Skip to playerSkip to main content
#Phantom #Lawyer S01E07 [Full Movie] [Trending]Full EP - Full
Transcript
00:01:00You're not a human being.
00:01:01Why are you doing this?
00:01:08You're a human being.
00:01:11You're a human being.
00:01:13You're a human being.
00:01:16You're a human being.
00:01:18You're a human being.
00:01:22You're a human being.
00:02:04You're a human being.
00:02:11You're a human being.
00:02:14You're a human being.
00:02:17You're a human being.
00:02:20You're a human being.
00:02:25You're a human being.
00:02:26You're a human being.
00:02:45You're a human being.
00:02:47You're a human being.
00:02:53You're a human being.
00:02:55You're a human being.
00:02:58You're a human being.
00:03:30You're a human being.
00:03:47You's a human being.
00:03:48You're a human being.
00:04:00It's very difficult for you to walk away.
00:04:02I'm sorry to go.
00:04:05I have no idea.
00:04:07I'm sorry to go.
00:04:08What was wrong?
00:04:09But how are you?
00:04:10I'm not sure.
00:04:13What's your mind?
00:04:15I'm not sure.
00:04:16I'm not sure how long it is.
00:04:17What are you doing?
00:04:19It's not what I'm doing.
00:04:20There's nothing to look at.
00:04:24What's your mind?
00:04:25What are you doing to me?
00:04:25Oh, yes, yes.
00:04:27Yes, yes.
00:04:28Oh, yes.
00:04:28Oh, yes.
00:04:29Oh, yes, yes.
00:04:32What?
00:04:34Oh.
00:04:36Yes.
00:04:40Hey, you know what?
00:04:45Oh, yes.
00:04:47Oh.
00:04:48Oh, yes.
00:04:51What?
00:04:53Oh, yes.
00:04:55Oh!
00:04:55I know what it is about.
00:04:56Sorry!
00:04:58...
00:04:58...
00:04:59...
00:05:00...
00:05:00...
00:05:00...
00:05:01...
00:05:02...
00:05:02...
00:05:02...
00:05:03What is it?
00:05:03What did you get?
00:05:04I'm a ghost, so I'm sorry.
00:05:07I'm a ghost?
00:05:09No, it's fine.
00:05:16Why are you so...
00:05:23It's not...
00:05:27What?
00:05:28What?
00:05:28What?
00:05:29I'm going.
00:05:31It's done.
00:05:36Let's go!
00:05:37Let's go.
00:05:39Let's go!
00:05:41Let's go!
00:05:48She's not over?
00:05:51Amority is one of those.
00:05:56I have a smile, I am not a die.
00:06:00That's right.
00:06:01Okay, so.
00:06:02I'm so excited.
00:06:02I got a smile around me, and I'm so excited.
00:06:05I'm so excited to be here.
00:06:33What are you doing here?
00:06:34Are you going to take a look at me?
00:06:36Oh, that's so bad, that's so bad!
00:06:46Come on, let's go.
00:06:49Oh, public...
00:06:51Uh...
00:06:52Yeah, no...
00:06:52Just...
00:06:53A little, uh...
00:06:54Just...
00:06:54Uh...
00:07:06What?
00:07:08It's not...
00:07:09It's not...
00:07:10It's not...
00:07:11It's not...
00:07:11It's not...
00:07:13It's not...
00:07:34I'm sorry.
00:07:35I don't want to be a genius, but I don't want to be a genius.
00:07:41No, no.
00:07:42No, no.
00:07:43No, no.
00:07:45No, no.
00:07:46No, no.
00:07:57I was like, I'm sorry.
00:07:59I was like, I'm sorry.
00:08:01I just talked tobanokiội절àng 그러지 않았나 마음이 들더라고.
00:08:04재판이라는 게 이길ational belts 있으면 질대도 있는 거고 일하다 보면 실수할수도 있는 건데 내가 한 변 너무 몰아붙인 거 같아.
00:08:12신경쓰지 마세요 연구소 피해 보상 건은 제가 다 처리했는데 들으셨죠.
00:08:18I'm just going to get a little bit of a thought.
00:08:21But what did you do?
00:08:32This one.
00:08:36What?
00:08:38I'm going to go to the airport.
00:08:40I'm going to go to the airport.
00:08:44New York.
00:08:47Don't take a turn.
00:08:48I don't think that's a scare you.
00:08:49I apologize, Mom.
00:08:54I'm sorry, Mom.
