Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Bos ili Hadžija (2026) - Epizoda 21 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:03I
00:30Life is, brother, a old bandit,
00:32where when it starts, everything is broken.
00:35And you don't want to be a kid,
00:38you don't want to be a kid.
00:41We're on the motor to the gas,
00:44the great things are all around us.
00:49It's your life, it's not something,
00:52you're a fan or a boss,
00:55you're a boss,
00:55you're a boss,
00:55you're a boss,
00:56you're a boss,
00:56you're a boss,
00:57you're a boss,
00:57you're a boss,
00:57you're a boss,
01:01you're a boss,
01:01you're a boss,
01:03you're a boss,
01:05you're a boss,
01:06you're a boss,
01:07you're a boss,
01:08you're a boss,
01:08you're a boss,
01:08you're a boss,
01:11you're a boss,
01:12you're a boss,
01:23you're a boss,
01:24you're a boss,
01:24you're a boss,
01:26you're a boss,
01:27you're a boss,
01:27you're a boss,
01:28you're a boss,
01:29you're a boss,
01:29you're a boss,
01:29Cilja je visoko, udriže snoko
01:32Pali motor do daske gaz
01:36Plinike sjajne svuda okod nas
01:41Toj je život, to nije štos
01:44Ili si hrađija, ili si bos
01:46Svega će biti samo neveče
01:50Ma reči, ma reči
01:59Bebo moja, ma reči ti
02:03Buci svom Bebeto moj
02:05Bebeto
02:07Ma šta mi kažeš?
02:11Murga
02:12Ma nije on to rekao
02:15Ozli
02:16Šta sam ba rekao Buci?
02:19E ba kažeo da si ga ogovarao neki da
02:21Ma niče vezio
02:23Pa nema šanse Buci
02:26Šta da kažeš da moj Bebeto laže, jel?
02:28Jel, kako ti pogrešno sve protumačiš
02:31Kaže da mu je fake to rekao
02:33Fake mu rekao
02:34A Buca dragi, fake laže ko pas
02:38Eto vidiš
02:39Šta je to vidiš, šta je to vidiš
02:42Šta se odmah ljutiš, nisam tako mislio čovječ
02:46Slušaj, imam neku robu, volio bi da je ostaviš u kopijernicu
02:52Kakvu bolna robu?
02:53Nije bitno kakvu
02:55Pa ne, pitam samo ono, gabarita kakvih, mogu li to sam nositi ili mi mora neko pomoći?
03:02Samo ne bi volio da iko gleda kad to unosi
03:06Neće Buca, možemo unijeti posle radnog vremena
03:10Dođi po mene kad zatvoriš kopijernicu
03:13Dobro
03:14Jel, nada se samo da me glava neće za bol to dođa
03:18Ako nastaviš tako pričat, vjerovatno hoće
03:21I to vrlo brzo, jel ti?
03:28Ma šta je? Ma šta je bilo sreće?
03:32Ma šta je?
03:33Jede
03:34Reču mu, reču mu
03:35Ej, gledaj da stane još negde mora
03:38Ampo beba, beba mora pišet
03:39Izgledaj da je nahladio mokračne kanale
03:42A šta misliš da mu daš onaj uvin čaj?
03:45To je dobro za mokračne kanale, pravo
03:47Opet ih, evo
03:50Vidimo se, večeras
03:52I pazi šta pričaš okolo
03:57Vidimo se
04:04Šta ima doktor Doolittle?
04:06Joj, folom priča s kerom
04:09Joj, s kakim se ja budalama družim, bože sačuvaj
04:12To je život, to nije štos
04:15Ili si hađina, ili si bos
04:19A kjer vam?
04:21O, o, o, čez paša, paša
04:22Gde ti je murga jara, ha?
04:23A, može li kako lakše je pitanje?
04:26Ej, ajde, ajde zvuci jednu kartu, pokažem jedan fazan, hajde
04:28Rik to!
