- 14 hours ago
عزيزي إم - Episode 12
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:03.
00:00:07.
00:00:14.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:15.
00:00:16.
00:00:16.
00:00:31I'm so excited.
00:00:33I'm so excited.
00:00:47If you want to see the product, you can use the product to use the product.
00:00:52If you have prepared, let's start with the product.
00:00:57If you want to get tired of it, you can always feel the energy of the audience.
00:01:30I'm going to be a cup of coffee for you.
00:01:35I'm a player.
00:01:36Coffee-1-잔 선수라고 칭합니다.
00:01:40물론 누군가에게는 Major League라는 큰 무대에 선 것만으로
00:01:44평생의 목표를 이룬 것일 수 있지만
00:01:47만약 제가 스포츠 아나운서로서 꿈꾸던 무대에 서게 된다면
00:01:52첫 무대가 마지막 무대가 되지 않게 하기 위해
00:01:56기회를 놓치지 않는 아나운서가 되겠습니다.
00:01:59커피를 야구에 연관시킨 건 참신한데요?
00:02:04마주아 씨는 야구에 관심이 많은가 봐요.
00:02:08메이저리그 용어도 알고.
00:02:10네, 좀 더 풍부한 리포팅을 위해 열심히 공부했습니다.
00:02:15그럼 본인이 면접관이라면 여기 계신 세 분 가운데
00:02:18누굴 뽑을 건가요?
00:02:21네?
00:02:36저는 저를 뽑겠습니다.
00:02:39제가 다른 지원자들에 비해 경력은 부족하지만
00:02:42대신 야구에 대한 관심과 지식으로
00:02:45진정성 있는 리포팅을 할 수 있을 거라고 생각합니다.
00:02:48지금 본인 입으로 본인이 경력이 부족하다.
00:02:52이렇게 말을 하는 건가요?
00:02:55아... 그게...
00:02:59마주아 씨죠?
00:03:01리포팅 내용은 참 좋네요.
00:03:04근데 아나운싱에 대한 기본기가 너무 부족해요.
00:03:08아나운싱도 안 되는데 저희가 야구 좀 안다고 해서
00:03:12마주아 씨를 뽑아야 할까요?
00:03:14제가 아나운싱이 부족한 건...
00:03:23제가 이 꿈을 가진 게 그렇게 오래되지 않았기 때문입니다.
00:03:28하지만 남들보다 늦게 시작한 만큼
00:03:30더 열심히 공부했다고 생각합니다.
00:03:33제가 부족한 아나운싱 능력은 더 많이 연습해서...
00:03:37주아 씨?
00:03:37여긴 연습하러 오는 곳이 아니죠.
00:03:39완벽하게 준비해서 와도 될까 말까 한 자리예요.
00:04:01그래...
00:04:02다 맞는 말이지...
00:04:05그래도 진짜...
00:04:09열심히 했는데...
00:04:19최로사...
00:04:25서지민...
00:04:30서지민...
00:04:32서지민...
00:04:35서지민...
00:04:40서지민...
00:04:43서지민...
00:04:54서지민...
00:05:06I'm gonna go to a restaurant.
00:05:07How are you?
00:05:09How are you going to go?
00:05:13I'm going to go to a restaurant.
00:05:14I really want to go to a restaurant.
00:05:16I have a lot of people here in the summer.
00:05:19Let's get to go to a restaurant.
00:05:21And there's a lot of delicious
00:05:24fish sauce.
00:05:25Okay, let's go.
00:05:27Then I'll go to the car.
00:05:29I don't have to go to the car anymore.
00:05:31There's a bus only.
00:05:33How do you know?
00:05:35Have you gone to the car?
00:05:38Oh, once again.
00:05:42Who is it?
00:05:44I'm a friend.
00:05:59I'm going to go to the car.
00:05:59How are you?
00:06:00It was really delicious.
00:06:01Do you know?
00:06:03We'll go.
00:06:04Let's go.
00:06:05We're going to go.
00:06:05We're going to the cafe.
00:06:06This is a lot of famous.
00:06:07We're going to the cafe.
00:06:09Let's go.
00:06:12Let's go.
00:06:16And, so...
00:06:17I'm going to get the insurance.
