Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
When You Make A Wish [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:05I
00:09I
00:10I
00:11I
00:11I
00:11I
00:12I
00:12I
00:12I
00:12I
00:12I
00:18I
00:19I
00:19I
00:25I
00:29I
00:31I
00:31I
00:31I
00:33I
00:35I
00:35I
00:35I
00:37I
00:38I
00:38I
00:38I
00:38I
00:39I
00:39I
00:39I
00:42I
00:42I
00:43It's very beautiful.
00:44Let's try to get a three-year-old.
00:45Let's try to try it.
00:52It's so cute.
00:57I hope I can buy a thousand dollars.
00:59I can be healthy and healthy.
01:01I can be always young.
01:07This is only three simple things.
01:09It's my dream, but it's my dream.
01:15Let's start.
01:16What is it?
01:2023
01:2227
01:2427
01:268
01:288
01:30I'm done!
01:32You're done!
01:33You're done!
01:37I'm done!
01:38I'm done!
01:46Hey?
01:47Rho, your father lost his loss.
01:49He lost thousands of dollars.
01:51He was in the last time.
01:53He won't pay for money.
01:55He won't pay for money.
01:57How would he do it?
01:58How would he pay for money?
02:01I'm done!
02:02Mom!
02:03What are you doing?
02:03You don't want me!
02:05I'm going to push you.
02:11How would this be?
02:14How would this be?
02:16How would this be?
02:17How would this be?
02:18How would this be?
02:20How would this be?
02:25Go.
02:26I can't.
02:28Come on.
02:30It's my face.
02:43Is it one of my hands?
02:45Why would my face become the opposite?
02:48Why would I stay like this?
02:50This is my face!
02:54You're okay.
02:54I think it's a gift to my mother.
02:58It's a gift to my mother.
02:58She's the mother of my mother.
03:00She's so young.
03:02She's so young.
03:08The last time of the money is the last time.
03:10If you don't have any money, you're going to be able to pay.
03:13Your mother's insurance is still not enough.
03:14We're only going to go to her to the hospital.
03:16You're very good.
03:17Your age and your age are completely different.
03:20How can you not get the phone?
03:24My dad is in my life for me.
03:32My dad is in my home and in my home.
03:32I went in my home and they would have lost me.
03:34I went back to my home and I had no doubt.
03:38I had lost my family.
03:38So, I'm so sorry.
03:54祝你生日快乐 祝你生日快乐
04:22还带上呀
04:23胜一世 你爸复制一千万 你妈出货减职
04:27而我一夜之间睡了 胜一世 我一定要保护好我的家人
04:31找荡证区 以前都是由这条项链引起的
04:34我绝对不能出货席 这太贵重了 我不能胜
04:40管你什么意思啊 我没什么意思啊 我只是觉得
04:44这是我们家祖传的项链 你为什么要拒绝啊
04:50对不起 若涵 我失态了
04:53不是 我只是太爱你了
04:56我把我们家最重要的东西给你
04:57就想证明我足够爱你
04:59我求求你 你收下来好吗
05:04难道我所有悲剧源头都能拥一条项链吗
05:05我倒要看看 这东西到底有什么选迹
05:08好 我收下
05:12
05:13
05:21我太爷爷可说过 这个项链开悟空 许愿很灵的
05:24今天正好是你生人 赶紧许愿吧
05:27许愿 许愿
05:42许愿
05:43你能够立即愈合
05:46
05:46怎么了 看哪儿了
05:54我的手指突然受伤 而姜妍的伤口却瞬间愈合
05:57这到底怎么回事啊
05:58你昨天的刀伤还没痊愈 怎么又把自己弄伤了呀
06:01姜妍 你手伤得伤口贴呢
06:04若涵姐 你在说什么 我手指又没受伤
06:08怎么会贴伤口贴呀
06:13可能啊
06:14我刚刚明明看到 你的这根手指上有一个跟我同样的伤口贴呀
06:19若涵
06:20小颜的手好端端的 怎么可能会贴伤口贴嘛
06:24你是不是记错了
06:25是 若涵
06:25你今天状态好像不太对 你是不是喝多了
06:29还没开始都喝多了
06:33难道真的是我记错了
06:33不 不对
06:36我清楚的看到那个创口贴
06:38问题一定出现在这条项链上
06:42这条项链有问题
06:43姜妍业
06:44你是不是要这条项链阻咒我
06:46若涵
06:47你怎么能这么说呢
06:48这是我们姜家的传家宝
06:50它能实现愿望
06:51怎么可能会诅咒呢
06:53那为什么我所的愿望
06:54会灵验到你妹妹身下
06:57为什么我就遭到本事了
06:59
07:03若涵
07:05你要不相信我
07:06我现在就当着大家的面
07:07拿着这条项链去
07:18我希望今天能够抽中这个转牌上的头等奖
07:20全场免单奖
07:24我需要
07:28
07:29
07:39
07:44
08:07It's not a joke.