04:29Hajde, hajde, bo, hajde
04:30Gaj, čekaj
04:33Evo, nisam ja svojim kartama nikad nešto bio natočito
04:36Javaj, blagod, tvojim vrteljima kad tako kontaš
04:40Mnogi nije išlo, a kontaš da ih ide, jel?
04:42Znaš kako su meni vas da govorili?
04:44Ko neja sreće u kartama imao ljubav?
04:47Pa vidi imao to smislo, znaš, koga ide u kartama niće ga ništa drugog
04:51Hajde, jesi video kartu, ja?
04:53Jesam
04:53Hajde, daj vam sad, tako
04:55E, jedne prilike, tačnije 1986. 14. januar, počinje jedna od većih partija
05:08Opa
05:09Jesi Jarane, jes, moj ovaj Jaran, ustajem i ja i dva Francuza
05:15Mi raznešto mu nakuvamo tamo, punim ikom brodovi, Jarane, klijelni kući, olimpijada se sprema
05:22To se cijeli svijet sjetio i značemo mi da imaju dva dobrosteća alevata nagodna za jednu partiju, znaš?
05:32To, visoke ulozi, oni ozbiljni igrači.
05:35To su je bila preporuka ovog Jarana, stari, mangog zvoka.
05:40Jaj, zvoka, znaš kakaj je zvoka bila? To je bio jedan ozbiljan lopov, gospodine.
05:45Paša, kako je, Jarane, moj, i lopovi, gospodine, sto vremeno.
05:49Što bravo, šta je spurno sad tu, jel?
05:51Ništa.
05:51Mi se njima predstavimo ovako ko da smo mi, jugoslovinska migracija, znaš, potomci Karadžođevića, šon, fon, ovo, ono.
06:00I sad kriječe partija, Jarane.
06:02Mi se pravimo ono kolevati, ne znamo mi ništa, znaš, oni se zalijepili.
06:06Zato kontaju, evo, sad će ostati bez para.
06:09A mi, taman kad oni kontaju da smo mi bez para, mi se iščupamo, znaš, idemo.
06:14Idemo, nastavljamo dalje.
06:15A dogovor je bio, nijema ić dok trojice ne ostavaju bez para.
06:20Nijema ni posluđivanja.
06:21Znaš, ulaz bio, Jarane, vako 50 milja maraka.
06:27Njemački, ondašnji dan.
06:29To je bilo, Jarane, ko sad tri puta.
06:32I tako je, tri dana.
06:35Vjeruješ, tri božja dana, natježe se, ni tamo ni vamo, niko ne mrzala.
06:41Tri dana?
06:42Jarane, odkazali bi vam bubrez dotada.
06:45Ti to u mene ne vjeruješ nešto?
06:47Ne, nisam to rekao, ba.
06:48Jel?
06:49Nije, što je dobro, ba.
06:50Jel ovak, Karadžo?
06:52Jes.
06:54I četvrti dan, Jarane, sabah zora.
06:59Vidim ja na dva Francuza, ma ne mogu oni meda.
07:02Oni su raspali se.
07:04A meni ovako urustaju išariti da mi baci kartu,
07:09kjeca trefa da ih ja zakujem.
07:11Znaš, i ja na kraju, pa!
07:12Znaš, da baci, ja ga zakujem.
07:15Trebaju mi, kje to oni, leci!
07:18Sad je idealno vrijeme!
07:19Omere, pazi da te ne čuju u drugom kantonu!
07:23Šta kažeš, ne čujem te ništa!
07:26Ne radi ti, ubica, ubica!
07:39Čujem ol' se!
07:41Odlično te čujem!
07:42Bravo!
07:42Slušaj, trebaju mi hito oni, leci!
07:45Sad je idealno vrijeme!
07:47Čuo sam ti prvi put, ali Omere, Murgino naređenje!
07:51Ne mogu ti ništa dok ne platiš onu prošlu turu!
