Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Alice in Borderland S03E05 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:00You
00:00:46This is a monitor.
00:01:28This is a monitor.
00:01:57This is a monitor.
00:02:27This is a monitor.
00:02:46This is a monitor.
00:02:48This is a monitor.
00:02:49This is a monitor.
00:02:50This is a monitor.
00:03:03This is a monitor.
00:03:17This is a monitor.
00:03:18This is a monitor.
00:03:43This is a monitor.
00:03:45This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:03:48This is a monitor.
00:04:18This is a monitor.
00:04:19This is a monitor.
00:04:47This is a monitor.
00:05:07This is a monitor.
00:05:09This is a monitor.
00:05:18This is a monitor.
00:05:26This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:27This monitor.
00:05:28This monitor.
00:05:34This monitor.
00:05:48This monitor.
00:05:49This monitor.
00:05:51This monitor.
00:05:51The world has to come.
00:06:09Your boy...
00:06:11Ah TOME!
00:06:12Excuse the диких!
00:06:14We're fat!
00:06:16You're not so fucking!
00:06:18Alice, halt me!
00:06:19Alice!²
00:06:20NO LONG!
00:06:21I'm sorry.
00:06:22Yes.
00:06:23Yes.
00:06:24Yes.
00:06:26He was fighting here until the end.
00:06:29Sorry.
00:06:30He was there.
00:06:31I was here until the end.
00:06:34So...
00:06:35Because...
00:06:35He saved my life.
00:06:38So...
00:06:39I'll meet him.
00:06:51Entering...
00:06:54Entry...
00:06:5510名?
00:07:01Who is here at 9...
00:07:03What's wrong?
00:07:06People...
00:07:08What?
00:07:12They are...子...
00:07:12They're...
00:07:12They're...
00:07:27子供がいる。
00:07:55俺たちの子供がいるなるほどおなかの子を入れて10人かめでてえなおいでもこの状況で子供ってゲームを開始します
00:07:57始まる
00:08:01腕間と首輪を装着してください
00:08:19ゲーム未来スゴロク
00:08:49ゲーム未来スゴロク
00:08:50ゲーム未来スゴロク
00:09:42I don't know.
00:10:09ルール部屋は全部で縦5部屋、横5部屋の計25の部屋があります。中央に設置してある台の上でサイコロを振り、その数字の人数だけ次の部屋に進むことができます。
00:10:27これを繰り返し、15単以内に出口のある部屋を目指しましょう。ただしサイコロを振り、進める人数からあぶれた人はその部屋から動けません。
00:10:43ドアはロックされ、強制指定となります。解除するには腕輪の無線機能を使って、プレイヤー2人がロックされた部屋を挟む位置に移動する必要があります。
00:11:02皆さんには各15ポイント振り分けられています。ドアを通るためには、腕輪を扉にかざし、どなたかの1ポイントを消費する必要があります。
00:11:22もっと来た部屋に戻るには、1ターンその場所にとどまり、次のターンを待たなければ戻れません。ステイを選択、または強制ステイになった場合も、ターンごとに1ポイントずつ消費します。ポイントが0になったらゲームオーバー。
00:11:47ポイントが0になったらゲームオーバー。皆さんが進むことのできる壁には、皆さんの未来の映像が映し出されます。その中から選択した未来は、皆さんが出口に到着した後、本当に起こる未来です。本当に起こる未来。
00:12:14サイコロの目の人数に従って、自分の未来を選択しながら、出口を目指してください。みんなで協力し合って、出口を探せってことか。名前聞いてもいいですか?
00:12:40イツキです。妹の…ユナです。俺はアリス。サチコさん。レイ。テツ。ノブ。それでは、サイコロを振り、どの部屋に進むか選択してください。
00:13:05制限時間は3分。サイコロの色とドアの色がリンクしてるってことね。よし。
00:13:09サイコロは俺の得意分やで。ただのギャンブル依存症でしょ
00:13:21?第一ターン、スタート。よし。
00:13:485分ぐらいで。9分ぐらいで。3分ぐらいで。2分ぐらいで。3分ぐらいとアバラに良くなりました。最も同じです。2分ぐらいは体力がある。サイコロのパートを見ることがにもあります。最後のターン、スタートが出ていないから、大体力も強くなっていないから、2分ぐらいで。ここにも体力が強くituよって大体力がつかれてきた。
00:13:52This is the future that will really happen.