08:16You are fine, my big brother.
08:18I'm just a little bit of a little bit.
08:20Here.
08:24You're right now.
08:26Let's go.
08:29Let's go!
08:30Let's go!
08:31Let's go!
08:31Let's go!
08:35Let's go!
08:39If you're so beautiful,
08:40then I'll make a little bit more.
08:43I hope
08:44my earl behind the back of the
08:47will be gone.
08:48I hope
09:04Today, all the time,
09:06everyone will be happy.
09:08It's not worth it.
09:16I love this song.
09:19I love this song.
09:21I love this song.
09:38Ah
09:39Baw
09:39Ah
10:17Why? Why are you like this?
10:20I'm going to die.
10:21I'm going to die.
10:22I'm not going to die.
10:54I'm going to die.
10:56I'm going to die.
10:58Why do I have to die?
11:00Why do I have to die?
11:01I'm going to die.
11:12I'm going to die.
11:16I'm going to die.
11:19I'm too tired.
11:21Go out to the chair.
11:22See, I'm waiting for you to stay in the space.
11:23I'll wait for you to see why I'm ready to be.
11:36I have to be in the middle of the house.
11:38I must be in the middle of the house.
11:39What happened is the last thing?
11:42The next thing?
11:43The next thing?
11:43Yes, it is the next thing.
11:48The next thing?
11:49What?
11:49What?
11:49What?
11:50What?
11:51What?
11:52What?
11:52What?
11:57What?
11:58You are supposed to be like this.
12:00You are supposed to be like this.
12:01What?
12:02You are supposed to be afraid of my wife.
12:05But why did my wife lose my face?
12:08You will tell me.
12:09You are supposed to be in your life?
12:11You're supposed to be sick.
12:13I am going to get your phone.
12:16I started to go home to the hospital.
12:18You are the girl who is going to help me?
12:20Well, that's good.
12:22That's fine.
12:23I'm sorry.
12:26But I'm wearing these letters.
12:29They're not the only one.
12:31You're not the only one.
12:33I will be the only one.
12:34I will be the only one.
12:36You're the only one.
12:37You're the only one.
12:39You're the only one.
12:42Well,
12:44I know my parents.
12:46I'll be the only one.
12:47Soon, today, we're going to go to the carnage of babies.
12:51We're going to have a drink of coffee.
12:53There's no wine.
12:56What's the answer?
12:57DSA, what is the difference?
13:00You're a popular dress.
13:02According to the doctor's showing,
13:04you're looking too much?
13:06No.
13:10DSA,
13:11he's gonna keep him alive.
13:12He has been changing.
13:14And the coffee table is a lot.
13:17It's a lot easier to drink.
13:18It's easier to drink.
13:20I'll give you some food for you.
13:22It'll be better for you.
13:30You believe me?
13:32There are so many things you can do.
13:34You're just a lot of it.
13:36It's not possible.
13:37I've never done this before.
13:40You're crazy.
13:41It's quite slack.
13:42You won't forget to drink it.
13:46Even if you ever did.
13:47You'd really want to drink it.
13:49I'm sure you have a drink.
13:53You're really so cool.
13:54I don't remember it.
13:56Is it my body has changed?
14:00Or that it's my body.
14:03It has a good work.
14:04It doesn't matter.
14:05You don't have any touch with me.
14:36What do I get?
14:38A secret is the fact that it's awful.
14:43You're fate.
14:45You're a maverick.
14:54You're a maverick.
14:56You're a maverick.
14:57You're a maverick.
14:58You're a maverick.
14:59You're gonna be a maverick.
15:37自我挫出来与上义似的杖,我会一笔,一笔,跟你算个清楚。怎么会这样
16:01?我吃了药啊
16:02,为什么还会加重?
