- 15 hours ago
Virgin Love Hell – Isode K-Drama Series, Romance Reality, Emotional Survival
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15Was he a little drunk for a while?
00:00:16My name is 나솔지
00:00:16My name is YouTube PD
00:00:19곧 new start to be brought forward
00:00:24Honestly?
00:00:25I told you that 100% when I make my channel
00:00:28I think she's a good friend
00:00:31But she's so tired
00:00:32Hey, you're a good friend
00:00:34But she's a good friend
00:00:37She's a good friend
00:00:37Okay, I've got a lot of fun
00:00:40I'm so happy
00:00:41I'm a good friend
00:00:42I'm a good friend
00:00:46Is that you're a good friend?
00:00:49I don't have a friend
00:00:51I don't have a friend
00:00:51I don't have a friend
00:00:52I don't have a friend
00:00:56I don't have a friend
00:00:58I'm a good friend
00:00:58I'll have a friend
00:01:00I love your friend
00:01:01I'm a good friend
00:01:06I don't have a friend
00:01:06I'll have a friend
00:01:07And then I'll go back
00:01:18I'll give you a friend
00:01:23This is the first time
00:01:28~~
00:01:34How's it been?
00:01:35~~
00:01:36~~
00:01:36~~
00:01:37~~
00:01:38~~
00:01:46~~
00:01:47Why, I don't know how to talk about it.
00:01:51It's so funny.
00:01:52I think the only one is out there.
00:01:53You've been watching.
00:01:54Maybe you've been at my end.
00:01:56I'm so happy.
00:01:57I don't know.
00:01:58You're a new item.
00:02:00I'm an young person.
00:02:02I'm an old one.
00:02:02I don't know.
00:02:05I don't know how to get out of it.
00:02:08I don't know who my daughter is.
00:02:09I don't know how to get out of it.
00:02:10I'm a kid, but I'm a kid.
00:02:18when I put a kid I was stuck.
00:02:19I'm quite something wrong.
00:02:21You know I'm not going to be a girl.
00:02:25I am going to focus the end of it.
00:02:27It's not a reality.
00:02:31Okay, let's go to the end of it,
00:02:33because it's hard to tell people what they want.
00:02:34I can't find it for you.
00:02:37I can't find it.
00:02:43Oh, I'm sorry. I'm going to go to the front.
00:02:50Oh, I'm sorry. I'm going to go to the front.
00:03:22Oh, I'm sorry.
00:03:26What?
00:03:26What?
00:03:27What kind of people are there?
00:03:30This game is a female game.
00:03:33We'll have a couple in front.
00:03:40The player is playing a game.
00:03:41Then I will have a couple in front.
00:03:43The player is a player,
00:03:46and the player is a player.
00:03:50The player is a player.
00:03:58I don't know what games are going to happen.
00:04:03But I'll have a couple of times.
00:04:11What are you going to do now?
00:04:12The women are going to go to the opposite side of the male partner.
00:04:21And the women are going to go to the other side of the male partner.
00:04:25What?
00:04:30I don't know how to do this.
00:04:31I don't know how to do this.
00:04:35What?
00:04:35What are you going to do?
00:04:37Where are you going?
00:04:38You're going to the car.
00:04:41I'm going to the car.
00:04:46I'm so sorry!
00:04:47Game start!
00:04:54Oh!
00:05:01Oh!
00:05:02Oh!
00:05:03Oh!
00:05:03Oh!
00:05:04Oh!
00:05:06Oh!
00:05:07Oh!
00:05:09Oh!
00:05:10아씨!
00:05:11그걸 왜 먹는다 해?
00:05:12너무 몰입해버렸네?
00:05:14Sorry?
00:05:15아씨 진짜...
00:05:20어떡해...
00:05:21남자랑 이렇게 가까웠던 적 처음이야...
00:05:50унк�
00:05:51아아이
00:05:57within
00:05:58In the game
00:05:58we let go
00:06:00that we get
00:06:02The game
00:06:03This game is really so fun
00:06:06in the end
00:06:06We're still here
00:06:07It's not
00:06:07The benefit of the one who has been given a little while, is now released.
00:06:12Oh, what a... I'm sorry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:17I was not going to tell you anything.
00:06:20Oh, my God!
00:06:49Oh, my God.
00:07:08혹시 드림키즈 세이주?
00:07:11어? 그걸 어떻게...
00:07:14대박, 저 완전 팬이었어요.
00:07:16정말요? 저 망돌이라 활동 기간도 짧았는데.
00:07:19아니, 망돌이라니요. 제가 얼마나 좋아했는데.
00:07:22저 일찍 아직도 소장 중이에요. 그 팬사도 갔었는데.
00:07:25기분 너무 이상한데요? 팬분을 여기서 만날 줄은?
00:07:28저야말로 완전 성덕된 기분이에요.
00:07:35진짜 참.
00:07:41낮게임에서 승리하신 한수아님의 베네핏을 공개합니다.
00:07:46앞에 놓인 카드를 확인해주세요.
00:07:50커플되신 것?
00:07:54핫 연애존에서는 낮과 밤, 하루 두 번의 게임이 진행됩니다.
00:08:00낮에는 좀 전과 같이 임의로 정해진 커플이 한 팀이 되어 대결.
00:08:04승리자에겐 베네핏으로 밤미션의 커플되신 건이 주어집니다.
00:08:10중요한 건 상금이 걸린 밤미션입니다.
00:08:14밤미션은 낮게임의 승리자가 매칭해준 남녀가
00:08:17하룻밤 룸메이트가 되어 미션 카드에 적힌 지시어를 수행하게 됩니다.
00:08:23잠시만요. 그럼 밤미션의 베네핏은 뭐죠?
00:08:27점수가 있는 건가?
00:08:28좋은 질문입니다.
00:08:30밤미션의 핵심은 상금을 지키는 것.
00:08:34미션을 이행하지 못할 경우 횟수당 3천만 원씩 차감됩니다.
00:08:39한방에서 미션도 모자라서 거부하면 3천만 원이 차감된다고?
00:08:43아까 그 미션도 실패했는데 얼마나 더한 걸 시키려고.
00:08:47그럼 상금은 누가 받나?
00:08:50상금은 이 안에서 마음이 통한 최종 커플들에게 수여됩니다.
00:08:55그럼 오늘 밤미션의 커플되신 건을 얻은 한수아님.
00:08:59룸메이트가 될 커플들을 매칭해주세요.
00:09:07오늘 밤 저와 미션을 함께할 사람의
00:09:41룸메이트와 함께할 사람의
00:10:10룸메이트와 함께할 사람의
00:10:41룸메이트와 함께할 사람의
00:11:02룸메이트와 함께할 사람의
00:11:12나도 싫어. 나 싫다 하는 사람이라.
