Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 1 dia
Una película de catástrofe tan INTENSA que te dejará sin aliento | PELÍCULA DE AVENTURA EN ESPAÑOL

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:03Os tentáculos de las Bermudas
00:00:34Wow, deberían ver esto
00:00:37Es increíble, nunca había visto nada como esto, señor presidente
00:00:42Yo tampoco
00:00:46¿Empezamos, señor presidente?
00:00:52Señor presidente
00:00:54Sofía está lista para cortarle el cabello
00:00:58Dile que a menos que esté planeando mi asesinato no es un buen momento ahora
00:01:03Esperemos hasta que aterricemos
00:01:04Siempre logramos encontrar un buen momento antes de la sesión fotográfica
00:01:08Sí, se lo diré, señor
00:01:09Además, me gusta un poco largo
00:01:13Hablo de mis días de cuello azul
00:01:20Señorita Green, dígale a los pilotos que nos lleven sobre la tormenta
00:01:23Hablaré con ellos
00:01:31¿Se encuentra bien?
00:01:32Ah, me duele la cabeza
00:01:34Tengo una píldora, señor
00:01:36Buena idea
00:01:42Green, ¿qué ocurre? ¿Los pilotos están nivelando el avión?
00:01:46Volvamos a nuestros puestos y ajustemos los cinturones
00:01:48Gracias
00:01:49Estamos volando sobre el triángulo de las Bermudas
00:02:00Tenemos que evacuar ahora, señor presidente
00:02:03Sáquenlo de aquí, vamos
00:02:05Sáquenlo rápido
00:02:06Sujétense fuerte
00:02:09Adelante, adelante
00:02:10Muy bien, por este lado
00:02:14Sujétense fuerte
00:02:18Siéntese, señor presidente
00:02:20Asegúrese bien
00:02:24Señor presidente, la cápsula está equipada con controles atmosféricos y de presurización
00:02:29Además de recicladores de oxígeno, así que tiene mucho aire para respirar
00:02:33La profundidad máxima para maniobra es de 6100 metros
00:02:37Tendrá comida y agua para más de 7 días
00:02:40Y un transmisor de comunicaciones satelitales
00:02:44Que solo nosotros captamos
00:02:46Y también esta arma con 100 cartuchos de munición
00:02:49Hemos enviado un mensaje a la Casa Blanca, señor
00:02:51El vicepresidente Mackenzie fue notificado
00:02:54Muy bien
00:02:55Ustedes también traten de salvarse
00:02:57¡Ciérrenla!
00:02:58¡Ciérren la cápsula!
00:02:59¡Ahora!
00:03:00¡Adiós, señor!
00:03:00¡Que yo nos contiga!
00:03:02¡Ciérrenla!
00:03:19¡Ciérrenla!
00:03:40¡Ciérrenla!
00:04:05¡Reabasteceremos y averiguaremos qué está pasando!
00:04:07¡Sí, señor!
00:04:07¡Espero que no tarden mucho!
00:04:13Buenos días, tarjeto Oliver
00:04:14Soldados
00:04:15Me alegra verle de nuevo, señor
00:04:17Tenemos una situación
00:04:19¿Usted y su segundo me acompañarían al puente?
00:04:21¡Claro, señor!
00:04:24Sigan, averiguaré qué sucede
00:04:29¡Qué, señor!
00:04:56Sim, senhor. Estamos no processo de localização da señal enquanto falamos.
00:05:02Sim, senhor.
00:05:30Sim, senhor.
00:05:31O presidente dos Estados Unidos evacuou a Air Force 1 na cápsula de escape às 05.17 horas da manhã.
00:05:40Você e seu equipo coordinarão com o almirante Hanson e o capitão de corbeta Vincent para rescatar ao presidente.
00:05:48Vou chamar a Holborn personalmente e ele informará suas ordens.
00:05:52Sim, senhor.
00:05:53Sim, senhor.
00:05:57Sim, senhor.
00:06:27Sim, senhor.
00:06:38Sim, senhor.
00:06:40Sim, senhor.
00:06:41Sim, senhor.
00:06:42Sim, senhor.
00:06:44Sim, senhor.
00:06:46Sim, senhor.
00:06:47Sim, senhor.
00:06:48Sim, senhor.
00:06:58Sim, senhor.
00:07:01Sim, senhor.
00:07:03Sim, senhor.
00:07:03Sim, senhor.
00:07:05Sim, senhor.
00:07:07Sim, senhor.
00:07:22Sim, senhor.
00:07:35Sim, senhor.
00:07:38Sim, senhor.
00:07:38Sim, senhor.
00:07:39O sentimento é mutuo.
00:07:40Me alegra estar aqui.
00:07:42Estará bem. Só é o presidente.
00:07:53Todas as unidades ao cuartel general.
00:07:55Isto não é um simulacro ao cuartel general.
00:07:57Huete, o que está?
00:07:59O que está?
00:08:03Estamos sob ataque.
00:08:04Prepárense todos.
00:08:10Prepará su equipo.
00:08:20Bien, vamos.
00:08:45Nunca había visto algo así.
00:08:47Guau, cuidado, doctor.
00:08:50¿Qué demonios es eso?
00:08:52Es Paquiptila riptia.
00:08:55Pero en una presentación muy extravagante.
00:08:58El nombre no científico, por favor.
00:09:00Gusano tubular.
00:09:02Pero parecen poseer algún tipo de bioelectrogénesis,
00:09:05lo que es contrario a cualquier especie en su respectivo filum.
00:09:10Parece que nos están examinando en este momento.
00:09:13¿Qué hacemos ahora?
00:09:20Parecen hostiles.
00:09:22No sé, son gusanos.
00:09:27Pero parecen enojados.
00:09:31Equipos cargados y listos.
00:09:34Jefe, ¿lo ve?
00:09:35Afirmativo.
00:09:38Bloquear y cargar, por favor.
00:09:41Vamos, vamos, vamos.
00:10:00No se ve bien.
00:10:03Bonito y fácil.
00:10:05Bonito y fácil.
00:10:08¿Estás listo?
00:10:14La próxima cosa que se mueva, voy a enviarla al infierno.
00:10:29¡Cuidado!
00:10:30¡Retocedan!
00:10:37¡Ataquen!
00:10:37Todos ataquen.
00:10:39Todos ataquen.
00:10:40¡Ataquen, ataquen!
00:10:46¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
00:10:49¡Ataquen!
00:11:05¡Zona libre de fuego!
00:11:08¡Pensamiento autorizado!
00:11:10¡Repito!
00:11:11¡Pensamiento autorizado!
00:11:26Nada de la artillería está teniendo efecto al mirarte.
00:11:29¿Sugerencias?
00:11:30¡Sí, Mel!
00:11:32O, o...
00:11:40¡Aaah!
00:11:42¡Aaah!
00:11:45¡Aah!
00:11:52¡Aaah!
00:11:54¡Ah!
00:11:55¡Aaah!
00:11:57¡Aaah!
00:12:14Cúbranos, cúbranos!
00:12:22Que son estas coisas?
00:12:25No lo sei, Rivas!