16:09Oh, it hurts.
16:11This is not a good thing.
16:12I want to tell医生 a little bit.
16:18You're going to go to where?
16:19There's nothing wrong with you.
16:21Let's go.
16:25Why don't you let him do it?
16:27I said it.
16:28There's a problem.
16:29What's the problem?徐如涵.
16:32This is our case. This
16:33What's the problem?
16:34Your purpose of the artist's life is very important.
16:37What I'm told to you is you can get a promise.
16:40I didn't do it.
16:43What are you trying to do?
16:45What is it?
16:45I'm going to go to the hospital.
16:47I'm gonna leave the hospital.
16:48I'm going to go to the hospital.
16:55You looked for a night.
16:57See you.
16:58I'll take it, everybody.
16:59I'm gonna walk you yeah, go there.
17:01You need a home.
17:02I'm going to take it, Henry.
17:02Your mother, I'll take you.
17:05I know you don't believe me.
17:08I'm going to say that I'm going to do this.
17:11If it's like you're going to be able to bring this.
17:14Then I will let me, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm,
17:17I'm, I'm, I'm.
17:18You shut up.
17:19Don't say that.
17:21You don't know how much you're doing.
17:23Look, you're still in my face, right?
17:26I'm gonna take care.
17:27You're doing what?
17:28You're doing what?
17:30Don't say that.
17:30Let's take care of me.
17:33There's an extra one.
17:34Get out of the car!
17:39My!
17:58Mom!
18:05The end of the day, the road was no longer.
18:06You're crazy!
18:07What are you doing?
18:08Why are you doing this?
18:09I'm not a kid.
18:12I'm not a kid.
18:12When I was driving, I didn't have anyone in the car.
18:15I don't know.
18:17Mom!
18:19Mom!
18:20I'm a kid.
18:27Mom!
18:29Mom!
18:30Mom.
18:30Mom, my son, you believe me?
18:32I really couldn't drive someone.
18:38Mom.
18:38Mom, let's take a look at us.
18:40Let's do some drinks.
18:47Mom.
18:48Mom.
18:48It's 60 mhs over the 10-day hours.
18:4910-day hours.
18:50Mom.
18:53I didn't have any drinks.
18:55I'm very excited!
18:58I'm coming to my lunch at the simpeno.
19:00I can't see my father from where I came from.
19:04I...
19:05I'm sorry.
19:06He's still here.
19:08He's called江泽义.
19:09He's here.
19:10He's here.
19:10He's here.
19:11Yes.
19:16I'm sorry.
19:17I can't say this.
19:18He was in the car before.
19:20I was trying to help you not to get into the car.
19:23But he...江泽义.
19:25Why are you talking to me?
19:26Hey, I'm sorry.
19:27You need to look at a lot of the traffic.
19:30I'm sorry.
19:33I'm sorry.
19:35What's the matter?
19:36You're sorry.
19:37I'm sorry.
19:37I'm sorry.
19:39I'm sorry.
19:41I don't know.
19:43I'm sorry.
19:44Why did he don't have to escape the car?
19:48Why is he going to let me die?
19:49Why is he's the enemy?
19:49He's the enemy.
19:50He's the enemy.
19:50He's the enemy.
19:56I can't believe in my family.
20:02I know.
20:04I finally know what the truth is.
20:07I finally know what the truth is.
20:13The truth is that the truth is not the truth.
20:16It's because of this thing.
20:17That's all.
20:19It's the truth.
20:21It's because the truth is not the truth.
20:24No one will die.
20:25The truth is the truth.
20:27The truth is that I am first in proud in this dream.
20:30If you are out there, you will get to work.
20:33I would wish my pain, the pain and distance.
20:36Next time, I was picking up the pain.
20:39The pain and weakness are confusing.
20:42I would wish my pain again.
20:44I'm not sure what the hell is going on.
20:45But I'm all over the place.
20:48And the skin on the skin is not even gone.
20:52Today, he's in the car with me.
20:54He's got all my people's voice.
20:57He's got all my people's voice.
20:58He's got all my people's voice.
21:00He's got all my people's voice.
21:02He's not sure what he's saying.
21:04He's the only one who's drunk.
21:07You're crazy.
21:08You're not supposed to be a lie.
21:10You're not supposed to be a lie.
21:11You can't get out of here.
21:12Well.
21:13The police department is not the case.
