- 1 day ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 21 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:03I
00:30Life is a brother, a old bandit,
00:32where it starts, everything is broken.
00:35And you don't want to be a jerk,
00:38be a živar, don't want to be a jerk.
00:41We'll burn the gas to the desk,
00:44the great things are all around us.
00:49It's life, it's not something,
00:52or you're a boss,
00:55you're a boss,
01:00To je život, to nije štos, ili si hačija, ili si vos, svega će biti, što te neće, aš.
01:21Sve opcije leže na stolu, znači se, znaš parolu, parola je, poznata oko, cilje visoko, udriže stoko.
01:32Parli motor do daskega, skrivike sjajne svuda okod nas.
01:41To je život, to nije štos, ili si hačija, ili si vos, svega će biti, što te neće, aš.
01:56Ma reči, ma reči, bebo moja, ma reči ti buci s mom, bebeto moj, bebeto.
02:08Ma šta mi kažeš?
02:11Mure?
02:12Ma nije on to rekao.
02:15Ozbija.
02:17Šta sam ba rekao buci?
02:18E, ba, kaže da si ga ogovarao neki da.
02:22Ma neće veze, pa nema šanse, buci.
02:26Što da kažeš da mu ovoj bebeto laže, jel?
02:28Ti on, kako ti pogrešno sve protumačiš.
02:32Kaže da mu je fake to rekao.
02:33Fake mu rekao?
02:35Ba buco, dragi, fake laže, ko pas.
02:38Eto vidiš.
02:40Šta je to vidiš? Šta se odmah ljutiš? Nisam tako omislio čovječ.
02:46Slušaj, imam neku robu, volio bi da je ostaviš u kopijernicu.
02:51Ka, kakvu bolna robu?
02:53Nije bitno kakvu.
02:56Ma ne, pitam samo, ono, gabarita kakvih, mogu li to sam nositi ili mi mora neko pomoći?
03:01Ja ću ti pomoći. Samo ne bih volio da iko gleda, kad to unosim.
03:06Neće, buco. Možemo unijeti, posle radnog vremena.
03:10Dođi po mene, kad zatvoriš kopijernicu.
03:13Dobro.
03:14Iko, nadam se samo da ne glava neće za bol to dolog.
03:18Ako nastaviš tako pričat, vjerovatno hoće.
03:21I to vrlo brzo, jel?
03:28Ma šta je? Ma šta je bilo sreće?
03:32Ma šta?
03:33Jel.
03:34Reću mu, reću.
03:36E gledaj da stane još negdje moj rampo bebo, beba mora apišet.
03:39Izgleda da je nahladio mokračne kanale.
03:43Ma šta misliš da mu daš onaj uvin čaj?
03:45To je dobro za mokračne kanale, pravo.
03:47Opet i, evo.
03:50Vidimo se večeras.
03:53I paziš na pričan šokola.
03:57Vidimo se.
04:03Šta ima doktor Doolittle?
04:07Ima je folom priča s kjerom.
04:09Jel, s kakim se ja budalama družim, bože, sad šuvaj.
04:12To je život, to nije štos.
04:15Ili si hladina, ili si vos.
04:19A kje vam?
04:21O, o, čez paša paša paša.
04:22Gdje ti je murga jara, ha?
04:23A, mažel, kako lakše je pitanje.
04:26E, ajde, zvuci jednu kad pokažem, ja sadžem, hajde.
04:28Vrki to.
04:29Hajde, hajde, bo, hajde.
04:30Ja čekaj.
04:32Hajde.
04:33Ja.
04:33Ja.
04:33Evo, nisam ja svojim kartama, nikad nešto bio načito.
04:36Ja, oj, blagod, tvojim vrteljima kad tako kontaž.
04:40Mnogim nije išla kontaž da ih ide, jel?
04:42Znaš kako su men vas da govorili?
04:44Ko ne ja sreće u kartama imao ljubav?
04:47Pa, vidi, ima to smisla, znaš.
04:49Koga ide i karta, ničega ništa drugog.
04:51Hajde, jesi video kartu, ja?
04:53Jesam.
04:53Hajde, daj vam sad.
04:54Tako.
04:55E, jedne prilike, tačnije 1986. 14. januar, počinje jedna od većih partija.
05:08Opa.
05:09Jesi, Jarane, jes.
05:10Moj ovaj, Jaran, Ustem i ja i dva francuza.
