Oh.
00:24:35Oh.
00:24:51You've seen it.
00:24:52Well, I'm just trying to find a chance to let you know each other.
00:24:56I'm going to give you an example.
00:24:58Can't you tell me?
00:24:59I'm going to kill you.
00:25:00Don't.
00:25:01I'm going to tell you.
00:25:02Oh.
00:25:04I almost forgot.
00:25:06That's the last time.
00:25:07That's the last time.
00:25:08That's the last time.
00:25:10I'm going to break your head.
00:25:12I'm going to kill you.
00:25:13You're going to kill me.
00:25:15You're going to kill me.
00:25:17Let's go.
00:25:23I know you're going to kill me.
00:25:25So?
00:25:26You're going to kill me.
00:25:28I'm going to kill you.
00:25:29I hope you don't have to kill me.
00:25:30I'm going to kill you.
00:25:32I'm not a good kid.
00:25:34It's the same dude.
00:25:35Let's see.
00:25:37Do you have other things?明天晚上,
00:25:41let's talk to
00:25:42the team. I'll tell you
00:25:43something. I'll tell you.
00:25:48I wrote that in the book,
00:25:50he wrote a lot of other books.
00:25:51He looked at me and said,
00:25:52he will be able to support him.
00:25:55I'm sorry.
00:25:56Why did you tell me?
00:26:01The book is a secret.
00:26:03He's going to go to the room,
00:26:04and he's going to go to the room.
00:26:09This...
00:26:15This is what is written about?
00:26:18What is it?
00:26:19What is this?
00:26:20This is a story of a ghost.
00:26:23Not yet.
00:26:25You can't do it.
00:26:25Yes.
00:26:27This thing I should tell you about your story.
00:26:29You're a fool.
00:26:30What are you saying?
00:26:31How did you say your father?
00:26:33She told me she had a son of a son.
00:26:36She told me she was right.
00:26:37She told me he was right.
00:26:39You hear me?
00:26:41No, not at all.
00:26:44Oh, it's all right.
00:26:54It's all right.
00:26:54It's all right.
00:26:55There's no one to look at me.
00:26:56I'm not sure.
00:26:58You're going to be able to get me to the next one.
00:27:00I'm not sure.
00:27:02I'm not sure.
00:27:04I'm not sure.
00:27:07Oh, my God.
00:27:11You're not sure.
00:27:14It's...
00:27:15What is it?
00:27:16Are you here to find Chau Ning?
00:27:18What do you have to do with?
00:27:20Chau Ning is not in the hospital.
00:27:21He's just crazy.
00:27:26He doesn't have anything with that man.
00:27:29What do you mean?
00:27:30You really have to talk to him.
00:27:32You're not.
00:27:33Yes.
00:27:34He even met a man to talk to him.
00:27:38What?
00:27:39I'll see if he's not a man.
00:27:41I'm going to talk to him.
00:27:44Let's go.
00:27:46Chau Ning.
00:27:48I'm waiting for you to get out of Chau Ning.
00:27:57He's not back home.
00:27:58He's not going to talk to Chau Ning.
00:28:01I'll call him a phone call.
00:28:09Hi.
00:28:09Chau Ning.
00:28:11It's not back home.
00:28:12He didn't come back home too.
00:28:14Chau Ning.
00:28:15He's not back home as soon as he deals.
00:28:21Hey, maybe.
00:28:22Chau Ning One has lost his child.
00:28:23What did satisfying he want?
00:28:25He is swinging by the moments.
00:28:30Chau Ning.
00:28:33Ho Taiwan.
00:28:34Chau Ning.
00:28:35Why would it be this ressent smile?
00:28:38Loss Universe.
00:28:38It's true that he's going to come back to his brother.
00:28:41He's going to come back to his brother.
00:28:43What's up?
00:28:44What's up?
00:28:45I've seen your picture.
00:28:47Oh, he's in the house.
00:28:48What?
00:28:50Well, that's what I just said.
00:28:52I'm not going to let you go.
00:28:53I've got a few days ago.
00:28:55I don't know what I'm going to do.
00:28:57But I know you're with my brother.
00:28:59I'm going to admit that my brother is帅.
00:29:01You have a lot of money.
00:29:02When I grow up, you're not going to be better.
00:29:05You're not going to be with him.
00:29:07What's up?
00:29:07You're not going to have to lie.
00:29:09What?
00:29:09Well, I'm a kid.
00:29:11It was my brother.
00:29:13He's a kid.
00:29:14He's a little.
