00:00:26You
00:00:34You
00:00:39You
00:00:40You
00:00:42You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:43You
00:00:44You
00:00:51성주
00:00:53조련님
00:00:54소니아
00:00:55뇌출혈이래요
00:00:56수술하고 있어요
00:01:00수술하고 있어요
00:01:13형
00:01:15형 왜그래 어?
00:01:19강인범이
00:01:19응
00:01:22엄마 데려갔어
00:01:24응
00:01:26미안해
00:01:31I can't do it anymore. I can't do it anymore.
00:01:38No, no, no. No, no, no. No, no, no.
00:01:41No, no, no, no.
00:01:41No, no, no.
00:02:40No, no, no.
00:02:41No, no, no.
00:03:39No, no.
00:03:48No, no.
00:03:56No, no.
00:04:01No, no.
00:04:08No, no.
00:04:16No, no.
00:04:20No, no.
00:04:33No, no.
00:04:49No, no.
00:05:23No, no.
00:05:24No, no.
00:06:09No, no.
00:06:13No, no.
00:06:28No, no.
00:06:48No, no.
00:07:12No, no.
00:07:13No, no.
00:07:33No, no.
00:07:35No, no.
00:07:37No, no.
00:07:39No, no.
00:07:40No, no.
00:07:47No, no.
00:07:49No, no.
00:07:49No, no.
00:07:52No, no.
00:07:54No, no.
00:07:56No, no.
00:07:56No, no.
00:07:56No, no.
00:07:56No, no.
00:07:56I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:00안녕하세요.
00:09:01들어가시죠.
00:09:02빨리 조심해.
00:09:10아저씨.
00:09:30아저씨.
00:09:31잘 지냈어?
00:09:33네.
00:09:34우리 스티커 놀이에요.
00:09:38그래.
00:09:39하자.
00:09:48호텔이 폭발할 때 머리에 충격을 받아서 뇌압이 올라온 상태였대.
00:09:52형도 움직이면 안 되는 상태였고.
00:09:56의식이 돌아오면 봐야 하는데 시간이 좀 걸릴 것 같아.
00:10:10아저씨.
00:10:15사실 저희 작은 이모부가 국정원장이세요.
00:10:18그래서 무슨 일이든 임 백정이 해외로 도주하는 걸 막아달라고 했습니다.
00:10:24건우야.
00:10:26쉽지는 않겠지만.
00:10:28임 백정과 다시 싸울 수 있을까?
00:10:35형이 꼭 끌어낼게.
00:10:42수배가 내려진 상태인데 나타날까요?
00:10:45그런 건 신경 안 쓸 거예요.
00:10:46그리고 경찰이 오면 어머니를 더 해치려고 협박만 할 거고요.
00:10:53형이 천억을 불러서라도 임 백정 끌어낼게.
00:11:06형이 시키는 대로 할게요.
00:11:29저 그녀는 revisit 찾achts 상승자와 의아가 있는 제품이 있습니다.
00:11:35dünya
00:11:37두 번째 징역은
00:11:38바인드 할 것이라고 할까요?
00:11:38to come back
00:11:52When are you here?
00:11:54When are you here?
00:11:56How are you here?
00:13:15강인범이 왔었어요.
00:13:19강인범한테 받고 있었는데
00:13:21엄마가 방에서 나오셨어요?
00:13:29저 그만 때리라고
00:13:35꼭 엄마가
00:13:38대신 가겠다고
00:13:44제가
00:13:47목숨 걸고
00:13:49엄마를 끝까지 지켰어야 했는데
00:13:51제 자신이
00:13:56진짜 너무 미워요.
00:13:58진짜
00:14:15나는
00:14:16내 자신을 용서할 수가 없어.
00:14:21앞으로 영원히
00:14:24용서하지 못해.
00:14:29나 때문에
00:14:31양중이 형이랑
00:14:32사장님이 세상을 떠났으니까
00:14:41하지만 넌
00:14:42아직 어머니를 구할 계획을 써.
00:14:46그러니까 얼른 기억내자.
00:14:49형이 도와줄게.
00:14:52할 수 있어, 형.
00:14:54엄마 구하자.