05:15Mi raznešto mu nakuvamo tamo, puni miko, brodovi, Jarane, klijelni, kući, olimpijada se sprema,
05:22to se cijeli svijet sjetio i značemo mi da imaju dva dobrostejeća alevata nagodna za jednu partiju, znaš.
05:32To, visoke uloze, oni ozbiljni igrači.
05:35To su je bila preporuka ovog zvoke jednog Jarana, stari, mangog zvoka.
05:40Jaj, zvoka. Znaš kakaj je zvoka, bilo?
05:42To je bio jedan ozbiljan lopov, gospodin.
05:45A ba, Pašak, kako je, Jarane, moj, i lopov i gospodinje sta to vremeno.
05:49Što, brodo, šta je spurno sad tu, jel?
05:51Ništa.
05:51E, helem, mi se njima predstavimo ovako, kada smo mi, jugoslovinska migracija, znaš,
05:57potomci Karadžođevića, šom, fon, ovo, ono, znaš, i sad kriječe partija, Jarane.
06:02Mi se pravimo ono kolevati, ne znamo mi ništa, znaš, oni se zalijepili.
06:06Zato kontaju, evo, sad će ostati bez para, a mi, taman kad oni kontaju da smo mi bez para,
06:11mi se iščupamo, znaš, idemo, idemo, nastavljamo dalje.
06:15A dogovor je bio, nijema ići dok trojice ne ostanu bez para.
06:19Nijema ni posluđivanja, znaš, ulaz bio, Jarane, vako, 50 milja maraka.
06:27Njemački, ondašnji, da, to je bilo, Jarane, ko sad tri puta.
06:32I tako je, tri dana, vjeruješ, tri božja dana, natježe se,
06:38ni tamo, ni vamo, niko ne mrzala.
06:41Tri dana?
06:42Jarane, odkazali bi vam bubrez dotada.
06:46Ti to meni ne vjeruješ nešto?
06:47Ne, nisam to rekao, ba.
06:48Jel?
06:49Nije, što je dobro, ba?
06:50Jel' ova karta?
06:52Jes.
06:53Pa kad...
06:54I četvrti dan, Jarane, sabah zora,
06:59vidim ja na dva francuza, ma ne mogu oni meda.
07:02Ma, ma, oni su raspali se.
07:04A meni ovako urustaju išariti,
07:07da mi baci kartu, kjeca, trefa da ih ja zakujem,
07:11znaš, i ja na kraju, pa, znaš, da baci, ja ga zakujem.
07:15Trebaju mi hitoni, leci, sad je idealno vrijeme.
07:20O mere, pazi da te ne čuju u drugom kantonu.
07:23Šta kažeš, ne čujem te ništa.
07:26Ne radi ti, bubica, ulica.
07:30E.
07:39Čujem, ol' se.
07:41Otlično te čujem, bro.
07:42Slušaj, trebaju mi hitoni, leci.
07:45Sad je idealno vrijeme.
07:47Čuo sam ti prvi put, al' O mere,
07:50murgino naređenje, ne mogu ti ništa dok ne platiš onu prošlu turu.
07:55Kaže, ne ja više na veresu, ni za revoluciju.
07:58Joj, pa platit ću svega mi, čim bude penzija.
08:01Ja znam da hoćeš, O mere,
08:03ali ne smijem, majke mi murga isključivo rekao, ne može.
08:07Pa možeš li, kad bude penzija.
08:09Joj, pa ako tebi plati mi neće imat za kifle.
08:12E, on šo, vidi, najbolje ti je da investiraš tu,
08:16da uduplaš jedno i...
08:18A, joj, joj, joj, joj, joj, bataliju, Jomer, karte je davno.
08:23Ko, pa jes onaj, Jomer, a ovoj drugi, Jomer.
08:26E, vidiš, to ti je na mjesto.
08:29Ma ja, ba, nećemo ništa teško,
08:32nećemo ništa forsirati jednu laganini.
08:34Pa, meni pare trebaju odmah.
08:36Pa, evo nas dvojica ovdje.
08:39Ne, ne, eto vas dvojica ovdje, ja ne igram.
08:42Pa, dobro, evo, naću ja još dvojicu, eto.
08:45A, gdje ćemo igrati?
08:46Pa, evo, pa možemo kod fakta vam ovo izao.
