00:28The end of the day of the day
01:06I don't know.
01:30I don't know.
02:04I don't know.
02:34I don't know.
03:08I don't know.
03:36I don't know.
03:37Yeah.
04:06I don't know.
04:16I don't know.
04:17I don't know.
04:23I don't know.
04:53I don't know.
04:55I don't know.
05:13I don't know.
05:46I don't know.
05:50I don't know.
05:53I don't know.
06:04I don't know.
06:07I don't know.
06:09I don't know.
06:22I don't know.
06:33I don't know.
06:37I don't know.
07:09I don't know.
07:09I don't know.
07:19I don't know.
07:21I don't know.
07:21I don't know.
07:23I don't know.
07:28I don't know.
07:29I don't know.
07:56I don't know.
07:57I don't know.
08:26I don't know.
08:31I don't know.
08:31I don't know.
08:44I don't know.
08:49I don't know.
08:51I don't know.
08:53I don't know.
08:56It's not bad that you move.
09:01You don't know.
09:04You say hebod This.
09:08I think he doesn't have a signature algun.
09:21.
09:30Why did you tell me I didn't think about that?
09:33Because I didn't think about that.
09:34You did not think about that.
09:36You didn't know that.
09:41You didn't believe me?
09:43You didn't know that I was with Yuna.
09:44You're on the side of my side.
09:47You're on the side of my side.
09:50You're on the side of my side.
09:53You're on the side of my side.
10:00You're on the side of my side.
10:01The puzzle is Yuna.
10:03Yes.
10:05It's the case of Yuna.
10:07Why? What?
10:08I don't believe you?
10:10What?
10:13I don't believe you.
10:15I don't know.
10:18There's something there.
10:19There's something there.
10:20What is it?
10:21I'll tell you.
10:33There's something there.
10:33Today, I'm gonna say the anxiety of a child.
10:34Today, I'm going to talk about one other girl.
10:39I don't have a child in a hurry.
10:40That girl has lived two AM to superficially 10年 ago.
10:43They lived in truck.
10:46I lived in a long time and lived in a long time and lived in a long time and lived
10:49in a long time.
10:53I was the first time I met myself.
10:56The doctor had a severe disease.
10:59He had a lot of suicide.
11:03I really wanted to do the best.
11:06I would like to see the doctor better.
11:11I had a lot of sleep.
11:13But at some point, the doctor came to my hospital.
11:21He had never seen a very good face,
11:25and he said,
11:27he said,
11:30he said,
11:30he said,
11:31he said,
11:31he said,
11:31he said,
11:32and he said,
11:38he said,
11:45and I saw it.
11:51Yes, I have Typekit?
11:55Yes, I've understood
12:17When I saw the girl's eyes, do you know what was happening in the middle of the night?
12:26In the middle of the night, there was a light.
12:34In the middle of the night, there was a light.
13:08What did you do in the middle of the night?
13:10How did you do it in the middle of the night?
13:13I'm going to go and see the girl's eyes open.
13:17Is it already finished?
13:19I'll just go in.
13:21Who are you?
13:22In the middle of the night.
13:47How did you come here?
13:50How did you come here?
13:51How did you come here?
13:53Yes.
13:56There was a seminar in the morning.
13:59Yes.
14:03I was going to hear the light.
14:04Did you hear the light?
14:09What is it?
14:15I was going to tell you about the moment.
14:17I was going to explain the story of a patient.
14:19I told you to talk about the treatment for me.
14:24When I told you, I told you about your doctor,
14:25I told you about your father's son.
14:29I told you.
14:30But, Mr. Hwang,
14:31I'm sorry, but I'm going to hang out in the middle of the night.
14:35I think it's going to be a little if you can.
14:37We'll tell you.
14:41You can't wait for me, I'm fine.
14:57Why are you doing this?
15:00I'm not sure what you're doing.
15:04Why did you kill me first?
15:37딱히 특별한 얘기 없었어요.
15:40근데 이거 전해달라고 하던데요.
16:08너 이거 언제 받은 거야?
16:10오철진 죽고 나서 받은 거야?
16:15아니 왜 대답을 안 하냐?
16:16뭘 알아야지 내가 널 여기서 빼낼 거 아니야.