07:55Kaže, ne ja više na veresu ni za revoluciju!
07:58Joj, pa platit ću svega mi čim bude penzija!
08:01Ja znam da hoćeš, Omere, ali ne smijem!
08:04Majke mi Murga isključivo rekao ne može!
08:07Pa možeš li kad bude penzija?
08:09Joj, ako tebi plati mi neću imat za kifle!
08:12Ej, ovom šu, vidi, najbolje ti je da investiraš tu!
08:16Znaš, da uduplaš jednu i...
08:18A, joj, joj, joj, joj! Bataliju i Omere, karte je davno!
08:23Ko? Pa jes onaj, Omere! A ovo je drugi i Omere!
08:27E, vidiš čati jedna mjesto!
08:29Ma ja, ba, nećemo ništa teško, nećemo ništa forsirati jednu laganini!
08:34Pa, meni pare trebaju odmah!
08:37Pa, evo nas dvojica ovdje!
08:39Ne, ne, eto vas dvojica ovdje, ja ne igram!
08:42Pa, dobro, evo, naći ja još dvojicu!
08:44A, gdje ćemo igrati?
08:46Pa evo, pa možemo kod fakta vam ovo iza!
08:49Pa, polako ba, Paša, nisam sigurno da će ti Murga biti u duševljenim divom!
08:53Pa, da, brabam, da ja, ko da Murga mora znati!
08:56Ti ovo zaključaš, dođeš, odkučaš u deveti, ajde!
09:00Pa, muž!
09:01Znači, u deveti!
09:03U deveti!
09:03U deveti, omče!
09:04Dogovoreno!
09:05Dogovoreno!
09:06Sad, vidimo se!
09:07U deveti!
09:08U deveti!
09:09U deveti!
09:11Ćao, omče, ja služim!
09:13A, je li onaj bogat, ko će ti biti ova dvojica?
09:16Vidjet ćeš, ba, vidjet ćeš to opasni macanil!
09:19Opa, ulazi gazda, vidno, ne nagodan!
09:22Pa, bolam, fakke, kako da budem nagodan!
09:24Ja kad god sjednem u ono auto da treba da vozim, ja se iznerviram!
09:28Pa, ovaj naš saobraćaj, Bože, sačuvaj saklon!
09:31E, pa, zato fakke ne voza, nego lagano ga, evo, ovako isto poda, pored čitave kolone PHK!
09:38Ba, tere, ja ne znam, jer me više nerviraju oni papci na semaforima, oni što misle da znaju, pa ne
09:44daju žmigavat, zato što je to njima iz poniženja!
09:47Ili oni je ženeo onim malim autima, što znaju da ne znaju!
09:51Dobre, pa, tebe je neko drugi iznervirao, tamo ti se sad istvjesaš na ženema!
09:55E, idem ja kod Baneta, e, vidi vaku, možda slučajno častim jedan viski, ili nije, nije bolje vaku, bolje vaku,
10:04vidi!
10:05Ajde ti meni da častiš dva viskija, evo, kad se je pužila prilika već!
10:09Pa, može, ali, prvo ti i mene s jednim, pa ću ja te bez dva!
10:14Može, ajmo, ajde! Ajmo, ajmo!
10:17E, fakke, onaj, ma i ti ba zatvori ranije, ba stvarno je danas dan bez veze za posao!
10:24Eto! Eto, fakke, ajde, slušaj šta ti Garza kaži!
10:29Aj, ako insistiraš!
10:31E, svašta!
10:40I, svašta!
10:41Joj!
10:41Jesu to vario sve?
10:43Pa, jesam jaran, ali, nije ti imalo lagana ova roba!
10:47E, nije roba, uopšte toliko teška, koliko ti nisi navikao fizički radic!
10:52Joj, buca, ti stalno tražiš priliku da mi ga šukniš!
10:56Pa, šta ću? Šta ću kad mi se sam napenališ svaki pun? Šta ću?
11:01Sve!