00:13:56This is the future that will really happen.
00:14:20I don't know.
00:14:25I don't know.
00:14:26I don't know.
00:14:27I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:38I don't know.
00:14:39What's the future?
00:14:44I don't know.
00:14:51I'm so sorry.
00:14:54Please wait.
00:14:55Please read us.
00:15:07This essay isn't alive.
00:15:11You don't do it.
00:15:13If we read it, just try tozet.
00:15:16If I'm going to post it in any of the characters, I'll do it.
00:15:43Yeah, it feels good.
00:15:47If this will happen in the future, I want to go to the top of the yellow.
00:15:53I do too.
00:15:55But I want to go to the top of the yellow door.
00:15:59The top of the yellow door is only one.
00:16:05I think the top of the yellow door is good.
00:16:11And then, we have to go to the top of the yellow door.
00:16:15We should not like that.
00:16:16This is the key to making our game together.
00:16:18But we should try to move on the middle of the yellow door.
00:16:29Right here.
00:16:31And then we should go to the top of the yellow door.
00:16:33So how do we go to the yellow door?
00:16:36I think the second door was on the middle door.
00:16:50東の部屋D3に進んでほしい。俺たちは北の部屋C2に行く。この図面の右上の部屋D2ですぐに合流できるだろうから。
00:16:51D3?
00:16:543,iuna 400人?
00:16:57出た? kurakukudanobotiquatamakutta
00:16:59D3?
00:17:01Dissez Young.
00:17:05僕たちは赤の扉でも構いませんよ
00:17:08The last time is 1 minute.
00:17:12It's time to go.
00:17:14Let's go.
00:17:15I'll trust this man.
00:17:20If you want to go to a different door, you can open it.
00:17:23You can open it up.
00:17:34Then, put your hand on the door and go to the next room.
00:17:44Okay, let's go.
00:17:58You can open it up.
00:18:00We'll go to the next room.
00:18:01Okay.
00:18:02You can open it up.
00:18:03Okay.
00:18:04Okay.
00:18:07Okay.
00:18:16Okay.
00:18:18Okay.
00:18:21You can open it up.
00:18:24Well, you can open it up.
00:18:55恐らく強制的にポイントが削られる部屋が点在してるんじゃないか入ってみないと原点があるか分からないとなると厄介ださっきアリスのポイントを使ったから今度は私のポイントを使おう
00:19:24第2ターンスタートそれではサイコロを振りどの部屋に進むか選択してください元来た部屋へは1ターン待たないと戻れないから行ける部屋は3つだからサイコロも3つか
00:19:36よし315
00:19:565これが本当に起こる未来だとしたらこの部屋も青のパピラ選びたくなるけど
00:20:05これ見たかったえ
00:20:13?あんた建築師目指すの
00:20:21俺が?担任するクラスでいじめを見つけたらどうしますか?
00:20:24ヒラさんどうですか
00:20:34?はいむやみに止めること本当に起こる未来まずは双方の話を別々赤の扉選びたくねえな
00:20:35え?え
00:20:38?え
00:20:41?え
00:20:42?え
00:20:42?え
00:20:42?え
00:20:42?え
00:20:42?え?
00:20:43え?え
00:21:12?え
00:21:13え?え
00:21:14?え
00:21:14?え
00:21:14?え
00:21:15?え
00:21:17?え
00:21:17?え
00:21:17?え
00:21:17?え
00:21:17?え
00:21:18?え
00:21:20?え
00:21:22?え
00:21:23?え
00:21:24?え?
00:21:26Thank you very much.
00:21:32Let's go.
00:21:40Okay.
00:21:43Let's go.
00:22:02Let's go.
00:22:03It's a strange feeling.
00:22:06This game is in my head.
00:22:10Two.
00:22:35This game is in the middle of the city.
00:22:37I'm going to D to the north.
00:22:38I would like to go to the north.
00:22:39I'd like to go to the north.
00:22:41We'd only have to leave.
00:22:46We'd like to go to the south.
00:22:50We'd like to go to the north.
00:22:51Yes.
00:23:14soこれ美味しい聞いてもレイ予定通りリーニーの部屋で合流しよう了解
00:23:17.