00:06:19After the cafe can get involved.
00:06:30That's what I just saw, because we went to the cafe and the cafe.
00:06:35Then, the date goes to the date when we print it.
00:06:39I thought you were both old and old and old.
00:06:42I can't tell somebody that she used to just go get out.
00:06:43I'll tell you what you said.
00:06:45I'm not gonna say anything like this.
00:06:49Whenever I'm looking for you, the man is passing.
00:06:54I was revelry here.
00:06:56You gotta say anything like that?
00:06:57You're not going to show up?
00:06:59What?
00:07:01You're getting tired?
00:07:03I know.
00:07:04I've never thought about it yet.
00:07:05But I've never done that.
00:07:07They haven't thought about it yet.
00:07:09I've never thought about it.
00:07:11You haven't thought about it.
00:07:15I'm so sorry.
00:07:16I'm so sorry.
00:07:16I'm not saying it's not a lie.
00:07:18It's not a lie.
00:07:21I've been trying to experience it.
00:07:24I've been so hard.
00:07:26But...
00:07:29I'm so sorry.
00:07:32I'm so sorry.
00:07:35I'm sorry.
00:07:38I don't know if you've done a lot.
00:07:40I got to get the answer.
00:07:46But...
00:07:47You guys are fighting?
00:07:48Why don't you say that?
00:07:55I'm not going to talk about this.
00:07:56I'm dating a week ago.
00:08:01I've been dating a week ago.
00:08:01You know...
00:08:02We met you in the same way?
00:08:05You know what?
00:08:06Who are you?
00:08:08Oh.
00:08:11I don't know.
00:08:12I don't know.
00:08:15You don't know.
00:08:23Hi.
00:08:27I'm going to put my notebook on it.
00:08:30Yes.
00:08:47Yes, where do you go?
00:08:49When I eat the pasta, I'll go again.
00:08:51No?
00:08:53You're fine.
00:09:00It's fine.
00:09:00I'm sleeping.
00:09:01I'm sleeping.
00:09:03I'm sleeping.
00:09:04I'm sleeping.
00:09:04I'm sleeping.
00:09:05When will you do it?
00:09:09No, I'll stop.
00:09:12Then I'll talk about 10 minutes.
00:09:16I'm thinking about it.
00:09:20What a variable.
00:09:21But not at all the information.
00:09:25What can I say?
00:09:30What can I say?
00:09:32I'm not going to write it down there.
00:09:33It's another man that's going to go.
00:09:34It's not going to be that way.
00:09:35I guess it's a little distinctive.
00:09:39But what can I say?
00:09:40You have to decide you with your own mind?
00:09:41I know.
00:09:43Yeah, I can't eat your own mind.
00:09:43What?
00:09:43What?
00:09:45What are you doing?
00:09:47Oh, my God.
00:09:53It was a joke, right?
00:09:57But, you know, how did you get your son?
00:09:59I think it was a good time.
00:10:18Hey.
00:10:19We're going to go!
00:10:20Fruit sauce!
00:10:22Sodimus!
00:10:24Sodimus!
00:10:26Sadimus!
00:10:27Sodimus!
00:10:28Sodimus!
00:10:28Oh, really good.
00:10:31Or not?
00:10:32Ah, everybody.
00:10:34That's a joke.
00:10:35It's a joke.
00:10:36Yeah!
00:10:36Oh, my God!
00:10:44But what did you say?
00:10:46What did you say?
00:10:48Then it's done well?
00:10:50Or it's done well?
00:10:51I don't know.
00:10:53First love is first love.
00:10:55Well, that's not it.
00:11:13Oh...
00:11:14Okay, but we did not recall anything.
00:11:17Oh, my God, we were already casted.
00:11:19Oh, my God!
00:11:21Oh, my God.
00:11:23Oh, my God, whoa, no!
00:11:24Oh, man!
00:11:27Oh, my God, whoa!
00:11:28Oh...
00:11:31Oh...
00:11:32Hey!
00:11:37I get it.
00:11:39I get it.
00:11:40I get it.
00:11:40I get it.
00:11:41I get it.
00:11:42I love you, but I'll talk to you later soon.
00:11:43And I'll talk to you later.