00:12:47Fletcher, devem manter esta coisa ocupada
00:12:49Mientras me ubico em posição
00:12:51Entendido
00:13:01Agora, o que está herido, a las 12
00:13:04Copiado
00:13:05Concentrar o fogo no herido, a las 12
00:13:11Llevar a 8-4
00:13:33Capitán Phillips, inicia el control de daños
00:13:36Los sistemas de armas son nuestra principal prioridad
00:13:40Quiero mantener algunos aviones allá arriba
00:13:43Lleven los tanques aéreos a reabastecer y avísenle al resto
00:13:48Dr. Zimmer
00:13:50Quiero una evaluación completa de lo que son esas cosas
00:14:00¡Atención en cubierta!
00:14:03Descansen
00:14:05Jefe Oliver tiene un trabajo que hacer
00:14:09Oficial en jefe Vincent
00:14:10Establecimos una ubicación aproximada de la cápsula del presidente
00:14:13A 7000 metros de profundidad
00:14:16Está más allá de la tolerancia máxima para respirar
00:14:18La estructura del casco parece estar intacta
00:14:22Pero el reciclador de oxígeno está comprometido
00:14:25Estimamos que puede tener como máximo 4 horas más de oxígeno
00:14:29Tomará 3 horas de ascender con seguridad a la profundidad en la campana de buceo
00:14:35A su llegada, implementarán los ventiladores líquidos de fluoro carbono
00:14:39No tienen mucho tiempo
00:14:41Así que si no han empezado aún la tarea, es hora de hacerlo
00:14:46Podemos controlarlo
00:14:48Almirante Hanson
00:14:50Sí, Teniente Plumer
00:14:51Tal vez deberíamos utilizar el prototipo Prometheus
00:14:58Perdónenme
00:14:59Es la Teniente Plumer de la Oficina de Investigación Naval
00:15:02Ella es una experta en oceanografía física y en ingeniería electrónica marina
00:15:07También será su asesora en la misión
00:15:12Cuéntenos un poco más sobre el Prometheus, Teniente
00:15:14Es un prototipo de sumergible piloteado para aguas profundas que estaba planeado ser evaluado este mes
00:15:20Con él se podría llegar más rápido a esa profundidad
00:15:24Dadas las circunstancias, hay que considerarlo
00:15:27Pero no está equipado con ningún tipo de armamento
00:15:32Oficial Vincent
00:15:34¿Cuándo está prevista la llegada de su brigada submarina de asalto?
00:15:37Dentro de una hora y otros 30 minutos para preparar y desplegar, Almirante
00:15:41De acuerdo, hagámoslo
00:15:44Teniente Plumer, dígale a la tripulación del Prometheus que diagnostique de inmediato
00:15:49Sí, Almirante
00:15:51Jefe Oliver, cuando los SAB lleguen para proporcionar escolta, usted iniciará
00:15:56Con todo respeto, Almirante, no hay tiempo para eso
00:15:59No sabemos cuándo atacarán esas cosas de nuevo
00:16:01Yo lo había notado
00:16:02Aprecio su preocupación
00:16:03Pero sin una escolta de seguridad
00:16:05Pone en peligro la misión y aún más importante, la vida del presidente
00:16:09Esperaremos
00:16:11Estaremos alerta esperando sus órdenes, Almirante Hanson
00:16:15Muy bien, retírense
00:16:18Oficial en jefe Vincent, Dr. Zimmer, vengan conmigo
00:16:22Quiero saber qué diablos fue lo que los atacó
00:16:25Bien, preparados
00:16:26Hay trabajo por hacer
00:16:48Muchas gracias
00:16:48¿Qué tal?
00:16:48No, no, no, no, no.
00:16:50Quiero decir, sí
00:16:50No, no, no, no
00:17:04No, no, no
00:17:04No, no, no
00:17:04No, no
00:17:04No, no
00:17:16O que é isso?
00:17:40Eu vou te dar o prometeus.
00:17:43Carguem seu equipamento e abordem agora.
00:17:45Obrigado, senhor.
00:17:49Bem, já ouiram. Tomem seu equipamento e carguem.
00:18:01Estão atacando de novo?
00:18:10Necesito equipos de artillería coordenados.
00:18:13Elijan um organismo e concentran seu fogo só no esse.
00:18:16E que faça o mesmo o apoio aéreo.
00:18:20Helicópteros de voo, fijar ala.
00:18:22Elijan um. Mátenlo e siga com o próximo.
00:18:24Entendido.
00:18:36Bem, preparados. Todos se escuchen.
00:18:39Estou harto de estar aqui abaixo. Tomaré o submarino.
00:18:41Não poderemos defendernos aí abaixo.
00:18:43Vincent não traerá a seu equipamento a bordo.
00:18:45Com essas coisas atacando, nos perderemos mais tempo.
00:18:48Quem me segue?
00:18:49Lo apreciaria.
00:18:51Se não, perfeito.
00:18:53Pero que quede claro.
00:18:54O admirante Hanson talvez me envia um consejo de guerra por não seguir ordens.
00:18:59Isso significa que enjuiciará a todo o que me siga.
00:19:03Al diabo com isso.
00:19:05Estou contigo.
00:19:07Listo para a festa.
00:19:10Não sei o que sinto ao respeito.
00:19:12Estou dentro.
00:19:14Hagámoslo.
00:19:15O que estamos esperando?
00:19:17Júlia!
00:19:18Júlia!
00:19:21Sargento Oliver.
00:19:22Sim, teniente.
00:19:23Estás seguro de que isto é o correcto?
00:19:26Escuche.
00:19:27Nuestro trabalho é salvar vidas.
00:19:29Independientemente das consequências ou o que seja protocolo.
00:19:33Agora é o presidente dos Estados Unidos o que está no fundo do océano.
00:19:38Hablamos de salvar sua vida.
00:19:42Sufriré as consequências.
00:19:55Prometheus, preparado para o lançamento.
00:20:01Rivas, prepare as coordenadas.
00:20:04Entendido.
00:20:05Elfman, hai sonar?
00:20:06Sim, senhor.
00:20:08Listo, capitán Williams?
00:20:10Todo listo, jefe.
00:20:11Bien, chicos.
00:20:12Vamos a hacer esto.
00:20:14O tiene que hacerlo.
00:20:17Atención, equipo.
00:20:18Hay muchas corrientes bajo el agua, así como otras variables que pueden afectar los sistemas de esta nave.
00:20:24Me necesitarán.
00:20:26No sabemos lo que podríamos encontrar ahí abajo, ¿cierto?
00:20:31Bienvenido a bordo, teniente.
00:20:34Capitán de Corbeta.
00:20:35A la espera de órdenes.
00:20:45¿Vio eso?
00:20:47Sí, almiranto.
00:20:49Parecen estar comunicándose.
00:20:51Cuando alguno está herido, se retira a la parte trasera y los demás siguen el ataque.
00:20:58Muy sofisticado.
00:21:00Oficial en jefe Vincent, ¿cuál es el informe de situación para el abordaje?
00:21:04¡Vamos, tirantes!
00:21:06¡Están llegando ahora!
00:21:09¡Necesitamos más apoyo de artillería!
00:21:11¡Ahora!
00:21:14¡Repito, a favor, apoyo de artillería!
00:21:23¡Cóbrarse!
00:21:29¿Aún necesita órdenes?
00:21:33¡Vámonos!
00:21:36¡Vámonos!
00:21:40¡Almirante!
00:21:42¡Almirante!
