Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:52This monitor.
00:05:57This monitor.
00:06:09What?
00:06:12Do you know what I'm doing?
00:06:13You're a good guy!
00:06:15You're a good guy!
00:06:16You're a good guy!
00:06:18You're a good guy!
00:06:19You're a good guy!
00:06:19Alice, go!
00:06:20Alice!
00:06:21I'm going to die!
00:06:22I'm going to die!
00:06:27Alice!
00:06:27Alice is still here!
00:06:27I've been fighting for a long time.
00:06:29He's been fighting for a long time.
00:06:32I've been here for a long time.
00:06:34Why?
00:06:35He saved my life.
00:06:38That's why I met Alice.
00:06:50Let's close the entry.
00:06:55エントリー数10名?
00:07:02ここいるの9人なのに。
00:07:03どういうこと?
00:07:04子供?
00:07:08えっ?
00:07:13子供だ。
00:07:15うん?
00:07:21妊娠してるんだよ、うさぎ。
00:07:26えっ、子供がいるの?
00:07:31俺たちの子供がいる。
00:07:36なるほど。
00:07:40おなかの子を入れて10人か。
00:07:41めでてえなおい。
00:07:45でもこの状況で子供って。
00:07:56ゲームを開始します。
00:07:57ゲームを開始します。
00:07:58始まる。
00:08:01腕輪と首輪を装着してください。
00:08:17ゲーム。
00:08:19未来すごろく。
00:08:21アーメン。
00:08:49ディッシュ。
00:10:09部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。
00:10:27これを繰り返し、15タン以内に出口のある部屋を目指しましょう。ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。
00:10:43ドアはロックされ、強制指定となります。解除するには、腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:11:02皆さんには各15ポイント振り分けられています。ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:22もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:47みなさんが、進むことのできる壁には、みなさんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、みなさんが出口に到着したあと、本当に起こる未来です。本当に起こる未来。
00:12:14サイコロの目の人数に従って自分の未来を選択しながら出口を目指してくださいみんなで協力し合って出口を探せってことか名前聞いてもいいですか?
00:12:42それではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください制限時間は3分
00:13:02サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね
00:13:03よし!サイコロは俺の得意分野だただのギャンブル依存症でしょ?
00:13:13第1ターンスタート
00:13:20よし!
00:13:21よし!よし
00:13:23!よし
00:13:32!よし!
00:13:33よし!よし
00:13:57!よし
00:13:59!よし
00:14:01!よし!
00:14:03よし!よし
00:14:08!よし
00:14:09!よし
00:14:11!よし
00:14:19!じゃあおumけてお
00:14:20instrumental
00:14:25I don't think it's different from the walls, isn't it?
00:14:29That's right.
00:14:38It's different from the door to the future.
00:14:49Please.
00:14:51I'm going to go to a different research.
00:14:55Please, read your notes.
00:14:58Please, read your notes.
00:14:59Please, read your notes.
00:15:01If you're writing this essay,
00:15:09you can't do it.
00:15:13Please, read your notes.
00:15:14I'll give you a second.
00:15:16If you're going to publish any other cards...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:21...
00:15:24...
00:15:27...
00:15:28...
00:15:29...
00:15:37...
00:15:38Come here, dad.
00:15:42Hey, hey.
00:15:43Hey, hey, hey.
00:15:46If this is really a future, I want to go to the next one.
00:15:52Me too.
00:15:55But it's almost seven people to the blue door.
00:15:59The window of the yellow is one.
00:16:04Yes.
00:16:05Let's go.
00:16:51D3
00:16:52Okay, let's go.
00:17:44Okay, let's go.
00:17:59Let's go.
00:18:50Let's go.
00:19:50Let's go.
00:19:52Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:23Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:29Let's go.
00:20:33Let's go.
00:20:34Let's go.
00:20:52Let's go.
00:20:53Let's go.
00:21:00Let's go.
00:21:11Let's go.
00:21:13Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:17Let's go.
00:21:28Let's go.
00:21:31Let's go.
00:21:41Let's go.
00:21:55Let's go.
00:22:03Let's go.
00:22:04Let's go.
00:22:06Let's go.
00:22:20Let's go.
00:22:42Let's go.
00:22:47Let's go.
00:22:48Let's go.
00:22:49Let's go.