11:08O, dobroveče, momci moji!
11:09O, šta ću buka!
11:10O, šta ću buka?
11:10O, izvolite, izvolite!
11:12Sve, sve, sve!
11:12E, hajde, šta ima!
11:14E, hajde, šta ima!
11:16E, hajde, hajde!
11:19E, hajde!
11:20Može?
11:21E, evo ako!
11:24Neću da pametujem, ozbiljni ste ljudi!
11:28Ulogi je petova!
11:30Am svi pare našu!
11:32Ajde!
11:33Ajde, ajde!
11:36Evo ga!
11:37Evo petova!
11:41Evo!
11:45Evo!
11:46Evo!
11:47Na kamaru?
11:48E, bravo!
11:49Ajde!
11:49E, dobro!
11:51Čipove nisam uspio nabaviti, ali imam ove pare, lažne od igrice, tako da dobismo!
11:57Nema veze!
11:57Kake su, god!
11:58Svakako će se na kraju opet kod mene završiti!
12:01Nekaj osmane, laganini!
12:02Gospodo, gospodo!
12:04Ja bih zamolio samo bez nekih karafejka!
12:07Nemojte da nam ide obraz za sitno u ovo jebike!
12:10Nema nekakih karafejka!
12:12Fake dijeli, što znači nejavaranja!
12:14Ajde, vol, dijeli!
12:15Nemam ja svunoć vremena!
12:17Poprav, molim te ovo!
12:19Poprav!
12:20Jeste čuli za onog revolucionara što prijeti da će izvesti studenta na ulice?
12:26Ko?
12:27Kak i mi revolucija!
12:29Balab, ko ćete ovo pokrijeti!
12:31Nema bi trebale tri revolucije za sva tri naroda!
12:35Ovaj mi djeluje vrlo ozbiljno, znaš!
12:39Mlađa raja, ima drugačije metode!
12:42Što je se to usrali ko biva vlast odršiti?
12:45Evo ga radi!
12:46Pa vidi, čim su mene stavili na taj slučaj, znači da je stvar ozbiljna!
12:51Uuu, i to što kažeš!
12:52Dajma, ne pričajte!
12:54Balan, ko će ovdje pokrijeti revoluciju? Šta vam je?
12:57Kakva revolucija?
12:58Šta šta, kakva je to priča?
13:00Jeste smo došli ovdje da igramo poker!
13:02Vidi, u početku sam i ja mislio da nije moguće, međutim informacije s terena govore da nije tako!
13:10Ne adresira se niko direktno, preskače se nacionalni ključi…
13:15E, svašta!
13:16Ko bi rekao da omlada nije onakva kako je zamišljamo?
13:21A vidi, neprijatelja nikad ne smiješ pocijeniti, to ti je prvo opravilo!
13:25Ja ću dvije!
13:28Omero samo interesuje u Marike, jebe se njemu za revoluciju!
13:33Omero je bio revolucionarš, jeset osmi?
13:36To je neki pol da me dekoncentrišete, hoćete malo sutra?
13:42Gospodo, molim da se malo ozbiljimo.
13:47Evo od mene sedam kerma, nek se malo zakuha!
13:52Evo, pratim.
13:55Evo, pratim i ja i dižem za dvije.
14:01Evo, svi.
14:02Opa!
14:04Idem sedam i ove dvije osmanove.
14:10Aha.
14:11Sviš, to je ono što fali mladima da se pokrine revolucija.
14:16Šta im to fali?
14:19Muda o mene, muda!
14:20Nas, neće niko da rizikuje.
14:23Svi hoće da im je mehko ispod guznice i da neko drugi za njih odvadi posao. To!
14:29Tu se slažem s tobom.
14:30Evi vidi, to je ono što i mene buni u ovom slučaju. Ne imam logike.
14:35Čekaj, stani osmane materijeti. Kako ti znaš da je student u pitanju?
14:39Kako?
14:39A dobro, moraš priznati da su im originalni slogani.
