00:18Transcription by ESO. Translation by ESO. Translation by —
00:53Transcription by —
01:29Transcription by —
01:58Transcription by —
02:28Transcription by —
02:58Transcription by —
03:32Transcription by —
03:59Transcription by —
04:03Transcription by —
04:07Transcription by —
04:38Transcription by —
05:08Transcription by —
05:38Transcription by —
06:07Transcription by —
06:34—
06:35—
07:09—
07:11—
07:12—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:13—
07:14—
07:14—
07:14—
07:14—
07:14—
07:43—
07:44—
08:13—
08:14—
08:48—
08:49—
09:16—
09:18—
09:25—
09:27—
10:01—
10:27—
11:03—
11:04—
11:07—
11:09—
11:10—
11:11—
11:11—
11:11—
11:11—
11:40—
11:41—
11:41—
12:13—
12:15—
12:40—
12:41—
13:10—
13:17—
13:40—
14:11—
14:12—
14:12—
14:12—
14:41—
14:43—
15:10—
15:11—
15:40—
16:10—
16:10—
16:10—
16:11—
16:11— —
16:11—
16:41—
17:13—
17:18—
17:45—
17:50—
17:53—
17:53—
17:53—
17:53—
18:22—
18:22—
18:22—
18:52—
18:54—
18:54—
18:54—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56—
18:56I was a little bit nervous and a lot of people who were in the department.
19:00I went to the police department and went to the department.
19:05And my goal was to be clear.
19:08The goal?
19:09Yes.
19:11I wanted to find someone who wanted to find someone.
19:13So I wanted to be a police officer.
19:15Who is it?
19:19I...
19:20It's a privateer.
19:23I'm going to say something like that.
19:26Privateer?
19:26The case of the police department has been 6 cases.
19:28And the case of the police department has been 6 cases.
19:30I don't know if it's privateer.
19:31I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:33I'm going to tell you something really hard.
19:36Anyway, the police department has been here for the police department.
19:41And I thought someone could give me a chance to give me a chance.
19:48The person is so nice.
19:56I'm sorry.
20:08I'm sorry.
20:14I'm sorry.
20:16But it's about his opinion.
20:16I do like it.
20:17You have to return from me.
20:19It's about 21 people who put up the bill.
20:23I've been extinct.
20:25You can't go out.
20:28You can't keep me.
20:28I'm sorry.
20:30I'm sorry.
20:30I don't want to do that.
20:30You can't go out.
20:31You can't go out.
20:33You can't go out.
20:37I'm not sure.
20:39What are you really?
20:40Who are you?
20:43Is it your name?
20:44Is it your name?
20:45Is it your name?
20:47Or is it your name?
20:49Why are you here?
20:50No, no.
20:52No.
20:55Kim先生, we have no time.
20:59I will be able to get you.
21:01Please call me a message.
21:15I'll talk too.
21:24Who else?
21:26It is?
21:27No.
21:28Maybe they're going to close because they would need anymore.
21:30I did not know again.
21:31A horror movie title is a movie place.
21:34Who do you care?
21:48I don't know what's going on.
21:51If you don't know what's going on,
21:52if a person is going to die,
21:53it's the only thing that's going on.
22:16I don't think he's a crime.
22:18I don't think he's a crime.
22:20When he died, he knew that he was a crime.
22:27And there's a lot more than him.
22:28He has a lot of courage to give his wife to him.
22:33He doesn't have a crime.
22:38He's throwing his face and turning his head.
22:43He's trying to protect him.
22:44He's trying to protect him.
22:47I'm going to find out what's going on here.
22:48I'm going to find out what's going on here.
23:22I'm going to find out what's going on here.
23:29I'm going to find out what's going on here.
23:45What's going on here?
23:48him.
23:48He's a bad man.
23:50Your back is not a mistake.
23:55He's over here.
23:56He was in prison.
23:58He, he was running out with his son.
24:01He said he's got to be typhes.
24:02Right now.
24:03He's not your back.
24:07This is all written.
24:13He said,
24:14I'm really going to hold him up so you don't want to do it.
24:18It's been 48 hours ago, but it's not a bad thing, isn't it?
24:21It's who you think of it.
24:22The president and the boss, the boss, the boss, and the boss.
24:26So, he's going to get away from this situation.
24:52I don't know.
25:14Yes, Kim Jong-un.
25:16Yangjungu team have just arrived here in the hotel.
25:21Hello.
25:23Oh, are you going to go?
25:27It's raining.
25:30How are you driving?
25:31Yeah.
25:33I have a promise.
25:48How are you going to talk about it?
25:50What's left?