08:48Pa, polako, ba, paša, nisam sigurno da će ti murga biti u duševljenim divom.
08:53Pa, da, bra, da, ja, kod da murga mora znati,
08:56ti ovo zaključaš, dođiš, otklučaš u deveti, ajde.
09:00Pa, muž.
09:01Znači u deveti.
09:03U deveti.
09:03U deveti omšu.
09:04Dogovoreno.
09:05Dogovoreno.
09:06Sad vidimo se.
09:07U deveti.
09:08U deveti.
09:09U deveti.
09:09U deveti.
09:11Ćao, omča, jes luvio.
09:13A, je li onaj, bogat, ko će ti biti ovada dvojica?
09:16Vidjet ćeš, ba, vidjet ćeš, to opasni mati sanio.
09:19Opa, ulazi gazda, vidno, ne nagudan.
09:22Pa, bolam, fakke, kako da budem nagudan?
09:24Ja kad god sjednem u ono auto da treba da vozim, ja se iznerviram.
09:28Pa, ovaj naš saobraćaj, bože, sačuvaj saklon.
09:31E, pa, zato fakke, ne voza, nego lagano ga, evo, ovako isto poda,
09:35pored čitave kolone, PHK.
09:38Matere, ja ne znam, je li me više nerviraju oni papci na semaforima,
09:42oni što misle da znaju, pa ne daju žmigavat, zato što je to njima iz poniženja?
09:47Ili oni je žene u onim malim autima što znaju da ne znaju?
09:51Dabar, pa, tebe je neko drugi iznervirao, tamo ti se sad istvisaš na ženema.
09:56E, idem ja kod baneta, e, vidi vaku,
09:59hoći, možda slučajno, častim jedan viski.
10:02Jel nije, nije bolje vaku, bolje vaku, vidi.
10:05Hajde ti meni da častiš dva viski, a evo kad se je pužila priglikavić.
10:09Pa može, ali prvo ti i mene s jednim, pa ću ja te bez dva.
10:14Može, hajmo, hajde, hajmo, hajmo.
10:17E, fake, onaj, ma i ti ba zatvori ranije,
10:21ba stvarno je danas dan bez veze za posao.
10:24Eto, eto, fake, hajde, slušaj šta ti gažda kaži.
10:28Haj, ako insistiraš.
10:31E, svašta.
10:40E, svašta.
10:41Ijoj, je stovar, je sve.
10:43Pa, jesam jaran, jel, nije ti imalo lagana ova roba.
10:47E, nije roba, uopšte toliko teška, koliko ti nis navikao fizički rad.
10:52Joj, buca, ti stalno tražiš priliku da mi ga šukneš.
10:56Pa šta ću, šta ću kad mi se sam napenališ svaki put, šta ću.
11:00Sve.
11:07O, dobroveče, momci moji.
11:09O, šta je ovu?
11:10O, ba, izvolite, izvolite.
11:11Sve, sve, sve, sve.
11:12E, hajde, šta ima.
11:14Ajde, ajde.
11:16Ajde.
11:20Može?
11:21Evo ako.
11:24Neću da pametujem.
11:26Ozbiljni ste ljudi.
11:28Ulogi je petova, am svi pare našu.
11:32Ajde.
11:33Ajde, ajde.
11:36Evo ga.
11:37Evo petova.
11:43Ajde, ajde ovo.
11:45Evo.
11:46Na kamar?
11:48Ebro.
11:49Ajde.
11:50E, dobro.
11:51Čipove nisam uspio nabaviti, ali imam ove pare lažne od igrice, tako da dovisno.
11:57Nema veze, kake su god.
11:58Švakako će na kraju opet kod mene završiti, jo?
12:01Nekaj osmane, laganini.
12:02Gospodo, gospodo, ja bi zamolio samo bez nekih karafejka.
12:07Nemojte da nam ide obrez za sitno ovo jebite.
12:10Nema nikakih karafejka.
12:12Fak je dijeli, što znači nejava ranja.
12:14Ajde, volj, dijeli, nemam ja svunoć vremena.
12:17Poprat, molim to.
12:19Poprat, ej.
12:20Jesi te čuli za onog revolucionara što prijeti da će izvesti studente na ulicu?
12:26Ko?
12:27Kak i mi revolucija, bala, ko će te opokrijeti.
12:31Nema bi trebale tri revolucije za sva tri naroda.
12:35U ovoj mi djeluje vrlo ozbiljno, znaš.