00:11:15그런 말이 아니라
00:11:17여긴 왜 나온 거야? 어떤 데인지도 몰랐던 것 같은데.
00:11:21그게...
00:11:22너 바보냐?
00:11:24네?
00:11:24그건 그게. 뭐 하나 제대로 대답하는 게 없잖아.
00:11:28쥐... 쥐가 뭘 한다고?
00:11:29이게 내 첫 키스라고.
00:11:31됐어. 나 간다.
00:11:36해!
00:11:38뭐?
00:11:39하자고! 미션!
00:11:41괜찮겠어?
00:12:06고마워!
00:12:14I'm so excited to be here.
00:12:14Na Sol Ji, Cha Inu, mission 성공!
00:12:18Na Sol Ji, Cha Inu, mission 성공!
00:12:31Let's go.
00:12:36이러고 둘이 같이 자라고?
00:12:38잠이 오겠냐고, 진짜.
00:12:53짜잔!
00:12:55둘이 많이 친해졌나 보네.
00:12:58자, 자!
00:13:00아침 식사를 만든 두 분에게 박수!
00:13:06두 분 고생 많으셔.
00:13:08뭐해요, 언니. 너무 띄워준다.
00:13:10띄워줄 땐 확실하게.
00:13:12모두를 위한 배려, 다시 봤어?
00:13:14네, 다들 맛있게 드세요.
00:13:20아, 참, Sol Ji.
00:13:21어제 미션은 잘했어?
00:13:24아...
00:13:26그게...
00:13:27뭐야, 그 반응은?
00:13:29설마, Sol Ji 너...
00:13:31미션 실패한 건 아니지?
00:13:33뭐?
00:13:37어젯밤 미션의 결과를 알려드리겠습니다.
00:13:40미션 결과, 차감된 상금은 없습니다.
00:13:44뭐?
00:13:45말도 안 돼.
00:13:46그럼 너 어제 첫 키스한 거야?
00:13:50야, 그걸 말하면 어떡해.
00:13:55너, 나랑 한 게 처음이었어?
00:14:10묻잖아.
00:14:12나랑 한 게 처음이었냐고.
00:14:16아파요, 나요.
00:14:20아...
00:14:21미안.
00:14:22응, Sol Ji 미안.
00:14:23나 말 실수한 거지.
00:14:28아, 괜찮아. 게임은 게임일 뿐.
00:14:31다들 신경 안 쓰셔도 됩니다.
00:14:33진짜 신경 안 써도 되지?
00:14:35그럼요, 제 걱정 안 하셔도 돼요.
00:14:37아니, 너 말고 상금.
00:14:39나 여기 상금 타러 나온 거야.
00:14:41온전히 사 먹.
00:14:43아, 상금.
00:14:44모서린 네가 여기까지 나온 이유가 뭔진 모르겠지만,
00:14:48적어도 남한테 폐는 끼치지 말라고.
00:14:52네.
00:14:53그럴 일 없을 거예요.
00:15:00저 먼저 일어날게요.
00:15:02식사 마저 하세요.
00:15:26이렇게까지 신경 안 써줘도 되는데.
00:15:29에이, 어떻게 그래요.
00:15:31그래도 제 몇 안 되는 팬분인데.
00:15:34그렇지.
00:15:35어?
00:15:38Sol Ji 잠깐만요.
00:15:44네.
00:15:44네.
00:15:44네.
00:15:56네.
00:15:57네.
00:15:58속눈썹이 붙어서.
00:16:00아, 속눈썹?
00:16:02나도.
00:16:04또?
00:16:05아, 아무것도 아니에요.
00:16:14어?
00:16:16의외다.
00:16:17설거지도 하시고.
00:16:19내 이미지가 어떻길래?
00:16:21사실 좀...
00:16:23싸가지일 줄?
00:16:24뭐 완전히 틀린 말은 아니고.
00:16:27솔지랑은 좀 친해졌어요?
00:16:29보는대로.
00:16:31뭐 하나 제대로 답을 안 해주시네.
00:16:35더 궁금해지게.
00:16:41알아봐.
00:16:42자신 있으면.
00:16:44재밌네.
00:16:53쓴 거 먹었으면 이제 단 거.
00:16:56어, 뭘 이런 거까지.
00:16:58고마워요.
00:17:04여운 씨 말 너무 마음에 담지 마세요.
00:17:10아니에요.
00:17:12틀린 말도 아니고.
00:17:13저도 패키치긴 싫어요.
00:17:15근데 진짜 원에서 나온 거 맞아요?
00:17:18여기?
00:17:19아...
00:17:20불편하시면 말 안 해도 돼요.
00:17:22사실 전 홍보하러 나왔거든요.
00:17:24홍보요?
00:17:25준우 씨가 뭘?
00:17:27그룹 해체하고 좀 방황하다가 다른 일 시작했거든요.
00:17:31이제 세이준은 놓아주고 성준으로 살아보려고요.
00:17:36아, 아무래도 팬분한테 할 얘기는 아니죠.
00:17:40그동안 쏟은 애정이 있는 듯.
00:17:43탈덕해도 할 말이여.
00:17:49역시 내 최애답다.
00:17:52다시 일어나줘서 고마워.
00:17:55아, 죄송해요. 저도 모르게.
00:18:12아니요, 아니요, 아니요. 제가 죄송하죠.
00:18:14팬분한테 제일 먼저 알렸어야 했는데.
00:18:16지금은 어때요?
00:18:19행복해요?
00:18:20네.
00:18:21I think I'm a good guy
00:18:23I'm a good guy
00:18:24I'm a good guy
00:18:29I'm a good guy
00:18:30I'm a good guy
00:18:32I'm a good guy
00:18:33I'm a good guy
00:18:37I'm a good guy
00:18:38Yeah, 누나
00:18:38누나?
00:18:39Ah, Suha 누나랑
00:18:40친구라길래
00:18:41불편하시면
00:18:42Ah, no
00:18:43좋아요
00:18:44아주 좋습니다
00:18:45그럼
00:18:46저한테도 말
00:18:48편히 해주세요
00:18:48어
00:18:50그럴게
00:18:52준우야
00:18:53출연진 여러분은
00:18:56거실로 모여주십시오
00:18:57곧 두 번째
00:18:59낫게임을
00:18:59시작하겠습니다
00:19:05뭐야
00:19:08울었냐?
00:19:10울긴 누가요
00:19:12괜히 시비야
00:19:13빨리 빨리
00:19:14안 오냐
00:19:14누나
00:19:16얼른 가요
00:19:17그래
00:19:18주누야
00:19:21주누야
00:19:22주누?
00:19:28벌써
00:19:29내가 놓은 거야
00:19:36이번 게임은 남자들의 게임입니다
00:19:38시작 전
00:19:40여자는 남자의 손을
00:19:41밧줄로 단단히 묶은 후
00:19:43본인의 눈에
00:19:44스카프를 두르고
00:19:45의자에 착석해주세요
00:19:46남자는 손을 사용하지 않고
00:19:49입으로 여자가 두른 스카프를
00:19:51풀어내면 성공
00:19:54누나
00:19:55진짜 괜찮겠어요?
