Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Tempest.2025.S01E04.540p.X265.AAC [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:13Now, there is no one who killed the people who died in the middle of the country.
00:20It's the only one we need.
00:22I don't know how many people killed the people there.
00:24I don't know.
00:26He's not the only thing that is the military's division.
00:30No, the most important thing is safety.
00:34Safety.
00:39How did he come to this person?
00:41He had to find him in 2006.
00:44In 2007, he was attacked by Iraq.
00:47He was in the world of the military.
00:48I've heard those peopleanking charities weren't related.
00:51Repair, prescrifer, chile, Forkza.
00:55I made her face just ain't the avarокums.
01:01It's like opposition zak teşekkür isn't good.
01:02That is what is finding the Korean accent apart?
01:05In which case, he Bentzuka means ....
01:19Let's go.
01:53Let's go.
02:21Let's go.
02:23Let's go.
02:25Let's go.
02:26Let's go.
02:27Let's go.
02:27Let's go.
02:39Let's go.
02:47Let's go.
02:48Let's go.
02:56Let's go.
02:58Let's go.
02:59Let's go.
03:00Let's go.
03:01Let's go.
03:01Let's go.
03:05Let's go.
03:11Let's go.
03:21Let's go.
03:24Let's go.
03:29Let's go.
03:31Let's go.
03:34Let's go.
04:00Let's go.
04:05Let's go.
04:23Let's go.
04:24Let's go.
04:26Let's go.
04:39Let's go.
04:43Let's go.
04:45Let's go.
04:51Let's go.
04:57Let's go.
05:04Let's go.
05:05Let's go.
05:09Let's go.
05:12Let's go.
05:22Let's go.
05:32Let's go.
05:40Let's go.
05:48Let's go.
05:51Let's go.
05:53Let's go.
05:53And in the U.S. and U.S. and U.S., we have a new belt to create a new
05:59belt.
05:59If we were to North Korea, it would be the biggest threat to the U.S.
06:05The U.S. will be the biggest threat to the U.S.
06:09The only one in the U.S. in the 한반도 of the U.S.
06:11The two forces could be hit by the U.S.
06:15Today, the CIA is going to go to Seoul.
06:21I'm going to go to the CIA.
06:23You're going to meet the CIA.
06:24You'll meet the CIA.
06:25You're going to meet the CIA.
06:27You're going to meet the CIA.
06:28What is it?
06:31You're the only one.
06:34I'm?
06:35If you're a CIA,
06:38you're going to be a good deal.
06:40You're going to be a good deal.
06:43What do you know?
06:44What are you going to do?
06:45If you're a CIA,
06:47you'll be a good deal.
06:53you'll never forget.
06:56I'm not sure.
06:59I'm good.
06:59If you're a CIA,
07:00I'm going to be a for you.
07:04One of the most important reasons
07:07you have to attack me.
07:09Because you're the majority of people.
07:11You want to support me.
07:12You're the majority of people.
07:15And people who want peace and peace and peace are the most important part of it.
07:19And people who want peace and peace and peace are the most important part of it.
07:28And people who want peace and peace and peace are the most important part of it.
08:16And people who want peace and peace are the most important part of it.
08:26And people who want peace and peace and peace are the most important part of it.
08:30You should have been a man who wants peace and peace.
08:33You should have been a man who wants peace and peace.
08:44I don't know.
09:20I don't know.
09:23I'm really not looking for a car car car.
09:25It's not the one where I go on.
09:26You can't go watch it.
09:33I want to see you.
09:34You can't leave me.
09:38All right.
09:50Okay, let's get started.
10:08Every time I need to do this.
10:09Yes.
10:20I don't know what to do.
10:23I don't know what to do.
10:24I'm in the room for the room.
10:25I don't know what to do.
10:28I don't know what to do.
10:36I'm in this room, it's a perfect place.
10:41But how do you get this house?
10:47The door is open.
10:49The door is open.
10:50The door is open.
10:51The door is open.