00:15:12내 다행이요.
00:15:18해.
00:15:20I'm really 4 years ago.
00:15:24I've been spending money.
00:15:28I've been doing everything.
00:15:34I've been killed.
00:15:37I've been killed.
00:15:38I've been killed.
00:15:44I'm a...
00:15:48I'm a...
00:15:52a...
00:15:53a...
00:15:53a...
00:15:54a...
00:16:01a...
00:16:02a...
00:16:03It's a lot of lunging hibIA.
00:16:05You only know who it seems to.
00:16:07It was so many years ago.
00:16:12It was just a lot of lung-to- mateix kids.
00:16:18It had long Academie.
00:16:22It was a
00:16:23killer man who got go for it,
00:16:26it was a lot.
00:16:26I'm going to give you money.
00:16:29It's not a sign of a sign.
00:16:35Hey,
00:16:38we're working on the police.
00:16:41Police.
00:16:42Can you talk about the conversation?
00:16:46Hey,
00:16:49it's our side.
00:16:56I don't know. I was just 4 years ago.
00:17:19I told you to go to the doctor and go to the doctor.
00:17:25The doctor is where you are now?
00:17:30It's been canceled.
00:17:33It's probably going to be at home.
00:17:35If you don't know where to go,
00:17:39I'll be able to meet you.
00:17:44I'll take a look at him.
00:17:45Ujung, it's our way.
00:17:48It's my turn.
00:18:04We'll go together.
00:18:06Arno.
00:18:07Yes.
00:18:09It's a lot of blood.
00:18:12But...
00:18:13You're going to come here for something like this.
00:18:19But I can't be alone.
00:18:38It's okay.
00:23:50And you're...
00:23:52If you don't like it, you're going to be in the 춘천 hospital.
00:23:58I'm not a good person.
00:23:59I'm not a good person.
00:24:15Chief, I'm Mr. Hwang.
00:24:22You're not a good person.
00:24:30I'm not a good person.
00:24:32I'm a good person.
00:24:33Let's get started.
00:24:35What's that?
00:25:09Get him!
00:25:10Get him!
00:25:16You're going to take a thousand dollars to Bitcoin,
00:25:19and you're going to send it to me.
00:25:21You're going to send it to me.
00:25:22You're going to send it to me.
00:25:23You're going to kill me!
00:25:24You're going to kill me!
00:25:27You know why you're still in Korea?
00:25:29You know what I'm taking?
00:25:30You're going to kill me!
00:25:34You're going to kill me!
00:25:36You!
00:25:37You're going to kill me!
00:25:38I agree, son!
00:25:39Go for it!
00:25:41You'll kill me!
00:25:48I've got to kill you!
00:25:50I'll kill you!
00:25:51You'll kill me...
00:25:52I won't kill you!
00:25:53You'll kill me, son!
00:25:54Go for it, son!
00:26:04I'm not going to die.
00:26:29I will be responsible for the boss's money, so I will make it up.
00:26:42It's time for a while.
00:26:44It's time for a while.
00:26:45I will die.
00:26:49Yes, I will.
00:27:05He...
00:27:05He...
00:27:06If he had anything to say, what would happen to you...
00:27:09How do you...
00:27:12We'll wait a little longer.
00:27:59김건우 선수 어머니 시합장 인근에 모셔뒀다가 저희가 지면 그때 풀어드리겠습니다.
00:28:06저희가 이기면 환또 저희가 갖습니다.
00:28:09그리고 사장님이 준비해주신 전용기를 타고 해외로 나갑니다.
00:28:14저희가 해외에 안전하게 도착하고 나면 그때 풀어드리겠습니다.
00:28:17이 약속은 제가 목숨을 걸고 지키겠습니다.
00:28:22저 믿으셔도 됩니다.
00:28:24혹시라도 저희에게 위협이 되는 상황들 예를 들어서 경찰이 개입을 했다.
00:28:31경찰이 제 귀 열어딛는 거 아시죠?
00:28:34아주 조금이라도 소리가 들린다면은 김건우 선수는 다시는 어머니는 못 볼 겁니다.
00:28:43이해가 되셨죠.