00:23:17.
00:23:17.
00:23:17.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:28.
00:23:30.
00:23:30.
00:23:30The third turn, start.
00:23:361 to 2?
00:23:49Usagi-san is two people, so we can only go to D1.
00:23:54E2 is only one person.
00:23:59The third turn, start, start.
00:24:04The third turn is cape景.
00:24:07The third turn is cape景.
00:24:08The second turn is cape景.
00:24:11No, no, I have a guard now.
00:24:16Let's go.
00:24:19This time, I'll be left.
00:24:22What?
00:24:23Keep your children safe.
00:24:26But...
00:24:26Ray.
00:24:28He was a zombie.
00:24:34I want to be with Sachi Ko.
00:24:44Sachi Ko, can you hear me?
00:24:51Sachi Ko, can you hear me?
00:24:52Yes, I can hear you.
00:24:54How do you want to go to D1-1?
00:24:58Four people.
00:24:59All of them.
00:25:01Good.
00:25:03Then, go to D1-1.
00:25:07Then, go to Usagi.
00:25:09Here, come back.
00:25:10Measure me.
00:25:12There is something...
00:25:13There isn't any good news here.
00:25:16Here, go to D3-1.
00:25:21So I can see how you stay here.
00:25:24That's right.
00:25:25I want to change this time...
00:25:25I can be scared.
00:25:29Look, I want to stay here.
00:25:32I want to stay here.
00:25:33I wanted to stay here.
00:25:34Stay here.
00:25:36I'll be right back.
00:25:37After I want E3-1.
00:25:39I don't want to act like this.
00:25:41I don't want to act like this.
00:25:42I understand.
00:25:50Then, let's go to D1.
00:25:52I want to act like this.
00:25:54I want to act like this.
00:25:58Because...
00:25:58I don't know.
00:25:59You need to find the goal.
00:26:01You need to find the goal.
00:26:03You need to find the goal.
00:26:06First of all,
00:26:09you need to think about your future.
00:26:15And then, you need to find the goal.
00:26:21I don't know.
00:26:24I can't believe it.
00:26:30I don't know.
00:26:31What's your goal.
00:26:34You're a goal.
00:26:35You're a goal.
00:26:36And then, you're a goal.
00:26:36I just want to act like this.
00:26:37I want you to act like this.
00:26:38I want you to act like this.
00:26:38I'm really glad that you're here.
00:26:39It's amazing.
00:26:41You can sell this water for 1,000 yen.
00:26:46If you want to come back, it's pretty good.
00:26:50You just want to change the person who wants to change.
00:26:53Why did you enter this seminar?
00:26:56It's for you to grow your own power.
00:26:59That's right.
00:27:00This time, you can sell this water for 1,000 yen.
00:27:04You can sell this money.
00:27:06I don't know how to sell it.
00:27:10You can sell it.
00:27:12You don't need to sell it.
00:27:16I don't need to sell it.
00:27:17You can sell it.
00:27:19You can sell it.
00:27:19There's a book in this contract.
00:27:22You can sell it.
00:27:27You're not going to sell it.
00:27:29Sorry.
00:27:30What's the name?
00:27:31It's funny.
00:27:32sorry.
00:27:34No, no, no, no, no !
00:27:36I can't wait.
00:27:36It's my husband.
00:27:43I'm sorry.
00:27:44I'm sorry.
00:27:45I'm sorry.
00:27:46I'm sorry.
00:27:48I'm sorry.
00:27:48Thank you, Sir.
00:27:49I'm sorry.
00:27:50I'm sorry.
00:27:57The room has been in the start of the room.
00:28:00The room is the most possible.
00:28:02There's a possibility.
00:28:04I'm sorry.
00:28:06I have to try it.
00:28:09I'm sorry.
00:28:12I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:16But I don't want to see what Alice said.
00:28:20I'm sorry.
00:28:22I'm sorry.
00:28:23I'm sorry.
00:28:26I'm sorry.
00:28:29I'm sorry.
00:28:31I'm sorry.
00:28:34Then we go to the beach.
00:28:38That's enough.
00:28:40Yeah.
00:28:41Mm-hmm.
00:29:11Mm-hmm.
00:29:13I'm going to get married.
00:29:17Please, please.
00:29:19That's right.
00:29:51Oh, wow!