12:39Mlađa raja, ma drugačije metode.
12:42Što je se tu usrali ko biva vlastno drštvi, ja?
12:45Evo ga radi.
12:47Pa vidi, čim su mene stavili na taj slučaj, znači da je stvar ozbiljna.
12:51O, i to što kažeš.
12:53Daj, ne pričajte, bala, ko će ovdje pokrijeti revoluciju, stavam je.
12:57Kakva revolucija?
12:58Češ, da kakva je to priča?
13:00Jel smo došli ovdje da igramo poker?
13:03Vidi, u početku sam i ja mislio da nije moguće.
13:06Međutim, informacija s terena govore da nije tako.
13:11Ne adresira se niko direktno, preskače se nacionalni ključi.
13:16E, svašta.
13:16Ko bi rekao da omlada nije onakva kako je zamišljamo?
13:21A vidi, neprijatelja nikad ne smiješ pocijeniti.
13:24To ti je prvo opravilo.
13:25Ja ću dvije.
13:28Omera samo interesuju Marke.
13:30Jebe se njemu za revoluciju.
13:34Omer je bio revolucionarš, jesu i to smiješ?
13:36To je to neki pol da me dekoncentrišete, jel?
13:39Hoćete malo za sutra?
13:42Gospodo, molim da se malo ozbiljimo.
13:46Evo od mene sedam kerma, nek se malo zakuha.
13:52Evo pratim.
13:55Evo pratim.
13:57I ja i dižem za dvije.
14:01Evo, nešto.
14:02Opa.
14:04Idem sedam.
14:07I ove dvije Osmanove.
14:09Aha.
14:11Vidite, to je ono što fali mladima da se pokrine revolucija.
14:16A šta im to fali?
14:19Muda omer je, muda.
14:21Znaš, neće niko da rizikuje.
14:23Svi hoće da im je mehko ispod guzice i da neko drugi za njih odvradi posao.
14:28To.
14:29Tu se slažem s tobom.
14:31E vidi, to je ono što i mene buni u ovom slučaju.
14:34Nema bi logike.
14:34Čekaj, stani Osmane, materijeti.
14:37Kako ti znaš da je student u pitanju?
14:42Kako?
14:43Kako ti znaš kakki su im slugani?
14:48Čujem svašta dok kopiram, priče između sebi i to.
14:52Čekaj, ti znaš kose?
14:53Ja, vezi, ja ne, ja ne raspoznajem studenta.
14:58Do duši studentice malo bolje, ono, raspoznajem, na, ali...
15:02Aha, znači radi se o muškovoj jedinci, jel?
15:06Dobro je da to znam, da suzim potragu.
15:09Ja nisam rekao da se radi o muškovoj.
15:12Kako sad si rekao?
15:13Dobro, ćeš važno samo na studentice.
15:16Dobro, bala, najde.
15:19Fatalove, revolucionari u slobodno vrijeme, hajde sad igrati kartu.
15:22A jes, ba. Popusti malo, ba.
15:25Iako je bilo nešto u pitanju, to će se samo ugasti, ba.
15:29Bogam, čim treni je prva kiša, to će se raspasti.
15:32Kad se stvari poslože kako treba, ni kiša, ni snijeg nisu problemi.
15:40Po šumama i gorama, e, moj, ti nemaš je to u vaktama, kakvi?
15:45Evo, sad da ih uzmeš, da ih odvedeš u šumu, gore da se bore, svi bi se vratili.
15:52A čim bi vidjeli da nema signala i da nema gdje da napuni bateriju.
15:56Eto, godmah nazav.
15:58Mlade su uvjerili kako nema razloga da se bore, samo to treba mijenjati.
16:03Boga bi omere, ti ko će ljebara.
16:06Slušaj, da si mlađi, tačno bi te priveo na informaciju.
16:09Ma, godine su samo broj, boj ospade.
16:11Jeste, pa ne su samo papir.
16:13Evo, dižijem na cvaju, da se mi vratimo na kartu.
16:17Ajde.
16:18Izgleda da ova partija neće dugo trajati.
16:21Evo cvaje.
16:22Evo, i od mene, pa makar crko.
16:26Odujde, Mio.
16:40Čekaj, čekaj.
16:41Šta ću čekaj?
16:42Staj sekundu.
16:43Čekaj, joj si smota.
16:45Pula, evo ga.