00:08:56I'm sorry, Dad.
00:08:58Nothing to we have back, Mom.
00:09:01Yes, I have to go.
00:09:03I'm sorry, Mom.
00:09:06What's it?
00:09:07I can't stop you.
00:09:09I can't stop you.
00:09:10I can't even go around.
00:09:11Then I'll go.
00:09:12...
00:09:15...
00:09:15...
00:09:16...
00:09:16...
00:09:18...
00:09:18...
00:09:18I'll go.
00:09:19I'll go.
00:09:19I'll go.
00:09:20I'll go.
00:09:20I'll go!
00:09:21I'll go!
00:09:21That's it.
00:09:29You can go.
00:09:30Okay, let's go.
00:09:33Okay, let's go.
00:09:42It's...
00:09:53I'm sorry.
00:09:54You're going to be able to get it.
00:09:55Let's go.
00:10:03Yes, sir.
00:10:05I don't know what to do.
00:10:07I'll go back to my manager.
00:10:09I'll go back to my manager.
00:10:15I'll go back to my manager.
00:10:18I'll go back to my manager.
00:10:19You're going to go back to my manager.
00:10:24You're in a good place.
00:10:27It's a good place to be a company.
00:10:29It's obvious that it's a good thing.
00:10:31But rather than the fact that it's a good thing,
00:10:36it's a good thing to do with the fact that it's a good thing.
00:10:39I think it's important to think that it's important to me.
00:10:41I'm going to...
00:11:11I'm going to go.
00:11:12I'm going to go.
00:11:25I'm going to go.
00:11:25Sit down.
00:11:29Can I ask you?
00:11:43I'm going to go.
00:11:44신일왕 씨에게는 물어볼 게 딱히 없습니다.
00:11:58지금 뭐 하는 겁니까?
00:12:03그건 내가 할 말인데요?
00:12:09아니.
00:12:11내가 깠어요.
00:12:13당신들 너무 수줌이다리라 내가 깠다고.
00:12:22천하.
00:12:23네?
00:12:23공과금 청구서야.
00:12:25아.
00:12:26네.
00:12:26많이 나왔어.
00:12:29형.
00:12:30뭐예요?
00:12:31좋은 데 가요?
00:12:33아.
00:12:34나 오늘부터 촬영가.
00:12:36진짜?
00:12:37이번에 무슨 역할이에요?
00:12:39내가 저번에 얘기했던 거 있잖아.
00:12:41변호사 3자.
00:12:43이번에 어떻게 대사 좀 많아요?
00:12:48우리 처남은 어떻게 이렇게 해맑아.
00:12:52똥파리도 안 들어오는 이 사무실에서 걱정도 안 돼.
00:12:55안 되긴요.
00:12:57그래서 제가 대청소까지 싹 했는데요.
00:12:59대청소를 하면 뭐해.
00:13:01외진대에 있는 데다가 수십 년 무장집이었는데 의뢰인이 어떻게 알고 여기를 찾아오겠냐고.
00:13:05광고를 하면 또 모를까.
00:13:07광고?
00:13:09아니, 그런데 광고하려면 돈 많이 들지 않아요?
00:13:12명함 줬다 뭐해.
00:13:14법원에 가봐.
00:13:15널린 게 의뢰인이잖아.
00:13:18힘든 일을 겪는 사람에게 직접 찾아간다면 나는 엄청 보람될 것 같아.
00:13:26그런가?
00:13:27그거 내 드라마 대사야.
00:13:30아니, 그런데 우리 처남은 얼굴이 딱 호감형이라서 더 잘될 거야.
00:13:35힘내.
00:13:35간다.
00:13:42뭐...
00:13:42간다.
00:13:43그렇긴 해.
00:13:50광고?
00:13:52거 여행을 여기 있고.
00:13:54여기서 일어난 bform에 있고 또 ㅋㅋㅋㅋ.
00:14:30Let's go.
00:14:32Let's go.
00:15:03Let's go.
00:15:07힘드시죠?
00:15:09이럴 때일수록 힘내셔야죠.
00:15:12제가 그 힘이 되어드리겠습니다.
00:15:14또 그 소리.
00:15:15네?
00:15:16책임도 안 질 거면서 말만 뻔지르르.
00:15:21자료가 부족하다.
00:15:22결정적인 증거 찾아와라.
00:15:24이 핑계 저 핑계 대면서 수입료만 올리는 이 뻔뻔한 인간들.
00:15:27아니, 저는...
