Skip to playerSkip to main content
  • 16 minutes ago
Tomorrow ep 10 eng sub [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:05Transcription by CastingWords
01:15Transcription by CastingWords
01:33Transcription by CastingWords
01:42Transcription by CastingWords
01:46Transcription by CastingWords
01:56Transcription by CastingWords
02:06Transcription by CastingWords
02:11Transcription by CastingWords
02:17Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:54Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:56Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:06Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:08Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:09Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:25That's fine, but...
03:29What...
03:29Yes sir.
03:31No.
03:36Sa-yoon-Jay?
03:39Sa-Yoon Y?
03:40He's not good.
03:41Okay.
03:43What's the answer to that?
03:44Well, it's clear that Cha윤 is very high.
03:48Cha윤 is a person who is a normal person.
03:50I'm here to go.
03:53I'll go to her.
03:54I'll go to her.
03:57What's the idea of doing?
04:01I'll go to her.
04:02It's a direct way.
04:04It's a direct way.
04:06I think I'll do something to you.
04:10It's so bad.
04:11What is it?
04:18I'm not about to ask you to write.
04:20I'm not about to understand what I'm saying.
04:21You're not about to know what I'm saying.
04:23You're not about to understand what I'm saying.
04:27Why?
04:27Why?
04:29It's a matter of time.
04:33So, do you want to take care of him?
04:36It's a matter of time.
05:08Do you want to take care of him?
05:11I'm going to go.
05:28Do you want to take care of him?
05:36Yes.
05:39She will get a divorce.
05:45You.
05:46That can't be a judge.
05:47She's a judge.
05:48She's a judge.
05:50She's no judge.
05:52You can't do it.
05:53You can't do it.
05:56You can't do it.
05:56You can't do it.
06:00You can't do it.
06:02You're going to be a good guy.
06:04You're going to go to the 차윤재를.
06:06You're going to go to the 1st.
06:09Yes.
06:21You are going to go back to the previous car.
06:22That's not just the case for you.
06:25You are just honest.
06:27So you understand.
06:29I'm a woman's boy.
06:31I was so sorry.
06:33You got it.
06:37I was so sorry.
06:46You got it.
06:47I'm going to get you to the next day.
06:50I'm going to get you to the next day.
07:09Chayunis.
07:17This is the case of the court court.
07:43Hello, it's 차현재.
07:44But you're the next time.
07:45If you keep up with her, the phone will be good.
07:46Oh, yes.
07:47Yes, my name is Jim Greenberg.
07:49I know it's Jim Greenberg, too.
07:51I'm not sure if it's Jim Greenberg.
07:55It's Jim Greenberg.
07:55It's Jim Greenbergberg.
07:56There's Jim Greenberg.
08:11Yes, Jim Greenberg.
08:14Do you think I will?
08:15This game is an issue.
08:16I'm losing, but just do it.
08:20I won't be afraid.
08:22I'll lose it.
08:24No one wants to go.
08:25I'll be in case there's no評価.
08:26You hear it?
08:31You're okay.
08:34I would like to go.
08:35I want to go.
08:36There's no good info about internet.
08:38There's no way up there.
08:40That's all right.
08:41Is the law changing?
08:46I'm not focused on the law.
08:47But I don't care about the law?
08:50I'm not concerned about that.
08:51I'm sure you're the only one in front.
08:52And then, listen to your own people and think about it.
08:57Because I'm so proud about it.
09:00I'll be here to put you in there.
09:16I don't know what to do with him.
09:17It's all my fault.
09:22I'm so proud to have him.
09:23I'm so proud to have him.
09:41I took a picture of my friends.
09:43I was young and young in that the autumn.
09:48I had the last one when I was there.
09:51I had to send somebody back to him so that I could not be.
09:58No, I had never had anything that happened.
10:03That's what I had!
10:04Oh, what?
10:05What?
10:09I'm really out of here!
10:10What?
10:11What?
10:12Are you in there?
10:14Why am I going to go?
10:15Why am I going to fall?
10:17When you're in there, you're just out of here!
10:17Oh, you're a little.