10:53The door is open.
10:55The door is open.
10:57The door is open.
10:57There is a US, right?
11:02The wind is open and the wind is open and the fire is open.
11:06It doesn't work?
11:07I have a gun.
11:08Yes, it is.
11:09It's recorded.
11:10Yes?
11:13There is no room for your house.
11:17You can't really see the room.
11:20Yes, it may be the case.
11:20Your friend, I can come back here.
11:21It's open, first you have a door.
11:23my bedroom is in a room.
11:24It's open to your room.
11:27It's open to you.
11:28It's open to you.
11:30Your room is open.
11:33Therefore, your room is open.
11:37This is open to you.
11:38There's a window on the other side, there's one more window.
11:41If you're looking for a window, you'll be able to reach 2,000 more.
11:46We'll be able to shoot six times.
11:49I'm okay for this.
11:53I'm here for this.
11:55I can't do that.
12:00I'm going to lose my mind.
12:01I'd like to see you in the same way.
12:04I'm happy to see you.
12:35I don't know how to do it.
12:36If we don't know how to do it, we can't work.
12:40I can't believe it.
12:43I can't believe it.
12:45But there's nothing to do with the work.
12:47I'm going to have a room for you.
12:50I'm not going to be able to do it.
12:52I'm going to be able to do it.
12:53I don't know how to do it.
13:21You're going to be able to do it.
13:22You're going to be able to do it.
13:33I'm going to go.
13:46How did you find a house like this?
13:49The house was in the middle of the house, and there was a place in the house.
13:54What are you doing?
13:56Do you have a new team?
13:59ação 팀장님이 저희를 못 믿으셔서
14:01그 후보님이 드실 요리를
14:02직접 하겠다고 하세요.
14:03아는 수도원에서 식재료를
14:05공급받아서.
14:06저 사람이 해주는 음식을 먹고
14:08늘 손에 다는 거리를 두고
14:11잠까지 지쳐갰서 같이 잔다고?
14:14뭔가 잘못된 길 없는 가운데
14:16하고 있어.
14:17자기가 잘 감시해.
14:25폭탄 테러에 관한
14:26국정원 보고서야.
14:28I'm sorry.
14:29I'll be here.
14:31I'll be here.
14:39I'll be here.
14:39And I'll be here.
14:46I'll be here.
14:49I was a guy who was a guy who was a guy.
14:54I don't know.
15:22What do you want to do?
15:23What do you want to do?
15:23What do you want to do?
15:56Oh my God.
15:57What are you saying?
16:00What are you saying?
16:01You are really good to eat the food?
16:04Well, you are not a very good meal to eat your food, but you don't want to eat your dish,
16:11so you don't want to eat them.
16:13You don't want to eat them.
16:15Sorry.
16:18No way
16:19Good
16:20But
16:22Yes, it's not just a candy bag.
16:26It's not a candy bag.
16:27It's not a candy bag we're still on podcasting.
16:31It's not a candy bag.
16:33It's not that candy bag.
16:37It's not a candy bag.
17:20The end of the day, I was a war.
17:22At that point, I was given a role for peace.
17:26I was given a role for peace.
17:27I was given a role for the price to pay for the price.
17:30I will be able to break the war.
17:34I will be the one who will be the president of the United States.
17:46The right side of the right side of the right side of the right side of the right side.
18:02Give me all the intel you have. What am I looking for?
18:06I've given you all the intel we have. Now stay off, come. This frequency isn't secure. I can't believe I
18:10have to tell you.
18:11I will fight. Thank you.
19:00If you want to know a big deal you need to know a big deal.
19:02You're gonna have to support the team.
19:06Is there anything you should do this?
19:16I want you to join our channel, I will join you.
19:19Today, you have been a hard time.
19:21Hear that?
19:23We can only 20 million subscribers.
19:26The idol is a huge fan.
19:30Hi!
19:34You've been the house.
19:36I'm going to open the door.
19:37I'm going to open the door.