00:15:28난 이제 바람핑크 자식보다 니들이 더 싫어.
00:15:33변호사라면 자다가도 치가 떨린다고.
00:15:40나한테 화를 내?
00:15:42내가 뭘 했다고...
00:15:48하...
00:15:49쉬운 일이 없네.
00:15:55하...
00:15:59아빠!
00:16:01어?
00:16:09뭐 쓸데없는 생각을 하고 그래.
00:16:12힘 빠지게.
00:16:17어, 선배.
00:16:18어, 인하.
00:16:20오랜만이다.
00:16:21재판 있었어?
00:16:23바빠 보인다.
00:16:25하...
00:16:25진짜 일이 너무 많아서 힘들다.
00:16:28나 좀 쉬고 싶다.
00:16:31뭐꼬?
00:16:34아...
00:16:35일이 좀 없어서.
00:16:37홍보 마케팅?
00:16:38어이구...
00:16:39괜찮다.
00:16:40개업 변호사 같아.
00:16:41그렇지 뭐.
00:16:42어?
00:16:43하...
00:16:44니 사건 하나 할래?
00:16:45어?
00:16:46아니, 내한테 들어온 건데 나는 뭐 일이 많아서.
00:16:49뭐...
00:16:50어떤 건데?
00:16:51내가 좀 바쁘니까 자세한 건 의뢰인 만나서 직접 들어.
00:16:55내가 미리 연락해 둘게.
00:16:59하...
00:17:00역시...
00:17:01선배밖에 없다.
00:17:02고마워.
00:17:03고맙기는 우리 사이에.
00:17:05야, 나 바빠서 먼저 갚은다이.
00:17:08네, 이 은혜 꼭 갚을게.
00:17:10다음에 술 한잔 사라이.
00:17:12안녕하세요.
00:17:13필요하실 때...
00:17:17연락 주세요.
00:17:22하...
00:17:34연락 주세요.
00:17:37잘하고 계세요.
00:17:39정말요?
00:17:40I'll take a drink.
00:17:42I'll take a drink.
00:17:44I'll take a drink.
00:17:46I'll take a drink.
00:17:56Hi, my 변호사.
00:17:58No, I didn't.
00:18:00I didn't see you.
00:18:01I didn't see you.
00:18:02No, no, no.
00:18:03You know, I'll take a drink.
00:18:07You know, I didn't, you know, I didn't see me.
00:18:09You didn't see me.
00:18:10You know, I didn't see you.
00:18:23I don't see you.
00:18:28You know what?
00:18:29I don't know.
00:18:30I don't see you.
00:18:31You're a bad person.
00:18:31You're a bad person.
00:18:32I don't know what you're doing.
00:18:32I don't know what to do.
00:18:33How'd you do this?
00:18:33Did I wear sunglasses?
00:18:34Ha!
00:18:37One, what's wrong?
00:18:39Hasn't worn him?
00:18:41I'm not wearing sunglasses.
00:18:43Why do we have to wear sunglasses?
00:18:46I'll wear sunglasses on your neck.
00:18:46No, I'm not wearing lipstick.
00:18:47No, he's just wearing glasses on your neck.
00:18:48No, I don't wear a mask.
00:18:50But what's wrong with the makeup?
00:18:53Weird.
00:18:53It's tough, your face.
00:18:55Should I have a body?
00:18:57Two, two, three, three, two.
00:18:59How're you?
00:18:59I'm getting hurt.
00:18:59It's not a person who's gone.
00:19:00You're like, I'm acting like you're over there.
00:19:01Oh, this, it would take effect.
00:19:04I'm sorry.
00:19:04For what?
00:19:04It looks good, but it's still.
00:19:07Okay, 감사합니다.
00:19:08Toki canfish in theévapi room.
00:19:14It's just a lot.
00:19:17But that's not just a lie.
00:19:19Do you understand?
00:19:22They won't lose my wife's death, because they won't lose it.
00:19:26Prepare to be no trust.
00:19:29I'm going to get him first.
00:19:31I'm going to get him back to the police.
00:19:34I won't win again.
00:19:36I'll make the police report too.
00:19:37Just wait, wait, wait, wait, wait.
00:19:41Oh wait, wait, wait.
00:19:43Oh, wait.
00:19:46Wait, wait...
00:19:46Just wait, wait...
00:19:48Oh, wait.
00:19:51Check...
00:19:52Oh!
00:19:54You can't be worried.