00:19:56그럼
00:19:57게임은
00:19:58게임일 뿡
00:19:58누나 걱정하지 마요
00:20:00제가 잘할게요
00:20:02응
00:20:05나 무조건 이길 거야
00:20:07잘해
00:20:08걱정 말고
00:20:09본인 나
00:20:10잘하세요
00:20:23아씨 뭐하는 거야
00:20:24나 풀렸잖아
00:20:25난 마주 보고 하는 게 더 좋은데
00:20:27오케이
00:20:29오케이
00:20:31잘해라
00:20:32지면 죽어
00:20:39단단히 묶고 안 풀리게
00:20:40네
00:20:41네
00:20:41아주 꽉 묶고 있습니다
00:20:49괜찮아?
00:20:51너무 아프면 말해
00:20:52알았지?
00:20:54누나
00:20:54더 세게 해도 돼
00:21:12게임 시작
00:21:14게임 시작
00:21:30안겨
00:21:31일어나서 하는 게 나을 것 같아
00:21:32와
00:21:33승부욕
00:21:34장난 아니네
00:21:41어떻게
00:21:41잘 안 돼?
00:21:50아 빨리 좀 해봐
00:21:58게임 종료
00:22:00이번 게임의 승자는
00:22:02차인웅 님입니다
00:22:06누나
00:22:07미안해
00:22:08아니야
00:22:09괜찮아
00:22:44오늘 낮게임의 승자
00:22:46차인웅 님 축하드립니다
00:22:51매칭에 앞서
00:22:52직업 공개 시간을 갖겠습니다
00:22:54먼저
00:22:55여성들부터
00:22:56직업을 공개해 주세요
00:22:57나 먼저 할게
00:23:00나는
00:23:01육군 하사야
00:23:03저야 뭐
00:23:04다들 아시다시피
00:23:05유튜버예요
00:23:06백만
00:23:07저는 유튜브 피디입니다
00:23:10수아 채널 담당했어요
00:23:11정확히 말해야지
00:23:13지금은 아니잖아
00:23:14현재는 그만두고
00:23:17제 채널 준비 중입니다
00:23:18백수라 이거지
00:23:20박이 이래
00:23:22그렇게 따지면
00:23:23저도 백수네요
00:23:24메이크업 배우다가
00:23:26이제 막 독립 준비 중이에요
00:23:28메이크업?
00:23:29어쩐지
00:23:30스타일 완전 달라졌더라
00:23:31네가 한 거야?
00:23:33네
00:23:33어때요?
00:23:34괜찮아요?
00:23:35완전
00:23:36앞으로 유명해질 일만 남았는데?
00:23:38내 차례인가?
00:23:40난 아이비리그에서 로스쿨 졸업하고
00:23:42미국에서 변호사하고 있어
00:23:43지금은 미국이랑 한국 왔다 갔다는 중
00:23:46뭐 변호사라고?
00:23:48의외네
00:23:49음 고마워
00:23:51칭찬으로 받아들일게
00:23:53콘텐츠 회사 운영 중입니다
00:23:55어머 동종업기였네?
00:23:57어디야?
00:23:58플레이라인이요
00:23:59대박
00:24:00거기 제일 잘나가는 데잖아요
00:24:02진짜 차인욱 씨가
00:24:03플레이라인 대표라고요?
00:24:06왜?
00:24:06그러면 안 돼?
00:24:08아니요
00:24:09그런 말이 아니라
00:24:10잘 됐다
00:24:12안 그래도
00:24:12솔지 나가고 혼자 하기 버거웠는데
00:24:15이눅 씨한테 잘 보여야겠네
00:24:18소개가 끝났으면
00:24:20차인욱 님은
00:24:21반미션 커플 매칭을 시작해주세요
00:24:34정했어요
00:24:37한수아
00:24:40정했어요
00:24:42한수아
00:24:45한수아랑 박재아랑 한 팀
00:24:47성준우랑 정여운이랑
00:24:49그리고 낯설지는 나하고
00:24:59왜?
00:25:01뭐?
00:25:02아니 왜 또 저를
00:25:04그냥
00:25:05했던 사람이랑 하면 편하니까
00:25:08진짜 그게 다예요?
00:25:09그럼 뭐
00:25:10너무 좋아서 그랬을까봐?
00:25:12아니 화를 내고
00:25:13누가 뭐래요?
00:25:15그래서 다음 미션은 뭔데?
00:25:25니가 할래
00:25:26아니면 내가 할까?
00:25:28누나 자궁나무니까
00:25:30저한테 하세요
00:25:52진우는 그럼 여운님인가?
00:26:01진우는 그럼 여운님인가?
00:26:06I'm not...
00:26:09I'll meet you in a different way.
00:26:11I'll meet you in a different way.
00:26:33Oh, it's so hard to get out of here.
00:26:37It's so hard to get out of here.
00:26:38It's not hard to get out of here.
00:26:40It's so hard to get out of here.
00:26:41What are you doing?
00:26:48But you...
00:26:50What's your name?
00:26:52I was a fan of my friends.
00:26:56I was an idol, Juno.
00:26:58You really liked it?
00:27:00I was a fan of my friends.
00:27:05You really liked it, Juno.
00:27:12You were a fan of your friends.
00:27:16You were a fan of your friends.
00:27:21You were a fan of my friends.
00:27:22What am I doing?
00:27:22What are you doing now?
00:27:23Then, I...
00:27:24What?
00:27:25I'm going to tell you what I'm doing.
00:27:39What do you think about your beautiful face?
00:27:42It's not a good idea.
00:27:44You're so angry.
00:27:47Let's start now.
00:27:49Let's go.
00:27:50I don't want to get any other people.
00:27:51But I don't want to be able to do it.
00:27:53But...
00:27:55Why do you want to do this?
00:27:56You're a friend?
00:28:00You're a friend?
00:28:00You're a friend.
00:28:02She's a friend.
00:28:16She's a friend.
00:28:20For more information,
00:28:22how do you look forward to your friends?
00:28:25and got to work.
00:28:31In 백 DC's last event…
00:28:31Well, there's an opportunity for her tosell.environ
00:28:35huh? Hello,
00:28:37to devices to be a friend from my friend of mine's창is,
00:28:45It's not true the fact that you'll help me get confused.
00:28:47Can't tell you where your relationship is.
00:28:48Yeah, what a kid is like.
00:28:49I'm just trying to figure out who you do it.
00:28:54Which is interesting to me?
00:28:55If I could stay, the next thing is to help your relationship.
00:28:57So I need it.
00:29:01That's really funny.