25:52We first met five years ago?
25:56Suddenly.
25:58How did you know me?
26:13Yes.
26:15How did you know me?
26:25Yes.
26:28How did you know me?
26:29How did you know me?
26:34I don't remember.
26:36I don't remember.
26:42I don't remember.
26:44I don't remember.
26:46I don't remember.
26:57How did you think about it?
26:58What did you think about it?
27:05How did you think about it?
27:08I don't remember.
27:11It was like you were familiar with it.
27:14What do you think about it?
27:16You're a teacher.
27:17You're a teacher.
27:20I don't think I'm wrong.
27:22I'm not a guy who's talking about that.
27:28What are you hoping?
27:31I'm not going to tell you that.
27:35Oh...
27:35We're going to ask you a couple of times.
27:37I'm not a friend.
27:40We're friends.
27:42But I'm not a friend of mine.
27:51Where do I go? I have to go to約束.
28:19자기가 계획했던 게 다 풀어졌다는 표정이랄까?
28:21그 계획이 뭘까?
28:24양정은은 왜 자수를 하고 보도국을 불러달라고 했을까?
28:27보도국과 누군가를 지키는 게 무슨 연관이 있지?
28:32그런 건 추리소설에 없었어?
28:36잠시만.
28:40어, 산아.
28:41네, 경경이니요.
28:42팀장님 지금 집에서 나와가지고 차 타고 이동 중입니다.
28:46어디로 가고 있는데?
28:47그건 아직 잘 모르겠습니다.
28:49일단 조심을 따라보고 특이 상황에서만 바로 보고 해.
28:53정우 형이 어디로 가고 있다는데?
28:55생각보다 빨리 움직였네.
28:57너도 가?
28:58가야지.
29:40어, 산아.
29:41얘기해.
29:41네, 선배님.
29:42방금 팀장님 차량 춘천 방향 고속도로로 진입했습니다.
29:49어, 알았어.
29:50야, 너 한눈 발지 말고 잘 따라붙어.
29:52나도 이제 출발해.
29:53야, 너 한눈 발지 말고 잘 따라붙어.
30:20조금만 기다려.
30:21놓치지 말고.
30:22알겠습니다.
30:43형님 오신다고 해서 딱 도열하고 있었습니다.
31:00김지장은 여기서 사냥해 봤어?
31:02I was just a few times, I was just a few times.
31:06What's your name?
31:07I'm a little bit of a dog.
31:10But here there are some birds that are still appear.
31:13The birds of a dog, you're going to get the power.
31:18Time!
31:21You're so crazy.
31:23You're so crazy.
31:24You're so crazy.
31:25You're so crazy.
31:27You're so crazy.
31:30You don't want to shy away.
31:32You don't want to feel your heart.
31:37There's no land here, isn't it?
31:41Just wait.
31:43If you go, you're to be in the car.
31:48You don't want to help me.
31:51I've been so worried about you.
32:20I'm sorry, I'm sorry.
32:22I'm sorry.
32:24I'm sorry.
32:25It's alright.
32:26This is good.
32:29I'll go.
32:32I'll go.
32:33One, two.
33:06One, two.
33:07Yes, sir.
33:07방금 왔다 SUV 뒤에 차 세우고 내렸습니다.
33:11누구 만나려고 하는 것 같긴 한데
33:14어쩜니까 기다림이 거니까
33:15아니면 따라갑니까?
34:00I don't know.
34:16I don't know.
34:46I don't know.
34:57I don't know.
34:59I don't know.
35:02I don't know.
35:13I don't know.
35:14I don't know.
35:26I don't know.
35:39I don't know.
35:47I don't know.
36:00I don't know.
36:39I don't know.
36:42I don't know.
37:12I don't know.
37:36I don't know.
38:09I don't know.
38:09I don't know.
38:39I don't know.
39:11I don't know.
39:26I don't know.
39:36I don't know.
39:54I don't know.
40:24I don't know.
41:12I don't know.
41:38I don't know.
42:02I don't know.
42:10I don't know.
42:12I don't know.
42:46I don't know.
43:39I don't know.
43:42I don't know.
43:43I don't know.
44:11I don't know.
44:13I don't know.
44:46I don't know.
44:51I don't know.
44:52I don't know.
44:53I don't know.
45:27I don't know.
46:06I don't know.
46:28I don't know.
46:33I don't know.
46:34I don't know.
46:35I don't know.
46:36I don't know.
46:41I don't know.
46:43I don't know.
46:47I don't know.
46:49I don't know.
46:59Hey!
47:29Hey!
48:02Hey!
48:29Hey!
Comments