00:19:56And you can't be here.
00:19:57There's someone you can't even get there to go.
00:20:01Yeah, you can't get there.
00:20:02I'm...
00:20:02How long does this happen?
00:20:03It's like 10 minutes, and then you can just sit here.
00:20:11What's that?
00:20:13What's that?
00:20:13What's that?
00:20:37저기, 안녕하세요.
00:20:40누구세요?
00:20:42좀 전에 법원 앞에서 어떤 여자분하고 얘기하셨죠?
00:20:47키 크고 선글라스 핀.
00:20:49그런데요?
00:20:51제가 아까 방에서 대화가 좀 끊긴 것 같은데.
00:20:55혹시 변호사 구하시는 거면 아까 그분한테 꼭 한번 맡겨보시라고 말씀드리고 싶어서요.
00:21:03그 변호사님 진짜 유능하신 분이거든요.
00:21:07변호사님인지 몰랐어요.
00:21:10네?
00:21:11자기도 그 자리에서 1인 시위를 한 적이 있다고 했어요.
00:21:15고2 때 억울한 교통사고를 당했다고.
00:21:18건강 잃으면 싸우기 힘들다면서 식사 꼭 챙기라고 하더라고요.
00:21:25생판 모른 남이 그런 말을 해 준 건 처음이었는데 어찌나 따뜻하든지.
00:21:31조회야?
00:21:36조회야?
00:21:47조회야...
00:21:49조회야?
00:21:50조회야?
00:21:59Mr. Rouse?
00:22:03It was 13 years ago, and it was 2012.
00:22:30I don't know what to do with him.
00:22:43I don't know what to do with him.
00:22:46So...
00:22:47I don't know what to do with him.
00:22:51I don't know what to do with him.
00:22:51I don't know what to do with him.
00:22:52I don't know if he's an adult.
00:22:53If you're in a family, you'll have to find him.
00:23:03You can't have the heart.
00:23:05You can't have the heart.
00:23:11You can't have the heart.
00:23:19It's so stupid.
00:23:46Oh, my God.
00:23:49Are you busy?
00:23:50I'll talk to you soon.
00:23:52It's your birthday.
00:23:52Your birthday is your birthday.
00:23:56So, you can see your mom's breakfast.
00:24:00Can I come to you?
00:24:02I'm not going to eat.
00:24:04I'm not going to eat.
00:24:06You're going to eat.
00:24:07You're going to eat.
00:24:08You're going to eat.
00:24:11You're going to eat.
00:24:15I'll eat.
00:24:16I'll buy I in the hospital.
00:24:16I'll buy I in the hospital.
00:24:17Yeah, I'll get you back.
00:24:19Okay, let's take the care of the dentist.
00:24:20Thank you, dad.
00:24:21Oh, great.
00:24:23Yeah, then.
00:24:25Can you go to me?
00:24:37I'll get you back up.
00:24:47I'm going to give you a little bit more.
00:24:49Very good.
00:24:53Thank you very much.
00:24:56Yes.
00:25:00Yes.
00:25:01Yes.
00:25:02Yes?
00:25:02Yes.
00:25:03Yes.
00:25:09Yes.
00:25:09Yes, yes.
00:25:09Yes, yes, yes.
00:25:10Yes.
00:25:12Yes.
00:25:14Yes.
00:25:16What about you?
00:25:17What?
00:25:18What?
00:25:18Your mother's building 501 at the 501th.
00:25:22What about you?
00:25:23My mother's building 501st.
00:25:23I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:25But I don't know.
00:25:25I don't know what to do.
00:25:57I'm not going to die, but I'm not going to die.
00:25:59I don't think it's going to be a good relationship.
00:26:02I think it's the same with the people who live in the jungle.
00:26:06It's a matter of time.
00:26:08I'm not going to die.
00:26:09I have to get down to the ground in the jungle.
00:26:13No, I don't know.
00:26:15Ah, I'll see you later.
00:26:18I'll see you later.
00:26:22I don't know what to do.
00:26:34I don't know.
00:26:38Who was it?
00:26:39It's a bad idea.
00:26:41I can only get a few months without the visa.
00:26:44I'm not going to get a few months later.
00:26:48I can't believe that.
00:26:59Can I?
00:27:00What's he doing?
00:27:00Oh, you're a neighbor?
00:27:02You're a kid.
00:27:04Why?
00:27:04Oh...
00:27:05Oh...
00:27:06You're a dad.
00:27:06You're a kid.