00:29:04But it doesn't matter.
00:29:06You should be interested in me,
00:29:07but I can't believe it in the way that you're in love.
00:29:11I can't believe it.
00:29:13I don't know what you're doing
00:29:17You're so good
00:29:18You're so good
00:29:22What are you doing?
00:29:26What are you doing?
00:29:28I'm so tired
00:29:29I'm so tired
00:29:46Good morning, good morning
00:29:48Good morning
00:29:50Good morning
00:29:50Good morning
00:29:50Good morning
00:29:51Good morning
00:29:54Good morning
00:29:55Good morning
00:29:56Good morning
00:29:56Good morning
00:30:02Good morning
00:30:03뭐야, 이거 먹어도 되는 거야?
00:30:06이게 보기엔 이래도 맛은 아주 있을 거예요
00:30:09한번 드셔보세요
00:30:15야, 뭐야 이거 먹으라고 만든 거야?
00:30:26아
00:30:27아
00:30:27아, 아까 미원이 아니라 설탕이었나 봐요
00:30:30얼른 다시 해서 갖다 드릴게요
00:30:33왜? 그냥 두지? 난 맛있는데?
00:30:38너 제정신이야?
00:30:40야, 다들 배가 불렀네, 어?
00:30:43이렇게 맛있는 음식을 마다하고
00:30:44됐어, 다들 먹지마
00:30:45내가 다 먹을 테니까
00:30:52장난만 치는 줄 알았더니
00:30:55생각보다 배려 있네
00:30:59핫 연애존의 세 번째 아침이 밝았습니다
00:31:02오늘의 낮 게임은 스페셜 데이트입니다
00:31:05와, 다행이다
00:31:07오늘은 스킨십 아니네
00:31:10데이트의 선택권은 남성들에게 있습니다
00:31:13단, 남성이 고른 여성이 선택을 거절할 시
00:31:18데이트는 무산됩니다
00:31:31할 줄 아네
00:31:48읆
00:31:57What?
00:31:59What?
00:31:59What are you doing here?
00:32:00You're not here.
00:32:01What is this?
00:32:02You're not here.
00:32:02You're not here.
00:32:02What are you talking about?
00:32:04I'm just getting to the new one.
00:32:06I'm getting to the new one.
00:32:11I'm getting to the new one.
00:32:12I'm getting to the new one.
00:32:16Game 종료, the winner of the game is 박재하.
00:32:21But this guy...
00:32:23What did he say to him?
00:32:26But why did he say to him?
00:32:40What did he say to him?
00:32:43When he turns into a criminal.
00:32:44He's the one who says to him.
00:32:44He's not a cop, but he'll say to him.
00:32:49He's the one who says to him.
00:32:50He has to put a knife on me.
00:32:52What?
00:32:55He says to him.
00:33:01What do you say?
00:33:04I'm sure you're a scout.
00:33:07I'm a scout.
00:33:07I'm a good guy.
00:33:09I don't care about you.
00:33:10I didn't know you were a scout.
00:33:13But I didn't know you were a scout.
00:33:16I was a scout for a PD.
00:33:20I didn't know you were a scout.
00:33:23You're a scout for remind me of the team.
00:33:26I'm curious why the team's been threatened.
00:33:30And they were asking for the info.
00:33:31And the team's been talking about were they?
00:33:36Why did you know?
00:33:37You're a scout.
00:33:42What did you know?
00:33:42What did you know?
00:33:44That's what I want to say.
00:33:46What's the case?
00:33:46It was really the cause of it.
00:33:47설마 했는데 진짜 다소지 때문이었어?
00:33:51니가 다소지를 언제부터 알았다고?
00:33:54뭐야? 무슨 얘기길래 저기서 둘이...
00:33:57설마 차인우 수화를 고르려던 건가?
00:34:08솔지씨!
00:34:28설마 니 계획이 박지아까지야?
00:34:28뭐하는 거야?
00:34:33설마 니 계획이 박지아까지야?
00:34:35뭐래? 무슨 말 하는지 모르겠네.
00:34:53어쩌면 전부 내 착각이었을지도 모른다.
00:34:57만나게 해줄게. 다른 남자 생각.
00:35:06난 어떠냐고?
00:35:09그게 진심이 아니었을지도 모르는데.
00:35:14솔지, 내 말 안 들려?
00:35:16너 지금 오해하고 있어. 내 말 좀...
00:35:19무슨 오해면 둘이 키스하는 걸 이해해요?
00:35:21그것도 카메라 없는 데서.
00:35:23아니, 그...
00:35:23됐어요. 이제 내 할 바 아니니까.
00:35:26뭐?
00:35:27해명하지 말라고.
00:35:28우리 그 정도 사이 아니잖아.
00:35:34아, 솔지.
00:35:39뼈 높지?
00:35:41싫다잖아.
00:35:55이거 필요할까 해서.
00:36:02뭐예요 이거?
00:36:04뭐 땀 닦으라고요?
00:36:06우는 거 아니었어?
00:36:08내가 왜 울어요?
00:36:11하...
00:36:13보기보다 씩씩하네.
00:36:15오해라고 있을 줄 알았더니.
00:36:17아... 진짜 쪽팔려 죽겠네.
00:36:21내가 대체 얼마나 멍청해버렸길래.
00:36:23항상 예상을 비껴 가네.
00:36:26재밌게.
00:36:31타이밍이 좀 그렇긴 한데.
00:36:34이거.
00:36:36이건 뭐예요?
00:36:44설마 이거 사러 나갔다 온 거예요?
00:36:47왜?
00:36:49알아달라고.
00:36:51나도 너한테 마음이 있다는 거.
00:37:06그러니까 차인우 그 자식이 막 이렇게 사람을 헷갈리게 이렇게...
00:37:13하...
00:37:14넌 내 얘기만 했죠?
00:37:16아니?
00:37:18정확히는...
00:37:19차인우?
00:37:20얘기만 했지?
00:37:23감사합니다.
00:37:25미안하다는 얘기 들으려고 한 소리는 아닌데.
00:37:29근데...
00:37:31왜 날 고른 거예요?
00:37:33딱히 접점도 없었잖아요.
00:37:35말했잖아.
00:37:37볼수록 재밌다고.
00:37:39예상 외로 씩씩하고.
00:37:41예상 외로 멋지고.
00:37:43예상 외로...
00:37:46예뻐서?
00:37:51아유, 취한다.
00:37:54예음, 일어날까요?
00:38:00고마워요.
00:38:02잠시 후 세 번째 반미션이 시작됩니다.
00:38:07이번 커플 매칭은 데이트를 수락한 나솔지 님에게 주어집니다.
00:38:19고마우면 나도 좀 봐주면 안 되나?
00:38:44아까에
00:38:45미쳤어?
00:38:45야, 이렇게 취할 때까지 뭐 하는 짓이야?