00:29:14In your step.
00:29:15He's seen.
00:29:15He's a kid.
00:29:16I'm going to...
00:29:17He's all going to...
00:29:19I...
00:29:20I'm not going to lie.
00:29:26You're crazy.
00:29:30He's so crazy.
00:29:31Why did heally attack me?
00:29:34He's so crazy.
00:29:35I'm going to be a good guy.
00:29:38You're a good guy.
00:29:39You're a good guy.
00:29:41Don't worry.
00:29:42I'll be careful.
00:29:50Actually, he's my father.
00:29:52My father.
00:29:54What?
00:29:56You're not going to die.
00:29:57You're not going to die.
00:30:00You're my father.
00:30:02You're not going to die.
00:30:05You're not going to die.
00:30:06I'm going to die.
00:30:07Come on.
00:30:10I'm going to be a bad guy.
00:30:13Come on.
00:30:14Come on.
00:30:14Come on.
00:30:17You're not going to die.
00:30:18What are you going to be doing?
00:30:24She's a lot of people.
00:30:26She's already going to have the church out of here.
00:30:30Why?
00:30:31Why not?
00:30:33How would it be?
00:30:35I've heard that last night
00:30:37there was someone to the village to the village
00:30:39to the village to the village.
00:30:40They were going to be removed.
00:30:43This is your son.
00:30:49What are you talking about?
00:30:53What are you talking about?
00:30:55I'm talking to you.
00:30:59What are you talking about?
00:31:00Who are you talking about?
00:31:01What are you talking about?
00:31:03What are you talking about?
00:31:04I'm talking to you.
00:31:06You told me.
00:31:08I'm talking to you.
00:31:08My brother is my brother.
00:31:12He is my brother.
00:31:16Sorry.
00:31:17I don't want you to be kidding me.
00:31:19What are you talking about?
00:31:20I don't know.
00:31:21I don't know what I'm talking about.
00:31:25And you don't like me.
00:31:27I'm talking to you.
00:31:30I'm talking to you.
00:31:31I'm talking to you.
00:31:32What are you talking about?
00:31:33萧!
00:31:34萧!
00:31:35閉嘴,戴安然!
00:31:37你害我被打成這樣!
00:31:40你的衣中有我和萧!
00:31:41你別想好過!
00:31:46你要幹什麼?
00:31:48到處亂造謠!
00:31:50當然是交給老師處理!
00:31:52你就等著被退學吧!
00:31:53放開我!
00:31:55放開我!
00:31:56萧!
00:31:56你給我搞事!
00:32:01萧!
00:32:03以後在學校我照顧你!
00:32:08你還是先好好照顧自己吧!
00:32:10三哥!
00:32:20何小!
00:32:22爺爺你幹什麼?
00:32:23那臭小子是不是還是賊心不死?
00:32:28萧!
00:32:30何小這小子太不靠譜了!
00:32:32安全起見!
00:32:33我讓你另外兩個哥哥也回來了!
00:32:44這是...
00:32:49這是阿妹妹吧!
00:32:51阿妹長得真好看!
00:32:54這是我哥!
00:32:56這是你大哥賀思年!
00:32:57二哥賀亭毅!
00:32:59他們從小放眼到鄉下!
00:33:00養的...
00:33:01是草林!
00:33:04爺爺!
00:33:05二叔!
00:33:05我這次回來!
00:33:06先告訴你們!
00:33:07我要結婚!
00:33:08啊!
00:33:10逸娟!
00:33:14啊!
00:33:16啊!
00:33:17啊!
00:33:23啊!
00:33:24前鄉下遭遇襲擊!
00:33:25眼睛受傷!
00:33:26是麗娟救了我!
00:33:27他們過兒寡母!
00:33:28日子過得苦!
00:33:29以後啊!
00:33:30我想好好照顧他們!
00:33:31啊!
00:33:35照顧他們!
00:33:36你要以身心血啊!
00:33:37是的!
00:33:38所以這次回來!
00:33:40也是想告知你們這件事!
00:33:41姐葉!
00:33:42二叔!
00:33:43您就按麗娟就好!
00:33:45這是兒子光宗!
00:33:45來!
00:33:46光宗!
00:33:46快叫人!
00:33:46媽!
00:33:47我不要!
00:33:48我都是這個!
00:33:53大哥!
00:33:55你到底喜歡他們什麼啊!
00:33:57子妮!
00:33:57個人問題!
00:33:59還是要深思熟慮!
00:34:00二叔!
00:34:01女娟剛跟我在一起的時候!