00:27:09What's your son?
00:27:12Oh, no.
00:27:13I'm a kid.
00:27:14I'm a kid.
00:27:15I'm a kid.
00:27:16What?
00:27:18You're a kid.
00:27:19No?
00:27:20No?
00:27:20No?
00:27:21No, no.
00:27:23No, no, no.
00:27:25No.
00:27:27Oh.
00:27:29I would like to give a lot ofısı
00:27:29about how he looks.
00:27:31Yeah.
00:27:33I would like to give a really great
00:27:37teacher out there.
00:27:40Oh, my god.
00:27:42That's how I'll do it.
00:27:42I don't want to give a rough person but I'm not going to give her a good job.
00:27:43Oh?
00:27:44Oh?
00:27:45Oh, let's give a good job.
00:27:46Oh?
00:27:46Oh, let's give a good job.
00:27:49One person would go to the police in the organization, saying,
00:28:21Oh, my God.
00:28:22That's what I'm looking for.
00:28:26It's fun.
00:28:27It's fun.
00:28:31There...
00:28:32Mr. Kroon, what do you do?
00:28:38Yes.
00:28:46Why are you not answering that?
00:28:54What?
00:29:02What?
00:29:03What?
00:29:07What's your mind?
00:29:09The idea is that it's been a bit of difficult to find, you know?
00:29:12I can't understand why.
00:29:14I'm so excited to be in your house.
00:29:16I have no idea.
00:29:21I don't know how many..
00:29:23I'm doing a lot.
00:29:28So?
00:29:31I have to leave that with a lot.
00:29:35But if there's a guy who's a guy who's going to get to it, he's going to be able to
00:29:35get more information about the situation.
00:29:38There could be a company that will do, or a company that will be done.
00:29:46It's all about money.
00:29:49You don't have a business plan, or anything like that.
00:29:52You're a lawyer.
00:29:52You don't have a lawyer, or you don't have a lawyer.
00:29:56You've never seen it.
00:29:56You don't have a lawyer, you don't have a lawyer.
00:30:02I don't know what you're saying.
00:30:03I'm a little bit concerned about that.
00:30:06I'm not going to be the judge.
00:30:07I don't know what the judge will be.
00:30:14It's a real deal.
00:30:15I'm going to pay for about 5 years, but I don't want to.
00:30:33Okay.
00:30:38You thought you were thinking about it.
00:30:42Where are you?
00:30:43I already know it.
00:30:48Ah!
00:30:50Ah!
00:30:51Ah, ah 한 잔 부탁드려요.
00:30:52목이 좀 말라서.
00:30:54Ah, ah 같은 소리야.
00:30:56뭐하냐.
00:30:57Ah, ah, ah 드시고 싶대잖아.
00:30:59Oh, my God.
00:31:30Oh, what's his name?
00:31:31What's his name?
00:31:32Again, it's a good Dale, where he came from.
00:31:33I don't know, Mr. Goldstein?
00:31:37He's a брат.
00:31:40I don't know what he's doing.
00:31:41You're a mess.
00:31:42He's a mess.
00:31:43He said goodbye to me.
00:31:45He's done.
00:31:47Sorry?
00:31:51Okay?
00:31:52Okay, I'm up.
00:31:59Excuse me.
00:32:01It was in the summer.
00:32:03It was in the summer.
00:32:29...
00:32:36...
00:32:38...
00:32:39...
00:32:39...
00:32:41...
00:32:41...
00:32:46What?
00:32:47My husband's dream.
00:32:48My husband's dream is a dream of a dream.
00:32:51I don't know if he's just a dream.
00:32:54But, his wife is really good.
00:32:57I'll give you the opportunity to give him a chance.
00:33:00I'll give you the opportunity to get you back and pay attention to the people who have money.
00:33:04You're so crazy?
00:33:05He's a big guy.
00:33:08He's a big guy.
00:33:09He's a big guy.
00:33:09He's a big guy.
00:33:10He's a big guy.
00:33:12What's up?
00:33:14What's up?
00:33:14What's up?
00:33:16He's already been here.
00:33:20So I'm so glad you've been here.
00:33:22Why are you looking for a new one?
00:33:24I'm sorry!
00:33:27What are you doing?!
00:33:30What are you doing?!
00:33:31What are you doing?!
00:33:32What are you doing?!
00:33:34What are you doing?!
00:33:39What are you doing??
00:33:42Well,ak sy��.
00:33:43Two minutes.