16:48Ajde, jebem ti majko.
16:52Vidi ovo.
16:53Eto ga.
16:56Slušaj, konjino.
16:57Jel ti nije palo na pamet da pali i svjetlo.
16:59Znaš, na pamet, nije ti je magacija.
17:01Ajde si mi šta smo mi toliko ilegali, ba šta nosim?
17:04Šta te briga i ne možeš biti malo u ilegali.
17:07Ili jesi ili nisi, možeš biti malo trudan.
17:10Znači, mi smo skroz trudni.
17:12Vazda, nosi i ne sri.
17:15Ček, ček, ček.
17:19Kuda sam čuo neki glasovat u tebi škripe, kukovi, ajde.
17:25Ček, ček, ček, ček.
17:28Jeste li sad čuo?
17:30Mama, nekom ostao televizor pađu turom i polakom šiluka u Austro-Ugarskoj rođeno.
17:36E, sad igramo više za obraz nego za pare.
17:40Čujo me ga za obraz.
17:42A ostao su ima po dvije marke.
17:43Pa dosta, za te dvije marke možete kupiti iluziju da niste izgubili.
17:48A sad se fino bacite i ponesite je sa sobom.
17:52Omer je prestan, molim te bacit ću se jako za prozir.
17:55Ne, ne, ne, Omer ima pravo.
17:57Ko ovo priča u prostorijih poreze?
17:59Joj, Osmane, Osmane, pa ako nemaš šta pametiti reć, onda bolje šuti, balan.
18:03Ček, pa ja čujem nešto.
18:05A ako Omer čuje, onda je nešto garantiti.
18:10Stani!
18:11Sad si mora učut.
18:13Čep, stvarno treba stravu salt.
18:16Dobro.
18:18Šta?
18:21Sad, sad se stvarno ništa neče.
18:25Sad stvarno nosi.
18:26Ajde, ajde.
18:28E, ljudi.
18:30Ajde mi ovo prigodimo kraj.
18:32Mene ufati neki srklet.
18:33Skupno vam se neka težina.
18:35Ovde ne malo.
18:36Teko je tako i idemo do kraja.
18:38Ajmo.
18:38Ko prvi pokaže karte?
18:39E, moje, nećete vidjeti.
18:41Ja plaćam svoj integritet.
18:43Šta plaćaš, budala, pokaže karte?
18:45Ajmo.
18:45Nema šansi, bolan.
18:47Ja za svoje pare mogu raditi šta god odčuš.
18:49I pa to je problem.
18:51Niti su pare tvoje, niti ti imaš pravo raditi šta oćeš.
18:54Slobodno se ti bači mane.
18:56Pusti Omera.
18:57I, zapravim ti ćete vi, Omera, ja vam kažem.
19:06E, jel sad čuješ jebote?
19:08Osman.
19:09Ono ne je moguće.
19:11Ovde je sve moguće.
19:16Šivot, kakav bio da bio, bolje je od mašte, kao što je stravlje bolje od palesti.
19:30Uff, kako se ide koto.
19:36Pa fakebolna kakav je ovo za jebancija.
19:39Šta je ovo, ljudi? Šta radite vi, ba?
19:42Vidi, vidi, Osmana što razlači kartu.
19:46A šta je sporno da policijski inspektor s prijateljima odigra partiju table?
19:50Table?
19:51Table, ja.
19:52Nego šta ti radiš ovdje u ova doba?
19:54Sigurno nisi došao da kopiraš skriptu iz krivičnog prava?
19:57Imam ja orginal, ne treba nem kot ja.
20:00Šta imaš u toj kutiji?
20:01A nećemo sad vrijeđati za to što smo evo neplanirano došli, jel?
20:05Vrate se vi poslu vašem, a mi ćemo svoje dalje.
20:08Eh, mi smo završili.
20:11Ovo je ono što ja imam.
20:14Za reći.
20:15Opa.
20:18Šta ima paš?
20:19Kaza skalu.
20:20Ti reće da su levati.
20:23Tip nas okupa, kubale.
20:25Že zima.
20:25Ima, protivnika ne treba pocijenjivati.
20:28Čekaj, čekaj paša.
20:30Znači, i ja sam levati.
20:32O tom ćemo kasnije.
20:33Sad da vidimo šta čini sadržaj onog paketa.
20:36Halo, vola.