00:11:46Yeah, but I'll talk to you later.
00:11:51I'll talk to you later.
00:11:53Um?
00:11:55My husband?
00:11:56You're pregnant, right?
00:12:03No, you're pregnant.
00:12:04Why?
00:12:10He has a teacher.
00:12:18I could tell you this is not the only thing I can do.
00:12:28I can't do this.
00:12:30I can't do this.
00:12:30I don't think we can't believe it.
00:12:36I think we can't believe it.
00:12:38We can't believe it.
00:12:39We can't believe it.
00:12:40We can't believe it.
00:12:43We can't believe it.
00:12:46So we're going to get married.
00:13:01I'm sorry.
00:13:02We're going to get married.
00:13:05I'm sorry for that.
00:13:08But we're going to get married.
00:13:10I don't want to get married.
00:13:13I'm sorry for that.
00:13:15That's so sad.
00:13:16But I'm not sure if we can't believe it.
00:13:18So we can't believe it,
00:13:19but we don't know what to do tomorrow.
00:13:21Okay.
00:13:23Okay.
00:13:25I'll take it.
00:13:29I'll take it.
00:13:31It's not a good thing.
00:13:34You're not drinking?
00:13:36Yes.
00:13:39Oh.
00:13:41Oh,
00:13:43I'm...
00:13:43I'm sorry.
00:13:47You're welcome.
00:13:49Yes.
00:13:50Um.
00:13:51알았어.
00:13:54응.
00:13:56양이야?
00:13:58어.
00:14:02데이트...
00:14:04언제 보기로 했는데?
00:14:06이따가 5시에.
00:14:08아...
00:14:10얼마 안 남았네.
00:14:16잘 갔다 와.
00:14:18재밌게 놀고.
00:14:20그래.
00:14:23응.
00:14:34하...
00:14:35하...
00:14:36하...
00:14:37하...
00:14:39하...
00:14:40하...
00:14:41주아 언니!
00:14:42저 기숙사 앞인데.
00:14:43잠깐만 나와줄 수 있어요?
00:14:46하...
00:14:49하...
00:15:05하...
00:15:08하...
00:15:10줄아 ok...
00:15:16하...
00:15:18하...
00:15:19하...
00:15:19No, I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:25But why is it so bright?
00:15:27Well, it's time to see it again.
00:15:30We're going to date today.
00:15:33I'm going to date on the date.
00:15:34I'm going to date on the date.
00:15:36How are you?
00:15:37How are you?
00:15:40I'm pretty.
00:15:41Really?
00:15:42I'm going to date on the date.
00:15:48I'm going to date on the date.
00:15:53Thank you, honey.
00:16:05What are you doing?
00:16:06I'm going to date on the date.
00:16:09You're going to date on the date.
00:16:14I'm going to date on the date.
00:16:15Maarisa,39 espe.
00:16:15I'm going to to eat some materials.
00:16:17Geez, please.
00:16:26Why not ?
00:16:28Because we're going to eat it better.
00:16:29It's not !
00:16:29I don't eat meat, but…
00:16:33I eat this!
00:16:34Yeah, you're going to take me…
00:16:35It's Michaels and her market.
00:16:36Ah, you're going to pick us up!
00:16:38Fucked up !
00:16:39I would ask…
00:16:39Cool??
00:16:40analysts tip on the date.
00:16:54Oh, beware.
00:16:55Hey!160
00:16:55a young man, you're a young man. I'm
00:16:59the key time. But I
00:17:02think I'm a young man.
00:17:05So, he's so cute.
00:17:09He's so cute.
00:17:09But he's also very close to his sister.
00:17:11He's 12 years old.
00:17:15Um...
00:17:16But if you're a guy, maybe you'll have a girl who has been a girl who's a girl who's a
00:17:21girl,
00:17:24or...
00:17:25But?
00:17:25But if you look at your girlfriend, you're going to meet him with your girlfriend?
00:17:31Then what would you say?
00:17:36Yes.
00:17:38There are many people who are dating.
00:17:44So, you're dating me and you're dating me?
00:17:48You're dating me and you're dating me?
00:17:51What the hell?
00:17:52You're wrong!
00:17:52We're wrong!