00:29:53Yes, it's got a big dream!
00:29:56You can't judge.
00:29:57It's coming from me.
00:29:58It's going to be a big dream.
00:30:00It's really big.
00:30:01Is it going to be a big dream?
00:30:02You're so big.
00:30:05I've been so excited to have more people in my life.
00:30:10It's so cool!
00:30:40Come here, come here.
00:31:10Come here.
00:31:49Come here.
00:31:51Come here.それでは、洗濯した扉に腕輪をかざし、次の部屋へお進みください。お兄ちゃん、いいの?
00:32:23お兄ちゃんスタッフ
00:32:27全然 使わないよ...
00:32:36ええ...
00:32:38全然 使わないよ...
00:32:40何これ!?
00:32:46原点を 確認 しました
00:32:48第 4 ターン スタート
00:32:52I'm going to take the same time.
00:32:54I'm going to take the same time.
00:33:20If you go to the front of the room, it's the yellow side.
00:33:23But only one person.
00:33:27I'd better go to the front of the room.
00:33:30Let's go to the B-2.
00:33:32I'm leaving.
00:33:33I'm leaving.
00:33:35Thank you!
00:33:36I'm leaving.
00:33:37I'm leaving.
00:33:39I'm sorry.
00:33:39I'm sorry.
00:34:15You're going to stay?
00:34:16Ickie.
00:34:17Ickie.
00:34:19Yuna?
00:34:21I'm staying in E3, right?
00:34:23I'm going to stay in D3.
00:34:25I'm going to go to Rey's lock.
00:34:28I'm going to go.
00:34:29I'm going to go.
00:34:31What's up?
00:34:35Look.
00:34:39What's up?
00:34:42I'm going to go.
00:34:43That green door is the case.
00:34:45That might have a goal here.
00:34:48That's what the person is.
00:34:50That's who I am.
00:34:51That's what I'm going to say.
00:34:53I'm going to be able to save my children.
00:34:59I need to go to that future.
00:35:02You need to go to the next level.
00:35:14Let's go.
00:35:17Yes.
00:35:22I'm here.
00:35:23Okay, the first one.
00:35:30Leigh?
00:35:32Is he okay?
00:35:33He's coming!
00:35:35Go ahead!
00:35:36I'm just getting ready!
00:35:37You're going to get evaded right now.
00:35:39You're going to get rid of it.
00:35:40Immediately, you're going to get rid of it.
00:35:42I hope it's not enough to go.
00:35:45Why are you?
00:36:07Hey!
00:36:09Let's go.
00:36:12I'll take the point from the door.
00:36:23Let's go.
00:36:24Let's go.
00:36:33Let's go.
00:36:40Let's go.
00:36:47Let's go.
00:37:02No!
00:37:24Oh
00:37:26Oh
00:37:26Oh
00:37:26oh
00:37:48Oh
00:37:49yeah
00:37:50yeah
00:37:51yeah
00:37:55yeah
00:37:56yeah
00:37:59yeah
00:38:01yeah
00:38:01TESA! TESA! TESA!
00:38:04TESA! Sorry!
00:38:10Hey!
00:38:13What are you doing?
00:38:17What are you doing?
00:38:34A-1 is a room.
00:38:38It's really bad.
00:38:41It's not a call.
00:38:46It's not a call.
00:38:47It's in the room.
00:38:49It's in the room.
00:38:52It's in the room.
00:38:54It's in the room.
00:39:03But...
00:39:08It's in the room.
00:39:11It's in the room.
00:39:14It's in the room.
00:39:23A-1.
00:39:26It's time to get lost again!
00:39:28What?
00:39:35Yuna!
00:39:40Miki, Yuna! Where are you from?
00:39:43It's the same thing.
00:39:46I can't do this anymore.
00:39:48Miki, Yuna!
00:39:52Miki, Yuna!
00:40:01Miki, Yuna!
00:40:01Miki, Yuna!
00:40:01Miki.
00:40:02It's useless to us.
00:40:02It's useless to me, but.
00:40:03It's useless to us.
00:40:05It's useless to let people help us.
00:40:11It's happened to be my next will!
00:40:16It's not complete.
00:40:17Look at me!
00:40:32So, what's your mother?
00:40:40It's so bad...
00:40:48That was a good one, right?