00:21:46Perdimos el Super Stallion.
00:21:49¿Con los sumergibles?
00:21:53Maldito.
00:21:54Sí, señora.
00:22:03Señor, el Prometeus fue lanzado.
00:22:06Aquí, lanzamiento del Prometeus.
00:22:08¡Adelante!
00:22:09¿Qué están haciendo?
00:22:10¿Por qué lo lanzaron?
00:22:11El Teniente Comandante Berkeley lo ordenó, señor.
00:22:15¡Puente!
00:22:16¡Puente!
00:22:17El Prometeus ha sido lanzado.
00:22:19Almirante Hanson,
00:22:21el oficial dice que el Prometeus ha sido puesto en marcha.
00:22:37¡Súbanlos!
00:22:38Sí, Almirante.
00:22:40Prometeus, aquí el USS Nemesis.
00:22:43Repito, este es el USS Nemesis.
00:22:45Por favor, responda.
00:22:48¿Cómo respondo?
00:22:50No responda.
00:22:52Tengo que decir algo.
00:22:53¡Que no responda!
00:22:57DCRB2, por favor, responda.
00:23:00Repito, Prometeus.
00:23:02Por favor, responda.
00:23:04Me van a matar.
00:23:10Jefe Oliver, usted responderá y acatará inmediatamente la orden de restitución del Prometeus.
00:23:19Vaya, ¿en serio?
00:23:25¿Qué?
00:23:37Oigan.
00:23:39Sabemos lo que estamos haciendo.
00:23:42Claro que sí.
00:23:44No voté por él, pero qué demonios.
00:23:47Vamos a rescatarlo.
00:23:49¡Salvemos al presidente!
00:24:09Doctor Simer, necesito que suba a esa cubierta y logre obtener algún tipo de análisis de esa cosa.
00:24:16Sí, he entendido.
00:24:27Usted y el almirante no tienen una buena relación de trabajo, ¿verdad?
00:24:31No, no la tenemos.
00:24:33¿Qué pasó entre ustedes dos?
00:24:37Porque ya que estoy en medio, me gustaría saber en lo que me estoy involucrando.
00:24:44De acuerdo.
00:24:47Hace tres años ella estaba a bordo del USS Harry Truman.
00:24:51Íbamos a rescatar a uno de sus Tomcats caído en Afganistán.
00:24:54La inteligencia era bastante inestable.
00:25:02Estábamos en las últimas coordenadas que nos habían dado, pero Hanson se retiró de la misión.
00:25:11Entonces di instrucciones a mi equipo para seguir adelante.
00:25:14Perdimos el contacto por radio.
00:25:17El aterrizaje había sido una trampa.
00:25:20Tuvimos muchas fajas.
00:25:23Una fue mi mejor amigo.
00:25:26Y ahí estaba el Tomcat.
00:25:28A no más de dos clics de distancia.
00:25:30Si Hanson hubiera seguido, entonces...
00:25:33El piloto, mi equipo y mi mejor amigo...
00:25:37Estarían vivos.
00:25:40Lo siento.
00:25:41Sí.
00:25:42La pérdida de vidas es lamentable.
00:25:45Pero sí, tal vez...
00:25:47¿Pero qué?
00:25:49Ella abortó la misión.
00:25:50Usted siguió adelante.
00:25:54Si hubiera seguido las órdenes, su amigo y su equipo...
00:25:57Estarían vivos.
00:26:01Usted no lo entiende.
00:26:03Nosotros sí.
00:26:07Señor.
00:26:08Tenemos algo a Estribor y parece que es grande.
00:26:12Viene rápido.
00:26:13Lo estoy marcando a 30 nudos.
00:26:15Bien.
00:26:15A toda potencia.
00:26:16Potencia máxima.
00:26:25Perdimos a Berkley.
00:26:27Trip, venga aquí.
00:26:31Rivas, ayúdenos.
00:26:33Vamos.
00:26:38Lo estamos perdiendo, señor.
00:26:40Manténgalo así.
00:26:42Manténgalo así.
00:26:43¡No podemos controlarlo!
00:26:46Todos los compartimentos atacados.
00:26:51¡Fuego en el puente!
00:26:52¡Fuego en el puente!
00:26:54¡Demonios!
00:26:57¡Usen extinguidores!
00:26:59¡Ahora!
00:27:04¡Fuego bajo control!
00:27:10¡Corten la energía!
00:27:11¡Córtenla!
00:27:12¡Siguiente!
00:27:13¡Corten la energía!
00:27:14Sí, eso es lo que lo atrae.
00:27:15¿Segura?
00:27:16Sí, estoy segura.
00:27:19¡Córtela!
00:27:22¡Sofiado!
00:27:23¡Nuestro sistema está caído!
00:27:27¡Bajo control!
00:27:35¡Bajo control!
00:27:37Es su decisión.
00:27:43Muy bien, señor.
00:27:45Parece que se está moviendo.
00:27:46No, esperen.
00:27:49Lo haremos de nuevo.
00:27:50Así los atraigamos más.
00:27:52Hay menos de tres horas para hallar la cápsula.
00:27:56La corriente del Golfo corre por aquí.
00:27:58Si el señor Elfman me lo permite,
00:28:01puedo hacer que naveguemos con ella.
00:28:04Veamos.
00:28:07Nos alinearemos,
00:28:08encendiendo y apagando la energía.
00:28:10La corriente hará el resto.
00:28:13Ahí viene de nuevo.
00:28:16¡Oiga!
00:28:16¡Tranquilo!
00:28:20Rivas.
00:28:21Ingrese el código encriptado de la cápsula.
00:28:24Sí, señora.
00:28:25Muy bien.
00:28:26Restringí la zona de ubicación y programé el submarino para que nos lleve allí.
00:28:30La corriente del Golfo nos hará llegar.
00:28:33El margen de error es menor al 1%.
00:28:38¿Cómo logró eso, teniente?
00:28:40Es una simple cuestión de modulación de las frecuencias.
00:28:43Para compensar los cambios en el océano como descender.
00:28:46Temperatura, salinidad,
00:28:48media docena más de otras variables.
00:28:50Pero por ahora les sugiero que se sujeten fuerte de algo,
00:28:53porque estamos a punto de entrar.
00:28:55Esto se pondrá feo.
00:29:04¡Huya!
00:29:06¡Huya!
00:29:08¡Huya!
00:29:09¡Huya!
00:29:20Esto, esto es fascinante.
00:29:23Esto es una paquiptila diphtia o gusano tubícola común.
00:29:27Sin embargo, unas mutaciones como estas,
00:29:29y en esa cantidad son muy poco probables.
00:29:33Abarcan 30 metros sobre la superficie del agua.
00:29:37Y hablamos solo de los tentáculos.
00:29:40Parece que tienen un sistema nervioso central de otra...
00:29:43criatura marina.
00:29:45Y si este es el caso,
00:29:47los tentáculos podrían llegar a tener hasta 7000 metros.
00:29:52¡Huya!
00:29:53¡Huya!
00:29:54¡Huya!
00:29:56¡Huya!
00:29:57¡Huya!
00:29:57¡Huya!
00:29:58¡Huya!
00:29:59¡Huya!
00:29:59¡Huya!
00:30:00¡Huya!
00:30:00¡Huya!
00:30:19¡Huya!