00:34:02她不知道我是賀家人!
00:34:04我喜歡她淳朴!
00:34:05善良!
00:34:07小光宗也是因為第一次進城!
00:34:08所以緊張!
00:34:09她便是乳乖巧董事的!
00:34:18對不起啊!
00:34:20暗光宗他就是好奇!
00:34:21嗯!
00:34:22怕了!
00:34:23既然是老大帶回來的人!
00:34:24就住下吧!
00:34:26謝謝爺爺!
00:34:31明年也找回來了!
00:34:32老大老二正好在家!
00:34:33咱們!
00:34:34商量一下!
00:34:35赫氏集團!
00:34:36繼承人的時候!
00:34:39別說豪門水生!
00:34:41我這三個哥哥!
00:34:43該不會為了家產!
00:34:44爭破頭皮吧!
00:34:45何俊如!
00:34:46這事兒!
00:34:47你覺得呢!
00:34:49二叔!
00:34:51你可別看我啊!
00:34:52你知道的!
00:34:53我是最沒出息啊!
00:34:56嗯!
00:34:58也別看我啊!
00:35:00我平時就喜歡挑份賣瓜!
00:35:02經商那一套啊!
00:35:03不會!
00:35:04貨斯明是長死!
00:35:06這下賀家肯定是我的了!
00:35:08我更不行了!
00:35:09我更不行了!
00:35:10我一個大男人學什麼女人管理公司啊!
00:35:12依我看!
00:35:13咱赫氏集團!
00:35:15還得是寧寧才能接手!
00:35:16啊!
00:35:18我?
00:35:19嗯! 沒錯!
00:35:22我的女兒!
00:35:24繼承了我的優良基因!
00:35:25接手赫氏!
00:35:26必然毫無問題!
00:35:28要是寧寧繼承集團的話!
00:35:29我們赫氏集團!
00:35:31還能更上一層樓!
00:35:32可是爺爺!
00:35:33我從來沒有管理過公司!
00:35:34我怕到時候!
00:35:35怕什麼!
00:35:36咱們的賬上有幾萬個億!
00:35:38就隨便造!
00:35:39到時候啊!
00:35:41拿出來幾百億!
00:35:42就當給寧寧當學費啊!
00:35:44既然大家沒什麼意義!
00:35:46那繼承人!
00:35:47就定寧寧了!
00:35:49那怎麼行啊!
00:35:51啊!
00:35:52啊!
00:35:55哎!
00:35:56老爺子啊!
00:35:57你真的要把赫氏!
00:35:59敲給一個沒成年的小丫頭管理!
00:36:00這不合適吧!
00:36:01啊!
00:36:02立娟!
00:36:04你這沒過門沒到我大嫂呢!
00:36:06你就開始管家事啊!
00:36:07啊!
00:36:07立娟!
00:36:08別胡說!
00:36:09啊!
00:36:10你敢不相信喬妮啊!
00:36:11她畢竟是個女孩子家家!
00:36:13將來左搖嫁人的!
00:36:14那赫氏!
00:36:15豈不是更萬人性了!
00:36:16那以大嫂的意思!
00:36:18咱來繼承了!
00:36:19他也是俺們思念!
00:36:23他可是赫氏的長子長孫啊!
00:36:25管理公司肯定沒問題的啦!
00:36:26實在不行!
00:36:27讓光宗來輔佐他呀!
00:36:29他腦袋從小就靈光!
00:36:31培養一下完全沒問題的啦!
00:36:32老大!
00:36:35你帶回來的人好像有點不懂規矩啊!
00:36:37立娟!
00:36:38本來就不想接觸赫氏!
00:36:39再說光宗還小!
00:36:40你別添亂!
00:36:41哎呦!
00:36:42沒說錯!
00:36:44這喬妮以後要是嫁人了!
00:36:46那赫氏不就落得外人手裡了!
00:36:47況且!
00:36:47俺聽說啊!
00:36:49他的戶口可還在別家裡!
00:36:50這萬一…
00:36:53你這事倒是提醒我了!
00:36:54高则!
00:36:59寧寧啊!
00:37:02這是爺爺新給你換的戶口本!
00:37:03從此以後啊!
00:37:04姓赫!
00:37:05叫赫乔寧!
00:37:06赫!
00:37:07乔!
00:37:08乔!
00:37:09乔!
00:37:09乔!
00:37:09乔!
00:37:10乔!
00:37:11乔!
00:37:11乔!
00:37:12乔!
00:37:13你!