14:42A kako ti znaš kakvi su im slogani?
14:48Čujem svašta dok kopiram, priče između sebe i to.
14:52Čekaj, ti znaš ko su?
14:53Ja, vezi, ja ne...
14:56Ja ne raspoznajem studenta.
14:58Do duši studentice malo bolje, ono, raspoznajem, na, ali...
15:03Aha, znači radi se o muškoj jedinci, je li?
15:06Dobro je da to znam, da suzim potragu.
15:09Ja nisam rekao da se radi o muškoj.
15:12Kako sad si rekao, dobroć, ja špažim samo o studentice.
15:15Pa, dobro bolan, najde.
15:19Fatajove revolucionari u slobodno vrijeme, hajde sad igraj kartu.
15:22Pa, jes, ba. Popusti malo, ba.
15:25Iako je bilo nešto u pitanju, to će se samo ugasti, ba.
15:29Bogam, čim treni je prva kiša, to će se raspasti.
15:32Kad se stvari poslože kako treba, ni kiša i snijeg nisu problemi.
15:40Po šumama i gorama, e, moj, ti nemaš je to vaktama.
15:45Kakvi? Evo sad da ih uzmeš, da ih odvedeš u šumu gore da se bore.
15:50Svi bi se vratili.
15:52A čim bi vidjeli da nema signala i da nema gdje da napuni bateriju.
15:56Eto, ga odmah nazav.
15:58Mlade su uvjerili kako nema razloga da se bore.
16:02Samo to treba mijenjati.
16:04Boga bi omere, ti ko čeljebara.
16:06Slušaj, da si mlađi tačno bi te priveo na informaciju.
16:09Ma, godine su samo broj, boj ospade.
16:11Jeste, pa ne su samo papir.
16:13Evo, diži joj na cvaju, da se mi vratimo na kartu.
16:17Ajde.
16:18Izgleda da ova partija neće dugo trajati.
16:21Evo cvaje.
16:22Evo i od mene, pa makar crko.
16:26Odvidi mi jo.
16:28To je život, to nije štos.
16:31Ti mi si hađija, ti si pos.
16:34Sve ga će biti samo nećem.
16:40Čekaj, čekaj.
16:41Čekaj, čekaj.
16:42Šta ću čekaj?
16:42Stavit sekundu.
16:43To je si smota.
16:45Pula.
16:46Evo ga.
16:48Ajde, jebim ti majku.
16:51Vidi ovo.
16:53Eto ga.
16:56Slušaj, konjino.
16:57Eto nije palo na pamet da pali i svjetlo.
16:59Znaš na pamet?
17:00Gdje ti je magacija.
17:01Ajde si mi šta smo mi toliko ilegali?
17:03Ba šta nosim?
17:04Šta te briga?
17:05I ne možeš biti malo u ilegali.
17:07Ili jesi ili nisi?
17:09Možeš biti malo trudan.
17:10Znači, mi smo skroz trudni.
17:12Vazda.
17:13Nosi i ne seri.
17:15Ček, ček, ček, ček.
17:19Kuda sam čuo?
17:21Neki je glasovati od tebi škripe, kukovi.
17:24Ajde.
17:25Ček, ček, ček, ček.
17:28Ja sam sad čuo?
17:30Ama nekom ostao televizor pa džuturom i polakom šiloka
17:34u Austro-Ugrasko je rođeno.
17:36Ajde.
17:37Sad igramo više za obraz nego za pare.
17:40Čuj, Omera, za obraz.
17:42A ostalo su ima po dvije marke.
17:44Pa dosta.
17:44Za te dvije marke možete kupiti iluziju da niste izgubili.
17:48A sad se fino bacite i ponesite je sa sobom.
17:52Omer je prestan, molim te bacit ću se jako za prozor.
17:55Ne, ne, ne, Omer ima pravo.
17:57Ko ovo priča u prostorijih poreze?