00:17:56We're wrong!
00:17:57Then we'll meet you.
00:18:00We're wrong.
00:18:02No?
00:18:02Yes?
00:18:02I'm going to tell you, I'll tell you.
00:18:05No?
00:18:41I don't know what to do with my wife.
00:18:42I don't know what to do with my wife.
00:19:06Let's go.
00:19:07Let's go.
00:19:11But you can't take it?
00:19:13I just took it a few times.
00:19:35Look at that.
00:19:39Look at that.
00:19:43You're pretty.
00:19:44I'm so good.
00:19:54I don't know why.
00:20:16I'm so good.
00:20:18I'm so good.
00:20:37I love you.
00:20:40I love you.
00:20:43Yeah.
00:20:44I love you.
00:20:45I love you.
00:20:47I think it's so important to me, too.
00:20:50I want to come to you.
00:20:59I'm so sorry.
00:21:03This is your first time.
00:21:05I'm not going to leave.
00:21:05I'm not going to leave me alone.
00:21:09I'm not going to leave.
00:21:14What's your name?
00:21:19My first love.
00:21:21I'm going to give you a gift for summer.
00:21:45I'll see you next time.
00:22:02Today was fun.
00:22:03It was fun for me.
00:22:05Keep going.
00:22:06I'm going to go to school.
00:22:328 am at 8.
00:22:36I'll come back if you want to see it.
00:22:47I'll see you at 8am.
00:24:06일부러 내 마음을 꺼내어보지 않았다.
00:24:13감당하지 못할 말을 하게 될까봐.
00:24:18마음이 말이 되는 순간 그건 진짜가 돼버리니까.
00:24:23하지만 내 마음이 어느새 말이 되어있었다.
00:24:35좋아해.
00:25:00컴공 실습실 8번 자리로 와줘.
00:25:31컴공 실습실 8번 자리로 와줘.
00:25:42오늘 날씨는 18도입니다.
00:25:45무슨 옷을 입어야 할까요?
00:25:51오늘 18도네.
00:25:53카디건 하나 정도 걸치면 되겠다.
00:25:56오케이.
00:25:57강의실에서 봐.
00:26:07커피숍에 왔습니다.
00:26:09기분이 좋아지는 음료를 주문하세요.
00:26:14주문 도와드릴까요?
00:26:17난 민초 라떼.
00:26:18또 민초야?
00:26:20그걸 도대체 무슨 맛으로 먹어?
00:26:32마지막 목적지를 향해 힘차게 날리기 위해 운동화 끈을 안 풀리게 묶어주세요.
00:26:42이상하게 내가 묶으면 맨날 풀린다는 걸.
00:26:46맨날 풀리면 내가 맨날 묶어주면 되지.
00:26:51상세.
00:26:54이제 아무것도 할 수 없는 날.
00:26:57자꾸만 후회가 돼.
00:27:00그대 나를 조금 돌아봐요.
00:27:04다시 올 것 같던 그날의 우리.
00:27:08You've crossed the line.
00:27:09You've crossed the line.
00:27:10You've crossed the line.
00:27:10Now you've crossed the line.
00:27:12Let's go.
00:27:13You've crossed the line.
00:27:46Now we'll be at Kiss Road.
00:28:14I'm sorry.
00:28:21I'm sorry.
00:28:32You...
00:28:36You made it?
00:28:38Yes.
00:28:40I want to give a special gift to you.
00:28:46If you want to give a special gift, I want to give you a special gift.
00:28:54When I was in the first time, you were able to help me.
00:29:03So my first game was to make you make it for me.
00:29:09I'm sorry to thank you so much.
00:29:13But you know that I'm not saying that I'm not saying anything.
00:29:19I wanted to show you what I wanted to do.
00:29:25I was a little bit surprised to see you.
00:29:30I was a little bit surprised to see you.
00:29:31But when you make it,
00:29:34I was a lot more than you.
00:29:37I was thinking about it.
00:29:42I was thinking about it.
00:29:43I was thinking about it more than I thought.
00:29:50I was thinking about it.
00:29:54I'm sorry, I'm so good.
00:30:00I'm so scared of you.
00:30:04I didn't believe you.
00:30:08I meant you're so bad.