21:14You mentioned all the evidence.
21:17The evidence is to prove that the evidence is to be a crime.
21:20Let's go.
21:21Wait.
21:23There's a evidence.
21:25I'm not sure what the evidence is.
21:26I can't even let anyone know.
21:29What is the evidence?
21:41
21:48
21:53你們看到了吧?
21:54你們看到了吧?
21:57這條銅鑽根本就不是普通的銷鑽。
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
21:58
22:02
22:04所以我才會失誤撞人的。
22:04
22:05
22:05
22:05
22:05
22:10
22:11I'm going to go to my house.
22:14I'm going to go home and take care of my brother.
22:15I'm going to call her to my mom.
22:16To her on this road.
22:18She's going to the road.
22:20She's going to be so angry.
22:22I'm going to go home and make her sick.
22:24I'm going to go home and let my mom go.
22:26This is your death.
22:29You're drinking more.
22:31This is my old friend.
22:32It's my father's favorite.
22:34It's like it's a dream.
22:36I'm going to write a written down.
22:38What's the reason for this?
22:39Look, look.
22:41Look, look.
22:41I'm so excited to take this.
22:45This is a scene where I'm going with a lot of truth.
22:49Go ahead.
22:51Let's go.
22:53Don't look.
22:55Don't let me.
22:56Don't I don't care.
22:56This person with Mr. Snowy is so mad.
22:58He's still alive.
23:00He's still alive.
23:01I've been so sad for her.
23:04I've done this too.
23:04I've done this.
23:05But that's enough for her.
23:09You're not.
23:39Oh, no, no, no, no, no, no.
23:57No, no, no, no, no.
24:38No, no, no, no, no.
24:45No, no, no, no.
25:20No, no, no.
25:22No, no, no.
25:32No, no, no.
25:33No, no, no, no.
25:39No, no, no.
26:05No, no, no.
26:40No, no, no.
27:09No, no.
27:40No, no.
27:46No, no, no.
28:11No, no.
28:40No, no.
28:42No, no, no.
29:35No, no, no.
30:05No, no, no.
30:06No, no.
30:07No, no.
30:37No, no.
30:37No, no.
30:37Don't be afraid of me.
30:39I'm not afraid of my heart.
30:40I'm not afraid of my brother.
30:43I'm not afraid of this.
30:45It's true.
30:46I'm not afraid of myself.
30:49But let's just think of yourself.
30:51Do you think I'm always in this sense?
30:52I don't think I have a problem.
30:54I don't think I have a problem.
30:56I don't think I have a problem.
30:56I don't think I have a problem.
30:59Oh my God.
31:02What are you talking about?
31:05I don't think I have a problem.
31:06I don't think I have a problem.
31:16I don't think I have a problem.
31:17You are really aware of yourself.
31:18But you don't have any problems.
31:22I don't have any problems.
31:36You are really afraid of me.
31:38Is it possible?
31:38It is my only hope.
31:40No.
31:41These are all you've been to do to me.
31:45You tell me.
31:46You tell me.
31:47Is it not you故意 to do to do to me?
31:49I want to do something to do with the truth.
31:53Have you seen?
31:54These symbols are just a clue.
31:57Why don't you tell me?
32:00This is your drug.
32:01It's your mother's blood.
32:03It's your mother's blood.
32:14Did you think I believe this?
32:23It's your son.
32:47don't care, but that will help you.
32:50Please, there will be no longer come up.
32:51Your brother, you don't do that anymore.
32:53It's almost all you know.
32:54Well, let him take it.
32:56We have the精神 proof.
32:58No, no.
33:02Juhain, it's heavy.
33:05It's heavy.
33:06Juhain, please help me.
33:08The way we do, Juhain.
33:11The way we do, Juhain.