17:59Joj, Osmane, Osmane.
18:00Pa ako nema šta pameti reć, onda bolje šuti, balan.
18:03Čekaj, pa ja čujem nešto.
18:05A ako Omer čuje, onda je nešto garantiti.
18:10Stani!
18:11Sad si mora učut.
18:13Čep, stvarno treba stravu salt.
18:16Dobro.
18:18Šta?
18:21Sad, sad se stvarno ništa neče.
18:25Sad stvarno nosi.
18:26Ajde, ajde.
18:28E, ljudi.
18:30Ajde da mi ovo prigodimo kraju.
18:32Mene ufati neki srklet.
18:33Skupla mi se nekajte žena ovde, ne mogu.
18:36Tako je tako i idemo do kraja.
18:38Ajmo.
18:38Ko prvi pokaže karte?
18:39E moje, nećete vidjeti.
18:41Ja plaćam svoj integritit.
18:43Šta plaćaš, budala, pokažeš karte?
18:45Ajde.
18:45Nema šansi, bolan.
18:47Ja za svoje pare mogu raditi šta god očuš.
18:49I pa to i jest problem.
18:51Niti su pare tvoje, niti ti imaš pravo raditi šta očeš.
18:54Slobodno si ti baci, Bane.
18:56Pusti Omera.
18:57Za pamit ćete vi, Omera, ja vam kažem.
19:06Jel sad čuješ jebote?
19:08Osman.
19:10Ono je moguće.
19:11Ovde je sve moguće.
19:16Život, kakav bio da bio, bolji je od mašte.
19:23Kao što je stravlje bolje od balesti.
19:30Uff, kako si rekao to.
19:36Pa fakebola, kakav je ovo zajebancija?
19:39Šta je ovo, ljudi? Šta radite vi?
19:42Nidi, nidi, Osman, što razlačih, he?
19:45A šta je sporno da policijski inspektor s prijateljima odigra partiju? Table?
19:51Table?
19:51Table, ja.
19:52Nego šta ti radiš ovdje u ova doba?
19:54Sigurno nisi došao da kopiraš skriptu iz krivičnog prava?
19:58Imam ja original, ne treba nem kotija.
20:00Šta imaš u toj kotiji?
20:01A nećemo sad vrijeđati zato što smo evo neplanirano došli, jel?
20:05Vrate se vi poslu vašem, a mi ćemo svoje danje.
20:08Eh, nismo završili.
20:11Ovo je ono što ja imam.
20:14Za reći.
20:15O, opa.
20:18Šta ima, Paša? Pokazaj skalu.
20:20Ti reče da su levati.
20:23Ti prosokupak, kumale ima.
20:25Še zima.
20:27Protivnika ne treba pocijenjivati.
20:28Čekaj, čekaj, Paša.
20:30Znači...
20:31I ja sam levak.
20:32O tom ćemo kasnije.
20:33Sad da vidimo šta čini sadržaj onog paketa.
20:36Halo, vola, kome ti tako kavubojski ustavljavaš sadržaj paketa?
20:41Šta si ti?
20:41Clint Eastwood.
20:42E pa nisam Clint Eastwood, ali sam službeno lice.
20:45I zato ne seri i otvaraj taj paket.
20:47Ne, ne, polako.
20:49Prvo, ovo je privatni posjed.
20:51Drugo, vi ste svi ovde nenajavljeni.
20:53I otkud vi ovde svi?
20:54Treće, ja mogu sad nazvat policijom i prijaviti...
20:57Eee, ne seri.
20:58I šta še im reći?
20:59Šta smo ti to ukrali?
21:01Ajde, otvorim, krali.
21:03Otvorim.
21:03Otvorim.
21:04Otvorim.
21:04A?
21:06A?
21:08A?
21:09Pa imam ja instikt mačke.
21:12Nije to što mislim.
21:14Ja čitav život u karijeri čekam ovaj trenutak.
21:19Da oborim velikog dilera i da mirano demu pensiju.