00:30:13I'm too scared of you.
00:30:14I was so scared, so I was scared of him.
00:30:20I'm sorry.
00:30:23No, I'm sorry.
00:30:26You're sorry to me.
00:30:29You're sorry to me.
00:30:31I'm sorry to me.
00:30:33I'm sorry for you.
00:30:38You're sorry for me.
00:30:45Let's start.
00:32:14나 갑자기 일이 생겨서 못 갈 것 같아.
00:32:18괜찮으면 다음에 보자.
00:32:19미안.
00:32:41너 왜 나와 있어?
00:32:46야.
00:32:48어?
00:32:49어.
00:32:54나...
00:32:57그냥...
00:33:00너는 일찍 왔네?
00:33:04Oh, it's okay.
00:33:11Okay.
00:33:12I'm sorry.
00:33:15I'm not going to go to the next time.
00:33:18I'm a little bit more than you guys.
00:33:19I've been thinking about you and I have a different style.
00:33:23It's a lot of fun.
00:33:26And I think it's different from you.
00:33:29You can't think about it.
00:33:30Oh, well...
00:33:33So, it's like a first time.
00:33:37Anyway, where are you going to go?
00:33:41We're going to have a relationship.
00:33:43Okay?
00:33:50So...
00:33:51So...
00:33:53Just...
00:33:54You know, brother and brother?
00:33:57Oh.
00:34:05Hey, this is a really big fight.
00:34:08Yeah, you know what?
00:34:09Yeah.
00:34:10Then, what are you doing?
00:34:10Let me know it again.
00:34:11Cool.
00:34:14Then, nothing else.
00:34:15Are you going to be careful?
00:34:16It's not bad for me.
00:34:16It's not bad for you.
00:34:18It's not bad for you.
00:34:19If you're not going to be careful,
00:34:20I'm not going to be careful.
00:34:21It's a little bit more.
00:34:24So, why did you like it?
00:34:25Why did you do that?
00:34:26Okay.
00:34:27What?
00:34:32Oh...
00:34:35...
00:34:36...
00:34:36...
00:34:36...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:39...
00:34:39...
00:34:39...
00:34:42니가 차여서...
00:34:45...
00:34:46...
00:34:46...
00:34:46...
00:34:47...
00:34:48...
00:34:57...
00:34:58But I don't know what he's like.
00:35:01I love him.
00:35:13I'm so confused.
00:35:19I'm so confused.
00:35:20But I'm so confused.
00:35:22I'm so confused.
00:35:26But you don't have to be the same person.
00:35:27You're the same person.
00:35:29You're the same person.
00:35:32And you're the same person.
00:35:33You're the same person.
00:35:34That's what I feel like.
00:35:35I'm feeling bad.
00:35:36I'm feeling bad.
00:35:38I'm feeling bad.
00:35:44I'm feeling bad.
00:35:47I'm always happy with you.
00:35:56You always have a lot of regret in the moment.
00:36:01I hope you feel like you could have a brand,
00:36:11No.
00:36:12It's not.
00:36:13No.
00:36:17No.
00:36:18It's you.
00:36:26You're the one you like.
00:36:47I'm sorry.
00:36:48I'm sorry.
00:36:48I've been talking to you about 20 minutes ago.
00:36:50I've been talking to you about what I'm saying.
00:37:03I'll be honest with you, and I'll be honest with you, and I'll be honest with you.
00:37:46I'll be honest.
00:37:47You're waiting for me.
00:37:48I'm sorry, because I'm late.
00:37:51I'm okay to watch.
00:37:54I don't want to wait.
00:37:55When I look at that time, it's going to wait for you.
00:37:58But I will look at the face when I look forward.
00:38:03I'm going to be happy to have you.
00:38:19I didn't eat anything.
00:38:21Why?
00:38:22No.
00:38:24I just ate a couple of times.
00:38:34Well...
00:38:37I...
00:38:41I've heard you speak to something else.
00:38:50I'm not saying anything.
00:38:55But...
00:38:57I don't know how to talk.
00:39:03You're welcome.
00:39:08I'm in the first time.
00:39:10I'm getting paid for you.
00:39:16I...
00:39:19I...
