Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
(South Korean Action Series) #Blo☮dhounds 2 S02E05 [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:02.
00:30.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:00.
01:12.
01:13.
01:13My name is U정. It's a group call.
01:15Are you listening?
01:16Yes.
01:17Oh, yes, U정.
01:18Are you now where are you?
01:20I'm in the center of the 문광모.
01:23I brought him up for the drugstore.
01:26How are you?
01:29He's injured.
01:30He's injured.
01:31He's injured.
01:33He's injured?
01:35He's injured.
01:35Why are you injured?
01:36Yes.
01:37Can you wait a minute?
01:40Yes.
01:40Yes.
01:42What's the situation?
01:46I'm in the city.
01:49How are you?
01:54I don't know.
01:57I don't know.
01:58I don't know.
01:58I don't know.
02:00Are you still in the hospital?
02:04Can you tell me the results of me?
02:08Yes?
02:09Urg.
02:10Oh!
02:10I'm talking to the CACS center.
02:11I'm going towards the other side.
02:13Ok.
02:14I'll tell you.
02:18I'm going to call back in the state.
02:19If we're at the center center.
02:21It's going to be in the center center.
02:27It's like a place!
02:29No!
02:29You're with me!
02:35I'm not going to call back!
02:36I'm going to call back in the center center.
02:38Oh, my God.
03:12대기해.
03:13네, 원장님.
03:15형님 말씀 듣고 와보려고 했었는데 좀 늦었네.
03:21어떻게 도와주면 될까?
03:22사람 좀 붙여주세요.
03:25원하는 게 뭐야?
03:27죽이고 싶은 사람이 있습니다.
03:30약단 사람?
03:34시킨 놈이야.
03:41민범이가 뭐 잘못한 게 있는 건가?
03:55일 깔끔하게 하는 직원이 하나 있는데 내가 그 친구 붙여줄게.
04:00대신에 없애야 할 놈인지는 내가 신중하게 판단할게.
04:07나중에 크게 갚겠습니다.
04:11최대한
04:11그쪽으로 고민할게.
04:15감사합니다, 이모고.
04:18말을 해! 누가 시켰냐고!
04:21아, 시끄러워!
04:22아, 시끄러워!
04:25아, 시끄러워!
04:26언니야, 언니야.
04:27나 지금 언니랑 말장난할 기분 아니야.
04:29말을 해, 어?
04:30누가 시켰냐고!
04:32가까이 와봐요.
04:37말해.
04:39더!
04:40아, 시끄러워!
04:42아, 시끄러워!
04:42아, 시끄러워!
04:42그럼 말하라고 해!
04:43비밀이라서 그래.
04:51야, 말해.
04:53뭔 비밀!
04:57아, 아, 아!
04:59아, 아!
05:00야, 빨리!
05:01야, 빨리!
05:01아, 빨리!
05:02아, 빨리!
05:03아, 빨리!
05:03아, 우리!
05:03미쳤나, 아이!
05:05나 와!
05:06아!
05:08나!
05:08가봐!
05:09Oh
05:11What's up, what's up, baby?
05:13Oh
05:16Okay, okay, okay, okay, okay
05:26It's so funny?
05:27Oh, it's so funny
05:30It's so funny
05:31It's so funny
05:31Oh, it's so funny
05:32Oh, it's so funny
05:34Oh
05:36Our lady, she's got her hair
05:39She's got her hair
05:40She's got her hair
05:40It's so funny
05:44She's got her hair
05:48She's got her hair
05:49She can't take her hair
05:52She's got her hair
06:00Look at that
06:03I'm so scared.
06:06Please, please.
06:08I'm sorry.
06:09You're so scared.
06:11Okay, let's go.
06:13Don't cry.
06:14Let's go.
06:17You're so scared.
06:23I'm sorry.
06:25Why are you crying?
06:26I'm sorry.
06:32Oh, everyone.
06:35I'm sorry.
06:39Cause I don't care about the fight.
06:41Why don't you cry?
06:42I don't care about the fight I'm sorry about the fight.
06:45Why don't you cry?
06:46Don't cry..
06:47Let's cry.
06:50What the hell?
06:54I'll give you a moment.
07:03Come on...
07:03Come on...
07:06I'll give you a moment.
07:07If I'm here,
07:08I'll give you a moment...
07:10I'll give you a moment...
07:12I'll give you a moment...
07:14I'll give you a moment...
07:14I'll give you a moment...
07:20If you have any money...
07:22I'll give you a moment...
07:26Just...
07:33Let's go...
07:40Let's go!
07:41Let's go!
07:41I'll give you a moment...
08:14그거는 태용씨가 핸드폰 해킹해서 알아냈어요.