10:21Can't I get into it?
10:24Why are you all out of here?
10:25Oh, you're rough.
10:25You're in trouble with me.
10:26You're in a moment that I'm having a phone call.
10:31What you're gonna do to the situation, please?
10:34You know what I'm saying?
10:36It's like I'm thinking.
10:38I'm thinking.
10:39I'm thinking.
10:44That's what you're doing.
10:46Yeah, let's go.
10:48I'm not a fan.
10:49I don't know why I am.
10:56I'm not a fan.
10:56Why did you get me?
10:58What are you doing?
10:59I'm going to talk to you about it, I'm going to talk to you about it.
11:02I'm going to talk to you about it.
11:03It's fine.
11:06Oh, that's it.
11:08Yeah, you're a couple of...
11:09What are you doing here?
11:12But you're your brother, you really didn't get an older brother.
11:15Right?
11:16I mean...
11:17I'm all you that are all known.
11:20Thanks for being here.
11:21I'm all very good.
11:23I'm a woman, I'm a father to keep them with respect.
11:29I'm stressed, let's take a break.
11:31Well, it's a little bit faster.
11:33Let's go!
11:41Let's go!
11:43Let's go!
11:44Let's go, now.
11:48Where are we going?
11:49Hey!
11:52Why?
11:53Why aren't you tired?
11:54Are you tired?
11:56When will you go?
11:58I'm going to go.
11:58finds your father's busy.
11:59You little rab takes you back.
12:01You're not going to go back please.
12:03Giants you might be worried.
12:05Why are you worried?
12:06What's theuggle?
12:07What you forgot to say?
12:09You're nervous.
12:10No, I'm notigearing me anymore.
12:14Tuckster I'm going out.
12:15Tuckster I got to go.
12:15You're either of us.
12:17Even though you want to go?
12:19You're always worried.
12:20Like you're not worried, man?
12:22Oh, what?
12:26Don't say that, give it a lie...
12:29Oh, a little.
12:30It's not good.
12:32You just go.
12:34I don't want to go.
12:36Listen to him later...
12:42That's him, too.
12:48Oh, you're gonna throw him on your ass.
12:50You wanna go?
12:52You haven't seen it yet? You're a human being!
12:55I don't think I'm going to eat it.
13:01Ah, it's delicious.
13:09Yumi, taxi 잡음?
13:12I'm going to walk in the middle of the road.
13:14I'm going to go back to the road again.
13:16If you go to the airport, call me.
13:22Okay, okay.
13:34Okay.
13:34What's that?
13:39What are you doing?
13:42I don't want to go.
13:43I don't want to go.
13:43I don't want to go.
13:45I don't want to go.
13:45I don't want to go.
13:45Let me go.
14:33Let me go.
14:35Go!
14:35I don't want to go.
14:51Come on!
14:52I'm so sorry now.
14:56I'm so sorry I can even call you.
15:03Are you already there?
15:06I don't know what to do.
15:29What?
15:29You haven't been here?
15:37Now you're out of you.
15:38No, I don't care about it anymore.
15:46No, I'm not okay.
15:50I'm sorry.
15:51I'm sorry.
15:54Oh, what's your fault?
16:01What's your fault?
16:04You're a liar.
16:06You're a liar.
16:07You're a liar.
16:08You're a liar.
16:12You're a liar.
16:14Why?
16:34연재야.
16:37연재야.
16:38뭐야, 너...
16:39너 왜 이래?
16:43누가 이렇게...
16:46어떤 놈이야?
16:48누구야? 말이야, 어떤 놈이냐고!
16:50이상해.
16:52그 놈 잡아야지.
16:53아니, 윤재야.
16:54엄마가 경찰에 신고한대.
16:56엄마 좀 말려줘, 제발.
16:57지금 그걸 말이라고.
16:59너 이렇게 만든 놈 멀쩡하게 돌아다니기 한다고?
17:02그럼 나는?
17:03나는 알려지고 싶지 않아.
17:05그냥 아무 일 없던 것처럼 조용히 지나가고 싶어.