00:30:23¡Huya!
00:30:26¡Huya!
00:30:29Aiúdenme!
00:30:31Aiúdenme!
00:30:33Aiúdenme!
00:30:44Aiúdenme!
00:30:46Obrigada.
00:30:48Dr. Zimmer, está na cubierta ainda?
00:30:51No.
00:30:53No.
00:30:55Pero me las arreglé para conseguir un trozo
00:30:57más manejable de la muestra.
00:31:00Estaré en mi laboratorio.
00:31:12Mire esto.
00:31:18¿Me está diciendo que estos son apéndices
00:31:20que estaban unidos a algo más grande?
00:31:22¿Cómo logró concluir eso con este?
00:31:25Neurología elemental.
00:31:27¿Ve dónde insertamos los catéteres en la muestra?
00:31:30Estas vías son como un intrincado sistema nervioso.
00:31:34Esta red profunda de cableado innovador es congruente
00:31:37con los nervios periféricos de organismos vivos
00:31:41tal como los conocemos aquí.
00:31:42Ahora, el impulso eléctrico que acabo de demostrar
00:31:47debe originarse desde un centro de mando central
00:31:50o un sistema nervioso central, si se quiere.
00:31:54Este organismo en sí mismo
00:31:56no es capaz de producir la descarga eléctrica
00:31:59de la que fuimos testigos cuando fuimos atacados.
00:32:03¿Qué quiso decir con aquí en la Tierra?
00:32:08Es claro que este es un organismo no terrestre.
00:32:11Mírelo.
00:32:14Pero antes lo llamó un reptia.
00:32:17Paquiptila riftia.
00:32:18Sí, así lo llamó, un gusano tubular.
00:32:20Sí, hasta que lo diseccioné.
00:32:21Sí, mostró algo de ADN de paquiptila riftia.
00:32:25Pero este es mucho más complejo.
00:32:28Lo que quiero decir es que está integrado
00:32:30a un organismo biomecánico de otro lugar diferente
00:32:33a nuestro mundo.
00:32:34Me refiero a que los componentes que conforman
00:32:37estas vías no son de este planeta.
00:32:38¿Y cree que estos se unen a algo más grande
00:32:41debajo de la superficie?
00:32:44Le aseguro que mi hipótesis
00:32:46no es una simple conjetura, almirante.
00:32:50Capitán Phillips.
00:32:51Sí, señora.
00:32:52Quiero activar el detector de superficie profunda
00:32:55en busca de vida orgánica masiva.
00:32:57Bien, almirante.
00:33:00Buen trabajo, Dr. Zimmer.
00:33:13Señor, el agua.
00:33:16Es poco profunda.
00:33:18Estoy leyendo profundidades de 14 metros.
00:33:20¿Qué?
00:33:2014 metros.
00:33:22Eso no puede ser.
00:33:24¿Funciona el diagnóstico en sus equipos?
00:33:26Sí, señora.
00:33:27Todo está intacto.
00:33:29Señor, los satélites están leyendo
00:33:31que estamos a 14 metros en el mismo plano de la cápsula.
00:33:34Algo se averió durante el ataque.
00:33:38Podríamos estar en una caverna bajo el agua,
00:33:41lo que explica que el sistema nos está leyendo 14 metros.
00:33:44Es un falso fondo.
00:33:46Tiene razón.
00:33:48Enciéndanlos.
00:33:49¡Enciéndan palastos!
00:34:01Vaya.
00:34:09Verificar.
00:34:11Los instrumentos están leyendo que hay oxígeno.
00:34:13Y la presión lee...
00:34:17103 atmósferas.
00:34:19Es imposible.
00:34:21Estamos a más de 7000 metros bajo el nivel del mar.
00:34:24Compruebele usted misma.
00:34:25Eso no tendría ningún sentido.
00:34:28A menos de que esté siendo controlado.
00:34:33USS Nemesis.
00:34:34Aquí el Prometheus.
00:34:36DSRV-2.
00:34:37Adelante.
00:34:38Aquí la Nemesis.
00:34:40Le copiamos, Prometheus.
00:34:42Jefe Oliver, ¿cuál es su ubicación?
00:34:45Estamos en lo que parece ser una caverna submarina, almirante.
00:34:50Nuestra profundidad es desconocida.
00:34:53Pero la señal de la cápsula está en nuestro perímetro.
00:34:56A dos clics de nuestra ubicación actual.
00:34:59Muy bien.
00:35:01¿La Teniente Plumer está con usted?
00:35:05Sí, sí, señora.
00:35:07Fuera.
00:35:14Jefe Oliver.
00:35:15Tiene una misión que ejecuta.
00:35:18Así que hágalo.
00:35:19Y manténgame al tanto.
00:35:21¿Entendido?
00:35:22Sí, almirante.
00:35:24Nemesis fuera.
00:35:32Eso fue raro.
00:35:33Podría jurar que la almirante iba a comérselo vivo.
00:35:35Ella tiene mucho que hacer allá arriba.
00:35:38Tenemos menos de una hora para ayer la cápsula antes de que el oxígeno se agote.
00:35:43Y el presidente muera.
00:35:46Si no está muerto ya.
00:35:53Almirante.
00:35:55¿Se siente bien?
00:36:03No sé.
00:36:04No sé.
00:36:09No sé.
00:36:12¿No lo tengo?
00:36:21Me voy a salir.
00:36:23No sé.
00:36:23No sé.
00:36:23No sé.
00:36:24No sé.
00:36:26No sé.
00:36:26No sé.
00:36:26Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:36:36Perdimos a Vincent! Retrocedan! Retrocedan!
00:36:39¡Deprisa! Vamos!
00:36:54Lo tengo. Está a dos kilómetros justo al frente.
00:37:07Oyeron eso?
00:37:08Sí.
00:37:11Elfan, revise qué pasa afuera.
00:37:13Bien. Copiado.
00:37:17¿Qué diablos es eso?
00:37:22Ah! No lo sé.
00:37:25Dios mío. Miren las paredes y el techo.
00:37:34Es mecánico. Es biomecánica.
00:37:39Porque se funde con tejido vivo.
00:37:43Definitivamente es algo construido.
00:37:45Pero no por el hombre.
00:37:47No es terrestre.
00:37:50Ella tiene razón.
00:37:52Algo está controlando la presión atmosférica.
00:37:58Oh, Dios mío.
00:38:00Parece un cementerio de aviones.
00:38:03Supongo que no somos los primeros aquí.
00:38:15¿Crees que haya alguien vivo aquí abajo?
00:38:18Esperemos que así sea.
00:38:19Esperemos que así sea.
00:38:24Oigan. Creo que esa es la cápsula del presidente.
00:38:31Es posible.
00:38:32Podría ser un poco de bioiluminiscencia.
00:38:37Podría ser una avanzada extraterrestre.
00:38:43Justo por donde tenemos que ir.
00:38:45Bien.
00:38:46Hallemos un buen lugar donde ubicarnos.
00:38:50Esto es absolutamente increíble.
00:38:54Este es el primer contacto real con vida no terrestre.
00:38:59Por lo que sabemos.
00:39:02Siento no tener más tiempo para explorarlo.
00:39:04Hay trabajo que hacer.
00:39:05Lo sé.
00:39:07Tenemos 45 minutos.