08:17우정씨 일단은 들어가서 만나보는 게 낫지 않을까요?
08:23저 이름이 어떻게 되죠?
08:26아 담배 하나만 핀다고.
08:30아 존나 쪼잔하게 보내.
08:32여러 가지 하네 진짜 여러 가지.
08:34선배님.
08:35안녕하세요.
08:36오셨어요?
08:36아이고 우리.
08:37우정씨 왔어요.
08:39네.
08:40자가 알이 안 통해.
08:42제가 한 번 얘기 잘 해보겠습니다.
08:55누가 안 되래?
09:06서하자 이 씨발 새끼야.
09:16서하자 이 씨발 새끼야.
09:18제발 안 들려.
09:19아 진짜 씨.
09:24앉아도 될까요?
09:42저는 진아씨가 저희한테 협조해 주시면 좋겠습니다.
09:55원하시면 더 기다릴 수 있어요.
09:59아 이 씨발 새끼 누가 내렸어?
10:05야.
10:07그냥 빨리 얘기하고 꺼져.
10:09진아씨.
10:10진아씨 핸드폰에서 빼낸 정보로 경찰이 호텔에 습격한 거.
10:14알고 계셨어요?
10:17지금쯤 그쪽에서는 진아씨가 정보를 유출했다고 생각하고 진아씨를 찾고 있을 거예요.
10:24저희보다 진아씨가 더 잘하실 거예요.
10:26그 사람들은 진아씨를 용서하지 않을 거라는 거.
10:29진아씨가 아무리 아니라고 해명해도 절대로 믿어주지 않을 겁니다.
10:33언젠간 진아씨를 찾아내서 보복하고 말 거라고요.
10:36그래서 저희한테 협조해 주시면 안전을 보장하겠습니다.
10:41네가 나를 뭘 어떻게 보호해줘.
10:44우선 저희가 그들을 잡으면 진아씨한테 보복할 사람들은 없어지는 거잖아요.
10:49그게 먼저고 그 다음은 형량감면이죠.
10:53이 씨발 미친 새끼 아니야? 내가 깜빵에 왜 들어가?
10:56이 씨발 새끼가 어디 협박이야?
10:58진아씨 협박이 아니고요.
11:00저희한테 협조해 주시면.
11:06이 상황에서 무사히 빠져나갈 수 있도록 돕겠습니다.
11:10진심이에요.
11:31불어와.
11:33불어와.
11:39저 순보 씨 혹시 뭐 칼 같은 게 있을까요?
11:41우정 씨 그래도 저...
11:59순보 씨 감사합니다.
12:10일 맡긴 사람은 이맘배야.
12:13지금 어디에 있죠?
12:16내가 어떻게 알아.
12:18난 일 받을 때만 만나는 거야.
12:21언제부터 알고 지냈나요?
12:243년 전에.
12:26그때 처음 일 줬어.
12:27어떤 일이었는데요?
12:31말할 수 있는 일이었겠니?
12:34그 참이씨.
12:37그럼 지금 이맘배가 같이 일하고 있는 사람들은 누구예요?
12:41모르지.
12:42난 오빠만 만나.
12:44저희에게 이맘배에 대한 정보를 조금이라도 더 주실 수는 없는 거예요?
12:51아저씨.
12:58여러 가지 하네.
13:22예전에 둘이 필름 끊길 때까지 술 마신 적이 있는데
13:26그때 나한테 그랬어.
13:29국정원에서 일했었다고.
13:31뭐 돈 때문에 꼬인 게 있어서 어쩔 수 없이 국정원 그만뒀는데
13:35딱히 할 게 없어서
13:37국정원 때 쌓은 인맥 서로 소개시켜주고 돈 받는다고.
13:41내가 볼 땐 진심 같았어.
13:43자기 생각 안 보여주는 인간이라 속을 다 알 수는 없지만.
13:47연락처 있으시죠?
13:51올 때마다 번호 달라.
13:53어차피 내가 보는 건 안 받아.
13:56난 문자 보내고
13:58기다리는 거지.
14:03민범이 형 술에 탄 약은 뭐야?
14:07야 안경.
14:08예?
14:10나 가방 가져와.
14:10그럼 대화
14:11나 으�MI 를 만날 수 있게 도와주세요.
14:46I don't know.
15:10오늘 늦었어. 내일에.
15:15우선 저희가 묵고 있는 호텔로 가시죠.
15:18집은 위험해요.
15:20저희가 보호해드리겠습니다.
15:36이쪽으로.
15:39집은 위험해요.
15:49What the hell?
16:15I knew you were in the hospital.
16:17Are you okay?
16:20The doctor first went to the hospital.
16:24Yes.
16:29Are you okay?