16:21너 뭐 때문에 하는 거야?
16:24네가 이렇게 해서 없는 게 뭔데?
16:28여기서 나가면 얘기해줄게.
16:31응?
16:33이제 나도 나가고 싶다.
16:39자 확인해봐.
16:41이제 알려봐.
16:49아...
16:50알 да.
16:55알겠지?
16:59알겠지?
17:01응?
17:07알겠어?
17:09알겠어?
17:11나에게...
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:12.
17:13.
17:42.
17:50.
17:51I think it's going to be a crime.
17:55I think it's going to be a crime.
17:59I think it's going to be a crime.
18:07Let's do it again.
18:11But...
18:13It's not a crime.
18:15There's still a crime.
18:21Yeah, where did I go?
18:33No.
18:34I can't tell you what it is.
18:36Yeah, I can't tell.
18:36If I was a crime scene,
18:38I'd like to talk to you sometimes.
18:40Tell me.
18:40What are you doing?
18:48What do you know about this puzzle?
18:49Do you know where this puzzle is?
18:52When I met with a taxi and a hotel,
18:55there was no one on the door.
19:13What did you get to the taxi, and how did you get to the hotel?
19:17What do you think about it?
19:47I wonder if I go to a place where the crime is.
19:51The crime is going towards something, and I want you to use it.
19:56So when you're in the pool, who's to grab me in the pool?
20:01I wonder if I'm looking for it.
20:05The crime is not going to go.
20:10So?
20:11I checked your face?
20:40What happened to you?
20:42What's wrong?
20:44I'm going to sit here.
21:03I'm going to see my son's face.
21:04I'm going to see my son's face.
21:08I'm going to see my son's face.
21:12I'm going to see my son's face.
21:15I'm going to see my son's face.
21:18Why did you go to my son's face?
21:19I was going to say that there was a lot of information.
21:22I was going to say that there was a lot of information.
21:26That was when I was going to be announced.
21:29I was going to say that 3 months ago.
21:33But...
21:37I'm going to go to my son's face?
21:50I'm going to go to my son's face.
21:55I'm going to go to my son's face.
21:56How is my son's face?
21:56I can't tell you.
21:58I know it's funny.
21:59I can't tell you.
22:03선생님은 날 언제부터 알았었죠 나아지지 않은 환자를 보면서 힘들었을 텐데 그만 오라고 할 수도 있었을 텐데 왜 계속 날 상담했어요
22:15날 찾아온 건 이나 씨예요 황 선생님한테 상담받다가 불편하다고 나한테 왔잖아요 그리고 까먹은 거 아니죠 여기 경찰 지정병원인 거
22:28그건 그렇네요 사실 그 기억을 떠올리게 하는 건 내 일이 아니에요 왜 기억을 하지 못하느냐가 내 관심사지 근데 나도 궁금했거든요
22:44이나 씨의 그 기억이
22:54왜요 왜 그게 궁금했어요 그 기억 속에 선생님 있나
23:04쉬운 문제인데 어렵게 가네요 난 그냥 황 선생님보다 잘하고 싶었을 뿐인데
23:18두 분이 라이벌 관계였나
23:24아무튼 그럼 전 이제 황 선생님 취재해보러 가겠습니다
23:28응
23:35아
23:42아
23:43아
23:44으
23:45으
23:47으
23:50으
23:51으
29:35There are three people living in this area.
29:38Let's move on quickly.
29:43I'll take a look.
29:48There are a lot of people involved in the investigation.
29:54There are a lot of people involved in the investigation.
30:28There's no way to go.
30:32I'll take a break.
30:38I went to the bathroom.
30:41You're okay?
30:42You went to the bathroom.
30:45You ate a little bit?
30:47So I brought you to the bathroom.
30:48I'm going to get a green cream cream.
30:50You know how you're going to get a lot of fun?
30:52So?
30:53You're going to get a lot of fun.
31:21That's right.
31:24I don't know what you're talking about.
31:26I'm already going to fall asleep.
31:30But why did you give me a puzzle?
31:33I'm curious about that.
31:37The crime of the crime in the case of Yungung,
31:40he was killed by the puzzle of the puzzle.
31:43He was able to find a puzzle,
31:44and he was lost in the murder of the murder.