21:23Nema Osmana ovde nikakvog dilera.
21:26Nema, nema.
21:27Nema ovde ni policijskog inspektora.
21:29Alo.
21:30Osmana ovde.
21:32Pošaljte interventnu jedinicu u Ferhadija 15.
21:35Salko, imamo dilera i to ozbiljnog.
21:40Inspektor je dragi, pa ja nisam tio da budem grazda kopijenica
21:43kamol da budem narkodiler.
21:45Takav bola narkodiler, u čemu vi priča?
21:47Ti da šutiš, ti si svoj rekao.
21:50Sve što dalje kažeš bit će upotrebljeno protiv tebe na sudu.
21:52Nije sa mnom problem, bit će upotrebljen opotiv tebe na sudu.
21:56Nemoj se ti za mene brinuti, molimte.
21:58Ovdje brat bratu ima 20 kila.
22:01Sutra u novinama će biti
22:03Inspektor Osman osvijetio narkokartel.
22:08Druge novine.
22:09Inspektor Osman spriječio trgovinu droge prema Evropskoj uniji.
22:15Inspektore Osmane, bit će to jednog lijepog dana.
22:18Bit će, ali to nije danas.
22:20Šta ti je bolan?
22:21Vidiš da nisi dobro, ti si u šoku.
22:23Nije ni čudo.
22:24Za ovo ti slijeduje 20 godina, a ovom tvojom 15.
22:28Šta ba, inspektore, 15 godina?
22:30Pa u čemu priječa mi?
22:31Ja ne mogu biti 15 dana u zatvoru, a ka moli 15 godina.
22:35Pa što se trpo tamođite nije mjesto?
22:38Ovo ti je, Osmane, travnički sir.
22:41Bolje je da ti ja sad kažem nego da se ljudi zajebaju s tobom. Čitav život.
22:45A dvoumio sam se.
22:46Dvoumio sam se, bil te pustio.
22:49Pa kad dođe u specijalci da oni vide da ovo nije bijelo, nego travnički sir.
22:54Eh, travnički sir, kolumbijska ekspozitura.
22:57Pa nije Osman Vesla Siso?
22:59A Osmane, jesam ja sad u klanu ili sam ja nevila?
23:02Pustit ćemo Osmana da o tom odluči.
23:05Možeš to nama samo znam, to ovde možeš čekat interventno.
23:09Ali vidi, on uvijek sa sobom vode medije.
23:11Znaš, mogu nas sve zajedno objekovječiti.
23:15Travnički sir. Pa nije Osman Šarplanina?
23:19Nagledao se Osman Bijelog više nego što ste vas dvojica vidili na televiziji.
23:41Hvala.
23:42Halo, Osman je. Slušaj, obustavi akciju. Obustavi. Lažna dojava.
23:48Kako ste krenuli, tako se i vratite.
23:50Šta je Osmane? Pa nije valja travnički, ha?
23:54Paša, vjeruj mi, ovo je pravi travnički.
23:57I znaš šta ja mislim, da ovo sa zapadne strane vlašća, moterim pravi ovči.
24:02Slušaj, mogu te ja i za ovo zatvoriti.
24:05Neovlašteno stavljanje u promet prehrambenih proizvoda.
24:07Nemaš certifikat, ljudi se mogu potrovati.
24:10Koga bola stavljao u promet? O čom ti pričaš? To je za vlastitu upotrebu.
24:14Za vlastitu upotrebu? Ovde ima 50 kila.
24:16Pa šta? Ne može mi to ni mjesec dana.
24:18Pa šta će ti ovdje što ga nis kući nositi?
24:19No smijem poješće majka, pa slano, pa tlakovi, pa hitna.
24:23Osman je balan, pa daj i nama malo narežitog bijelova.
24:28Ejde, mala.
24:31Ljudi, ovo mora ostati među nama. Slušajte.