16:33He's in the hospital.
16:36I don't know.
16:38I don't know.
16:45I don't know.
16:47Are you okay?
16:53I don't think so.
16:57I think so.
16:59I think so.
17:05It is true.
17:09It's true.
17:10It's true.
17:12It's true.
17:12It's true.
17:13I think so.如果是真的。
17:13Let's look at
17:14us. Let's look at
17:16us. Let's look at
17:19us.
17:19When you look at him, look at him, when you look at him, when you look at him.
17:28When you look at him, he's all in his own way.
17:34He's like, you're going to get out of him.
17:37You know?
17:39He's like, you're going to get out of him.
17:45Why?
17:48You're not...
17:51...we're going to fight for us.
17:54You're going to fight for us.
17:55We're going to be with you.
17:58You're going to be with me.
18:00We're going to be with you.
18:01We're going to be without you.
18:04It's...
18:07It's not a thing.
18:11So if you're going to be dangerous or dangerous,
18:14we have to protect you.
18:18Once you look at your��,
18:19you look at your Barbrook.
18:19You're going to be with me.
18:21We'll talk about your own.
18:22Don't you see it?
18:30We'll have a lot to do with you.
18:34You're going to be a family.
18:36It's not like you're,
18:40you're just because of us.
18:41You're the one who lives for me.
18:42You're the one who lives for me.
18:52What's that?
18:56Our rule is what?
18:59Our family is...
19:04...永遠.
19:05The family is...
19:10...so...
19:10...I've been to my mother...
19:13...I've been to...
19:15...to protect you.
19:18You're the one who has to become the one who...
19:20...and you're the one who lives in your body.
19:21You're the one who lives in your body.
19:25So...
19:27...you're the one who lives in your body.
19:31Right?
19:47I'm hungry.
19:53I'm hungry.
19:54You're hungry?
19:55I'm hungry.
19:57Yes, I'm hungry.
20:12He's right.
20:14So I need to protect my family.
20:26Wait, this guy.
20:31There you go.
20:32I'll be there.
20:32You're going to work hard.
20:33He's a lot longer.
20:35Go down.
20:39There.
20:40There you go.
20:43He's a liar.
20:45He's a dirty boxer.
20:46He's a good guy.
20:48He's a good guy.
20:51It's fun.
20:57I'm a good guy.
20:58This is the beginning.
20:59Okay, what's the end?
21:00I need to go see.
21:03I'm going to walk.
21:04When did you see this?
21:09I'm going to go.
21:14I'm going to go.
21:14I think I'm going to go to work.
21:16I'm going to go to get your contact.
21:17I can't believe it.
21:42Here you can see, there is a
21:45There was a lot of pain in the body.
21:47What is it?
21:49It's a pain in the body.
21:51It's a pain in the body.
21:53The pain in the body is a pain in the body.
21:54The pain in the body is a pain in the body.
21:56I need to do it.
21:58Okay, thanks.
22:00Wait a minute.
22:01This is not a simple problem.
22:04Yes, I understand.
22:07We need to monitor the body.
22:11I need to do it.
22:11I'm going to go up.
22:24I need to do it.
22:25I need to go work.
22:25Do you still have any answer?
22:28Isabel still a bad answer?
22:30Isabel still a bad answer?
22:30Do you think it will be the best time for me?
22:33It's not different.
22:38I'm going to go to sleep.
22:39And listen to me.
22:54You were at work?
22:55I went to the hospital at the hipster.
22:57I was going to the hospital.
22:59I was sleeping in deep sleep.
23:03We'll go next.
23:03We'll go next week.
23:03We're going to go together.
23:19Hello?
23:21Where are our champion?
23:22Where are you?
23:29Yes, sir.
23:31We're all in the hotel.
23:41Yes, sir.
23:45Come here.
23:53Okay.
23:55Okay, sir.
23:57Okay, sir.
23:57Are you moving?
23:59Okay, sir?
23:59Yes, sir.
24:00I'm going to go.
24:03Okay?
24:05Yes, sir.
24:17Yes, sir.
24:29What are we seeing?
24:30Who told you to tell us?
24:34The police officers, the police officers, and the police officers.
24:39I don't think so.
24:42I don't think so.
24:43I don't think so.
24:44I don't think so.
24:47I don't think so.
24:48I think that hotel staff could have been in front of me.
24:55I don't think so.
24:56Well, I don't think so.
24:57I don't think so.
24:59But anyway,
25:02you're going to be buying it right now?
25:03I'm going to focus on the other side of my head.
25:05It's more effective, Mr. 선배.
25:09We're going to move on.
25:11We're all there.
25:13We're all there.
25:14We're going to be two teams.
25:18I'm going to be on my head.