00:38:51It's my fault.
00:38:52It's my fault.
00:38:54I'll take you to the next step.
00:38:57I'll take you to the next step.
00:38:59I'll take you to the next step.
00:39:13Let's go!
00:39:14Oh!
00:39:14Oh!
00:39:15준우!
00:39:22누나, 괜찮아?
00:39:31준우, 네가 왜 여기에...
00:39:33그야 누나가 어젯밤 룸메로 날 선택했으니까.
00:39:37내가?
00:39:38역시 기억 못하네.
00:39:42어, 준우!
00:39:45어, 나 준우야. 괜찮아?
00:39:47아니, 준우 너랑 한다고.
00:39:51그게 무슨 소리야?
00:39:52나 오늘 밤에 준우랑 잘 거야.
00:39:55내가 짜인 입나게 하지 말고 둘 다...
00:39:57가자!
00:39:59가자.
00:40:06아, 그랬구나.
00:40:08미안해. 취해가지고 기억도 못 하고.
00:40:11그러면 우리 어제 미션 못 한 거야?
00:40:14아니, 했어.
00:40:16했다고?
00:40:17우리 둘이?
00:40:19걱정 마.
00:40:20별거 아니었어.
00:40:22누워서 머리 쓰다듬는 거였어.
00:40:24생각보다 양호했네.
00:40:26그럼 네가 안 거야?
00:40:28누나가 했어.
00:40:29취해서.
00:40:32아, 우리 준우.
00:40:34복실복실너무 귀여워.
00:40:37하하하하.
00:40:41하하하하.
00:40:43하하하하.
00:40:44아, 진짜 진성.
00:40:46미안해.
00:40:47나 취해서 고정 엄청 부렸지.
00:40:49아니야.
00:40:50차라리 다행이라고 생각했어.
00:40:53어젯밤에 날 선택해줘서.
00:40:54누나한테 할 말도 있었거든.
00:40:58할 말?
00:41:07친구?
00:41:08지랄.
00:41:09얘랑 나랑은
00:41:10꿈이 달라.
00:41:12이게 대체...
00:41:14뭐야?
00:41:16모르는 건 아니었다.
00:41:18수화의 삐뚤어짐.
00:41:20근데 얘는?
00:41:21기간 없이 안 될까봐 그러지.
00:41:23예쁜 웃음 속에 숨겨진
00:41:25은근한 가스라이팅.
00:41:27뭘 어떡해?
00:41:28차량 펑크 낼 거야?
00:41:29곤란해하는 내 모습을 재밌어하고.
00:41:32쏠집이야.
00:41:34나 말 실수한 거지.
00:41:35실수를 가장해.
00:41:37은연중에 날 망신주고.
00:41:39그래도 믿고 싶었다.
00:41:58수화는 내가 힘들 때
00:42:00유일하게 손 내밀어준 친구였으니까.
00:42:06그러나 그 결과가 나를 망치는 거라면
00:42:09달라져야 한다.
00:42:11누나, 괜찮아?
00:42:13이제야 이해가 되네.
00:42:15수화가 날 여기로 데려온 이유.
00:42:17내가 상처받고
00:42:19다시 주저앉길 바랬던 거야.
00:42:21누나가 원하면
00:42:22지금이라도 제작진한테 알릴 수도 있어.
00:42:25아니, 하지마.
00:42:27설마
00:42:29퇴소하려는 건 아니지?
00:42:31내가 왜 도망쳐.
00:42:32그럼 뭘 어떻게 하려고?
00:42:35보여줘야지.
00:42:36뭘?
00:42:37그때랑
00:42:39지금의 난 다르다는 거.
00:42:43누나, 그럼 나도 도울게.
00:42:47준우 네가?
00:42:48어떡해.
00:43:06감동이네.
00:43:07세이준한테 메이크업도 놔봤고.
00:43:09그래도 한때 누나 최애였는데
00:43:11이 정도는 해야 역조공이지?
00:43:13야, 한때라니.
00:43:15한 번 빠순이 영원한 빠순이다.
00:43:17몰라?
00:43:21대신 부탁 하나만 할게.
00:43:23뭔데?
00:43:25나 넌 피하지만 마.
00:43:26부담스럽게 안 할게.
00:43:28내가 언제 너를 피했다고.
00:43:31편하게 대해 달라고.
00:43:32어제 취했을 때처럼.
00:43:37알았어.
00:43:39대신 너 후회하기 없기다.
00:43:52어제.
00:43:54창인욱.
00:43:55별 말 없었어?
00:43:56응.
00:43:57어제 일이 타격이 좀 컸나 봐.
00:43:59그래?
00:44:01그러니까.
00:44:02지금처럼만 해.
00:44:04아무것도 모르는 척.
00:44:06둘이 절대 못 볼게.
00:44:13쏠지?
00:44:29인사의 아래.ARYA.
00:44:38조회.
00:44:38이별이.
00:44:39인사의 아래.
00:44:39봤을 때에는 아이가 안
00:44:39줄어들어. ruins. 이별이. 아래?
00:44:54어디?
00:44:56이제 생각해. 에이.
00:44:57출신이.
00:44:57에라. 자신의
00:44:57보기.ittens.
00:44:58요런.
00:44:59It's not so good.
00:45:00It's so weird.
00:45:01No, it's so pretty.
00:45:07What're you doing?
00:45:08Oh, pretty, very much.
00:45:10I'm a new girl in the movie.
00:45:12I'm a girl.
00:45:14That's not a person.
00:45:16You really like that.
00:45:17I feel like you're looking good.
00:45:18That's right?
00:45:20Was it really?
00:45:22You're a pretty girl.
00:45:24You're a man.
00:45:25What's your name?
00:45:27One thing I've ever seen it.
00:45:28Why are you so important? It's just a compliment.
00:45:31I don't know. I don't know.
00:45:34I'm not sure.
00:45:36Let's talk about it.
00:45:38I don't have to talk about it.
00:45:41I'm not sure about it.
00:45:44Hey!
00:45:46Don't move!
00:45:52Hey!
00:45:54Don't move!
00:45:58Well, it's just a lot of wrong.
00:46:01But you don't get it all,
00:46:02why are you talking about it?
00:46:05Because it's all about it.
00:46:06I'm just a lie to you.
00:46:08Well, you don't know what to say,
00:46:12but you don't have to lie to me,
00:46:14because you're not going to lie to me,
00:46:14because you're not going to lie to me.
00:46:15What are you talking about?
00:46:20I'm not a lie to you.
00:46:22You're not going to lie to me.
00:46:24Stop saying that.
00:46:26What are you talking about?
00:46:27It's not a fault.
00:46:29It's not a fault.
00:46:30It's all my fault.
00:46:33What? What did you say?
00:46:36What is it?
00:46:37If you're not a fault,
00:46:39it's all my fault.