19:40I'm going to open the door.
20:15What are you doing?
20:21I'm going to open the door.
20:23How do you say that?
20:23I'm going to open the door.
20:24Why are you so weird?
20:35Oh, my God!
20:44Oh, my God!
20:45Oh, yeah.
21:07Oh, my God.
21:38Oh, my God.
22:05Oh, my God.
22:10Oh, my God.
22:12Oh, my God.
22:21Oh, my God.
22:21Oh, my God.
22:23Oh, my God.
22:52Oh, my God.
22:55Oh, my God.
22:57Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:27Oh, my God.
23:28Oh, my God.
23:59Oh, my God.
23:59Oh, my God.
24:11Oh, my God.
24:14Oh, my God.
24:46How do you know that this is going to happen?
24:50I feel not good at all, from the ground.
24:59If the other man is there, he doesn't want to be there.
25:01Why did he feel like that?
25:05There was a man named Kukri.
25:08Kukri is a symbol of the Kukri.
25:09He is the symbol of the world's most violent and dangerous.
25:13I'm sure he is.
25:15Why did he have that person there?
25:20It's a accident that happened because of me.
25:24Right?
25:53The war is going to be in the middle of the night.
26:35The warQué
26:37cerebral increasing
26:37Please, please.
26:48Please, please.
26:49You still have a phone call?
26:51I was holding my phone.
26:53I was going to be able to catch my phone.
26:54I was worried about it.
26:55I was worried about it.
26:58I was worried about it.
26:58I was worried about it.
27:00I was worried about it.
27:01Like, that like I was very worried about it.
27:01I will problem you with casting in such a way to explain it.
27:03I'm aware that someone exists.
27:09It is my fault.
27:11Honestly, all I have to do are we warning you?
27:14No, I don't have anything.
27:16It's been a prestid instantaneously in this apartment.
27:19As for a moment, to escape.
27:22But has the.
27:24Why am I holding him until he's dead?
27:28Hang on with him at a malense plate.
27:32I think the staff actually has a strong sense of what the hell is.
27:36We didn't have anything to do.
27:37He's going to give me one more time.
27:37He said, I'm going to go to the station.
27:39I'm so nervous.
27:39I'm going to take a break from the house.
27:44I'm going to stop you here.
27:46That's right.
27:47We'll try to do the same thing.
27:51The next morning, we'll go right back then.
28:04I told you to give me the intel
28:07She could have been killed today
28:09You did a great job, Mark
28:11That's why they call you the ace
28:12You need to tell me everything right now
28:15Who's the client?
28:17And what am I dealing with?
28:20We don't get to ask questions
28:23We just follow orders
28:25You've got me back
28:26You're listening in my conversation
28:28You're tracking me
28:31Yeah, well, that was the deal, my friend
28:34You agreed to supply information, I...
28:40실장님, 담배 피웠어요?