20:37Kome ti tako kao vojski ustavlja vaš sadržaj paketa?
20:41Šta si ti?
20:41Clint Eastwood.
20:42E pa nisam Clint Eastwood, ali sam službeno lice i zato ne seri i otvaraj taj paket.
20:47Ne, ne, polako.
20:49Prvo, ovo je privatni posjed.
20:50Drugo, vi ste svi ovde nenajavljeni.
20:53I otkud vi ovde svi?
20:54Treće, ja mogu sad nazvat policiju i prijaviti.
20:57E, ne seri.
20:58I šta še im reći?
20:59Šta smo ti to ukrali?
21:01Ajde, otvorim, kraljim.
21:03Otvorim, pa ti kažem, otvorim.
21:05Ha?
21:07Ha?
21:08Pa imam ja instikt mačke.
21:11Ha, ha, ha, ha.
21:12Nije to što mislim.
21:14Ja čitav život u karijeri čekam ovaj trenutak.
21:19Da oborim velikog dilera i da mirano idem u pensiju.
21:23Nema, Osmano, ovde nikakvog dilera.
21:26Nema, nema.
21:27Nema ovde ni policijskog inspektora.
21:29Alo, Osmano ovde.
21:31Pošaljte interventnu jedinicu u Ferhadija 15.
21:35Salko, imamo dilera i to ozbiljnog.
21:39Pošaljte, inspektor je dragi, pa ja nisam cijel da budem gazda kopijenice,
21:43kamol da budem narkodilera.
21:45Takav vola narkodilera, u čemu vi pričam?
21:47Ti da šutiš, ti si svoj rekao.
21:50Sve što dalje kažeš, bit će upotrebljen oprotiv tebe na sudu.
21:52Nije sa mnom problem, bit će upotrebljen oprotiv tebe na sudu.
21:56Nemoj se ti za mene brinuti, molim te.
21:58Ovdje brat, bratu ima 20 kila.
22:00Sutra u novinama će biti, inspektor Osman osujetio narkokartel.
22:08Druge novine, inspektor Osman spriječio trgovinu droge prema Evropskoj uniji.
22:15Inspektore Osmane, bit će to jedno lijepog dana, bit će, ali to nije danas.
22:20Šta ti je bolan? Vidiš da nisi dobro, ti si u šoku.
22:23Nije ni čudo. Za ovo ti slijeduje 20 godina, a ovom tvojom 15.
22:28Šta ba, inspektor je 15 godina, pa u čemu priječio mi?
22:31Ja ne mogu biti 15 dana u zatvora, kamoli 15 godina.
22:35Pa što se trpo, tamođite nije mjestu.
22:38Ovo ti je, Osmane, travnički sir.
22:41Bolje je da ti ja sad kažem nego da se ljudi zajebaju s tobom, čitav život.
22:45A dvoumio sam se.
22:46Dvoumio sam se, bil te pustio, pa kad ođu u specijalci, da oni vide da ovo nije bijelo,
22:52nego travnički sir.
22:55Travnički sir, kolumbijska ekspozitura.
22:57Pa nije Osman Vesla, sisal.
22:59A Osmane, jisam ja sad u klanu ili sam ja nevila?
23:02Pustit ćemo Osmana da o tom odluči.
23:05Možeš to nama samo znam to ovde, a možeš čekati interventno, ali vidi.
23:09On uvijek sa sobom vode medije.
23:11Znaš, mogu nas sve zajedno objekovječiti.
23:15Travnički sir.
23:17Pa nije Osman Šarplanina.
23:19Nagledao se Osman Bijelog više nego što ste vas dvojica vidili na televiziji.
23:23Ha, ha, ha.
23:51Pa nije valja Carnički, ha?
23:54Paša, vjeruj mi, ovo je pravi travnički.
23:57I znaš što ja mislim?
23:58Da je ovo sa zapadne strane vlašća, moterim pravi ovči.
24:01Slušaj, mogu te ja i za ovo zatvrti.
24:05Neovlašteno stavljanje u promet prehrambenih proizvoda.
24:07Nemaš certifikat, ljudi se mogu potrovati.
24:10Koga bola stavljao u promet? O čom ti pričaš?
24:12To je za vlastitu upotrebu.
24:14Za vlastitu upotrebu?
24:15Ovde ima 50 kila.
24:16Pa šta?
24:16Ne može mi to ni mjesec dana.