24:34Ako sutra pukne priča da je Osman od Travničkog sira mislio da je bijelo,
24:39naklatit ću vam se nakosti do kraja života.
24:42Ma dobro, Bola, Osmane, pomože se to svakome desiti.
24:45Jel tako?
24:46Tako radi, taj griješi ga.
24:49O ješ jak.
24:50To je život, no niješ dost.
24:54Ili si gađi, ja, ili si boss.
24:56Sve gađi bih bih samo, da nekdo znam.
25:10Ej, može, Dragištejo.
25:14Šta ti radiš, fak?
25:16Ja bi jo mi radoznal.
25:19Jel ti, majke, ti mrskao malo da progooglaš,
25:22da vidiš šta je dobro za namorlok?
25:26Ej, raznija me onaj sir Jaro, raznija.
25:29Ej, da ti hoćeš da se popneš gore do Điđe,
25:32da vidiš ima ona malo onog rasola.
25:36Šta je rasol?
25:38Ej, jebi ga, ne znam šta je rasol.
25:40Tu ti ona voda šta ostane od kupusa.
25:43Ej.
25:52Če, vidi ovo što je zanimljivo.
25:55Umrijet od mamorloka isto što i umrijet od Žeđi.
25:58Alkohol ti zvuče su vode.
26:00Pa to je to, znači nama, nama traja vode.
26:05Ej.
26:07Fak je, stvorili su se uslovi za nastavak operacije.
26:12Ma ja sam ti, Omere, ne uslovam potpuno trenutno.
26:17Šta su ti tako dobar, majke? Odakle te snaga ba?
26:20Osnovno pravilo je da ne piješ ako nemaš kotkuće, bar litar rasola.
26:24Eto šta sam ti ja rekao.
26:27Pa daj nama malo da popijem.
26:29Pa ne, mam, sve popijem.
26:30Aj, Omere, sed malo.
26:33E, služaj, ovo ti je za prošlu turu, a ovo ti je za novu. Aj.
26:43Sve obilam Osmanove, pa.
26:45Sreća naša da imam Osmana.
26:47Pa ko bi rekao da će Osman finansirat revoluciju, ej.
26:51E, ljudi, svaki put me presjeća kad pomislim da me najbudca mogo zavali, da sam mogo u zatvoru završiti.
27:02E, čao, Raja.
27:04Gdje si?
27:05Čao, brate.
27:08U prostoru iza, u koti.
27:11U konj pr
27:11U konj.
27:41Let's go.
27:42Every one.
27:44Put it in the water.
27:45Let's go, let's go.
27:47Very strong.
27:55Fuck, what did this happen?
27:58I don't know, I don't know.
28:01But they didn't look like the director of Sirea.
28:05I really can't believe it.
28:10I don't think...
28:12...that Osman for this one, I don't need to know.
28:15It's wrong, I think, Omer.
28:17I should now take a phone call and name everything.
28:20I don't need to know.
28:22Not because of us.
28:24Because of him.
28:26He's in depression.
28:44The life is old,
28:46The life is old,
28:47The time when they start,
28:48Everything is destroyed.
28:50But you don't want to be a joke,
28:53You don't want to be a joke.
28:55The life is old.
29:06Seriously,
29:07You start coming out.
29:14Of Block Carto.
29:17Is it talking,
29:18you do not need to know what you want to see.
29:20Svega će niti, samo neće naš
29:35Sve opcije leže na stolu, znaš i sve, znaš parolu
29:41Parola je poznata oko, ciljaj visoko, udviš istoko
29:46Pali motor do taske gaz, ilike sjajne svuda oko nas
29:55To je život, to nije štos, idi si hađija, idi si boss
30:00Svega će biti, samo neće naš
30:05To je život, to nije štos, idi si hađija, idi si boss
30:11Svega će biti, samo neće naš
30:17Svega će biti, samo neće naš
30:19Svega će biti, samo neće naš
30:20Svega će biti, samo neće naš
Comments

Recommended