00:46:42So, you're not a fault.
00:46:44I'm a friend.
00:46:44I'm a friend.
00:46:46Yeah, I'm sorry.
00:46:49You're not a fault.
00:46:50I'm sorry.
00:46:53I'm sorry.
00:46:54You and I ain't,
00:46:54I can't help.
00:46:56I can't help out that two years later.
00:47:14Myrras.
00:47:15How do you need this?
00:47:22Good stuff?
00:47:23When I tell you that,
00:47:23I'm Jadinon,
00:47:23how do you want.
00:47:24so
00:47:41you saw me?
00:47:42I wanna see something nice
00:47:43Why is it that fun?
00:47:45No, I haven't seen it yet
00:47:49What a bit of a kind of a sexy singer
00:47:51You know what was it?
00:47:52I know you might be right.
00:47:54I'm so sorry.
00:47:56So, what is your name?
00:47:59First, let me know.
00:48:00Ah, that...
00:48:01That...
00:48:02...you know...
00:48:04...and you know...
00:48:07...you know...
00:48:08...and you all know,
00:48:10...and you don't know.
00:48:12...that's...
00:48:12What are you going to do?
00:48:17What are you going to do?
00:48:20It's actually...
00:48:22Two of them are here.
00:48:23We'll go to the show soon.
00:48:27We'll talk about it later.
00:48:36The next game is starting today.
00:48:39Today's game is touching.
00:48:40The eschewる skin,
00:48:41Problem in words.
00:48:42This episode is a game.
00:48:43So let's try nothing.
00:48:53We'll leave your чувств and
00:49:17I'm not going to see you.
00:49:19I'm not going to see you.
00:49:28I'm going to see you.
00:49:31Let's go.
00:49:31Game start.
00:49:39Oh, sorry.
00:49:41You're too late, right?
00:49:42No.
00:49:43I don't care.
00:49:44Don't worry about it.
00:49:45Oh?
00:49:51You're okay?
00:49:52Your face is too bright.
00:49:56Oh, what's so bright?
00:50:06It's easy to find.
00:50:08I can't write it if you're填.
00:50:10I'm going to write it in place.
00:50:12Can't write it isn't?
00:50:16I don't think I'm in a poorer.
00:50:17What do I have for?
00:50:19It's a like...
00:50:20What's this?
00:50:21It's not bad.
00:50:22It's not bad.
00:50:23It's not bad.
00:50:23It's not bad.
00:50:24It's not bad.
00:50:24You're not bad.
00:50:25You're not bad.
00:50:30Then I'll do it.
00:50:34I'll do it.
00:50:41I'll do it.
00:50:45I'll do it.
00:51:01Chaynhuk님, 정답입니다.
00:51:07Chaynhuk님은 반미션을 진행할 커플들을 매칭해주세요.
00:51:13네가 해.
00:51:14왜요?
00:51:16네가 잘해서 받은 거니까 네가 하라고.
00:51:20그럼 대진권을 양도받은 나솔디님, 커플을 매칭해주세요.
00:51:26그럼 저는...
00:51:35왜 날 골랐어?
00:51:38듣고 싶어서요.
00:51:40제 속마음에 대한 답.
00:51:44그건...
00:51:46일단 미션부터 하고.
00:51:52왜 그래요? 어디 아파요?
00:51:56하...
00:51:57거칠어라.
00:51:59왜 이렇게 허가 나셨을까?
00:52:00어머.
00:52:01제가 언제야?
00:52:02전 단지...
00:52:04게임에 충실할 뿐이랍니다.
00:52:09피디님, 피디님.
00:52:11아, 그...
00:52:13인옥 씨가 좀 아파서요.
00:52:15병원에 가야 될 것 같아요.
00:52:17무슨 일일까?
00:52:21이거...
00:52:22재밌어지겠는데?
00:52:31왜 그래요? 어디 아파요?
00:52:35열이 엄청나네.
00:52:37안 되겠다.
00:52:38미션 못 하겠다.
00:52:39아니, 지금 미션이 중요해요.
00:52:41사람이 이렇게 아픈데.
00:52:42일단 병원 좀...
00:52:43아니.
00:52:44너 감기 옮을까 봐.
00:52:46네?
00:52:47네가 아픈 거 싫어.
00:52:50뭐 들었어?
00:52:52이러다 너도 감기 없는다니까?
00:52:57나도 싫어.
00:52:59너만 아픈 거.
00:53:06진짜 너...
00:53:08사람 미치게 한다.
00:53:18고맙습니다.
00:53:26고맙습니다.
00:53:30고맙습니다.
00:53:31와, 이눕 씨 오면 주려고?
00:53:34정성이 대단하네.
00:53:36내가 누굴 주든 무슨 상관인데?
00:53:39나 솔직히, 너 갑자기 왜 그래?
00:53:42글쎄.
00:53:43그건 네가 더 잘할 것 같은데?
00:53:45All right.
00:54:15All right.
00:54:45All right.
00:54:50All right.
00:54:51All right.
00:54:51야, 나 솔지.
00:54:54내가 수아 때문에 참으려고 했는데 너 원래 좀 통수치는 스타일이라면서 이번에도 수아 몰아가려고 하는 거 아니야?
00:55:01그래, 솔지야.
00:55:02네가 나 싫어하는 건 알겠는데 이제 이런 짓은 그만.
00:55:07야, 너 뭐 하는 거야?
00:55:09정신 좀 차리게 해주려고요. 자꾸 거짓말을 해서.
00:55:12언니도 사람 보는 눈 좀 키우세요.
00:55:18야, 진짜 씨.
00:55:19야, 너 거기 앉아?
00:55:20누나.
00:55:25누나.
00:55:26누나 씨.
00:55:26야!
00:55:29야!
00:55:30야, 뭐해요?
00:55:31아, 효진 좀 숙아인데 빨리 좀 줘요.
00:55:33알아서 하세요.
00:55:35아, 진짜 나한테 왜 이러는 건데?
00:55:41솔지 씨, 잠깐만요.
00:55:45왜요?
00:55:46미안해요.
00:55:47뭐가요?
00:55:49저희가 안 했어요, 미션.
00:55:52역시 예상한 대로네.
00:55:54다 아는 거죠.
00:55:55어떤 거요?
00:55:56일부러 미션 안 한 거요?
00:55:57아님 저 가짜로 꼬시려던 거요?
00:56:02사실 수아한테 약점이 잡혔어요.
00:56:05그래서 솔지 씨를.
00:56:06진짜.
00:56:08진짜 비겁하다.
00:56:10때려요.
00:56:12화 풀릴 때까지.
00:56:19아니요, 안 할래요.
00:56:21그럴 가치도 없어요, 그쪽은.
00:56:24어떻게 하면 사과 받아줄 건데요?
00:56:34진짜 웃기는 사람이네?