33:13
33:15
33:16
33:16
33:18你們看
33:22她又開始幻聽了
33:24叫我去問她
33:25
33:29這肯定不是幻聽啊
33:31
33:32
33:34
33:35
33:41
33:43這種人就該一輩子待在精神病院
33:45
33:46徐小姐
33:47你冷靜一點
33:48這裡什麼聲音都沒有 都是你的幻聽
33:50
33:50不是的
33:52不是幻聽
33:53我真的聽到我爸媽在求救啊
33:56你們相信我 你們相信我啊
33:58
33:58哪有什麼求救聲音
34:00我怎麼沒有聽到
34:01就是我也沒聽到
34:02明明就是沒有聲音嘛
34:05徐 徐同志
34:07我真的聽到求救聲音
34:08我爸媽一定就在附近
34:09我求求你救救他們
34:11你們去救救他們吧
34:13救你
34:14神經病
34:16怎麼會沒有呢
34:17明明就有啊
34:19徐 徐同志
34:21我真的聽到求救聲音了
34:23我爸媽一定都在附近
34:24我求求你救救他們
34:26你們去救救他們吧
34:28救你
34:28徐小姐
34:29你清醒一點
34:30不要再胡言亂語了
34:32聽懂沒有
34:32
34:33事到如今
34:34你還是自首吧
34:36你別再折磨自己了
34:37你也別再折磨我們了
34:39是錄音
34:41還能偶像監控
34:42能偶像監控
34:43能偶像監控
34:44就一定能用偶像的錄音
34:45來刺激我
34:46是你
34:49這一切都是你搞的鬼
34:51我什麼也沒做呀
34:53是啊 若韩姐
34:54你怎麼又開始怪我
34:55剛剛那個十一
34:57根本就不是什麼換聽
34:59而是你提前準備好的錄音
35:03把錄音笔交出來
35:05哪有什麼錄音笔呀
35:07明明是你自己換聽啊
35:08不可能
35:10巡查董事
35:11我要求搜他的身
35:12錄音笔一定還在他身上
35:14我們都聽到了
35:15他現在已經完完全全
35:17陷入自己的意小了
35:18你們趕快把他逮捕起來吧
35:20我真怕他
35:21做出更加傷害自己的事啊
35:23多好的男人啊
35:24到現在
35:25還能為這神經病找現
35:27就是
35:28這精神病
35:29身在福中不知福
35:30還能將醜暴的
35:32
35:32
35:33
35:35
35:37你們
35:38你們別過來
35:39你們別過來
35:41你們別過來
35:41若涵
35:43你別再鬧了
35:44你把刀放下
35:44江澤易
35:46江澤易
35:47我曾經看清我們
35:48江家的正眼
35:49江澤易
35:50所以我的嘴臉
35:51表面上
35:53她和我
35:54她和我
35:55她和我父母
35:56其實精神地幫我
35:57送進精神病院
35:58和形成一個實在的殘酬
36:01她和你妹妹
36:03她和你妹妹
36:04她和我一起死
36:06若涵姐
36:07我一直把你當做我的親姐姐
36:09我怎麼可能害你
36:11她和你妹妹
36:12就我現在這副模樣
36:14我怎麼可能傷害你的家人啊
36:16就是
36:17人家一個小姑娘
36:18坐在東西上這麼可憐
36:20怎麼能傷害你家人呢
36:21怎麼能傷害你家人呢
36:21
36:22你忘了她是精神病
36:23又被迫害妄想症
36:25覺得所有人都想害她呢
36:31江澤營
36:33江澤營
36:34實話告訴你
36:35我早就找了私家偵探
36:37調查一下
36:38現在所有的真相
36:40所有的政府
36:41都在這裡
36:45私家偵探已經調查清楚了
36:46江澤營
36:47江營
36:48你們兩個
36:49根本就不是什麼親兄妹
36:51施若涵
36:52你胡說什麼
36:53我胡說
36:54好啊
36:55那我就讓大家看看
36:56你們這對親兄妹
36:58到底有多親密
37:00天啊
37:01親兄妹在一起
37:02結束這些事情
37:03真是適風日下
37:05原來徐若涵說的都是真的
37:06一切都是他男朋友搞得貴
37:08江澤營
37:10你們早就私通在一起了
37:12你們瞞天過海
37:15這一切都是你們為我做的騙局
37:18我就是想欣徒我徐家的家產
37:21我給你這個所謂的妹妹
37:22正好退步
37:24正好退步
37:25是父母
37:26是父母
37:26是父母
37:26嘿 狗男女
37:29虧我還以為他們是好人呢
37:31大家都別欣賞
37:32聽他瞎說
37:33假的
37:34偽造的
37:35偽造的
37:35偽造的
37:36誹謗
37:37誹謗