00:39:20I...
00:39:21I...
00:39:34Thank you very much.
00:40:02좋은 시간 내주셔서 정말 고맙습니다.
00:40:04학교 밖에서 또 봐요.
00:40:17저... 안녕하세요, 선배님.
00:40:21어, 혹시 저희 케이스 면접 보셨던 분 맞죠?
00:40:27기억하시네요?
00:40:28네, 마주아입니다. 맞아요.
00:40:30그때 그 아나운싱이 부족했던...
00:40:35아, 그걸 다 기억하고 계시는구나.
00:40:37제가 압박 면접 담당이기도 했고 뭔가 도움이 되는 피드백을 드린다는 게 좀 딱딱했었던 것 같아요.
00:40:44상처가 됐더만 미안해요.
00:40:46아니에요.
00:40:47이렇게 기억해 주셨잖아요.
00:40:50이것만으로도 정말 영광입니다.
00:40:52저는 주아 씨를 그냥 아나운싱 부족한 사람?
00:40:57이렇게 기억하고 있지만은 않았어요.
00:41:00리포팅 내용이 너무 흥미로운데 아나운싱 조금만 보완하면 훨씬 더 좋을 것 같은 사람.
00:41:05이렇게 기억하고 있었어요.
00:41:09감사합니다.
00:41:11아나운싱은 노력하면 늘거든요.
00:41:14나중에 꼭 선후배로 봐요.
00:41:17네.
00:41:18꼭 열심히 연습해서 다음번엔 준비된 모습으로 찾아볼게요.
00:41:40먹어 Wheeler 말 sid милли assim.
00:42:05응원닮 나 가게?
00:42:09What's wrong with you?
00:42:11What's wrong with you?
00:42:15It's okay.
00:42:16I'm going to go.
00:42:18I'm going to go.
00:42:19I'm not going to see you.
00:42:23Why did you do that?
00:42:26Why did you do that?
00:42:27Why did you do that?
00:42:31Why did you do it?
00:42:33I didn't get any advice.
00:42:34No, you're not your fault.
00:42:36You're not your fault.
00:42:41You didn't do that.
00:42:48I'm a dumb guy.
00:42:51You just didn't listen.
00:42:56You just didn't get any advice.
00:42:58You've been sad my life, too!
00:43:00You've been so sad that I zawsze had...
00:43:04Why, you're so sad for me?
00:43:09I want to feel so sad, because I was mad at you.
00:43:14I'm so sad that...
00:43:21But I was so sad to understand the relationship between me,
00:43:23what do you think?
00:43:24And then I'm going to sleep.
00:43:26Let's go.
00:43:27It's not me, because I'm not a bad idea.
00:43:32I'll be afraid.
00:43:34And I'll be afraid of you.
00:43:34And you're afraid of me.
00:43:35No, you don't feel so good.
00:43:41You're afraid of me.
00:43:43I'm afraid of you.
00:43:44I can't wait for it anymore.
00:43:48I'm afraid of you.
00:43:53It's not that you are going to be able to make someone who needs you.
00:44:00But then you'll be able to survive.
00:44:05It's all that you need to be able to survive.
00:44:06What are you going to do?
00:44:10I'll go.
00:44:50Please take a look.
00:44:51Now I have a bride and bride, so they're going to come up and talk.
00:44:56So, I'd like to give a big raise.
00:44:58Listen to the bride and bride.
00:45:44네, 이번 순서는 신부의 동생 차민호 군이 누나를 위해 축사를 준비했다고 합니다.
00:45:50큰 박수로 맞이해주세요.
00:46:11누나, 나의 아민호.
00:46:23생각해보니까 누나한테 편지 쓰는 게 초등학교 5학년 때 이후로 처음이다.
00:46:27그때 내가 반 친구랑 싸웠다가 누나가 학교 불려가서 내가 누나한테 잘못했다고 다신 안 그러겠다고 편지 썼었잖아.
00:46:41물론 그 뒤로도 누나는 여러 번 또 불려가긴 했지만 생각해보면 누나는 나 때문에 학교 오는 건 한 번도 빠진 적이
00:46:56없었어.
00:46:58나중에야 알게 됐어.