24:18Pa šta će ti ovdje što ga niskući nosi?
24:19Pa još mijem poješća majka, pa slano, pa tlakovi, pa hitna.
24:23Osman je balan, pa daj i nama malo narežitog bijelova.
24:28Ejte, mala.
24:31Ljudi, ovo mora ostati među nama.
24:33Slušajte.
24:34Ako sutra pukne priča da je Osman od travničkog sira mislio da je bijelovo,
24:39naklatit ću vam se nakosti do kraja života.
24:42Ma dobro, bolan, Osman, ne pomože se to svakome desiti.
24:45Je li tako?
24:46Tako radi, taj griješi ga.
24:48Tako radi, taj griješi ga.
25:09Ej, može, dragište.
25:14Šta ti radiš, fak?
25:17Jebio me, radoznalo.
25:19Jel ti, majke, ti mrsko malo da proguglaš, da vidiš šta je dobro za mahovorlok?
25:26Evoj, raznija me ona je sir, jaro, raznija.
25:30Evoj, da ti hoćeš da se pokneš gore do džiđe, da vidiš ima ona malo onog rasola.
25:36Šta je rasol?
25:38Ej, jebi ga, ne znam šta je rasol.
25:40To ti je ona voda šta ostane od kupusa.
25:43Ej.
25:52Čim?
25:53Vidio ovo što je zanimljivo.
25:55Umrijet od mamorlka isto što i umrijet od žiđi.
25:58Alkohol ti zvučuje su vode.
26:00Pa to je to, znači nama, nama traja vode.
26:07Fak je, stvorili su se uslovi za nastavak operacije.
26:12Ma ja sam ti omere neuslovam potpuno trenutno.
26:17Što su ti toliko dobar, majke, to dakle je snaga ba?
26:21Osnovno pravilo je da ne piješ ako nemaš, kotko će je bar litar rasola.
26:24Eto što sam ti ja rekao.
26:27Pa daj nama malo da popijem.
26:28Pa ne imam, sve popijem.
26:30Aj omere, sed malo.
26:33Ej, služaj.
26:34Ovo ti je za prošlu turu.
26:38A ovo ti je za novu.
26:40Aj.
26:43Sve ovo bilo na Osmanove pa.
26:45Sreća naša da imamo Osmana.
26:47Pa ko bi rekao da će Osman finansirati revoluciju, je?
26:52Ljudi, svaki put me presjećaj kad pomislim da ima najbudca mogao za Valde,
26:56sam mogao za natvoru završiti.
27:01E, čao, Raja.
27:03E, čao, brate.
27:07U prostoru iza, u kutiji.
27:10Bekjer doğrusu.
27:14U prostoru.
27:18U prostoru.
27:20U prostoru.
27:23U prostoru.
27:41Let's go.
27:43Let's go.
27:45Let's go.
27:46Let's go.
27:47Let's go.
27:55Fuck you, Bola.
27:57What was this?
27:58I don't know.
28:01But these two didn't look like the director of Sirea.
28:05I can't really fuck you.
28:10I don't think...
28:12I don't need to know Osman for this.
28:13I don't need to know.
28:15It's wrong, I think.
28:16I should take a phone call him.
28:20I don't need to know.
28:22Not because of us.
28:24Because of him.
28:26He will be in depression.
28:44The life is, brothers, the old man,
28:47The world is old.
28:47The whole thing is broken.
28:50But you don't want to be afraid.
28:53You don't want to be afraid.
28:54You don't want to be afraid.
28:57You don't want to be afraid.
28:58The great happiness everywhere around us
29:03This is life, this is not a thing
29:06You're a Hadji or a Boss
29:09Everything will be, only will we not be able to do this
29:14This is life, this is not a thing
29:17You're a Hadji or a Boss
29:20Everything will be, only will we not be able to do this
29:36This is not a thing
29:36All the options are lying on the table
29:38You know what you're saying, you know the parole
29:41The parole is known as a word
29:44The high-speed, high-speed, high-speed, high-speed
29:47The motor will be, only will we not be able to do this
29:50You're a Hadji or a Boss
29:51The great happiness everywhere around us
29:55This is life, this is not a thing
29:57You're a Hadji or a Boss
30:00Everything will be, only will we not be able to do this
30:06This is life, this is not a thing
30:08You're a Hadji or a Boss
30:11Everything will be, only will we not be able to do this
Comments