00:23:16Let's go.
00:23:27Let's go.
00:23:29Let's go.
00:23:30Let's go.
00:23:31Let's go.
00:23:42Let's go.
00:23:52Let's go.
00:23:53Let's go.
00:23:53I don't know.
00:23:55I can only get one person.
00:23:57That's why someone will always stay.
00:24:04I'm here.
00:24:07I'm here.
00:24:09I'm here.
00:24:09I'm here.
00:24:10I'm here.
00:24:11I'm here.
00:24:11I'm here.
00:24:14Well, it's not good.
00:24:19This is my turn.
00:24:21What?
00:24:23Save the child.
00:24:25But...
00:24:26...
00:24:26...
00:24:27...
00:24:27...
00:24:28...
00:24:29...
00:24:29...
00:24:29...
00:24:31Hmm,
00:24:38ジョ。
00:24:43ウサギは幸子さん達と合流して欲しい。
00:24:45幸子さん、聞こえますか?
00:24:53うん、聞こえている。
00:24:54D12は何人進めそうですか?
00:25:01I'm sorry, I'm sorry.
00:25:03I'm sorry, I'm sorry.
00:25:04Let's go to the current direction.
00:25:08Let's go to the other side.
00:25:09I'm sorry, I'm sorry.
00:25:12Are you kidding me?
00:25:14I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:16I'm sorry.
00:25:19I'm sorry.
00:25:23I'm sorry.
00:25:24I'll stay with you.
00:25:28One turn after I'll be back to D3.
00:25:32Then, I'll be back with you.
00:25:36Then I'll stay with you.
00:25:39I'll not act as much as I need you.
00:25:41Stay, right?
00:25:42I know.
00:25:50Well, I'm ready to go on D1.
00:25:53You should be able to act with Alice.
00:25:58Because...
00:25:58Because...
00:25:58You need to find the goal.
00:26:02You should be able to find the goal.
00:26:02You should be able to find the goal to find the goal.
00:26:04You should not know your future.
00:26:07I should have to think well.
00:26:13...
00:26:16...
00:26:17...
00:26:23...
00:26:24...
00:26:32What do you want to do with this seminar?
00:26:33What do you want to do with it?
00:26:33I think that's enough for you.
00:26:36I think that's enough for you.
00:26:39It's amazing.
00:26:41You can sell this water for a thousand dollars.
00:26:46If you don't want to come back, it's enough for you.
00:26:50You just want to change yourself.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:55I want to change your knowledge.
00:26:58That's right.
00:27:00This time, we'll sell this water for a thousand dollars.
00:27:06How do you want to sell it?
00:27:10That's right.
00:27:13I don't want to.
00:27:15This is impossible.
00:27:17Please sell it.
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:22You can't sell it.
00:27:26I don't want to sell it.
00:27:28I don't want to sell it.
00:27:29It's a lot of money.
00:27:32I don't want to sell it.
00:27:44Okay.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:51Come on.
00:28:21Come on, let's go here.
00:28:24I'm going to be with you, and you're going to be able to go to the Kadobea.
00:28:30I'm fine.
00:28:33Then we'll go to the beach.
00:28:38That's fine.
00:28:57I'm fine.
00:28:59Stay right.
00:29:01I'm fine.
00:29:04I'm fine.
00:29:06I'm fine.
00:29:12Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:17Please, please.
00:29:20That's right.
00:31:53Please, please.
00:31:54Please, please.
00:31:56Please, please.
00:31:57Please, please.
00:32:02Your sister?
00:32:04What's up?
00:32:23Please, please.
00:32:24Please, please.
00:32:27Please, please.
00:32:28No!
00:32:38So, I'm going to get to the end of the game.
00:32:41No!
00:32:42What is this?!
00:32:45Checking out the game!
00:32:48The 4th turn starts.
00:32:52I'm going to get to the end of the game.
00:33:24I'll stay here.
00:33:26I'll be fine with you.
00:33:30Let's go to the B-N-E.
00:33:32I've been warned, sir.
00:33:35Come on, sir.
00:33:35Thank you very much.
00:33:37I've been warned.
00:33:41I've been warned.
00:33:43Yes.
00:33:45I've been warned, sir.
00:33:46Come on, sir.
00:33:50I've been warned.
00:33:54I'm going to go to the side of the door.