00:37:17乔!
00:37:18乔!
00:37:18乔!
00:37:19乔!
00:37:23乔!
00:37:27乔!
00:37:43乔!
00:37:47乔!
00:37:51乔!
00:37:56乔!
00:37:59乔!
00:38:00乔!
00:38:05乔!
00:38:10乔!
00:38:11乔!
00:38:13乔!
00:38:16乔!
00:38:17乔!
00:38:18乔!
00:38:18乔!
00:38:19乔!
00:38:20乔!
00:38:21乔!
00:38:22乔!
00:38:24乔!
00:38:25乔!
00:38:26乔!
00:38:26乔!
00:38:27乔!
00:38:30乔!
00:38:34乔!
00:38:36乔!
00:38:38乔!
00:38:42乔!
00:38:43乔!
00:38:44乔!
00:38:49乔!
00:38:49乔!
00:38:52乔!
00:38:52乔!
00:38:54乔!
00:38:58乔!
00:39:05乔!
00:39:07乔!
00:39:09乔!
00:39:09乔!
00:39:09乔!
00:39:11乔!
00:39:12乔!
00:39:12乔!
00:39:14乔!
00:39:15乔!
00:39:16乔!
00:39:17乔!
00:39:18乔!
00:39:18乔!
00:39:18乔!
00:39:19乔!
00:39:19乔!
00:39:21乔!
00:39:22乔!
00:39:22乔!
00:39:22乔!
00:39:23乔!
00:39:24乔!
00:39:25乔!
00:39:25乔!
00:39:28乔!
00:39:37乔!
00:39:39This time, we won't let this old child go down here.
00:39:45What are you doing? What are you doing?
00:39:49My brother, I don't like you. I don't like you anymore.
00:39:53We're going to go home now.
00:39:54Let's go.
00:39:56She's not going home. How can I go home?
00:40:01I know you're good.
00:40:03But you're not going home.
00:40:05Look, he's so small.
00:40:06You're not going home.
00:40:09You're going home.
00:40:12You're going home.
00:40:12You're going home.
00:40:14You're going home.
00:40:15You're not a little.
00:40:18But...
00:40:19But...
00:40:20You're going home.
00:40:21Come home.
00:40:23I'm not going home for you.
00:40:24I bought a cow.
00:40:25You can't.
00:40:26We have an egg.
00:40:27This is a good thing.
00:40:30I'm going home.
00:40:33I'm going home.
00:40:33Who will go home?
00:40:41Hey, my sister, I don't want to come back home to you.
00:40:45My sister, I hope you don't want to give up my sister to me.
00:40:48She doesn't say anything.
00:40:50But she doesn't care for me.
00:40:52She doesn't care for me.
00:40:53She doesn't care for me.
00:40:53Why don't you come back home?
00:40:55I don't care for you.
00:40:56I don't care for you.
00:40:57I don't care for you.
00:40:57I don't care for you.
00:41:09I don't care for you.
00:41:10I'm so sorry for you.
00:41:23Why are you doing my room?
00:41:27She's a little fool.
00:41:34What's your room?
00:41:35honey, you'd be a little girl and what are you doing?
00:41:39My sister is your sister.
00:41:41These things are the only good thing?
00:41:45Are you.
00:41:47Yes, my sister?
00:41:47But these are my sister who sent me the brothers.
00:41:51Oh, that's my sister.
00:41:54She's a boy.
00:41:55She's a poor girl.
00:41:56I'm gonna take you a little girl and I'm giving you a little girl and a son.
00:41:57How did you say she's a girl?
00:41:59She doesn't care for me.
00:42:00She's supposed to be a daughter.
00:42:03But my sister said she doesn't care for me.
00:42:05It's a very versatile
00:42:06It's a very versatile
00:42:07So I bought a house for a chicken
00:42:10The guy told me to eat chicken
00:42:14I don't want chicken
00:42:16You don't want chicken
00:42:17You don't want chicken
00:42:18You don't want chicken
00:42:20You're a little fool
00:42:21You're a coward
00:42:23You're a fool
00:42:29I'm a man
00:42:33You're a great girl
00:42:35But my brother is for you to come from home.
00:42:38He's been killed in my house.
00:42:39What are you saying?
00:42:41He's a big boy.
00:42:43He's now with you in the village.
00:42:45He's not a part of his family.
00:42:48This is not possible.
00:42:50You're a dead man.
00:42:51You're a dead man.
00:42:52You're a dead man.
00:42:54You're a dead man.
00:42:55You're a dead man.