00:40:51What did he say?
00:41:15This is not it.
00:41:18I'm going to let you go.
00:41:21I'm going to let you go.
00:41:26Stop it.
00:41:32Stop it.
00:41:46My mother?
00:41:48My mother is dead.
00:41:51It's a lie.
00:41:54Something like that.
00:41:57If you return, you will not return to your old life.
00:42:01This is a lie.
00:42:05It is a lie.
00:42:16I will go to D3 and I will leave you in the next one.
00:42:22Do you understand?
00:42:25Do you hear me?
00:42:27What do you think?
00:42:29I've got a bus to enter the room.
00:42:31I've got a bus on the bus.
00:42:33I don't have a bus.
00:42:36I don't have a bus.
00:42:40I don't have a bus.
00:42:52What's this?
00:42:52I don't have a bus.
00:42:53I don't have to leave.
00:42:54Is that right?
00:42:55No, it's not...
00:43:07It's not...
00:43:12It's not...
00:43:13It's not...
00:43:17It's not...
00:43:19Mother...
00:43:22Orinoseida.
00:43:29Orinoseida.
00:43:56Orinoseida.
00:44:07Orinoseida.
00:44:15Orinoseida.
00:44:16D, the room's lock has been removed.
00:44:21Hey!
00:44:24I'm going to move.
00:44:27I'm going to move on to the next round.
00:44:31I understand.
00:44:46I'm going to move on to the next round.
00:44:50I'm going to move on to the next round.
00:44:55B3 is a room of minus 4 points.
00:44:59Minus 4?
00:45:02I've checked the point.
00:45:11Tetsu! Noam!
00:45:15Noam! Noam!
00:45:17I'm going to move on to the next round.
00:45:23I'm not worried.
00:45:24The point is still there.
00:45:27The point is still there.
00:45:28I've checked the point.
00:45:30I'm going to move on to the next round.
00:45:40I'm going to move on to the next round.
00:45:42I'm going to move on to the next round.
00:45:51I'm going to move on to the next round.
00:45:52Sorry, I'm late.
00:45:57No.
00:45:58Uh-huh.
00:46:02Yukiho?
00:46:10Hey, Yukiho.
00:46:11Hmm?
00:46:13Do you want to go to a wedding anniversary?
00:46:15Why?
00:46:19I haven't gone to.
00:46:20What? Since you were born?
00:46:23Yeah.
00:46:23Ha ha ha.
00:46:27It's good.
00:46:28It's been been so long.
00:46:33It's been so good.
00:46:33You're so good.
00:46:45Oh, my God.
00:46:46Oh, my God.
00:46:48Oh, my God.
00:46:51Oh, my God.
00:46:52Yeah.
00:46:53Mm-hm.
00:47:07Now I'm getting rich.
00:47:11You're working at the building at the building.
00:47:14I'm going to be a gardener.
00:47:16Really?
00:47:17No, no.
00:47:20We're caught in the middle of a joke.
00:48:03The next day, I'll be back.
00:48:04It's time to go.
00:48:05Hello.
00:48:09Hello.
00:48:13Hello.
00:48:15Hello.
00:48:17Hello.
00:48:17I thought you'd be here.
00:48:19It's not that.
00:48:25I'll take care of you.
00:48:27Really?
00:48:29What's the reason?
00:48:31It's big and big.
00:48:47...
00:48:57...
00:48:59...
00:49:00...
00:49:00...
00:50:42Aさんは-8ポイントの部屋になります手持ちのポイントがゼロになりました
00:50:50ゲームオーバー
00:51:02警察は中に入らせてもらうぞ
00:51:17見つけましたどういうこと?