31:47He was a 10 years ago,
31:50and he was given a puzzle.
31:53Who is the person who?
31:54The person who has been in the house sent you to Eon Gyeong-gyeong to know you.
31:58Who are you?
32:00There's no one with the person you look at?
32:05You can see someone you're in the house or you have a new one.
32:17It's going to be your neighbor.
32:17I'm not gonna be your neighbor.
32:20I don't know.
32:20I got a lot of people.
32:21I can't be your neighbor.
32:21They don't have to lose their eyes.
32:25The people who met me in the world are 4 people.
32:29The people who met me in the world are no one.
32:33There's no one else.
32:36The one who met me in the world.
32:39Who?
32:40The one who met me in the world.
32:43The one who took me to the world.
32:52You were a person with heraus for some people.
32:55You really do not think alike?
32:58My wife?
32:59The attorney's the attorney's attorney's attorney.
33:03When I started the attorney's lawyer,
33:05the attorney's attorney.
33:06And the attorney's attorney.
33:11The attorney's attorney?
33:11Who knows?
33:42What do you know?
33:45I don't know.
34:13I can't believe that the situation was in the end of the day.
34:16I can't believe it's all that's a lie.
34:20I'll find a certain point.
34:22I'll find a way to find a way to find a way.
34:26I don't want to get money.
34:30What's that?
34:32You've seen the movie in the late Confidence?
34:39When in the movie, you were beaten at the end of the movie till the end of the movie,
34:43it was a crime of the murder.
34:45So, the crime of theNIE in the movie,
34:46and the crime of the other guy will capture it,
34:47so he will kill me, and it would be a scene in that movie.
34:50So, it's been a era of Lawless Dumbassi.
34:55But later this quote is a crime of the crime of the Manki.
34:57So, you should just feel this movie!
34:59Are you talking about your talk with your name?
35:02So you're a real person, right?
35:04It's really...
35:07It's not true.
35:09I'm not thinking about it.
35:12I'm not a kid.
35:13I'm not a kid.
35:14Then, I'm not a kid.
35:17I'm not a kid.
35:19You're a kid.
35:19You're not a kid.
35:21I'm not a kid.
35:52Yes.
35:53결국 나한테까지 올거야.
36:03조카님 혹시 지금 더원시티 사시나?
36:07저요?
36:09제가 왜요?
36:15삼촌한테 얘기 들은거 없어?
36:18어떤 얘기요? 더원시티에 대해서요?
36:22윤서장이 조카한테는 부모님 얘기 잘 안했나봐.
36:28우리 부모님을 아세요?
36:32윤 원장님 내외 아주 잘 알지 내가.
36:37생각해보니까 우리 영훈이하고도 잘 알겠네.
36:42둘이 동갑 아닌가?
36:49그래서 넌 양정호가 의심스럽다?
36:54오철진이를 죽인게 양정호다?
37:00가능성이 있다는 얘기죠.
37:02그 말 책임질 수 있어?
37:06저 공문 하나만 결제해 주십시오.
37:08윤이나 경희가 더원시티 5800이요 얘기했지 않습니까?
37:13오철진이가 재직했던 성진건설에서 더원시티를 지었던 거였습니다.
37:17성진건설 관계자 말이
37:19그 사업의 총책임자가 오철진이었답니다.
37:23지가 막 서울에서 제일 좋은 자리에 제일 비싼 아파트를 지었다고 주변하다가 자랑을 엄청 했답니다.
37:28사인아, 나왔어?
37:30네, 74입니다.
37:32경보 압박 74.
37:33후두부 출혈이 있긴 한데
37:35사망의 직접적인 원인은 아니고요.
37:37뭐 넘어지면서 다친 거 같습니다.
37:40범인으로 추정되는 DNA가
37:43이번에도 역시 없고
37:45다른 사건들과 판박입니다. 깔끔해요.
37:49그 제주에서 확보한 몇 안 되는 CCTV도 다 받아가지고 돌려봤는데
37:52특별한 거 없습니다. CCTV 각도도 안 좋고
37:56아니, 근데
37:57김은성이는 하루종일 안 보이네.
38:00어디 갔어요?
38:04어, 내가 다른 거 좀 시켰다.