00:56:36저기요, 박지아 씨.
00:56:37그 머리로 대체 변호사는 어떻게 됐어요?
00:56:39사과를 할 거면 아까 했으라죠.
00:56:41사람들 있는 데서, 카메라 있는 데서.
00:56:44솔지 씨, 그건...
00:56:45아니요, 그냥 그쪽이 거기까지인 거예요.
00:56:47비겁하게 자기보다 어린 여자 뒤에 숨어서.
00:56:50변명이나 하는.
00:57:09뭐하냐, 바보야.
00:57:18괜찮아요?
00:57:21이제 안 아파요?
00:57:23난 괜찮아.
00:57:24너, 복정 씨.
00:57:26준우한테 들었어.
00:57:29넌 괜찮아?
00:57:42괜찮아?
00:57:43바보같이 이제야 깨달았다.
00:57:45괜찮아.
00:57:49괜찮아.
00:57:56나는 이 사람을 좋아한다.
00:58:01나는 이 사람을 좋아한다.
00:58:14아앗.
00:58:15으아앗!
00:58:17흐아앗!
00:58:18조아야.
00:58:20어? 어? 언니, 무슨 일 이에요?
00:58:24아.. 아니 공지할게 있다고 다들 모이라네.
00:58:27아.. 그렇구나.
00:58:29가요 언니.
00:58:34Thank you very much for your mission.
00:58:37It's time for today's final choice.
00:58:43We're going to continue our mission today.
00:58:44We're going to continue our mission today.
00:58:48We're going to each other in the last night.
00:58:53We're going to continue our conversation.
00:58:56Nuna, are you going to be together with me today?
00:59:10Juno, I'm going to be together with you today.
00:59:15I was planning on it, but it's not fun.
00:59:19I'm sorry.
00:59:21No, I'm sorry.
00:59:23It's your choice.
00:59:25I knew she was just a good friend.
00:59:31He fell?
00:59:32I thought she was just a bad friend.
00:59:36But last night, they did not know me.
00:59:47I knew you were a bad boy.
00:59:50I won't know it...
00:59:53It was a bad boy.
00:59:57You're so sorry.
00:59:58You're so sorry.
01:00:00I'm so sorry.
01:00:03But now I'm not going to escape.
01:00:06So you're talking about me?
01:00:08I'm happy to be here.
01:00:14You're going to go,
01:00:15and I'm going to wait for you.
01:00:24Oh
01:00:29Chainook 씨, 오늘 밤에 나랑 같이 보낼래요?
01:00:38Chainook 씨, 오늘 밤에 나랑 같이 보낼래요?
01:00:44Or anything
01:00:45뭐지?
01:00:51뭐야, 기껏 연기냈더니 대답이 뭐 저래?
01:01:06미치겠네, 진짜
01:01:13여러분들이 선택한 커플 매칭 결과를 알려드리겠습니다
01:01:17나솔지, Chainook, 성준우, 강여운
01:01:23왜 받아줬어?
01:01:25믿음이 가서요
01:01:27믿음?
01:01:29적어도 누나는
01:01:30나쁜 사람은 아닐 거라는
01:01:34그리고 아무도 선택하지 않은 한수와
01:01:37박재한 님이 한 팀입니다
01:01:42단, 마지막 밤은 게임에 성공한 커플만이 보낼 수 있습니다
01:01:52마지막 미션은 러브 텔레파시입니다
01:01:55숙소 밖에 속마음을 나눌 수 있는 공간들을 마련해 두었습니다
01:02:00여성분들은 제작진이 정한 장소에서 남성분들을 기다리십시오
01:02:11남성분들은 30분 후 제작진이 준 힌트를 토대로 자신의 파트너를 찾아내시면 됩니다
01:02:18이 인형은 뭐지?
01:02:20인형 안에는 녹음 기능이 탑재되어 있습니다
01:02:23자신의 파트너를 찾아 서로의 마음을 전달해 주세요
01:02:26참고로 이번 미션에선 진정성을 위해 제작진이 동행하지 않습니다
01:02:32개인별로 카메라를 지급해 드릴 테니 모든 기록은 직접 남기셔야 합니다
01:02:38각자 편하게 녹음하시고 20분 뒤에 다시 모여주세요
01:02:42나 좀 봐
01:02:49박재현
01:02:51박재현
01:02:52소아야 말했잖아
01:02:54이제 그만하자고
01:02:56누구 맘대로?
01:02:58난 니대로 못 끝내
01:03:01기졌나 본데
01:03:03오빠도 공범이야
01:03:05이제와서 발 빼면 카메라 앞에서 확 다 불어버릴거라고
01:03:09그럼 그렇게 해
01:03:11솔지씨한테 사과받을 길이 그거라면
01:03:13상관없어 나
01:03:14과연 그럴까?
01:03:15오빠야 뭐 자유로운 척 살면 되겠지
01:03:19근데 오빠네 아버지는?
01:03:20오빠네 회사는?
01:03:23왜?
01:03:25모를 줄 알았어?
01:03:27배성그룹 유일한 아들 박재하
01:03:29니가 한 지지 방송에 나간다?
01:03:31망가지는 건 너 하나가 아니라
01:03:33니네 회사 이미지라고
01:03:37흠
01:03:38흠
01:03:40뭐라면 되는데
01:03:41걱정마
01:03:43많은 건 안 바랄 테니까
01:03:45이따가 차이누 보면 좀 붙잡아줘
01:03:47나 소지 빨리 못 찾게
01:03:49나 그거면 충분해
01:03:53자 그럼 여성분들 먼저 출발해 주세요
01:04:01나 잘 찾아와요?
01:04:03걱정 말고 가기나 해
01:04:05씨 말 한 번에 죽두게 안해요
01:04:1930분 경과
01:04:21남성들은 주어진 힌트를 보고
01:04:23파트너를 찾아주세요
01:04:25뭐야?
01:04:27장난?
01:04:29자
01:04:301시간 내에 찾지 못하면 미션 실패입니다
01:04:35카드地方
01:04:41와...
01:04:44여기가 아닌가?
01:04:46I'm sorry.
01:04:58Chaimook 씨?
01:05:01Chaimook 씨, 맞아요?
01:05:18Just like the one thing.
01:05:20I've never been here for the first time.
01:05:21I'm not sure.
01:05:28No, I'm not sure.
01:05:32I'm not sure what's going on.
01:05:33Oh, I'm not sure.
01:05:42You're not sure how to do it.
01:05:45I'm not sure how to do it.
01:05:58You're a bad boy.
01:06:01You're a bad boy.
01:06:03It's too bad, so I got a bad boy.
01:06:05There's no reason.
01:06:06You haven't been here, I have a bad boy.
01:06:10You can't be a bad boy.
01:06:12I just don't need a bad boy.
01:06:12What?
01:06:13You're any you're gay in your day?