00:28:45또 판도는 비트코인으로 준비해주시고 시합은 열흘 뒤로 생각해주십시오.
00:28:51시합 2시간 전에 다시 연락드리겠습니다.
00:28:52그리고 이 번호는 추적을 막기 위해 꺼두도록 하겠습니다.
00:28:56괜찮으시죠?
00:28:57네.
00:28:59또 뵙겠습니다.
00:29:10저도 작전을 짤게요.
00:29:14믿을 수 있는 사람들 찾겠습니다.
00:29:18저는 형이랑 더 강해져서 돌아오겠습니다.
00:29:26태국관은 전용계까지 받아냈습니다.
00:29:33김건우 홍우진과 2대2로 싸워주십시오.
00:29:39내가 김건우로 싸울래.
00:29:46김건우는 내가 죽여.
00:30:00어? 여기다.
00:30:07현재 누구 오셨습니다.
00:30:15네.
00:30:16네.
00:30:20네.
00:30:21네.
00:30:21혼자 몸 풀고 있어.
00:30:22네.
00:30:32자녀가 홍선배님 아들인가?
00:30:36네.
00:30:40반가워.
00:30:44김건우라고 합니다.
00:30:51백정이랑 맨손으로 싸운 거지?
00:30:55네.
00:31:00난 허청호야.
00:31:03내가 뭘 도와줄까?
00:31:06임 백정을 이겨야 합니다.
00:31:08관장님께서 저희를 가르쳐주시면
00:31:10진심으로 감사드리겠습니다.
00:31:16복수를 하고 싶은 거예요?
00:31:19임 백정은 저희 어머니를 납치했습니다.
00:31:22네.
00:31:30도움이 될진 모르겠지만
00:31:33내가 아는 거
00:31:36다 가르쳐줄게.
00:31:38다 가르쳐줄게.
00:31:40감사합니다.
00:31:44백정의 이놈은
00:31:45오른손이 빠르고 왼손이 무거워.
00:31:48그래서 이놈이 사우스포일 때는
00:31:50잽을 조심해야 돼.
00:31:52토마스 뭔지 알지?
00:31:53일명 독사.
00:31:54알아?
00:31:57아니.
00:31:59아, 그거 왜 그 천...
00:32:01아휴, 아무튼.
00:32:10이게 플리커 잽이라고.
00:32:12이게 얼굴로 올지, 바디로 올지 알 수가 없어.
00:32:15이게 엄청 빠른데 아주 깊게 들어오거든.
00:32:18이게 팔이 길어야 가능한 잽이야.
00:32:21근데 다행인 건 이놈이 펀치가 세지가 않아.
00:32:24그러니까 맷진만 좋으면 그냥 맞으면서 쑤시고 들어가는 거야.
00:32:27근데 이게 백정의 놈이 놓는 덫이다.
00:32:34상대방이 잽을 맞으면서 들어오면 한 발 빠지면서 체크골을 다닐 거야.
00:32:43백정의 놈이.
00:32:44백정의 놈이.
00:32:45백정의 놈이 진짜 무서운 이유는
00:32:46이놈이 진행이 굉장히 높은 파이터이기 때문이야.
00:32:50상대방이 무슨 생각을 하는지 귀신같이.
00:32:53How can I learn how to learn?
00:32:59I was in 중학교 when I was in prison and lived in a neighborhood.
00:33:04My father had a blessing, but I was in the middle of the night.
00:33:09I was in the middle of my mother and I was in the middle of my life.
00:33:11I was in the middle of my life.
00:33:19Come on, I'll teach you how to learn.
00:33:23Jack!
00:33:24Dziękuję.
00:33:27How are you?
00:33:31Nice.
00:33:31I'm not going to use the right hand.
00:33:32Right.
00:33:33I'm not going to use the right hand.
00:33:35You're not going to use the right hand but you will have to use the right hand.
00:33:38Yeah?
00:33:40See...
00:33:41Come on.
00:33:43Come on.
00:33:44No, you don't have to stop this job.
00:33:47You're going to see what will happen.
00:33:50To count.
00:33:51Right, count.
00:33:53It's always a count.
00:33:56Let's go.
00:34:08This is what I taught.