00:51:32別になんでもない何も変わってないじゃないうるせえなお前こそ俺のことに信用してるじゃねかよ信じてたから余計に悲しいんじゃない
00:51:40じゃあ引くから
00:52:04俺の未来って感じだ
00:52:20俺が行けないんだ
00:52:49うるせえな
00:53:03何があったのか教えてお母さんに話して入ってくんな教えてお母さんはのぶの味方だから
00:53:22何があっても
00:53:52生きて生きて
00:54:06母さんはのぶの味方だから母さんはのぶの味方だから分かったよ
00:54:15母さんはのぶの味方だから
00:54:42母さんはのぶの味方だから
00:55:04母さんはのぶの味方だからでは先生一言はいこの度赴任しました日田信明です実は母が教師をやっていてそんな母に憧れて教師を目指しました一日も早く皆さんの力になれるように頑張りたいと思います
00:55:22それではそれでは洗濯した扉にお電話をかざし次の部屋へお進みください鉄さんと合流しないと
00:55:47ノブノブ
00:56:07どこにいるのよノブノブノブはいさしこさんあった大丈夫今ビーチに戻ってきました
00:56:26でも鉄さんと別れ別れになっちゃって栄一の門部屋には行ったのかそこがゴールかもしれない行ったでも出口はなかった私たちはあんたのすぐ隣のC1にいる次のターンで合流できるからそのままステ分かったはい
00:56:51第7ターンスタートそんな一人ずつ別れ別れになる
00:57:19うさぎ今こっちはDさんにいるやっとレイと合流できたA1の門部屋に出口がないとすると残る門部屋はA5とE5多分出口があるのはこのどっちかだ確認するためにもまずイツキさんたちを探そう了解
00:57:47新しいインタビューですか実はこういう研究を進めてまして臨時体験私なんかの話でお役に立てたかいえいえとんでもないです
00:57:55何かお礼させてください食べたいもんないのですかそうですね
00:58:16ともに死の世界へ行こう
00:58:46次の
00:58:50君のゲームであの女を殺すそれが君の最後の仕事だ
00:59:17君がまだ知らないこの先にある本当の死の世界を知るだろう
00:59:34あ、聞こえてるかあ、聞こえてるかパトル合流しよう
01:00:04必ずB4で合流しよう必ずB4で合流しよう
01:00:20懸念うちにある憲む忙しくも詫みは明日
01:00:31その独romにスライアで宇宙あっよかったよかった凛
01:00:35Tetsu, please reply!
01:00:38Tetsu!
01:00:39The 8th turn starts.
01:01:08Tetsu...
01:01:15Honk...そんな...
01:01:17That's it.
01:01:30Now, let's go to the next room.
01:01:41Yuna.
01:01:43My sister!
01:01:48You
01:01:49You
01:01:54станов
01:01:55Hill
01:02:02So
01:02:03It will be a room for minus 2 points.
01:02:06Eh?
01:02:10The point is 0.
01:02:15Game over.
01:03:01When this glass is filled with a factors.
01:03:03Oh, my God.
01:03:19My brother! My brother! My brother!
01:03:25My brother...
01:03:31Yuna...
01:03:33There was a room in minus 2.
01:03:38What?
01:03:40What?
01:03:42Yuna...
01:03:43Yuna, sorry...
01:03:49Yuna...
01:03:50Your brother...
01:03:52Yuna, you
01:03:54Yuna!
01:03:54Yuna,letsin,letsin!
01:03:55Try and kill you!
01:03:57I should be happy.
01:04:25I'm going to kill you.
01:04:27Don't go! Don't go! Don't go!
01:05:14Oh, my God.
01:05:54Oh, my God.
01:05:55Oh, my God.
01:06:33Oh, my God.
01:06:36Oh, my God.
01:06:53Oh, my God.
01:06:57Oh, my God.
01:07:05Oh, my God.
01:07:08Oh, my God.
01:07:10Oh, my God.
01:07:17Oh, my God.
01:07:20Oh, my God.
01:07:36Oh, my God.
01:07:43Oh, my God.
01:07:44Oh, my God.
01:07:44Oh, my God.
01:07:46Oh, my God.
01:08:14Oh, my God.
01:08:33Oh, my God.
01:08:35Oh, my God.
01:09:07Oh, my God.
01:09:13Oh, my God.
01:09:18Oh, my God.
01:09:19Oh, my God.
01:09:31Oh, my God.
01:09:37Oh, my God.
01:09:37Oh, my God.
01:09:45Let's go.
01:10:13Let's go.
01:10:49Let's go.
01:10:50Let's go.
01:10:51Let's go.
01:10:51Let's go.
01:11:09Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:25Let's go.
01:11:29Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:37Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:39Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:40Let's go.
01:14:09Let's go.
01:14:39Let's go.
01:15:10Let's go.
01:15:43Let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:43Let's go.
01:17:09Let's go.
Comments

Recommended