00:39:09Rivas, ¿hay cambios en la señal?
00:39:11No, jefe. Sigue igual.
00:39:24¡Harson!
00:39:25Configure mando temporal en el cuartel general.
00:39:28Y asegúrese de que la instrumentación esté encendida y funcionando.
00:39:34¡Sí!
00:39:36¡Sí!
00:39:37¡Sí!
00:39:42¡Sí!
00:39:42¡Sí!
00:39:43Lo siento, estábamos en el puente.
00:39:46El jefe Oliver y su equipo están en el Prometheus.
00:39:49Nos informaron que tenían una superficie en una caverna submarina.
00:39:54¡Sí!
00:39:55Localizaron la cápsula de escape del presidente.
00:39:57Salieron a buscarlo a pie.
00:39:58¡Elmirante, tenemos que entrar!
00:40:02¿Ha sabido algo de ellos?
00:40:03¡No, señor!
00:40:13Esto es un depósito de chatarra.
00:40:15El Triángulo de las Bermudas no es ninguna broma.
00:40:20¡Listo!
00:40:21El Águila ha aterrizado.
00:40:23Muy bien, pónganse su equipo.
00:40:25No sabemos qué organismos hay en este entorno.
00:40:29Comandante Berkley, usted permanecerá en el submarino.
00:40:32Estaré bien, jefe.
00:40:34Haga lo que tenga que hacer.
00:40:35De acuerdo.
00:40:36Regresaremos.
00:40:38Espero.
00:41:11Regresaremos.
00:41:25______________________
00:41:36Esto explica el misterio del Triángulo de las Bermudas.
00:41:40Estos buques, este avião
00:41:43Fueron atraídos aqui para alimentar esta cidade
00:41:48E esse barco, esse barco
00:41:52Não posso acreditar
00:41:53É o USS Cíclopes
00:41:57Tem que ser
00:41:59O que é o USS Cíclopes?
00:42:04Era um barco de carga
00:42:07Transportava carbono
00:42:08Desapareceu sem deixar rastro
00:42:09Com toda a tripulación de 306 homens
00:42:11O 4 de março de 1918
00:42:14No Triângulo de las Bermudas
00:42:17Segura de isso?
00:42:20Positivo
00:42:20Estudia viejas fotografias de ele
00:42:23Muitas vezes
00:42:25Creo que isto ha estado ocorrendo por muito tempo
00:42:30Tengo señal do presidente
00:42:31Estamos triangulando neste momento
00:42:34Bien, escuchen
00:42:35Tenemos que separarnos
00:42:37Quedan 29 minutos
00:42:39Antes de que o oxígeno se nos agote
00:42:42Mantengan contacto permanente por radio
00:42:45E cuídense
00:42:45Não sabemos que classe de vida
00:42:47Há aqui abaixo
00:42:51Ondo
00:42:52Elfman
00:42:53Blanco esquerdo
00:42:56Justo detrás do seu
00:43:24Justo detrás do seu
00:43:40Aperto do seu
00:43:41Eções
00:43:41Que é que é que eu não a dar?
00:43:49Vamos!
00:43:50Vamos!
00:43:57Maldição!
00:44:05Paios.
00:44:08Muito bem.
00:44:10Vamos nos movimentos.
00:44:34Paios.
00:44:37Capitán Phillips, necesito que averigüe dónde está esa arma nuclear clase Ohio.
00:44:41Sí, almirante.
00:44:46USS Maine. Aquí USS Nemesis. ¿Cuál es su ubicación?
00:44:50Aquí el USS Maine. Estamos a 195 kilómetros. Tiempo aproximado de arriba 80 minutos.
00:45:00Maldición.
00:45:15Bueno, seguro que es una bioluminiscencia.
00:45:19El jefe tiene que ver esto.
00:45:25Sí, Ondo.
00:45:27Lo vemos.
00:45:47Tenemos interferencia.
00:45:54¡Apilio!
00:45:56¡Apilio!
00:45:57¡Apilio!
00:45:58¡Apilio!
00:45:59¡Apilio!
00:46:08¡Apilio!
00:46:10¡Apilio!
00:46:10¡Apilio!
00:46:13¡Apilio!
00:46:18¿Dónde está Rivas?
00:46:21¿A qué rayos le disparó?
00:46:25Era... era uma dessas criaturas que vivemos na superfície, senhor
00:46:30Desgraciado
00:46:32Les disse a todos que se cuidaran
00:46:35Agora só queden 14 minutos
00:46:37Hay que separarmos para cubrir toda a área
00:46:40Siga a formação
00:46:41Não me façam repetir
00:46:52Chefe, eu tenho, eu tenho
00:47:01Encontré a cápsula do presidente a 30 pies de sua posição
00:47:07Buen trabalho, Pritch
00:47:16Chicos, o que há que fazer, háganlo rápido
00:47:21Estamos trabalhando em isso
00:47:25Tinha pulso, o presidente está vivo
00:47:28Necesito oxígeno de reserva
00:47:31Póngale a máscara inmediatamente
00:47:38Não sei o que é isso
00:47:44Não temos muito tempo, tem que fazer rápido
00:47:46Casi não temos
00:47:51Olá, senhor presidente
00:47:54Temos que ir embora agora
00:47:58Bem, Pritch, dispara
00:48:03Vamos por aqui
00:48:12Nosso sede, atrás
00:48:22Mundo! Mundo!
00:48:35O que está acontecendo?
00:48:43Está despejado?
00:48:52A cidade se iluminou
00:48:59Vamos
00:49:05Onde estou?
00:49:07Onde estou?
00:49:07Senhor presidente, está 7 mil metros bajo la superficie del océano
00:49:10Eu sou o jefe suboficial de viaje, Oliver de la Marina de los Estados Unidos
00:49:15Gracias a Deus
00:49:17Salgamos de aqui
00:49:18Cree que pode caminar?
00:49:21Si, estou bem
00:49:21Sígame
00:49:22Estou bem
00:49:27Por Deus, que é este lugar?
00:49:29Creemos que é uma cidade, senhor presidente
00:49:32O que temos visto
00:49:33Sugere que foi construída por uma civilização extraterrestre
00:49:37Que informação tem para dizer
00:49:39Que há extraterrestres associados com isto?
00:49:54Uma inteligência extraterrestre poderia ser a única resposta
00:49:57Só que obviamente algo saliu mal
00:49:59Obviamente
00:50:01Isto explicaria as fuerzas magnéticas legendarias do Triângulo de las Bermudas
00:50:07Temos que irnos, senhor
00:50:09Hay um submarino de rescate esperando
00:50:11Sígame
00:50:11Jefe
00:50:12Cree que deveríamos chamar a uma força de ataque?
00:50:16Eu não faria isso
00:50:17Não sabemos o suficiente de isto
00:50:19Se isto tem algo que ver com esses tentáculos que há na superfície
00:50:22Eu digo que os enviamos ao inferno
00:50:24Tentáculos?
00:50:58O que temos, jefe?
00:51:00Ten movimento, vamos
00:51:01Vamos, vamos
00:51:04Vamos, vamos
00:51:41Vamos, vamos
00:51:43Vamos, vamos
00:51:43Vamos, vamos
00:51:51Vamos, adelante
00:51:52Vamos, adelante
00:52:01Vamos, Pritcher
00:52:17Pritcher
00:52:19Pritcher
00:52:41Pritcher
00:52:42Maldición, não há energia.