28:4310년 전에 끊었습니다
28:45저, 부모님
28:48저는 그 백 팀장님이 정말 마음에 안 듭니다
28:53그 폭탄 테러에 관한 국정원 보고서를 보면요
28:55대우로 미국의 무기업체 콜드레인을 지목하고 있어요
28:59콜드레인은 이글던 국방장관이 공무으로 있었던 업체예요
29:03Yeah, I talked to the president a lot about you
29:06How we've got to work with you disruptors if we want to get things done
29:10거기 대표가 바이키리 대표가 사촌만이고요
29:12It's an honor, sir
29:13You take care now
29:15분명히 연결이 있어요
29:17백 팀장은 국탄대로
29:20You know, what I realized after the explosion
29:24The only people who knew our planned route
29:28Were the client
29:31And you
29:33Mark
29:35This is a dream job for guys like us
29:38One more month and you can retire, man
29:43Tell your client
29:45They can take the money back
29:48I'm done
30:02But I don't know what the hell is going to happen
30:02그런데 저는 자꾸만 후보님이 그 사람을 덕분에 사고를 피한 게 아니라
30:07그 사람 때문에 사고를 당하시는 것 같아요
30:09백상호 씨가 불행을 몰고 다녀서요
30:14그리고 이 집도요
30:16갑자기 너무 완벽한지 물고 한 게 의심스럽거든요
30:19등기부에는 KCR 코퍼레이션이라는 법인 소유로 되어 있는데
30:22알아보니 등기만 존재하는 유령업체였어요
30:27부동산 사장님은 몇 년간 집주인을 본 적도 없는데
30:29그날 아침 매물로 내놓게 했던 문자가 왔대요
30:31미기 씨가 다녀간 직후예요
30:35전 두렵습니다, 이 모든 게
30:41백상호 씨는 좀 지켜보죠
30:44나도 이유가 있어요
30:45조심하고 있고
30:48좀만 믿고 도와줘요, 창희 씨
30:50전통하러 오시길 바라요
30:55그런 방식이 나와요
31:05저는 역시 말이죠
31:06일정은 못 받은 데친거
31:08말이죠
31:16이건 음성비
31:18전통 안심
31:19아까 말씀해 주신
31:19일정은 못 받은 연예인
31:19Let's go.
31:51You're suddenly sad.
31:53Why?
31:55I've lost the road for 10 years.
31:57If you can't find the path of happiness, what can I do?
32:03You're a police officer.
32:08You're not a police officer.
32:11I'm a police officer.
32:12You're a police officer.
32:19...
32:19...
32:22...
32:25...
32:26...
32:26...
32:27I don't know your husband, but I don't know what you're going to do.
32:32I don't know what you're going to do.
33:33네?
33:43아, 죄송해요.
33:46오늘 같은 밤엔 저격수도 잘 것 같아서.
33:52나 때문에 깼어요?
33:56경호 업무 중에 원래 깊은 점을 못 잡니다.
34:04악몽을 꾸셨습니까?
34:08그냥 꿈을 꿨어요.
34:15깨어나 보니 현실이 더 악몽 같아요.
34:19나 때문에 일어난 일이 아니었으면 좋겠어요.
34:27뛰어갈래요?
34:29뛰어갈래요?
34:31네?
34:36다 먹 sumsumes요.
34:37네?
35:12지금 우리 집 보험고 산호 씨하고 관련 있죠?
35:19카타콤에서 가지고 있는 집입니다.
35:22보안에 최적화되어 있어요.
35:26사정을 설명했더니 급하게 후보님을 위해서 비워줬습니다.
35:30나한테 말하지 않은 게 많다는 거 알고 있었어요.
35:38그런데도 왜 경호원으로 채용했습니까?
35:42누군가 날 죽이러 온다면 뒤에서 몰래 오지 않고 정면에서 다가왔으면 해서요.
35:50누가 왜 나를 죽이려 하는지 분명히 알 수 있게.
35:56암살 차치고 너무 피곤하게 죽이려는 거 아닙니까?
35:59몇 번이나 목숨을 구해주면서.
36:03그렇긴 한데.
36:08이건 꼭 말해두고 싶어요.
36:11몇 번이나 목숨 구해줬다 해도.
36:14나 백산호 씨 끝까지 믿지 않아요.
36:20신경 쓰지 않습니다.
36:23전 할 일만 하겠습니다.
36:30궁금한 게 있어요.
36:34만약 오늘 나한테 총알이 날아왔다면.
36:37그 총알 대신 맞았을 거예요.
36:40맞죠?
36:49경호원은 누구나 그렇게 훈련 받습니다.
37:04그럼 난 이 목걸이 필요 없네요.
37:10산호 씨가 날 지켜줄 테니.
37:14이 목걸이는 산호 씨를 지켜줘야죠.
37:24장현님 침실 그리고 서재 복도에서 찾았고요.
37:29지방이 다른 곳에서 발견하지 못했습니다.
37:32이런 걸 다 설치했다면.
37:35집안 사람들 중 누가 관련이 있다는 건가?
