Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Rote Sonne (1970) with ENG SUB also autotransl [Full Movie] [Long Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:40CastingWords
00:01:08CastingWords
00:01:09CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:10CastingWords
00:01:24CastingWords
00:01:31Have you got a cigarette?
00:01:33They have now two hours slept.
00:01:36I took them with me, so they can get me.
00:02:04Where do you want to go?
00:02:21Where do you want to go?
00:02:22Take five.
00:02:25I'll show you the way.
00:02:27Here's my way right out.
00:02:28That's not my direction.
00:02:30I'm going to go to Salzburg.
00:02:32That's still still.
00:02:34You're a gambler, isn't it?
00:02:42You're losing only ten minutes.
00:02:45Turn off.
00:02:46That's it.
00:02:48No?
00:03:03No, I'm not.
00:03:04I'm not going to go.
00:03:15You can't do anything to me.
00:03:16See you soon.
00:03:41No, no, no.
00:03:43Oh no, no.
00:03:43Oh no, Krawatte no.
00:03:44Oh no.
00:03:45Oh no.
00:03:45I can't understand.
00:03:48Oh no.
00:03:49Oh no.
00:03:51Oh no.
00:03:51Oh no.
00:03:52Oh no.
00:03:52Oh no.
00:03:52Oh no.
00:03:52Let's go.
00:04:31Sie gehen hier raus.
00:04:34Was ist los, Junge? Warum kommst du nicht?
00:04:49Die Tasche.
00:04:53Ich bin verliebt. Ein wunderbares Mädchen.
00:04:57Sie guckt hervorragend. Ich werde sie heiraten.
00:05:01Gestern habe ich ihr gesagt, sie will nichts.
00:05:07Ich verstehe das nichts.
00:05:09Ich war schon dreimal verheiratet.
00:05:13Ich heiße Howard.
00:05:14Thomas, hi.
00:05:16Ich habe dich den ganzen Tag angerufen.
00:05:29Sie wünschen?
00:05:30Sie wünschen?
00:05:32Ich weiß nicht. Ich kenne Ihre Trinkzitten nicht.
00:05:34Sie kommen aus einem anderen Land?
00:05:35Man hat mich vertrieben. Ich hoffte hier eine Ruhestätte zu finden. Hübsch haben das hier.
00:05:40Ja, aber die Menschen sind hier auch nicht besser.
00:05:42Schade. Richtig schade.
00:05:43Whisky?
00:05:45Nein, eigentlich nicht.
00:05:47Ich brachte eine Weinflasche mit.
00:05:49Du musst deine Krawatte binden.
00:05:54Sag mal, hast du keine Freundin, die auf dich aufpasst?
00:05:57Zu selten.
00:05:58Mit mir hält es doch keine aus.
00:06:00Ich habe alles versucht.
00:06:02Ich muss mein Leben ändern.
00:06:03Es wird doch Zeit.
00:06:05Ja.
00:06:07Viel weiter hast du es aber auch nicht gebracht.
00:06:12Warum hast du noch keinen von diesen Typen geheiratet?
00:06:15Oder hast du sie schon alle durch?
00:06:17Entschuldigung.
00:06:21Pecky.
00:06:22Du, was will das?
00:06:29Was willst du trinken?
00:06:32Gibst du mir einen Gin Tonic?
00:06:34Bezahlst du?
00:06:36Kann man hier nicht anschreiben?
00:06:38Oh.
00:06:46Wenden.
00:07:08What do I do with you?
00:07:10I don't know.
00:07:14Well, give it to me.
00:07:19We could go to the Stadenberger Sea.
00:07:40Today we when our kitchen table lashing in front of us is in window.
00:07:57You could unfortunately windows.
00:07:57This is the crappy screen.
00:07:57We will cords across from his face.
00:08:00We will manage these four frames and we're battery Mikuara.
00:08:04We will mix things together.
00:08:21And what did you change that?
00:08:23It has rained.
00:08:26And it was cold.
00:08:29And I don't like the city of Hamburg.
00:08:30Schlafen mag ich schon gar nicht.
00:08:38Du hattest nichts anderes im Kopf, als mit mir zu schlafen.
00:08:42Es war ja auch das erste Mal.
00:09:10Kann ich bei dir schlafen? Ich mach dir auch keine Schwierigkeiten.
00:09:21Ich mach das Frühstück.
00:09:24Na komm schon.
00:09:47Wer wohnt denn hier noch?
00:09:59Willst du was?
00:10:30Willst du wascko PCBs?llä
Comments

Recommended