00:33:56I'll go to the side of the door.
00:33:57If there's anything wrong with it...
00:33:58There's still 15 points left.
00:34:00It's okay.
00:34:05Ituki.
00:34:06How are the numbers of the cycle?
00:34:15Ituki.
00:34:18Ituki.
00:34:19Yuna?
00:34:21I'm staying at E3, right?
00:34:23Do you want to move to D3?
00:34:25I'm going to remove the lock.
00:34:28I'm going to remove the lock.
00:34:30I'm going to remove the lock.
00:34:31I'm going to remove the lock.
00:34:42The front of the green door is the door.
00:34:45There's a goal.
00:34:46I'm going to remove the lock.
00:34:48The door is still holding the lock.
00:35:01I'll go down.
00:35:05I'm going to remove the lock.
00:35:10What do you need to do?
00:35:12I can't do that.
00:35:14It's okay.
00:35:16This is it.
00:35:16Yeah.
00:36:03I'll take the door.
00:36:07Hey.
00:36:09We'll go.
00:36:10Let's go.
00:36:12The door's point is on me.
00:37:17Or it's okay, or it's okay.
00:37:25It's okay, it's okay.
00:37:26clogging!
00:37:32It's okay.
00:37:35It's okay.
00:37:36It's okay!
00:37:53I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:38:36I'm sorry, I'm sorry.
00:38:57I'm sorry, I'm sorry.
00:39:09I'm sorry, I'm sorry.
00:39:25I'm sorry, I'm sorry.
00:39:33I'm sorry, I'm sorry.
00:40:11I'm sorry.
00:40:11I'm sorry.
00:40:41I'm sorry.
00:41:09I'm sorry.
00:41:14I'm sorry.
00:41:17I'm sorry.
00:41:20I'm sorry.
00:41:26I'm sorry.
00:41:43I'm sorry.
00:41:49I'm sorry.
00:41:54I'm sorry.
00:41:57I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:50I'm sorry.
00:42:55I'm sorry.
00:43:04I'm sorry.
00:43:07I'm sorry.
00:43:12I'm sorry.
00:43:15I'm sorry.
00:43:21Oh, Renoseida.
00:43:29Renoseida.
00:43:56Renoseida.
00:44:07Renoseida.
00:44:10Renoseida.
00:44:16D, the lock is removed from the room.
00:44:54B3 is a room for minus 4 points.
00:44:59Minus 4?
00:45:031...
00:45:121...
00:45:151...
00:45:161...
00:45:171...
00:45:231...
00:45:24What's the name?
00:45:25.
00:45:27.
00:45:28.
00:45:28.
00:45:28.
00:45:28.
00:45:30.
00:45:31.
00:45:31.
00:45:32.
00:45:51I'm sorry.
00:45:53I'm sorry.
00:45:57I don't know.
00:46:02ゆき子?
00:46:10ねえゆき子。
00:46:11うん?
00:46:13今度結婚記念日に水族館行かない?
00:46:15なんで?
00:46:19行ったことないんだよ。
00:46:21えっ?生まれてから?
00:46:23うん。
00:46:27いいよ。
00:46:36久しぶり。元気そうじゃ。
00:46:43うん。
00:46:45うん。
00:46:47うん。
00:46:49うん。
00:46:51うん。
00:47:05うん。
00:47:09なーんか立派になってって。
00:47:11うん。
00:47:16えっ?
00:47:17うん。
00:47:20うん。
00:47:22うん。
00:47:29うん。
00:47:32Ha!
00:47:34Ha!
00:47:41Fuck!
00:48:03I'm sorry.
00:48:05I'm sorry.
00:48:06Hello.
00:48:13I've been waiting.
00:48:15It's been too late.
00:48:16I thought I'd never come here today.
00:48:19Oh, that's not a lie.
00:48:22You're not a lie.
00:48:25You're not a lie.
00:48:27Really?
00:48:28What?
00:48:28What is this?
00:48:31It's big.
00:48:33It's huge.
00:48:34Dave?
00:50:48A3は-8ポイントの部屋になります手持ちのポイントがゼロになりましたゲームオーバー
00:51:02警察は中に入らせてもらうぞ
00:51:17見つけましたどういうこと?