38:08다들 수고했다.
38:09그 애는 여기까지.
38:12안녕히 계십시오.
38:31고래 회사중인
38:36혼자 움직이는 이유가 뭐야?
38:43응, 전반적인 수사 중이에요.
38:46얘기하기 싫다는 건가?
38:51I don't think I'm going to talk about it.
38:56Then I'll ask you one more question.
38:58Why are you going to go to the police?
39:02Do you think I'm a crime?
39:08Do you think I'm a crime?
39:11Then I'll do it.
39:11I'll do it.
39:26I'll do it.
39:32I'll do it.
39:33Okay, let's go.
40:02I don't think he's going to be a doubt about the team.
40:07You know what CCTV is doing?
40:11There was a lot of fun in the park.
40:15Yes.
40:18Are you curious about it?
40:20No.
40:22I really want to know what's different.
40:29I don't know what's going on.
40:29I don't know what's going on.
40:32He's a man.
40:35He's a man.
40:36He's a man.
40:36He's a man.
40:39I don't know if he's a man.
40:41He's a man.
40:42He's a man.
40:48He's a man.
40:55He's a man.
40:56He's a man.
41:06He's not a man.
41:07He was very long since the day.
41:10You know what?
41:12He's a man.
41:15He's a man.
41:15He's not a man.
41:15He's not a man.
41:15What?
41:15He's not a man.
41:16If you think about it, please contact me with you.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
41:47.
42:24I don't understand the rules.
42:25Philippe, I'm sorry.
42:27I'm sorry, I'm sorry.
42:30What is he going to do with me?
42:41Doesn't he make us any sake?
42:43Oh, I guess I'm going to talk about it right now.
42:55I'm sorry.
42:55I'm sorry.
42:56I'm sorry.
42:57I'm sorry.
42:57It was a bit late.
42:59It was a bit late.
43:00It was a bit late.
43:02It was a bit late.
43:02Let's start.
43:08It's a very comfortable place.
43:12Good luck.
43:14몸의 모든 힘을 빼고
43:16휴식을 취합니다.
43:20새 소리가 들리고
43:23바람이 느껴지는 숲에 있습니다.
43:29주변의 소리와
43:31살갗에 닿는 감촉을 느껴보세요.
43:45Then I will go back to the back of my hand.
43:53One, two, three.
44:30The team and our team are now coming to the ground.
44:36They are all about 6?
44:43The team is 2, our team is 4.
44:47Are they all doing what they are?
44:49The team is in front of the room,
44:52and we are in front of the team.
44:58It's very easy to explain.
45:01The team is a lot of people.
45:07One person, one person,
45:09and one person.
45:10The team is a lot of people.
45:17The team is in front of the room,
45:19and there are no questions.
45:26And the team is a lot.
45:38The team looks like they will walk.
45:42The team is not there,
45:44and they will not see you.
45:48That person is standing up.
45:52That person is standing up.
45:55That person is standing up.
45:57What do you do?
46:02It's not...
46:06It's not...
46:11좋아요.
46:12잘하고 있어요.
46:14자,
46:16그 사람이 잘 보일 수 있는 곳으로 천천히 걸어갑니다.
46:22그 사람이 잘 잘 보이면 멈춰서 보이는 것을 말해보세요.
46:31뭘 주었습니다.
46:33뭘 줍죠?
46:44손수건
46:45오래된 낡은 손수건 주었습니다
46:52자 이제 손수건을 주은 사람을 자세히 바라봅니다
46:58보이는 것을 말해보세요
47:04옷이 어두운 색인데
47:11제가 잘 모르겠습니다
47:16냄새, 소리 어떤 것도 좋아요
47:20느껴지는 게 있나요?
47:23남자입니다
47:26담배 태운 냄새
47:28그 사람의 얼굴은요?
47:32얼굴이 보이나요?
47:36책상에 가려져가지고 안 보입니다
47:39괜찮아요 잘하고 있어요
47:50자 이제 그 사람의 정면으로 걸어갑니다
47:56정면으로 한 걸음
48:10저 시계가 보이긴 하는데
48:17이 시계는
48:39양중호 팀장님이네
48:48양중호 팀장님이네
49:10이 시골은 이렇게
Comments