25:19And then I'm going to be on my head.
25:20And then I'm going to be on my head.
25:22I'm going to be on my head.
25:25No, I'm going to be on my head.
25:29No!
25:30I'm going to go to this side of my head.
25:31It's how I can get the defensive as well.
25:34But then, it's time to go.
25:36Coz youngest, that crush on the other.
25:40All right.
25:41To me, you can throw on his head.
25:42when did I get on your head?
25:43I know I'll do this.
25:45Ok.
25:46I took advantage of the head.
25:53It's okay.
25:54So, I guess I would like to say,
25:56I'm not saying anything.
25:57Yeah.
26:00Do you want me to discuss anything?
26:02Yes.
26:03Uh..
26:04What..
26:05I'm not sure about this...
26:10The five days ago,
26:13There's so much time in the RKFC site
26:14to see this morning
26:15in the afternoon
26:15I thought I was going to go to the other night, but I think I'll take you to the other
26:19side.
26:22It's safe here.
26:24There's a lot of people here.
26:27Okay.
26:29That's right.
26:30We'll take a little bit more.
26:32We'll take a little bit more.
26:35Yes.
26:39Let's fight.
26:46One, two, three, go!
27:41One, two, three, go!
27:45One, two, three, go!
28:40One, two, three, go!
28:45One, two, three, go!
29:06One, two, three, go!
29:55One, two, three, go!
30:06One, two, three, go!
30:34One, two, go!
30:36One, two, three, go!
31:28One, two, three, go!
31:36One, two, three, go!
32:11One, two, three, go!
32:31One, two, go!
32:37One, two, go!
33:24One, two, go!
33:31One, two, go!
33:46One, two, go!
33:47One, two, go!
33:51One, two, go!
33:57One, two, go!
33:58One, two, go!
34:09One, two, go!
34:23One, two, go!
34:25One, two, go!
34:35One, two, go!
34:36One, two, go!
34:37One, two, go!
34:38One, two, go!
34:45One, two, go!
34:46One, two, go!
35:01One, two, go!
35:04One, two, go!
35:05I'll fight for you.
35:07If you don't fight, we won't fight.
35:37The IKFC debut of WBC Super Middleweight Champion begins.
35:42Fighting out of Seoul, South Korea.
35:44Kip Scarface Kano!
35:46His opponent with an IKFC record of seven wins and three losses.
35:50Metal! Mentis! And let's blow this shit out!
36:30Let's fight!
36:31Alright, the first fight has just begun.
36:36Oh, Metal Mentis just landed a sweet jab on his face.
36:40Look at him. He's smiling. He's literally enjoyed this fight.
36:46Oh, now it's getting wild now, yo.
36:49They are throwing a shot at each other like there's no tomorrow.
36:52Look at champs there, but that's insane.
36:56You're way too bad. You're way too bad.
37:04You're way too bad.
37:05Oh, what is that too?
37:08Oh, what is that too?
37:08Oh, he's supposed to have it's getting faster now.
37:10It's getting faster and faster, honey.
37:14Oh, God damn! He just knocked him out with a fucking single shot.
37:20Wait what?
37:21You're going to be so scared.
37:26Why are you so scared?
37:27I think the base is more than Hunt.
37:33Go, Koeri.
37:44I'm from the Korean Warcraft Research Institute.
37:47I'm going to go.
37:48Yes.
37:52Let's fight!
37:57Sambia, let's go.
38:27That's it!
39:03I don't know.
39:35I don't know.
40:10I don't know.
40:27I don't know.
41:04I don't know.
41:08I don't know.
41:31I don't know.
41:44I don't know.
42:11I don't know.
42:14I don't know.
42:36I don't know.
42:41I don't know.
42:44I don't know.
43:19I don't know.
43:29I don't know.
43:54I don't know.
44:07I don't know.
44:28I don't know.
44:33I don't know.
44:50I don't know.
44:55I don't know.
44:59I don't know.
45:09I don't know.
45:15I don't know.
45:16I don't know.
45:18I don't know.
45:22I don't know.
45:23I don't know.
45:27I don't know.
45:30I don't know.
45:56I don't know.
46:00I don't know.
46:33I don't know.
46:48I don't know.
46:58I don't know.
47:36I don't know.
47:46I don't know.
48:18I don't know.
48:20I don't know.
48:50I don't know.
48:58I don't know.
49:18I don't know.
49:24I don't know.
49:52I don't know.
50:30I don't know.
51:00I don't know.
51:25I don't know.
51:55I don't know.
52:27I don't know.
52:28I don't know.
53:06I don't know.
53:36I don't know.
54:06I don't know.
54:36I don't know.
54:58I don't know.
Comments

Recommended