00:42:58Mom, you're okay?
00:43:02You're a dead man.
00:43:06Get out, Get out of me.
00:43:09I'll hurt you, son.
00:43:15God damn it, brother.
00:43:19The devil's at home is 15 years old.
00:43:20He's not a man.
00:43:21He's not a man.
00:43:22The devil is a man.
00:43:24He's he's dead man.
00:43:25He's a man who knows anything.
00:43:27You are a man.
00:43:48You're not.
00:43:49You're not.
00:43:51You're good.
00:43:54You're me.
00:43:55You're my friend.
00:43:57I'll give you my daughter.
00:43:57I'll give you my daughter.
00:44:05四年
00:44:08你不为你儿子做主吗
00:44:10吴丽圈
00:44:11大哥根本没有娶你进门
00:44:13光宗更不是他亲儿子
00:44:14你让他做男子的主
00:44:15四年
00:44:17你答应了
00:44:19我照顾俺们母子的
00:44:20我是说我要照顾你们
00:44:23但你们也不能欺负我妹妹
00:44:24没有啊
00:44:26还没有
00:44:27我在门口都听到了多长时间了
00:44:29大哥还说你善良唇
00:44:31我看你啊
00:44:32一肚子坏传
00:44:33你听说大哥要回乡下
00:44:34瞬间嘴脸就变了
00:44:36你这种人
00:44:37不配嫁给大哥
00:44:39还说你想过好日子
00:44:41有错吗
00:44:41再说了
00:44:42俺好歹
00:44:43也是救我赫斯年命的
00:44:45还是他的救命恩人
00:44:46怎么了
00:44:49你确实救了大哥
00:44:50那你怎么不说
00:44:51害他的隐身命
00:45:10这是大哥出射时的诊断证明
00:45:11这是大哥出射时的诊断证明
00:45:12上面清清楚楚的写着
00:45:14还是名是仁仁
00:45:15狐狸
00:45:16你早就知道大哥的身份
00:45:18所以自导自演了这一封信
00:45:25狐狸
00:45:29狐狸
00:45:31俺只是想认识你啊
00:45:33你是贺家大少爷
00:45:35俺是寡妇
00:45:36带着孩子
00:45:37还比你大九岁
00:45:38俺不这样的话
00:45:40这背起都不可能靠近你的呀
00:45:42你真是心诚歹徒啊
00:45:43大哥
00:45:44还好你没求的自己
00:45:45把他们赶出去
00:45:47狐狸
00:45:49狐狸
00:45:49俺是真的喜欢你啊
00:45:51狐狸
00:45:51狐狸
00:45:52瞧你啊
00:45:53狐狸
00:45:53狐狸
00:45:54狐狸
00:45:56狐狸
00:45:57狐狸
00:45:58狐狸
00:45:58大哥知不知道
00:45:59狐狸
00:46:00狐狸
00:46:00狐狸
00:46:00狐狸
00:46:01狐狸
00:46:04狐狸
00:46:04狐狸
00:46:05狐狸
00:46:06狐狸
00:46:07狐狸
00:46:09狐狸
00:46:10我们可以开始上金融课了
00:46:15狐狸
00:46:16我上个厕所
00:46:21我回乡下收卖
00:46:22我帮你
00:46:23狐狸
00:46:24狐狸
00:46:26狐狸
00:46:27狐狸
00:46:28狐狸
00:46:29狐狸
00:46:30狐狸
00:46:31狐狸
00:46:31狐狸
00:46:31狐狸
00:46:32狐狸
00:46:33狐狸
00:46:35狐狸
00:46:38狐狸
00:46:38狐狸
00:46:38狐狸
00:46:39狐狸
00:46:41狐狸
00:46:41狐狸
00:46:43狐狸
00:46:43狐狸
00:46:45狐狸
00:46:46狐狸
00:46:49狐狸
00:46:50狐狸
00:46:51狐狸
00:46:52狐狸
00:46:54狐狸
00:46:54狐狸
00:46:56300 million?
00:46:57Right.
00:46:58I'm going to buy a company.
00:47:00I'll pay for the money to buy some money.
00:47:03You...
00:47:09You're crazy!
00:47:10You're crazy!
00:47:11You're crazy!
00:47:12You're crazy!
00:47:12You're crazy!
00:47:14I'm just going to pay you some money.
00:47:16You're so bad at all.
00:47:18The money is so bad.
00:47:20We're not going to get out of it.
00:47:22We're not going to get out of it.
00:47:24What?