00:33:46Hold yourself!
00:33:53It's aこ!有沒有
00:33:54pais .. Do
00:33:57you think that's who I have boys? Do
00:33:59you think that they are myцы? The
00:34:03start? Yeah!
00:34:05I'm sorry, I'm sorry.
00:34:30I'm sorry.
00:34:33No, I don't have any more.
00:34:33Just look at it...
00:34:36I don't think it's money, I don't know.
00:34:40It's the only thing you get.
00:34:42I don't know if you were missing a person in that way.
00:34:44You know, we take it down, we take it down.
00:34:46I don't know what you are going to do.
00:34:51I'm not testing the next to you, but we don't want to stay here anymore.
00:34:58I don't want to hang out.
00:34:59It's not my concern.
00:35:03At the same time.
00:35:05Nobody wants to go!
00:35:07Nobody wants to go down the street.
00:35:09Come on!
00:35:12Let's take a look at the first time.
00:35:40Let's get it!
00:35:41I can't believe that you are my son.
00:35:42I'm sorry.
00:35:46I'm sorry.
00:35:47What's that?
00:35:48I'm sorry.
00:35:49The guy who's caught me with a murder.
00:35:51I'm a murder.
00:35:54I'm a murder.
00:35:55I'm a murder.
00:35:56I'm a murder.
00:35:57We're going to make a murder.
00:35:58What's that?
00:36:00What's that?
00:36:00What's that?
00:36:01What's that?
00:36:02What's that?
00:36:10Let's get out of here.
00:36:11Now what I will do?
00:36:17Let's get out of here.
00:36:18Good thought to be here.
00:36:18The way you can get the right guy on?
00:36:22I'll get him back.
00:36:24I'll get him on the other hand!
00:36:25That's awful!
00:36:27Why?
00:36:29Yes?
00:36:29Yes?
00:36:30Yes?
00:36:31Yes?
00:36:32What's that?
00:36:34That's okay, isn't it?
00:36:43That's right.
00:36:47You know what else?
00:36:50So, you were able to get into it again.
00:36:52It's hard to escape.
00:36:52We're in charge of this.
00:36:52We're in charge of this.
00:36:55It's hard to get out of here.
00:37:21Good luck!
00:37:24Good luck!
00:37:26.
00:37:28.
00:37:29.
00:37:29.
00:37:29.
00:37:32.
00:37:34.
00:37:36.
00:37:36.
00:37:41We'll hit you.
00:37:43Stop if you get pissed at me!
00:37:44Let's go to police.
00:37:45Yes!
00:37:49want to roger you!
00:37:50Hold your forehead, hold your forehead!
00:37:51Go on!
00:37:52Hold your head, hold your head!
00:37:56Hurry up!
00:38:00Kylian.
00:38:02Kylian, you're a bad guy.
00:38:03I'm sorry, I can't.
00:38:08I'm sorry.
00:38:11I can't.
00:38:13Why are you here?
00:38:15How can I come here?
00:38:20I'm sorry?
00:38:27So, how did you get it?
00:38:29I knew what he was doing.
00:38:33I did not open that person, I said.
00:38:36Haim 변호사, why did you get it started?
00:38:38What did he say?
00:38:39He was a police officer.
00:38:41There was a suspect.
00:38:41He was a police officer.
00:38:45He said to me, does he know you?
00:38:48He was a police officer.
00:38:52He was an officer.
00:38:52He was a police officer.
00:38:53He was a police officer.
00:38:54And he was a police officer.
00:38:56He was a police officer.
00:38:57He was going to get her.
00:38:58He was just a...
00:38:59He's not good at all, but he's not good at all.
00:39:05I'll go and see you later.
00:39:34Okay, let's go.
00:39:56What's wrong with you?
00:39:57What's wrong with you?
00:39:59There's no way to go.
00:40:01There's no way to go.
00:40:03There's no way to go.
00:40:06There's no way to go.
00:40:08But...
00:40:08What's wrong with you?
00:40:15I...
00:40:15I've never had a promise.
00:40:19I've never had a promise.
00:40:22You're half...
00:40:23Oh...
00:40:23What's wrong with you?
00:40:30When are you wearing the mittens of attВОוכ?
00:40:40How are you wearing the mittens?
00:40:44Why would you want to go?
00:40:45There's no not央 뭘一 yen.
00:40:49How are you, Michael Heap ov.
00:40:51No.
00:40:52I'm not going to give you some trouble.