37:38誹謗
37:39他是在造我妹妹黃瑤啊
37:41你們趕快把他抓起來啊
37:42警察同志
37:44現在所有的證據都在這裡
37:46我敢保證
37:47我說的字字句句都是真話
37:50如今證據確實
37:50我要求你們
37:53立刻對江澤義和江岩進行調查
37:54站立
37:55把刀放下跟不動
37:57
38:00為什麼
38:02明明有罪的是江澤義和江岩
38:04為什麼不逮捕他們
38:05徐小姐
38:06不是僅憑幾張照片
38:08給了一個莫須有的戶籍證明
38:11是不可能定江先生的罪的
38:13反倒是
38:14招式逃逆
38:15石刀襲警
38:16你知不知道
38:17現在所有的證據
38:18都在池箱裡是凶手
38:19對呀
38:20手機上的證據
38:21可能是我的
38:21但是
38:22招人
38:23是我們有的共同啊
38:25他不會是在
38:26故意抓方賣賞吧
38:27就是為了污蔑他男朋友來頂罪
38:29羅漢
38:30你為了讓我頂罪
38:32你不惜不惜塗污蔑我和妍妍
38:34這些我都可以原諒你
38:35但我求求你
38:36別再鬧了
38:37好嗎
38:37把刀放下
38:38放下 放下
38:39你閉嘴
38:40徐小姐
38:40如果你在這裡握我
38:42我對你不可強
38:43放下
38:43為什麼
38:45為什麼我把說什麼
38:47你們都不信呢
38:48我把證據都拿出來了
38:50你們卻無動於衷
38:51反而一直像是江澤衣和江炎
38:53你們到底是為什麼啊
38:54你們別管
38:59我不信
39:00這記的不對勁
39:02到底是拿得出來的
39:05我明明沒有喝酒
39:07為什麼會檢測出我九金鈔票
39:09若寒姐
39:10你別再掙扎了
39:11你別再掙扎了
39:12快點跟診察同志走吧
39:13你也閉嘴
39:14難道
39:17這測試衣有
39:22你們沒過的
39:24你們沒過的
39:24學長看
39:25你要幹嘛
39:27把測試衣給我放下
39:31看到了嗎
39:33這個測試衣根本都是假的
39:35診察同志
39:38難道你在工作期間飲喝酒了嗎
39:39不是這怎麼可能呢
39:40我怎麼可能喝酒啊
39:43怎麼回事
39:44這東西是壞了
39:46這東西是壞了
39:47這個小夢證明他沒騙人
39:48從那個假鄰居的證詞
39:50再到這個假的酒精測試裡
39:53我們所有的證據鏈都是假的
39:55我們所有的證據鏈都是假的
39:55我們就這麼一切
39:56目的就是為什麼我認罪
39:58大家不要相信他的話
39:59這一個測試衣有問題
40:01不代表他前面所有的證據都有問題
40:03他真是毀銷視聽啊
40:03來了
40:05準備成了
40:06小宅
40:07把這個測試衣
40:09拿到技術部門給我檢測一下
40:11現在立刻馬上
40:12我到處見過
40:14是啊隊長
40:19只要這位測試衣是假的
40:21他們的謊言就會不公自破
40:23這也是
40:24我一定能配安慕師
40:26報告隊長
40:27酒精測試衣的檢測結果
40:29並沒有錯
40:30隊長
40:31您確實喝酒了
40:32尋常隊一趕酒駕
40:34真是不會相信
40:35小宅
40:37今天早上給我的巧克力
40:38是不是帶酒心的
40:39
40:41
40:42
40:42對對對
40:44我忘了
40:45
40:45什麼
40:47原來是酒心巧克力
40:48真是太輕了
40:49就是
40:50尋常隊長的設備怎麼會有錯
40:51隊友子真是瘋子
40:53用的脫罪
40:54什麼都做得出來
40:55我聽過了
40:56看你我聽言語
40:58說出來
40:59
40:59劉尔涵
41:00你現在還有什麼話好說呢
41:02
41:03
41:04
41:05
41:06
41:07
41:10
41:10
41:10
41:10
41:10
41:11
41:14
41:17
41:19
41:20
41:20
41:24
41:27
41:29
41:29
41:30
41:30
41:33
41:34
41:35
41:36
41:57
41:59
41:59
41:59This is not fair to me.
42:01What is it?
42:02Hey, hey, hey, hey.
42:04What is it?
42:05You can calm down.
42:06We'll help you to do this.
42:08Let's put it.
42:09I'm going to get you.