00:47:25How can we?
00:47:26Because after the time of the time,
00:47:27it will be announced that you are the next generation of the next generation.
00:47:31And the future generation of the next generation of the world is not going to pay attention.
00:47:33Now all of our minds are in the same way.
00:47:37It's all the way to get out of it.
00:47:38There are so many people.
00:47:39What do you mean?
00:47:41What do you mean?
00:47:42What do you mean?
00:47:43You're a bad guy.
00:47:44You're a bad guy.
00:47:44You're a bad guy.
00:47:44You're a bad guy.
00:47:45You're a bad guy.
00:47:46You're a bad guy.
00:47:48You're a bad guy.
00:47:51How do you understand?
00:47:55I'll go back to the top of the top.
00:47:57So you're going to sit in the top of the top.
00:47:59You're going to get all the money out here.
00:48:03So you're going to take a break.
00:48:04You're not going to take a break.
00:48:12Let's see what I've seen.
00:48:17Okay.
00:48:17Okay.
00:48:18I agree.
00:48:19But I've been in a while.
00:48:22He's not a good one.
00:48:23No, no.
00:48:24It was my father's life.
00:48:27But in the future,
00:48:29he will not let any other people
00:48:30use the same way to look at you.
00:48:32He is the best.
00:48:38These...
00:48:39I've never felt the suffering of the suffering.
00:48:42I've finally felt the suffering.
00:48:47You've never felt the suffering of the suffering.
00:48:49But if you don't have to take care of yourself,
00:48:51you have to do it for a long time.
00:48:54I'm going to try to prepare for you.
00:48:56I'm going to help you.
00:48:56You're good.
00:48:56Get some food.
00:48:58I'm hungry.
00:48:59Look.
00:49:00You're a good one.
00:49:01You're a good one.
00:49:03I'm hungry.
00:49:04You're hungry.
00:49:04I'm hungry.
00:49:08Wait.
00:49:12What are you saying?
00:49:12What are you saying?
00:49:13What are you saying?
00:49:18What are you saying?
00:49:18You've heard of me.
00:49:19This one of the time of the money
00:49:20is going to be held to the money.
00:49:22He's going to be held to the money.
00:49:23He's not a young man.
00:49:23Why are you so angry at him?
00:49:25I don't know.
00:49:26What's he doing?
00:49:29What's he doing?
00:49:30He's doing.
00:49:30Father, I'm going to go.
00:49:42Yes.
00:49:43Oh
00:49:56This is the first time to come back to the house
00:49:58It's pretty good
00:50:03Look at me
00:50:04Our brother
00:50:05How beautiful
00:50:07How beautiful
00:50:08It's just a look at the other side of the house
00:50:10It's a bit of a secret
00:50:11Yes, that guy is so cute.
00:50:14Welcome to the Hector's Renison.
00:50:16Today we will be watching the Hector's 18th century.
00:50:20Let's welcome the Hector's 18th century.
00:50:23Hector's 21st century!
00:50:23Hector's 21st century!
00:50:31You are so beautiful!
00:50:32You can't do this in your own.
00:50:34This is what you are doing.
00:50:36How is this?
00:50:38This is what you are doing.