00:52:45Acopre a bomba auxiliar no lastre de la popa.
00:52:49Lastre acoplado.
00:52:51Lastre principal.
00:52:53Lastre listo.
00:52:55Bomba auxiliar apagada.
00:52:57Oiga, fale comigo.
00:52:59Necesito que se queden as bombas.
00:53:01Teniente, ven aqui.
00:53:02Copiado, comandante.
00:53:04Sei como fazer.
00:53:08Vamos, movámonos.
00:53:10Sostenga os cables azules.
00:53:11Entendido.
00:53:12Todos os motores en reversa.
00:53:15A toda velocidade.
00:53:16Copiado.
00:53:18Conécteme.
00:53:19Conectado.
00:53:21Vamos, andando.
00:53:23Conécteme de novo.
00:53:24Conectado de novo.
00:53:26Ataca en las ventanas, cuidado.
00:53:28Dos, uno, conectado.
00:53:31Muy bien, vamos, vamos.
00:54:02Bom trabalho, companheiro.
00:54:03E graças a você também.
00:54:08Capitão de Corveta, não nos temos apresentado.
00:54:12Capitão de Corveta, Jude Berkley, senhor presidente.
00:54:14Obrigado por seu serviço.
00:54:16Sim, senhor. É um prazer, senhor.
00:54:17A você, a você e seu equipo, por seu sacrifício.
00:54:22Sei o que é perder homens bajo meu mando.
00:54:25Obrigado, senhor.
00:54:27Mas ainda estamos fora de peligro.
00:54:29Certo.
00:54:31Aí vem.
00:54:32Vamos, vamos!
00:54:39Vamos!
00:54:40Hidráulica ao máximo!
00:54:41O que está acontecendo?
00:54:42É essa coisa que nos perseguía afuera.
00:54:45Não, senhor.
00:54:45É a Corveta do Golfo.
00:54:46Foi o que nos trajo até aqui.
00:54:49Sujete-se forte, senhor.
00:54:57Não me acordava de isso.
00:55:00Velocidade máxima.
00:55:01Estamos a 30 minutos.
00:55:03Vamos, vamos!
00:55:05Vamos!
00:55:09Não o vamos a lograr.
00:55:10Dá um pouco mais.
00:55:12Hago tudo o que posso, senhor.
00:55:13As portas estão cerrando.
00:55:20Sugiro ir à esquerda, rumo 095, 45º, senhor.
00:55:26Hágalo.
00:55:27Não temos outra opção.
00:55:28Tomando 90º a esquerda, todos, sujentense.
00:55:31Não, não temos outra opção.
00:55:41Má, não temos outra opção.
00:55:48Uau!
00:55:50Uau!
00:55:51Uau!
00:55:52Boa trabalho, Teniente.
00:55:55Boa trabalho.
00:55:56O que é isso?
00:56:08Estávamos dentro daquela coisa.
00:56:11Increíble.
00:56:20Isso não é bom.
00:56:30Vamos por nós.
00:56:31Vem todos, ross. Vem tudo!
00:56:33Suéte-se, moleste!
00:56:43Cuidado!
00:56:45Vamos por lá.
00:56:49Cuidado!
00:56:56Abortar!
00:57:09O barco não está diseñado para isso.
00:57:11Falará tudo.
00:57:13Há algo que podemos fazer.
00:57:14Só temos que encenderlo.
00:57:18Detenha tudo.
00:57:19Timão à direita.
00:57:20Timão à direita.
00:57:22Diablos.
00:57:27O casco está comprometido.
00:57:29Sistema de presión al 70%.
00:57:32No podemos recibir otro golpe.
00:57:38Esa cosa se nos viene encima.
00:57:40Necesitamos más velocidad.
00:57:42Teniente comandante.
00:57:44¿Cuál es la fuente de poder de esta nave?
00:57:46Baterias de sin plata.
00:57:47Baterias de sin plata?
00:57:49Así es.
00:57:49Si sobrecargamos el dispositivo de protección, podríamos enviar un aumento de energía a los propulsores principales, ¿verdad?
00:57:56Eso nos daría un impulso para volver a casa.
00:58:00Sí, esto nos llevaría a la superficie.
00:58:02Pero la sobrecarga produciría un cortocircuito en las baterías eléctricas.
00:58:06Y eso nos dejaría muertos en el agua.
00:58:08Sí, señor.
00:58:09Jefe, ¿alguna idea?
00:58:12Siempre he sido uno de los que se arriesga.
00:58:14Digo que lo intentemos.
00:58:15Estoy con el jefe Oliver, señor.
00:58:18Lo lograremos.
00:58:19¿Está de acuerdo?
00:58:21Sí, señor.
00:58:21¡Adelante!
00:58:22Manténgalo estable.
00:58:23Sí, lo haré.
00:58:24Loomer, derive el regulador.
00:58:26Hecho, comandante.
00:58:28Derivando el regulador.
00:58:34Está lista.
00:58:36¿Son conscientes de que la batería podría explotar?
00:58:40¡Eso lo sabemos!
00:58:42¡Encendamos!
00:58:42Sí, señor.
00:58:45Está sobre nosotros.
00:58:46Quedémonos sentados para esto.
00:58:49Teniente.
00:58:50Sí.
00:58:51Cuando la batería esté lista, avíseme.
00:58:53Estamos en un 70%.
00:58:56Está sobre nosotros.
00:58:58¡90%.
00:58:59¡90%!
00:59:00¡3, 2, 1, 100%.
00:59:03Muy bien, ya.
00:59:26Almirante, el Prometheus está a bordo.
00:59:28Grandioso.
00:59:29Vamos a encontrarlos.
00:59:30Tenga un helicóptero listo para evacuar al presidente
00:59:32y que bajen el teniente Plumer y el jefe Oliver de inmediato.
00:59:35Así se hará, Almirante.
00:59:38¡Necesitamos un médico aquí, ahora!
00:59:42Tranquilízate.
00:59:53Señor presidente, bienvenido a bordo.
00:59:55Capitán, ¿me puede informar qué está pasando aquí?
00:59:58Sígame, por favor.
00:59:59Cuidado con la cabeza.
01:00:01Estamos preparando su evacuación y le haré el informe.
01:00:04Quiero que antes me lleve al puente.
01:00:06El puente ha sido destruido, señor.
01:00:07Hemos sufrido graves daños y tengo órdenes de hacerle evacuar inmediatamente.
01:00:12Bueno, tiene nuevas órdenes.
01:00:15Quiero ver al almirante.
01:00:18Sí, señor presidente.
01:00:32Señor presidente, me alegra que esté bien.
01:00:34Tenemos un helicóptero para su evacuación inmediata.
01:00:37Dígame algo antes.
01:00:38¿Tiene algún submarino atómico en su flota?
01:00:41Estamos a la espera de la llegada de un clase SBN.
01:00:44Pero, señor, tiene que salir de aquí.
01:00:46Yo no voy a ninguna parte.
01:00:48Escúchenme.
01:00:49Quiero que le digan al almirante qué fue lo que encontramos abajo.
01:00:53Y necesito contactar a Washington ahora mismo.
01:00:57Señor, es de suma importancia que usted salga de esta nave ahora mientras podamos.