42:11All of the police officers are in here.
42:13What's the police officer?
42:14Police officer?
42:15I'm going to get him out of here.
42:16You're going to get him out of here.
42:17Don't go away.
42:18What did you see before?
42:19You're so close to me.
42:21I'm sorry.
42:22You're on your arm.
42:23You're on your arm.
42:24You're on your arm.
42:25You're on your arm.
42:27You're on your arm.
42:27You're on your arm.
42:28Your arm.
42:29You're hidden in your arm.
42:30It's not a bad thing.
42:32I'm not too sure of you.
42:33You don't have to look at me.
42:36Is it?
42:36Why did you meet me?
42:37Why did you see me all the matter?
42:39Why did you see me?
42:42Why did you see me from the top of the top?
42:44Why did you see me from the top of the top?
42:45You all have my face.
42:46Is it?
42:47I don't have a bad idea.
42:50I'm just going to kill me.
42:52But I'm going to die.
42:53I'm going to die.
42:55It's all just a lie.
42:58It's a lie.
42:59I'm going to get him to the hospital.
43:02Don't go away.
43:03Don't go away.
43:05I'm going to go away.
43:06I'm going to go away.
43:08I'm going to go away.
43:11I heard it.
43:14I'm going to go away.
43:41Please don't go away to the hospital.
43:46I don't want you to go away.
43:47I'm going away.
43:47I would've been killing you.
43:49I'm going to get you.
43:50I'm going to get you.
43:52I have a good idea.
43:53I have to make you out of my house.
43:53I'm going to get you.
46:28Beautiful.
49:24my friend said,
49:25he gave me a picture.
49:27He gave me a picture.
49:28And that was a dreadful attack.
49:30Let's go ahead and get back.
49:32It was like the
49:33what was going on.
49:34We didn't want to have a
49:35start.
49:35We just came to your place.
49:37Let's go.
49:37Let's go.
49:38You just saw that
49:39he took me from the back of the room.
49:41He put the phone in the door and
49:44threw it in the door.
49:45Then he took us to this place.
49:47He was.
49:49He was.
49:50He was.
49:51叔叔,拿上你的亲手撞死我们,然后让你一辈子都活在痛苦的疯狂。
50:00徐先生、徐太太,你们放心,嫌疑人已经被我们控制住了。
50:06江泽郁。江泽郁。
50:08我女儿,哪里对不起你了?你这么害我们全家。
50:14叔叔,叔叔,阿姨。
50:17我知道了。
50:18我知道了。
50:19don't tell the truth
50:19I can't get you
50:22and my mom
50:24and my mom
50:24and people
50:25I'm gonna
50:26give them
50:26a chance to
50:28I'm in
50:29when you
50:29I'm in
50:29you more
50:31I'llузu
50:35I I
50:36I
50:37I'm
50:38I'm
50:38I'm
50:38I'm
50:39I'm
50:39you you
50:39you you
50:39can't
50:40I'm
50:42I'm
50:42I'm
50:43I'm
50:43I'm
50:43I'm
50:44I'm
50:44she I'm
50:48I'm
51:05You're not sure you're not sure you're not sure you're not sure.
51:18Don't say anything to the police station.
51:21Don't let me go!
51:24Don't let me go!
51:25Don't let me go!
51:26Don't let me go!
51:27Don't let me go!
51:30Let me let you in your hand.
51:32I can't let her!
51:35But you must let me let her.
51:37These are all my friends.
51:39I can't let her.
51:40I can't let you let her.
51:42I can't let her.
51:43I can't let her.
51:47Be careful.
51:48Yes, I will.
51:49No matter what the father is.
51:53No matter what you have,
51:57Laszlo.
52:01You're over,
52:03Mrs.
52:03Lola.
52:03Yes,
52:03Yes,
52:04Yes!
52:06Mrs.
52:07Mrs.
52:07Mrs.
52:08I'm not going to get you.
52:10I'm not going to get you.
52:10I'm not going to get you.
52:16Don't!
52:18Go!
52:20Go!
52:21Go!
52:23Go!
52:24Go!
52:25Go!
52:30Let's go.
52:31Go!
52:32Don't get it.
52:34Let's go.
52:36Mom.
52:37Mom.
52:39I don't want to do anything.
52:42No one can leave us.
52:45No one can leave us.
52:48Mom.
Comments

Recommended