00:47:01혹시라도 나 때문에 학교 올 일이 생길지 몰라서 지각 한 번 안 하고 휴가 한 번 안 가고 누나 연차를
00:47:11아껴뒀다는 거.
00:47:15그리고 이제서야 말하는데 난 산타를 믿어본 적이 단 한 번도 없었어.
00:47:23근데 누나가 크리스마스만 되면 초롱초롱한 눈빛으로 나한테 산타 할아버지가 선물 줬다면서 나한테 선물 줬었잖아.
00:47:31누나 누나를 실망시킬 수가 없어서 나 매년 놀란 척 연기했다.
00:47:36초등학교 졸업 때까지.
00:47:39몰랐지?
00:47:46누나.
00:47:49이 말을 꼭 해주고 싶었어.
00:47:57누난 내게 최고의 누나였고 엄마였습니다.
00:48:08그리고 최고로 멋진 아내가 될 겁니다.
00:48:23이제 매연같이 든든한 가족이 또 생겼으니까
00:48:28누나 누나가 더 행복해졌으면 좋겠다.
00:48:37누나.
00:48:40진심으로 결혼 축하해.
00:48:43누나의 하나뿐인 동생.
00:48:47차민호가.
00:48:48차민호가.
00:52:19I'm not going to be able to do this anymore, this is what I'm going to do.
00:52:32I'm going to take care of this.
00:52:35I'm going to go to work,
00:52:38and I'm going to go to work,
00:52:39and I'm going to go to work.
00:52:45I'm going to go to work.
00:52:47I'm going to go to work.
00:52:49No, I'm not.
00:52:50No, no, no, no, no...
00:52:57I'm going to go to work with me.
00:52:58I know you're not.
00:53:25I'm so happy to meet you, and I'm so happy to meet you.
00:53:33You're so happy to meet me.
00:53:37What?
00:53:39You're pretty?
00:53:41Really?
00:53:44I'm so happy to meet you.
00:53:47Mom, Dad, I'm so happy to give you a gift to me.
00:53:57But we're still doing this.
00:54:04Why?
00:54:06Just...
00:54:0712 years ago, I'm getting started.
00:54:10I didn't think I was.
00:54:13I couldn't imagine that.
00:54:16So, I didn't have to do it?
00:54:17Not at all.
00:54:19Not at all.
00:54:27But I'm not going to do that.
00:54:31What?
00:54:40Oh, my God.
00:55:01I don't know how much it's going to get out of here.
00:55:04You're going to eat what's going on?
00:55:06I'm going to eat some food.
00:55:07I'm going to eat some food.
00:55:38I'm going to take a break.
00:55:40I'm going to take a break.
00:55:41I'm going to take a break.
00:59:17Say hi-mail.
00:59:19Say hi-mail.
00:59:22Anyway, we're maybe kind of warm cold.
00:59:30It was the first time I was able to get a dream of a dream.
00:59:36The first love was like that.
01:00:01It's a lot better than me, actually.
01:00:06I know.
01:00:08I don't know.
01:00:10But you have to know what it is.
01:00:14What?
01:00:15It's been a long time.
01:00:17It was like your head.
01:00:19It's been a long time.
01:00:19I don't know what the fuck is.
01:00:21It's not even a long time.
01:00:23But it's been a long time to be your head.
01:00:26I don't know how many people can't tell you.
01:00:30I'm not sure if you're a good guy.
01:00:32I don't know.
01:00:32You know, I don't think I can't believe you.
01:00:36You know, I'm a fan of D.O.M.
01:00:39I'm a fan of D.O.M.
01:00:41I'm a fan of D.O.M.
01:00:41Well, D.O.M.
01:00:43D.O.M. is I'm not using it.
01:00:47Well, you know, 8780 is you're using it.
01:00:49That was true, Farb.
01:00:51That's my opinion on the show on the show's show, right?
01:00:56That's true.
01:00:56What the way?
01:00:57That because I wrote on the show, it's only a moment.
01:00:59If you had an idea of selling the show, it was not a given source, and you were a fan
01:01:02of the show, my whole writing.
01:01:05Then you have that.
01:01:06And that's why D.O.M. is not the only thing you've ever seen in the past.