01:01:01Dije que no voy a ninguna parte.
01:01:04Usted conoce mi historial como Marine en combate.
01:01:08Por supuesto.
01:01:09Pero su seguridad, señor...
01:01:09Y los dos tomamos el mismo juramento, almirante.
01:01:13Los dos juramos que defenderíamos la constitución contra enemigos tanto extranjeros como nacionales.
01:01:20Hice ese juramento y algunos más.
01:01:23Sí, señor.
01:01:24Ahora estamos en contacto con una civilización extraterrestre y por primera vez en la historia estamos siendo atacados.
01:01:32¡Es mi deber hacer frente a ese ataque!
01:01:37Señor, la Casa Blanca.
01:01:39Gracias.
01:01:40Sí, aquí el presidente.
01:01:43Sí.
01:01:44Le advertí sobre los riesgos.
01:01:48Esta vez tuvo suerte.
01:01:50Sí, almirante.
01:01:53Almirante Hanson.
01:01:55Descubrimos que los gusanos de tubo están conectados a algo más grande.
01:01:59Sí.
01:02:00El Dr. Himmel llegó a la misma conclusión.
01:02:02¿Qué más descubrieron?
01:02:04Hay una ciudad en su núcleo y un cementerio gigantesco de buques y aeronaves.
01:02:09Son atraídos por paneles de iluminación que son los que alimentan la ciudad de energía.
01:02:14Lo más probable es que los tentáculos también.
01:02:16Ahora debe haber un límite a la cantidad de energía que esta criatura puede expulsar antes de que necesite apagarse
01:02:21y regenerarse.
01:02:23Eso justifica el comportamiento de la criatura.
01:02:26¿Debemos dirigir un ataque mientras está en modo de recuperación?
01:02:29Creo que sí, señor.
01:02:32Sí.
01:02:33¿Tiene un plan?
01:02:34Sí, señor.
01:02:35Coordinaremos la operación subacuática con el USS Maine y atacaremos a la criatura mientras que parezca estar en el modo
01:02:41de recuperación.
01:02:42Bien, me gusta.
01:02:44¿Tiene alguna teoría?
01:02:47No tenemos sobre qué basarnos ahora mismo, almirante, pero sabemos que han estado aquí durante mucho tiempo.
01:02:53Fueron construidos para alimentar la ciudad y mantener la vida en ella mediante el almacenamiento de máquinas que funcionan con
01:02:59energía nuclear o combustibles fósiles.
01:03:01Son hostiles, así que creo que hacemos lo correcto.
01:03:04Ataquemos mientras está vulnerable.
01:03:13¿Qué diablos fue eso?
01:03:15¡Almirante!
01:03:17Creo que su hipótesis es correcta.
01:03:19Measında.
01:03:36Draga.
01:03:38Rudolfa.
01:03:39Gibraltar.
01:03:52O que é isso?
01:04:10O que é isso?
01:04:57O que é isso?
01:04:57O que é isso?
01:05:08O que é isso?
01:05:09O que é isso?
01:05:17Vamos, vamos, muévanse, lévenlo adentro, vamos!
01:05:24Senhor presidente, não estou segura de que tengamos outras opções.
01:05:27O que é isso?
01:05:35O que é isso?
01:05:38O que é isso?
01:05:41O que é isso?
01:06:08O que é isso?
01:06:40O que é isso?
01:06:44O que é isso?
01:06:46O que é isso?
01:06:47O que é isso?
01:06:48O que é isso?
01:06:49O que é isso?
01:06:53O que é isso?
01:06:54O que é isso?
01:06:58O que é isso?
01:07:02O que é isso?
01:07:10O que é isso?
01:07:25O que é isso?
01:07:28O que é isso?
01:07:29O que é isso?
01:07:31O que é isso?
01:07:43O que é isso?
01:07:44O que é isso?
01:07:46O que é isso?
01:07:52O que é isso?
01:07:54O que é isso?
01:08:18O que é isso?
01:08:22O que é isso?
01:08:22Os paneles de rayos que vimos na cidade, fabricam a energia de esa coisa, não?
01:08:28Sim, jefe.
01:08:29Se impactarmos a fuente, não geraríamos uma implosão?
01:08:36Se isso é possível.
01:08:39Não podemos disparar um bisil no núcleo dessa nave com esperança de destruir essa cidade de que estava falando.
01:08:45Do que é isso?
01:08:46Se não é de um submarino, como soldado.
01:08:51Acoplamos uma ojiva a um lançador portátil.
01:08:54Me fazem voar.
01:08:57E eu coloco a ojiva no ponto de impacto.
01:09:00Somos sua melhor opção, senhor.
01:09:03Sim, poderia funcionar.
01:09:11Está bem, o que você acha?
01:09:13Não estou segura, senhor presidente.
01:09:15Posiblemente se poderia fazer.
01:09:17O que me preocupa é a quantidade de tempo necessária para orquestar tudo.
01:09:21A nave estaria muito mais perto do continente.
01:09:26Soldados, sabem o que estão fazendo, verdade?
01:09:29Sim, senhor.
01:09:30Sim, senhor.
01:09:32Têm 15 minutos.
01:09:35Entenderam?
01:09:35Sim, senhor.
01:09:37Múvanse.
01:09:42Confio em eles.
01:09:52Chefe Oliver.
01:09:57Jefe!
01:09:57Sim, seu decisão era correto.
01:10:05Nos vemos quando regrese.
01:10:07Vamos lá.
01:10:39Vamos lá.
01:11:07Aqui tem ele.
01:11:11Oliver.
01:11:13Sim, senhor.
01:11:14Temos uma oportunidade, sabe?
01:11:17Sim, senhor presidente, não se preocupe.
01:11:19Só preciso uma oportunidade.
01:11:24Agradeço seu serviço.
01:11:27Obrigado, senhor.
01:11:28Boa sorte.
01:11:38Listo, jefe.
01:11:39Vamos lá.
01:11:44Vamos lá.
01:11:45Airhawk Romeo 1-33, listo para despegar.
01:11:49Airhawk 1, listo para despegar.
01:11:51Vá por eles, jefe.
01:11:52Ok.
01:11:52Copiado.
01:11:53Vamos lá.
01:12:07No problema.
01:12:08Vamos lá.
01:12:17É isso.
01:12:19Vamos lá.
01:12:20Vamos lá.
01:12:21Vamos lá.
01:12:21Vamos lá.
01:12:24Demônio, sim!
01:12:27Se você diz...
01:12:29Dr. Simmer,
01:12:31quanto tempo tardou esse tentáculo
01:12:33em regenerar seu experimento?
01:12:35Dois minutos.
01:12:41A nave espacial está em linha
01:12:43com Cabo Hatteras.
01:12:44Está a 15 minutos e o USS Maine
01:12:47está a menos de 10 minutos.
01:12:49Airhawk 1, o USS Maine está a 10 minutos.
01:12:52Qual é sua posição?
01:12:53Haremos contacto em 6 minutos e 30 segundos,
01:12:56Almirante.
01:12:59Almirante Hanson?
01:13:00Sí, Teniente.
01:13:02A nave espacial tarda 2 minutos
01:13:04para regenerarse entre os ataques,
01:13:05igual que aconteceu com o experimento
01:13:07do Dr. Simmer.