01:06:15I don't want you to get any hurt.
01:06:17What, you're so sad?
01:06:19You're so sad.
01:06:21You're so sad that he can't go away with me.
01:06:24So, you're even the way you can take care of yourself.
01:06:27Why not?
01:06:29You're always sleeping like that.
01:06:39You're upset?
01:06:40Why?
01:06:41Why? You won't do it, and I won't do it.
01:06:49What's wrong?
01:06:50What's wrong with the truth?
01:06:51The truth is that...
01:06:53...their guy will be...
01:06:55...their guy will be...
01:06:58Why?
01:07:00Are you still there?
01:07:02Then, I'll take it back.
01:07:03I'll take it back.
01:07:05Then, I'll take it back.
01:07:08What?
01:07:09Where do you go?
01:07:12I'll take it back.
01:07:14Ah, I'll take it back.
01:07:16I'll take it back.
01:07:25But anyways, that's him.
01:07:27It seems to be not too much.
01:07:30What?
01:07:36what the hell is?
01:07:40you really don't want to?
01:07:41Why?
01:07:43Why?
01:07:44Why do you think this guy is not in a way?
01:07:48Why?
01:07:49Oh, no!
01:07:53Let me!
01:07:55Not yet!
01:07:55What?
01:07:58You can't hear me.
01:08:03You're going to break your head.
01:08:05You're going to be like, I'm going to break your head.
01:08:06You're going to break your head off.
01:08:09I'm going to get you.
01:08:15I'm going to be like, the evil thing is.
01:08:21You can't do anything.
01:08:22I'm going to love you and you're going to love me.
01:08:24That's why you believe me, you're so stupid.
01:08:38You idiot, why are you doing this?
01:08:41You're doing this for me.
01:08:42You're doing this for 100 million YouTube videos.
01:08:46I'm just kidding.
01:08:48I'm just kidding, I'm just kidding.
01:08:49I'm just kidding, I'm just kidding.
01:08:52You had to be so much.
01:08:53I was so angry with you.
01:08:56I was so angry at you.
01:08:59I had to leave you alone.
01:09:03You can't do it anymore.
01:09:04You will escape.
01:09:06You will escape the truth, or you will be honest.
01:09:26I don't know how much I was going to be.
01:09:28I was going to be so serious.
01:09:29I'm going to be so serious.
01:09:31I don't remember.
01:09:32I was holding my hand up.
01:09:36I'm sorry.
01:09:51I don't know, Solz.
01:09:52I'm sorry.
01:09:53I'm sorry.
01:09:53I was a girl to be young so well.
01:09:56I'd be able to decide to be a person.
01:09:57Sorry.
01:09:59No, you're a bitch.
01:10:05I'm sorry.
01:10:06You're sorry?
01:10:08I'm sorry.
01:10:10I just thought I was next to you.
01:10:13You know.
01:10:14You know you're not a friend.
01:10:16You know, there was a camera?
01:10:19You're like, you're talking about this?
01:10:20You're not so good at that time.
01:10:22I'm sorry for that.
01:10:24I'm fine.
01:10:25I'm fine.
01:10:26I'm fine.
01:10:27You're so good at that.
01:10:31Then,
01:10:33we'll do it.
01:10:34Let's go.
01:10:37It's so good.
01:10:38Oh, it's so bad.
01:10:45It's all you're doing.
01:10:47But I'm so good at that.
01:10:55I'm so sorry.
01:10:56Oh, it's Charlie.
01:10:59What? You were going to sleep?
01:11:02Yes, I was going to sleep.
01:11:10Yes, I was going to sleep.
01:11:13It was a joke.
01:11:15It was a joke.
01:11:18How long have you been drinking?
01:11:21Let's go.
01:11:31Well, you know what?
01:11:33It's a joke.
01:11:34It's a joke.
01:11:35It's a joke.
01:11:35It's a joke.
01:11:35It's a joke.
01:11:36It's a joke.
01:11:37It's a joke.
01:11:38It's a joke.
01:11:38It's a joke.
01:11:39It's a joke.
01:11:39It's a joke.
01:11:52It's a joke.
01:11:55I'm not able to answer the answer
01:11:57What?
01:11:58I'm not able to answer it
01:12:00I'm not able to answer that
01:12:02I was able to answer the answer
01:12:03That's why I'm not able to answer
01:12:06Sorry, it's great
01:12:07You can go, I'll check it out
01:12:10Go, go, go
01:12:11Why? What's that?
01:12:13Just tell me, I'm not able to answer it
01:12:16You know, I'm not able to answer it
01:12:18If you're curious, I'll find you
01:12:21No
01:12:23Ah, Inio
01:12:24Inio
01:12:25Inio
01:12:31Inio
01:12:32언제나 잘 보고 있습니다
01:12:33영상에서 따뜻한 마음이 느껴지네요
01:12:36행복하셨으면 좋겠습니다, 모슬주님
01:12:41어?
01:12:42이거
01:12:48이제 진짜 그만둬야 되나
01:12:55아
01:12:56날씨 너무 좋다
01:12:58제가 잘 못하여
01:13:00잘 사보겠습니다
01:13:01이게 뭐야?
01:13:05대박
01:13:11말도 안 돼
01:13:12그때 그 댓글이 차인욱이었다고?
01:13:15널 처음 본 건
01:13:16네 영상에서였어
01:13:18아
01:13:19날씨 너무 좋다
01:13:20백 명도 안 되는 구독자에
01:13:22화면은 흔들리고 다 별로였는데
01:13:24어, 어때요?
01:13:25힘들 때
01:13:26웃는 게 인류다
01:13:29따뜻했어
01:13:29그렇듯 털고
01:13:30다시 일어납니다,잉?
01:13:42그저 호기심이라 생각했는데
01:13:46너랑 지내면서 확신하게 됐어
01:13:48네 차인욱입니다
01:13:49저도 출연하겠습니다
01:13:50이게 좋아하는 감정이었던 거예요
01:13:52이게 좋아하는 감정이었던 거예요
01:14:09이 시간에 어쩐 일이야?
01:14:10나도
01:14:12나도
01:14:13나도
01:14:14나도 너 좋아한다고
01:14:16네
01:14:17난 너무 좋아한다고
01:14:20네
01:14:35네
01:14:36네
01:14:49Thank you so much.
01:14:50Everything is warm.
01:14:52It is a пока.
01:14:53If you want to wait, there will be nothing to be done with him.
01:14:57.
01:14:58.
01:14:58.
01:14:59.
01:14:59.
01:14:59.
01:15:27Finally, the final choice is the final choice.
01:15:30The final couple of the two people are
01:15:36Na솔지, Chai Nuk is the final choice.
01:16:22It was a place where I found love.
01:16:25I'm sorry, I'm sorry.
01:16:27I'm sorry, I'm sorry.
Comments