00:50:39德不配位
00:50:40从小是个孤儿
00:50:41被我霸凌养
00:50:43结果一招拍上了有钱人
00:50:44就反咬自己养父母
00:50:46害我们黛氏集团破产
00:50:52然后呢
00:50:53接着说
00:50:54你校园霸凌我
00:50:56还联合贺销
00:50:58让学校救我处犯
00:50:59那是你活该
00:51:00我活该
00:51:01把自己的嫂子赶出家门
00:51:03就因为嫌弃人家是农村人
00:51:05虽然是农村来的
00:51:06但是
00:51:07阿世真心喜欢四年啊
00:51:09这个乔凌
00:51:11她不仅把俺赶出贺家
00:51:13还欺负俺家儿子
00:51:14大家可要包俺平平礼啊
00:51:16什么
00:51:17大家再怎么对她也有养育之恩
00:51:19不抱她还反养
00:51:20她来信心乐度
00:51:22小小年纪这么恶度
00:51:23这嫂子也太难了
00:51:25我的女儿
00:51:26我看谁敢诋毁
00:51:31没错
00:51:32白孙女人品我信得过
00:51:35倒是你这个小丫头
00:51:36小小年纪这点都不学好
00:51:40以后谁要是再感受我孙女的一句不识
00:51:42我们三个老头子啊
00:51:44就是拼了劳命也要护着她
00:51:46没错
00:51:47你你别怕
00:51:50三哥保护你
00:51:51原来
00:51:53这就是有家人的感觉
00:51:54不管别人怎么说
00:51:58她们都会坚定地站在我身后
00:51:59她们都会坚定地站在我身后
00:52:00桥年可是坐过牢的人
00:52:03她的心里啊
00:52:04指不定憋着什么坏子
00:52:06再按人
00:52:12要害死我吗
00:52:16要害死我吗
00:52:18爸
00:52:18你打我做什么
00:52:20我都是为了代价
00:52:21我们就自己一个女儿
00:52:24要的
00:52:24给一个打那个养不俗的白眼狼
00:52:29肯定是乔宁在毒药
00:52:30乔宁
00:52:31我知道你现在盘上有钱人了
00:52:33只要你放过代价
00:52:34我就勉为其难
00:52:37让你当我妹子
00:52:40你 你们谁啊
00:52:42我们三个才是乔宁的哥哥
00:52:44你
00:52:45你 拿梁快拿去
00:52:47你快跑了
00:52:49念念
00:52:49这件事
00:52:51就翻篇吧
00:52:53再怎么说
00:52:54代价也养了你十几年了
00:52:56代怀民
00:52:57代安然说我在学校霸凌他
00:53:00并用全是欺负他
00:53:01你说说看
00:53:03是真的吗
00:53:05念念
00:53:07虽然我只是你养父
00:53:09但是你是希望你能知错就改了
00:53:11孔山
00:53:12不管给多少次机会
00:53:14你还是会选择舍弃我
00:53:16天哪
00:53:18这贺家大小姐真是这样的人
00:53:20还有没有天理了
00:53:22贺总怎么会有这样的人
00:53:23还把公司交给这种人
00:53:24男恶小小年纪就坐不牢
00:53:26看来是天生换种
00:53:28各位
00:53:29听听我口中的版本
00:53:32再骂我也不迟
00:53:33喂
00:53:35听听我口中的版本
00:53:37再骂我也不迟
00:53:41我确实被代怀民收养过
00:53:42那个时候我还小
00:53:44一个人在路上流浪
00:53:49女儿
00:53:52你是我女儿
00:53:55带怀民说要做我的爸爸
00:53:56我特别开心
00:54:01可后来
00:54:02我才知道
00:54:03拍伞收养我
00:54:05是因为我和他走丢的女儿很像
00:54:08人人 咱们终于回家了
00:54:11你看 你还记得吗
00:54:13你不是说一直都在找我吗
00:54:15为什么又有了一个新的女儿
00:54:17爸爸呢
00:54:19只是觉得她跟你长得像罢了
00:54:24但是我心里只有你一个女儿
00:54:27我从最开始就是戴安然的替代品
00:54:29后来戴安然被找回来
00:54:33太怀民就再也没有滚步
00:54:38代价口口声声说养我十几年
00:54:41这是银行流水班
00:54:44每一分钱我都记得清清楚楚
00:54:52天哪
00:54:54十几年的生活费
00:54:56才九千多
00:54:57天哪
00:54:57连一万都没有
00:54:58这乔宁是怎么或者长大的
00:54:59我原本以为
00:55:03等我长大这一切就会好起来
00:55:07可戴安然又栽赃陷害我
00:55:09让我进了戒律所
00:55:10你胡说
00:55:11明明就是你手脚不干净
00:55:12是我手脚不干净
00:55:13还是你们线口雌黄
00:55:15我没有
00:55:17你安排戒律所的人
00:55:19虐待我妹妹的事情
00:55:20她们已经招了
00:55:21妈
00:55:22想看看视频吗
00:55:24当年
00:55:26乔宁真的是
00:55:27被冤枉的
00:55:29宁宁
00:55:30爸爸确实是
00:55:32疏忽你了
00:55:33但是我真的没想到
00:55:34大怀民
00:55:35当初我口口声声哀求
00:55:37你听过一句吗
00:55:39宁宁
00:55:39爸爸这些什么
00:55:40带先生
00:55:41请注意你的称呼
00:55:42宁宁
00:55:44是我的女儿
00:55:45你跟谁俩呢
00:55:47你算个什么东西
00:55:49乔宁说得对啊
00:55:51他都已经被贺家认回来了
00:55:53肯定不信对付戴安然啊
00:55:55说不准是戴安然眼红
00:55:57故意破乔宁脏水
00:55:58还有那个活力圈啊