01:13:12Airhawk 1,
01:13:13a nave extraterrestre ataca
01:13:15em intervalos exactos de 2 minutos.
01:13:17Debe esperar até depois do próximo ataque.
01:13:19Não chegará ao núcleo
01:13:21com o tempo que ele queda.
01:13:27Atacará o Cabo Hatteras.
01:13:28Não perderemos tempo.
01:13:30Isso é negativo, Almirante.
01:13:32Estamos fora de tempo.
01:13:33Esse é o próximo objetivo.
01:14:03Tenemos que aprovechar la oportunidade.
01:14:05La nave extraterrestre irá e atacará Tampa o Miami
01:14:08e estaremos forzados a disparar armas nucleares
01:14:11sobre uma população maior.
01:14:13Cabo, este é um sacrifício necessário.
01:14:32vai entrar.
01:14:35Jefe Oliver
01:14:36Retire-se, repito, aporte la misión
01:14:39¿Me escucha?
01:14:414 minutos e 45 segundos, almirante
01:14:44Foxtrot Romeo 133
01:14:46Entramos en el espacio aéreo enemigo
01:14:48Escuche
01:14:49Usted y yo nos simpatizamos
01:14:51Y es probable que nunca lo hagamos
01:14:54Entiendo que me culpa de la muerte de su mejor amigo
01:14:56Basado en las órdenes que le di hace 3 años
01:14:59Pero en este momento
01:15:01Usted me va a escuchar
01:15:03Y obedecerá mis órdenes
01:15:05Usted se retirará después del próximo ataque
01:15:07Y luego esperará órdenes
01:15:09¿Me escucha?
01:15:09Si esperamos, ni siquiera podríamos sobrevivir
01:15:13Para atacar a esta cosa
01:15:14Escuche, escuche
01:15:15Si entra ahora, quizás salve 20 mil vidas
01:15:19Pero si entra y falla
01:15:21Y si lo matan
01:15:22Entonces millones
01:15:24Y repito, millones de personas morirán
01:15:27Y eso será porque usted nos dejará sin otra opción
01:15:31A veces hay que aceptar una tasa de muertes moderada
01:15:35Con el fin de evitar una más grande
01:15:37Así es como funciona
01:15:38No se puede salvar a todos
01:15:46¿Jefe Oliver?
01:15:49¿Jefe Oliver me escucha?
01:15:53¡Flasco derecho!
01:15:54¡Flasco derecho!
01:16:30¡Flasco derecho!
01:16:55Deus meu.
01:17:00Oh, santo Deus.
01:17:02O que aconteceu?
01:17:04O Cabo Jatreras foi destruído.
01:17:08O perdemos.
01:17:09É tudo.
01:17:11Oh, Deus meu, 20 mil pessoas.
01:17:22Oficial em jefe, entre lá e destrua essa maldita nave.
01:17:28Sim.
01:17:29Copiado, almirante.
01:17:31Lo haremos, capitán.
01:17:33Informe de la cantidad de tiempo que le queda.
01:17:36Sim, almirante.
01:17:40Jefe Oliver.
01:17:41Aqui, la teniente Plumer.
01:17:44Copiado, teniente.
01:17:46Le informaré el tiempo.
01:17:49Tiene exactamente 1 minuto y 45 segundos para actuar.
01:17:55Entendido, teniente.
01:17:58Foxtrot Romeo 133 entrando en el objetivo.
01:18:15¿Ve eso, jefe?
01:18:18Es increíble.
01:18:21Queda 1 minuto y 25 segundos, jefe.
01:18:24Oh, Dios.
01:18:25Copiado, teniente.
01:18:26¿A qué distancia está del centro?
01:18:29Es difícil saberlo, pero lo lograremos.
01:18:32Dígale a todos que no se preocupen.
01:18:37Sabemos que puede hacerlo.
01:18:41Tenemos problemas.
01:18:42Sugétese.
01:18:48No puedo.
01:18:49Hay demasiados.
01:18:56No puedo.
01:18:57Disparar.
01:19:02Hágalo rotar sobre su eje.
01:19:04¿Por qué?
01:19:05¿Para matarnos antes que ellos?
01:19:06Solo, hágalo.
01:19:21¡No!
01:19:22¡No!
01:19:25¡No!
01:19:27¡No!
01:19:28¡No!
01:19:28¡No!
01:19:28¡No!
01:19:29¡No!
01:19:31¡No!
01:19:32Obrigado, capitão.
01:19:37Têm exatamente um minuto e dez segundos.
01:19:41Copiado, teniente.
01:19:45Não tendrão tempo para sair de ali.
01:19:49Ele o fará.
01:19:52Queda um minuto, jefe.
01:19:54Copiado. Me alegra.
01:19:56Que seja você quem me dá a conta regressiva.
01:19:59Eu também.
01:20:02Seria um bom momento para utilizar essa coisa.
01:20:04Espere um segundo.
01:20:05Não temos um segundo.
01:20:20Jefe.
01:20:21Jefe, onde diablos está?
01:20:23Estou no exterior.
01:20:26Estarei bem.
01:20:27Trate de colocar um pouco de Alder ali.
01:20:29Nos está derribando.
01:20:40Quedam 30 segundos, jefe.
01:20:51Têm.
01:20:53Têm.
01:20:54Capitão, vamos de regresso.
01:20:56Listo para atacar.
01:20:57Têm.
01:20:58Como ordene.
01:20:59Têm.
01:21:01Cinco.
01:21:03Cuatro.
01:21:04Tres.
01:21:05Disparele a esse maldito.
01:21:06Têm.
01:21:14Têm.
01:21:18Têm.
01:21:25Têm.
01:21:26nada sucedido jefe oliver me copia jefe oliver capitã phillips por favor llame al uss main
01:21:42si admirante
01:21:46uss main aqui el uss nemesis
01:21:58que paso que fue eso
01:22:16no funciono la explosión pudo ser absorbida
01:22:37i
01:22:38ah
01:22:38ah
01:22:38ah
01:22:38ah
01:22:38ah
01:22:45muy bien
01:22:47ah
01:22:50bien hecho
01:22:51Bem!
01:22:54Felicidades, senhor!
01:22:56Bem!
01:23:01Isso é!
01:23:05Olha!
01:23:07Por cima!
01:23:07Por cima!
01:23:08É o jefe!
01:23:11Que bom!
01:23:14Foxtrot Romeo 133 a USS Nemesis,
01:23:18pedindo permiso para aterrissar.
01:23:20Regresamos a casa.
01:23:22Si!
01:23:24Uh-huh!
01:23:31Uh-huh!
01:23:34Uh-huh!
01:23:35Uh-huh!
01:23:35Uh-huh!
01:23:38Si!
01:23:39Bien!
01:23:40Uh-huh!
01:23:47Uh-huh!
01:23:59Uh-huh!
01:24:02Uh-huh!
01:24:05Uh-huh!
01:24:08Uh-huh!
01:24:13Vamos lá.
01:24:43Vamos lá.
01:25:13Felicitaciones.
01:26:11Felicitaciones.
01:26:41Felicitaciones.
01:27:11Felicitaciones.
01:27:41Felicitaciones.
01:28:10Felicitaciones.
01:28:39Felicitaciones.
01:28:50Felicitaciones.
Comentários

Recomendado