00:51:32別に何でもない何も変わってないじゃないうるせえなお前こそ俺のことに信用してるじゃねかよ信じてるわよ信じてるから余計に悲しいんじゃない
00:51:41じゃあいくかな
00:51:42?いくかな?
00:52:04俺の未来って感じだ
00:52:20俺がいけないんだ
00:52:22え?え
00:52:22?え
00:52:25?え?
00:52:50I'll tell you what happened to my mom.
00:52:58Tell me your mother.
00:52:59Tell me your mother.
00:53:01Tell me your mother.
00:53:03Tell me your mother is a enemy.
00:53:04I'm a victim, so...
00:53:07I can't believe it.
00:53:22I can't believe it.
00:53:34I don't know.
00:54:04I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:49I don't know.
00:55:20I don't know.
00:55:24I don't know.
00:55:46Nob?
00:55:49Nobどこにいるのよ?
00:55:50Nob?
00:55:56Nob?
00:55:57Nob?
00:55:59Nob?
00:56:00Nob?
00:56:29Nob?
00:56:30Nob?
00:56:31Nob?
00:56:32Nob?
00:56:45Nob?
00:56:47Nob?
00:56:51Nob?
00:57:04Nob?
00:57:05Nob?
00:57:06Nob?
00:57:07Nob?
00:57:19Nob?
00:57:20Nob?
00:57:21Nob?
00:57:36Nob?
00:57:38I've been doing such a research.
00:57:41A personal experience?
00:57:45I've been working on something like that.
00:57:47No, it's not so much.
00:57:50Please let me ask you something.
00:57:52Do you want something to eat?
00:57:55That's right.
00:58:13Let's go to the world of death.
00:58:46The next game will kill that woman.
00:58:49That is your last job.
00:59:07If you kill her,
00:59:10you will not be able to kill her.
00:59:13You still don't know.
00:59:16You will know the real world of death.
00:59:24Ryuji, hear you?
00:59:27Ryuji?
00:59:29Ryuji?
00:59:31Oh, I hear you.
00:59:33I've been working on the next video.
00:59:34I'm going to ask you a question.
00:59:37You should be ready for the death.
00:59:40You can take a look at anyone.
00:59:43That is where you go.
00:59:44If you want to see your death.
00:59:45I say that you can do everything.
00:59:45I'm very glad, too.
00:59:49I don't know what's happening.
00:59:52After that, I know I'm taking a look.
00:59:52You can find someone.
00:59:53What about the death of a death?
00:59:53Have a death of a death?
01:00:00Very cute.
01:00:14Nob!
01:00:15I finally saw you!
01:00:17It was good!
01:00:18...
01:00:18...
01:00:20...
01:00:21...
01:00:21.
01:00:21.
01:00:22.
01:00:22.
01:00:24.
01:00:24.
01:00:25I'm going to...
01:00:29I'm going to...
01:00:31Tetsu...
01:00:33Tetsu...
01:00:35Tetsu...
01:00:35Tetsu...
01:00:36Tetsu...
01:00:39Tetsu...
01:00:39The 8th turn...
01:00:42Start...
01:00:55Tetsu...
01:00:59Oh, my God.
01:00:59Oh, my God.
01:01:02Oh, my God.
01:01:05Oh, my God.
01:01:27Here we go.
01:01:31Let's go to the next room.
01:01:37No.
01:01:40Yuna.
01:01:42My uncle.
01:01:48Yuna.
01:01:52My uncle.
01:01:54My brother! My brother, I don't have to go there!
01:01:58My brother!
01:01:59Yuna!
01:02:02E4 is the room for minus two points.
01:02:06What?
01:02:10The point of the money is zero.
01:02:15Game over.
01:02:34He's so scared.
01:02:34I'M GOING TO PUT ELECTRONS
01:02:34I'M GOING TO PUT IN THESE
01:02:34I'M GOING TO PUT INTO AROUND
01:02:35INTO AROUND
01:02:37INTO AROUND
01:02:39INTO AROUND
01:02:39INTO AROUND
01:02:41INTO AROUND
01:10:51in the world.
01:11:21I'm going to leave.
01:11:23Bye!
01:11:25Come on.
01:11:30Come on.
01:11:33Come on.
01:11:36Come on.
01:11:37I'm sorry.
01:11:38Come on.
01:11:51Come on.
Comments

Recommended