01:01:09And the last thing you've ever seen in the past is that you've ever seen in the past.
01:01:16That's why you didn't have a vitamin.
01:01:17No, it's not.
01:01:17It's not the only thing you've ever seen in the past.
01:01:20Really?
01:01:25Then D.O.M. is who?
01:01:28I don't know.
01:01:37Who's the one who knows, but we're both 선남, 선녀네.
01:01:40Right?
01:01:42That's why I'm sure.
01:01:43Then, of course.
01:01:45How much fun?
01:01:47I've done that.
01:01:48I've done that.
01:01:49I've done that.
01:01:50I've done that.
01:01:51I've done that.
01:01:52I've done that.
01:01:53I've done that.
01:01:54I've done that.
01:01:55I've done that.
01:01:56Okay, okay.
01:01:58I'll sit here.
01:01:59I'll take a picture.
01:02:06One, two, three.
01:02:09One, two, three.
01:02:11Smile.
01:02:13Oh, it's so beautiful.
01:02:15I saw a picture, right?
01:02:16Oh.
01:02:16I saw a picture.
01:02:18Wow.
01:02:20It's not the hands that I found.
01:02:22It's not the same.
01:02:36.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:37.
01:02:46.
01:02:46.
01:02:46.
01:02:47.
01:02:47What's your name?
01:02:48I'm completely different!
01:02:49You've heard of me who said someone who says that was a great answer to it!
01:02:57What?
01:02:58I'm an old mummy to the title of the title of the title of the title of the title.
01:03:03We were on the title of the title of the title of the title of the title of the title.
01:03:06Really?
01:03:11What?
01:03:12He was a little over there.
01:03:14Why did you see that?
01:03:243
01:03:254
01:03:275
01:03:311
01:03:332
01:03:354
01:03:355
01:03:375
01:03:415
01:03:415
01:03:425
01:03:425
01:03:435
01:03:435
01:03:435
01:03:445
01:03:515
01:03:525
01:03:535
01:03:535
01:03:545
01:03:545
01:03:565
01:03:575
01:04:025
01:04:035
01:04:035
01:04:035
01:04:035
01:04:045
01:04:075
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:085
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:115
01:04:125
01:04:125
01:04:125
01:04:135
01:04:195
01:04:225
01:04:235
01:04:235
01:04:235
01:04:235
01:04:255
01:04:255
01:04:265
01:04:295
01:04:315
01:04:315
01:04:325
01:04:375
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:385
01:04:435
01:04:445
01:04:485
01:04:485
01:04:485
01:04:495
01:04:495
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:505
01:04:535
01:04:535
01:04:535
01:04:535
01:04:535
01:04:546
01:04:546
01:04:556
01:04:556
01:04:566
01:04:597
01:05:017
01:05:076
01:05:076
01:05:075
01:05:116
01:05:126
01:05:137
01:05:137
01:05:137
01:05:147
01:05:147
01:05:148
01:05:208
01:05:209
01:05:217
01:05:227
01:05:237
01:05:238
01:05:268
01:05:279
01:05:279
01:05:289
01:05:299
01:05:299
01:05:359
01:05:369
01:05:369
01:05:449
01:05:449
01:05:449
01:05:459
01:05:479
01:05:479
01:05:5110
01:05:5211
01:05:529
01:05:529
01:05:549
01:05:549
01:05:549
01:05:559
01:05:569
01:05:569
01:05:569
01:06:1010
01:06:1110
01:06:1110
01:06:1110
01:06:1110
01:06:1110
01:06:1111
01:06:1210
01:06:1210
01:06:12It's just like we really have a woman who is looking for you.
01:06:15We're so excited about you.
01:06:17And we're so good with your 누나랑.
01:06:19So you're amazing!
01:06:22That's not true!
01:06:23Who was your friend?
01:06:26How long was he doing?
01:06:27How long was he doing?
01:06:28How long did he say that he was doing it.
01:06:29He really did it.
01:06:30He was so excited.
01:06:32He was so excited.
01:06:36Why?
01:06:37What?
01:06:38Why are they going to love you?
01:06:39Who's what I'm saying?
01:06:40Who's what I'm saying?
01:06:41Who's what I'm saying?
Comments