00:40:55I'll just give you some trouble.
00:41:14I'll just give you some trouble.
00:41:16For real time, I'm going to wait to see you later.
00:41:19I'm waiting for you.
00:41:21Ah, I'm a father.
00:41:23I'm a sister.
00:41:25I'm a sister.
00:41:28I love you, too.
00:41:35I'm a sister.
00:41:40I love you.
00:41:47I have been loving you for a while now.
00:41:58I hate it because I want to see you every moment.
00:42:04Now I'm gonna say do.
00:42:11Yes, I don't believe it.
00:42:15Then he can take another person.
00:42:18Just a special person?
00:42:26No, he doesn't.
00:42:28What's wrong with it?
00:42:29What do you think?
00:42:31I thought it was strange.
00:42:34I don't know why.
00:42:38I don't know why.
00:42:41I'm not sure why.
00:42:44But why did you find me?
00:42:59I'm sorry, I was gonna go...
00:43:06I was gonna be leaving the way you were leaving.
00:43:09But it was I'll start.
00:43:11No.
00:43:13I was at that time, I was a girl that I was looking for.
00:43:22But it was so tough.
00:43:30I'm sorry, it's my fault.
00:43:33I'm sorry, it's my fault.
00:43:38I'm sorry, it's my fault.
00:43:41I'm sorry, I'm sorry!
00:43:44It was really bad for me.
00:43:45I'm sorry, I'm sorry.
00:43:46I'm sorry.
00:43:47It's okay, it was all after 일.
00:43:47I don't think this is enough to admit that I'm going to be able to get it.
00:43:49No.
00:43:51It's not that I'm going to do an issue.
00:43:56It's not a thing, right?
00:44:08Sorry.
00:44:12It's just because I have no need to get him down.
00:44:13I've never heard of him yet.
00:44:14But he has been oh-do-do-do-do.
00:44:20He went on to be a lawyer and got to be an attorney.
00:44:25But he's not ready to get him.
00:44:26He's not ready to get him.
00:44:27It's not really funny.
00:44:30So, what happened, what happened?
00:44:30Humm...
00:44:31궁금하긴 했어요.
00:44:34Why 신변은 평범한 다른 일을 택하지 않고.
00:44:40아버지와 같은 일을 택했을까?
00:44:47어쩌면 난 계속 믿고 있었는지도 몰라요.
00:44:54This is my father.
00:44:56He said he was a father.
00:44:57I had to go, you know.
00:45:01In the middle, I had his son.
00:45:02You had to go.
00:45:06I'm so glad that he got away from my parents.
00:45:11I have to be a grandpa right here.
00:45:13I know you're all the way.
00:45:14But you can't really.
00:45:15Or...
00:45:16You're going to believe it.
00:45:33I'm not going to be able...
00:45:38Felt 버리겠더라고요.
00:45:42미련하기.
00:45:50I don't know how to hear it.
00:45:52I don't know how to hear it, but...
00:45:59I don't know how to hear it.
00:46:00I don't know how to hear it.
00:46:08변호사,
00:46:11원래 우리 언니 꿈이었어요.
00:46:14아니 진짜, 진짜, 진짜 재밌을 거라니까?
00:46:17빨리 가야 돼.
00:46:18알았어, 가고 있잖아.
00:46:21어, 창피자.
00:46:23천혜가.
00:46:24뭐해, 빨리 와, 빨리.
00:46:32나연아!
00:46:48언니!
00:46:50언니!
00:46:58언니!
00:47:00언니!
00:47:00언니!
00:47:17언니가 사고로 죽고 변호사가 되겠다는 결심을 하게 된 거예요?
00:47:24나 때문에 죽었는데 내가 꿈이란 거 꾸면 안 되잖아요.
00:47:39그렇게 없는 인생을 살게 된 거예요.
00:47:51그래서 한 변한테는 적당히가 없었던 거네요.
00:47:57내가 그랬어요.
00:48:00잘은 모르지만...
00:48:03음...
00:48:05아마 언니는 동생을 자랑스럽게 생각했을 거예요.
00:48:11언제나 성실하고 정확하고 또...
00:48:17되게 인간적이잖아요.
00:48:24나 그런 사람 아닌데...
00:48:29고마워요.
00:48:32나도 이제 신변 행동이 조금은 이해돼요.
00:48:37신변은...
00:48:39어렸을 때 영웅이었던...
00:48:41아빠처럼 되고 싶었던 거죠?