00:34:12Southport's 100.
00:34:16100.
00:34:17It's 1.
00:34:1918.
00:34:20That 17 triple in Pompa,
00:34:2217 double in the bolt can also be found there.
00:34:24This machine that's impeded to the 1986 against Deland got into it.
00:34:33This is the police truck Rainbow Rope.
00:34:41How to come down further when the CEngist can make it easier.
00:34:44I don't know.
00:35:14I don't know if you can trust me.
00:35:17You can't know how you're going to get out of the way.
00:35:19I'm not sure how you're going to get out of the way.
00:35:23You're hard to get out of the way.
00:35:26The reason is that you have to get out of the way.
00:35:27I'll take the time to get people to get out of the way.
00:35:31We'll move on to you.
00:35:34Yes, you're right.
00:36:00We are going to find the building on the building, so we can find the building.
00:36:03We are going to find the building.
00:36:04We are going to find the building.
00:36:04It's a building that I'm going to find the building.
00:36:05It was a school, but the IMF was going to be done.
00:36:07I think it's a place to find the building.
00:36:11The house is locked.
00:36:11The house is locked in a lot.
00:36:14It's a great advantage to the mom's house.
00:36:15It's a great advantage to the mom's house.
00:36:16The house is a good one.
00:36:17If you're gonna have a house house,
00:36:20then the people will be able to find the mom's house.
00:36:25The house is all on the ground.
00:36:27It looks like the house is in the house.
00:36:30It's a very dangerous place to be in the house.
00:36:34I'm gonna go there.
00:36:34I'm going to be there.
00:36:38I'll be there.
00:36:38If you're with us, I'll find my mother.
00:36:42I think you're too dangerous.
00:36:45I'm going to be there.
00:36:48I'm going to be there.
00:36:50I'll be there.
00:36:50I'll be there.
00:36:52I'll be there.
00:36:53I'll be there.
00:36:56I'll be there.
00:37:23I'll be there.
00:37:29Yes.
00:37:31Yes.
00:37:33I'm going to go.
00:37:35I'm going to go to Bitcoin.
00:37:36If you want to go to Bitcoin,
00:37:36I have to go to my email address directly.
00:37:41Everyone,
00:37:44gentlemen,
00:37:48we are fighting.
00:37:50One, two, three,
00:37:53fight!
00:37:54One, two, three, fight!
00:37:55One, two, three, fight!
00:37:58Come on, go!
00:37:58Go!
00:37:59Go!
00:38:11Go!
00:38:13Go!
00:38:15Go!
00:38:16Go!
00:38:18Go!
00:38:19Go!
00:38:24Go!
00:38:32Go!
00:38:47Go!
00:38:50.
00:38:53.
00:38:55Go!
00:38:5670 seconds!
00:39:02Go! Go! Go!
00:39:17Go! Go!
00:39:21Go! Go!
00:39:25Go!
00:39:39괜찮아?
00:39:44내가 밤새 생각해봤는데
00:39:47임 백정이
00:39:48내가 자기랑 싸울 거라고
00:39:51상상이나 할 수 있을까?
00:39:53응
00:39:54나도 상상 못했어
00:39:56그치?
00:39:57응
00:39:58분명히 네 임파이팅을 부술 준비만 하고 있을 거라고
00:40:01내가 링에 올라가면 분명히 당황할 거야
00:40:04내가 그 새끼한테 백대를 맞아서라도
00:40:07어떻게든
00:40:08한쪽 눈 박살낼게
00:40:10그럼 거리감을 잃을 거고
00:40:12너가 싸우기 유리해질 거야
00:40:15형 괜찮겠어?
00:40:22어떻게든 해내야지
00:40:25강인범은 어떻게 할까?
00:40:28강인범은 어떻게 할까?
00:40:30그게 문제야
00:40:32네가 두 명이랑 싸워야 될 수도 있어서
00:40:38형
00:40:42IKFC는
00:40:43싸우기 전에 붕대 안에
00:40:452만원 금속을 넣어
00:40:46그거 흉기 아니야?