00:55:59也不是什么好东西
00:56:00哎 别乱讲啊
00:56:03什么都不知道的啊
00:56:04是他
00:56:04他叫我这么讲的
00:56:06你想把老胡说什么呢
00:56:07爹
00:56:10爹
00:56:10爹
00:56:11果然是你
00:56:11敢欺负我孙女
00:56:13你带下
00:56:14可等着破产吧
00:56:15还有这两个造谣的
00:56:16恶事
00:56:17追究到底的
00:56:18哦
00:56:20救我
00:56:21这小蹄子
00:56:22我们代驾
00:56:24你做什么对不起你的事了
00:56:26记得这么无险我吗
00:56:28姨娘
00:56:29敢在这么多年的份上
00:56:31你去放过我们代驾
00:56:32放过安然
00:56:35算我求你
00:56:37你有今天
00:56:39还要感谢这位好女儿
00:56:41我知道
00:56:45你是恨我当初对安然偏心
00:56:48但是安然毕竟是我亲生女儿啊
00:56:49真是
00:56:50她可不一定
00:56:54什么意思
00:56:55你胡说什么呢
00:56:58有没有胡说
00:56:59待会你
00:57:00你自己制作亲子鉴定就知道
00:57:02安然从一回来
00:57:04我就养子了
00:57:05不可能做错
00:57:06那如果
00:57:07从一开始就是错的
00:57:09真正的戴安然
00:57:10从她顶替进入代价的第二年
00:57:12就病死她不儿怨了
00:57:14不可能
00:57:15她跟我女儿长得一模一样
00:57:18你的女儿走丢了那么多年
00:57:19找回来长变样了
00:57:21认错了
00:57:23好像也很正常了
00:57:24不 这不会是真的
00:57:26她们说的不是真的对吧
00:57:29你是不是我的女儿
00:57:30爸
00:57:30我都教你这么多年的爸了
00:57:33你当时不也还喜欢乔宁吗
00:57:35但我是骑生的不好吗
00:57:37爸
00:57:39爸
00:57:40爸
00:57:41你别救我吧
00:57:42爸
00:57:43恩生到我带回你
00:57:45头头了
00:57:47你被你杀的团穿
00:57:48爸
00:57:49爸
00:57:50爸
00:57:51爸
00:57:51爸
00:57:53我害死了自己的七十一年
00:57:56还错过一个这么好的女儿
00:57:58爸
00:58:01爸
00:58:02爸
00:58:02爸
00:58:02I'm going to let you go.
00:58:06I'm going to let you go.
00:58:08I'm going to let you go.
00:58:10Let me take you.
00:58:11I'll let you go.
00:58:13If you want to work with me,
00:58:16it will be the same as me.
00:58:19I'm going to let you go.
00:58:21I'm going to let you go.
00:58:26We are all over here.
00:58:26We are all over here.
00:58:27This is a thing.
00:58:29You're so good.
00:58:31She's so brilliant.
00:58:32We will continue to give us the most烈烈 of the sound.
00:58:38Welcome to the Chester.
00:58:44This is my first time.
00:58:46It's my first time.
00:58:47It's my first time.
00:58:49You're not my first time.
00:58:53Thank you for joining me.
00:58:56Today is my first time.
00:58:57we will be coming back to you.
00:59:01We will let you go.
00:59:06This woman's beautiful.
00:59:07This woman looks like.
00:59:08She's a beautiful woman.
00:59:12I'm going to be so beautiful.
00:59:13I'm going to be happy.
00:59:14I'm going to be a good day.
00:59:14I hope I will be a good father.
00:59:17Thank you, my father.
00:59:19What do you say?
00:59:23她叫爸爸了
00:59:24爸爸
00:59:27爷爷
00:59:28二爷爷
00:59:30三爷爷
00:59:31大哥
00:59:32二哥
00:59:32三哥
00:59:33娘娘
00:59:35她没完呢
00:59:36还有几个哥哥没来呢
00:59:38我还有哥哥
00:59:40来
00:59:41你们赌进来吧
00:59:50妹妹好
00:59:53谁说贺家人丁单薄的
00:59:54我们贺家只是祖上生男不生女
00:59:57又不是爵士
00:59:58娘娘啊
01:00:01你以后就是我们贺家唯一的掌上明珠
01:00:03不仅有家
01:00:04还有爸爸 爷爷
01:00:06还有数不尽的哥哥都宠着你
01:00:08来
01:00:11来
01:00:12来
01:00:14来
01:00:15来
01:00:15来
01:00:15来
Comments