00:48:47아주 잘하고 있다고 생각해요.
00:48:58한 변이야말로...
00:49:01해석이...
00:49:03끝내주네.
00:49:05아무튼...
00:49:07고마워요.
00:49:23조심히...
00:49:25조심히...
00:49:36고마워요.
00:49:39저...
00:49:40대리기사님 곧 오신다니까 잠깐만 기다려요.
00:49:44대리 부르셨어요.
00:49:45아, 네네.
00:49:46여기...
00:49:48!
00:49:57아 땡!
00:50:01헛....
00:50:04어이 자즌이 Fair으로 딱 들게.
00:50:06네네.
00:50:07그래요...
00:50:08SN intriguing
00:57:01What's wrong with me?
00:57:01What's wrong with him?
00:57:02What's wrong with him?
00:57:03What's wrong with him?
00:57:08What's wrong with him?
00:57:12No, actually, I think he's a good thing to see.
00:57:19Oh?
00:57:20I know.
00:57:20But I...
00:57:22I'm not going to see you.
00:57:26I know that I'm not going to be a good thing.
00:57:30But I'm not going to be a good thing to see.
00:57:36But it's a good thing.
00:57:41What's wrong with you?
00:57:46I mean, it's all over.
00:57:50It's all over.
00:57:56But...
00:57:59I don't know what's wrong with you.
00:58:04못 본다게.
00:58:07아쉽다.
00:58:10한 번이라도 좋으니까 소중한 사람.
00:58:15다시 한번 보고 싶은 그 마음.
00:58:20그 마음을 헤아리지 못했어요.
00:58:27It's a thing that I can't do, and it's a thing that I can't do.
00:58:34I love you.
00:58:36I love you.
00:58:39I thought it was all that I could do.
00:58:42I 12th century old.
00:58:42I've had to leave.
00:58:43I've had to leave.
00:58:51I've had to leave.
00:58:55And I've had to leave.
00:59:11I want to know what's going on.
00:59:19If it's my destiny, I'll...
00:59:26I'll...
00:59:27I'll take a look at this.
00:59:29Oh, I'm sorry.
00:59:49Yes.
00:59:50Yes.
00:59:51Yes.
01:01:01난 준비됐습니다.
01:01:06이제 누구든 찾아오세요.
01:01:20난 준비됐습니다.
01:01:21난 준비됐습니다.
01:01:23난 준비됐습니다.
01:01:28난 준비됐습니다.
01:01:43난 준비됐습니다.
01:01:46난 준비됐습니다.
01:02:17난 준비됐더니
01:02:18난 준비됐습니다.
01:02:20Oh, my God.
01:02:21Oh, my God.
01:02:22Oh, my God.
01:02:22Hey, my God, you've done that?
01:02:23What time was it?
01:02:25It was already there.
01:02:27I'm getting tired.
01:02:30Why?
01:02:31What's it?
01:02:32You remember?
01:02:34You remember when soyeon did so.
01:02:37When I was in the house, I was going to go to the house.
01:02:41Remember that.
01:02:43How long did you get out?
01:02:44I don't know what to do.
01:02:47It's not true.
01:02:49It's not true.
01:02:50It's not true.
01:02:50And I was going to go to the judge's office office.
01:02:54It's so funny, too.
01:03:15Oh, well, it's so beautiful.
01:03:23I'll see you later.
01:03:24Oh...
01:03:26Really?
01:03:27I'm actually going to come back to the hospital.
01:03:28I'm going to get back to the hospital.
01:03:34I'm going to get back to the hospital.
01:03:48It's really nice to see you.
01:03:50Ooh.
01:04:20치를 꿔서 떨어져
01:04:25어둠만 남은 하늘은
01:04:29Only shooting stars rolling
01:04:33Moving further from me
01:04:36점점 더 더 먹고 좋은 걸
01:04:41야, 그만해!
01:04:42취했으면 가던 길 가세요.
01:04:43어떻게 학생들에게 품역을 써요?
01:04:45애들 셋이 한 아이를 괴롭히고 있었어요.
01:04:48니들 때린 그 새끼한테 변호자가 붙었는데
01:04:50니들이 그동안 한 짓들
01:04:51아마 금방 알아낼 수 있을걸?
01:04:53이 고비만 넘기면
01:04:56행복하게 잘 살 수 있는 성실한 아이예요.
01:04:58가만히 못 있어요, 나.
01:04:59진짜 뒤진다.
Comments

Recommended