00:40:50나 그래서 저번에 안 넣었어
00:40:53내가 이걸 넣으면
00:40:56더 이상 복서가 아니라고 생각을 했거든
00:40:58근데
00:41:01근데 나 이번에 넣을 거야
00:41:04내가 틀렸었어
00:41:07내가 믿어온 복서의 심장만으론
00:41:11아무도 지킬 수가 없어
00:41:13저번에 선배님께서 그러셨어
00:41:16짐승을 잡으려면
00:41:18짐승보다 더 무서워져야 한다고
00:41:22마음을 무쇠로 만들어야 한다고
00:41:26마음을 무쇠로 만들면
00:41:29주먹은 곧 칼이 될 거라고
00:41:33그래야 내가 사랑하는 가족들을 지킬 수 있다고
00:41:40마음을 무쇠로 만들자
00:41:42마음을 무쇠로 만들자
00:41:45악
00:42:11갈빈
00:42:11내가 사랑하는 가족들을 지킬 수 checked
00:42:11하지만
00:42:24내게 생활하는 가족들을 지킬 수
00:42:30도와주
00:42:43I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:31I don't know.
00:44:01I don't know.
00:44:04I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:09I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:59I don't know.
00:45:03I don't know.
00:45:41I don't know.
00:45:42I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:05I don't know.
00:46:07I don't know.
00:46:12I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:19I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:47I don't know.
00:46:48I don't know.
00:46:50I don't know.
00:46:57I don't know.
00:47:02I don't know.
00:47:05I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:07I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:55It was time-based, sir.
00:48:04Freeze up.
00:48:38What are you doing?
00:48:40What are you doing?
00:48:41What are you doing?
00:48:42You're going to kill me.
00:48:43You're going to kill me.
00:48:47You're going to kill me.
00:48:49You're going to kill me.
00:48:51You're going to kill me.
00:48:55Go.
00:48:57Go.
00:49:01Go.
00:49:10Go.
00:49:11Oh
00:49:13Oh
00:49:14Oh
00:49:15Oh
00:49:31Joy
00:49:54Oh, my God.
00:50:16I don't know why I'm so sorry.
00:50:18Where are you?
00:50:22I'm so sorry.
00:50:33I'm so sorry.
00:50:34I'm so sorry.
00:50:36Joel?
00:50:48You 2500!
00:50:55Are you?
00:50:57I'm so sorry.
00:50:58I'm so sorry.
00:51:08Don't lie!
00:51:09I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:14I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:31I don't know.
00:51:41What the hell are you going to do?
00:51:47I'm going to die.
00:51:54I've done it.
00:51:58I've done it.
00:52:01I'll tell you I'll tell you.
00:52:20I'll tell you.
00:52:32I'll tell you!
00:52:37I'll tell you!
00:52:45I don't know what the hell is going to do with you.
00:53:11I don't know what the hell is going to do with you.
00:53:11What the hell is that?
00:53:24What the hell is that?
00:53:46Let's go.
00:54:17Let's go.
00:54:50Let's go.
00:55:12Let's go.
00:55:45Let's go.
00:55:51Let's go.
00:55:54Let's go.
00:56:06Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:31Let's go.
00:56:33Let's go.
00:57:02Let's go.
00:57:07Let's go.
00:57:12Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:29Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:46Let's go.
00:57:55Let's go.
00:58:05Let's go.
00:58:08Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:22Let's go.
00:58:37Let's go.
00:59:06Let's go.
00:59:10Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:18Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:21Let's go.
01:00:23Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:34Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:26Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:56Let's go.
01:02:36Let's go.
01:02:39Let's go.
01:02:40Let's go.
01:03:25Let's go.
01:03:27Let's go.
01:03:45Let's go.
01:04:15Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:16Let's go.
01:05:25Let's go.
01:05:49Let's go.
01:05:50Let's go.
01:06:19Let's go.
01:06:21Let's go.
01:06:48Let's go.
01:06:53Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:39Let's go.
01:08:19Let's go.
01:08:49Let's go.
01:09:04Let's go.
01:09:20Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:52Let's go.
01:10:20Let's go.
01:10:50Let's go.
01:11:22Let's go.
01:11:50Let's go.
01:12:22Let's go.
01:12:50Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:54Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:54Let's go.
01:15:21Let's go.
Comments