37:40장준상 검사인 컴퓨터에.
37:42도감청 파이들이 저장되어 있었습니다.
38:06다행히 장준익 의원님이 간첩이라는 증거는 찾지 못했어요.
38:09더 봐야 알겠지만.
38:17그런데 내 마음을 떠나지 않는 안 좋은 생각이 있어.
38:24어떤 남자가 갑자기 모든 재산을 부인한테 상속한다는 유언장을 써.
38:32그리고 2주 뒤에 그 남자가 암살을 당한다면.
38:39자기는 누가 그 남자를 죽인 것 같아?
38:42장현.
38:43장현님이 모든 재산을 후보님께 상속하셨습니까?
38:49아무리 의심하지 않으려고 해도 속에서 천불이 난단 말이야.
38:58몸좋고 똑똑하고 내가 봐도 의지하고 싶은 사내.
39:06그 이와 함께 있을 때 문주는 살아있는 것 같아.
39:11행복해 보여.
39:16어쩔 땐 내가 그 아이의 핸드폰이라도 열어보고 싶다니까?
39:22부모님을 감수해달라고 말씀이십니까?
39:27이번 것만 잘 끝나면 자기랑 많은 일을 할 수 있을 거야.
39:38손 좀 줘봐.
39:50일 잘하는 젊은 사람처럼 소중한 존재는 없으니까.
40:05나의 주님, 신부님의 영혼을 살펴주시고.
40:11그가 지은 작은 죄들까지도 용서하시고.
40:15언제나 함께하소서.
40:17또한 주님, 차별을 베푸시어.
40:21서문주씨가 지은 죄도 용서해 주소서.
40:29아멘.
40:38그 여자는 음식을 남기는 것이 얼마나 무서운 죄인지 모르고 있는 아이다.
40:52아멘.
40:55아멘.
41:01I don't know.
41:32네, 실장님.
41:33찾았어요.
41:35뭘요?
41:37장현인 비밀 핸드폰.
41:41왠 핸드폰이 연체가 됐다기에 확인해 보니 제 이름으로 내 핸드폰이 또 있더라고요.
41:51느낌이 왔어요.
41:53우원님이 내 이름으로 핸드폰을 하나 더 개통하셨구나.
41:56혹시 무슨 일 때문에인지 여쭤봐도 될까요, 아버님?
42:00나랑지가 쫓아오네.
42:07그러고 보니 못 보다 핸드폰이 기억났는데 위치 추적을 해보니 차에 있을 것 같았어요.
42:34그게 있으면 보험 메일도 풀 수 있는 거 아니에요?
42:36일단 핸드폰 비밀번호부터 하나 할게요.
42:39할 수 있어요?
42:41그 의원님 쓰는 숫자들은 제가 좀 알고요.
42:43저희가 쓰는 알고리즘을 이용해서 프로그램 돌리면 오전 중으로 뽑을 것 같습니다.
42:49사진을 찾으셨습니다.
42:51알겠습니다.
43:07감사합니다.εν
43:09I don't know.
43:51I don't know.
44:06I don't know.
44:37I don't know.
44:40I don't know.
44:46I don't know.
45:04I don't know.
45:06I don't know.
45:06I don't know.
45:07I don't know.
45:07I don't know.
45:07I don't know.
45:26I don't know.
45:29I don't know.
45:44I don't know.
45:45I don't know.
46:13I don't know.
46:37I don't know.
46:42I don't know.
46:44I don't know.
46:46I don't know.
46:48I don't know.
47:00I don't know.
47:01I don't know.
47:07I don't know.
47:14I don't know.
47:17I don't know.
47:37I don't know.
47:44I don't know.
47:56I don't know.
47:59I don't know.
48:15I don't know.
48:19I don't know.
48:24I don't know.
48:25I don't know.
48:55I don't know.
48:55I don't know.
48:57I don't know.
48:58I don't know.
49:01I don't know.
49:03I don't know.
49:04I don't know.
Comments

Recommended