17:08너 미쳤어.
17:09소문나면 네가 내 인생 책임질 거야?
17:12그러니까 정당히 놀다 일찍 들어가라고 했잖아.
17:14겁도 없이 나다니까 그렇지.
17:16뭐?
17:17그 시간에 왜 거길 지나가?
17:18사람 없는 곳 혼자 지나가니까 그딴 놈들이 둘러붙는 거잖아.
17:22너 때문이잖아.
17:23너 때문이잖아!
17:25내가 무서운 일을 같이 가달라고 했잖아!
17:27네가 그때 같이만 가줬어도 나는 시련을 안 당했어.
17:30너 때문이야!
17:32나 때문이야!
17:33너 때문이야!
17:34정신 좀 차려, 제발!
17:56개소리ού großer!よ
18:07어떻게 하셨 하시는uty 머리에 불러내�ıma. 나는
18:07죽ho옥의 focused기도 하고 어느 날 추는批 espuppada. 나는
18:09그 오랜만이냉 tú happening. 나는
18:33I don't know what to say.
18:45I don't know what to say.
19:14I don't know what to say.
19:19So I don't know what to say.
19:22I want to live.
19:25Then you can do it.
19:30You don't want to hear me.
19:31You don't want to see me,
19:32eyes open,
19:34Now I'll go and see you,
19:38You're right?
19:44You have to know me.
19:47I'll send you back.
19:48I'll send you back to you.
19:49I will not.
19:52I will not.
19:53Please, I will not.
20:204
20:213
20:25680
20:31680
20:34682
20:38683
20:4968
21:11내가 눈 감고 창까지 차렸렸잖아.
21:24He's lying.
21:26I'm not mistaken.
21:27No, it's the wrong way.
21:32I'm telling you.
21:33I'm telling you, I'm just not mistaken.
21:38Well, do you have to see me.
21:43He said that he's been in the middle of the house.
21:45He said that he was not a kid.
21:52He was in a way to get him.
21:54He was in a way to get him out.
21:58He was in a way to get him out.
21:59And then he would be stupid.
22:03He was not a kid.
22:05He was a kid.
22:06He was a kid.
22:08He was just a kid.
22:13I don't have anything else if they have a question.
22:14Well, my girlfriend didn't have that a lot.
22:15But it was a lot about me.
22:16But she was still able to try and get it.
22:18Or what did she do?
22:20Oh, no.
22:22Just kidding.
22:25You should hear it,
22:28but she got to see it.
22:34But I didn't get a message from the church.
22:35Pray for it.
22:36I need to get a message from him on my own.
22:43It's okay.
22:49Your own hat?
22:50If you were not going to die, you could stop and get that.
22:56But that's fine.
22:59One of the easiest things to do is try and get a job.
23:02I'm not sure how you can describe it.
23:03I don't know why I...
23:05I don't know why I can't believe you...
23:07I don't know.
23:08I don't know if you can't believe that you want to film.
23:15It okay?
23:21This is a way to be honest.
23:23I'm not sure if it's not anything wrong...
23:24If a judge is going on,
23:24it doesn't make me laugh at all the acts of a court.
23:27I'm not sure if it's in the court.
23:30I'm not sure if you have a good case of a court.
23:32I'm sorry.
23:37It's all good.
23:38It's all good.
23:50So, no, no, no, no, no.
23:57He made me.
23:58He made me a self-taught.
24:00He was not a good guy.
24:04I was talking to him and him and I was a guy who worked and got married.
24:13And he was a young man who was married and got married.
24:24He had a lot of gunfire.
24:25He had a lot of gunfire.
24:26He had a gunfire.
24:28He was a little bit more than him.
24:32He took care of him.
24:34What are you doing?
24:36We all know the parents.
24:42They're not going to work with us.
24:45They're not going to work with us.
24:47They're going to work with us.
24:52They're going to work with us.
24:56They're going to work with us.
24:58집에 가서 공부도 하고요.
25:03친구들이랑 PC방도 가고
25:06저녁에 술도 마시고
25:21배달음식 먹고 핸드폰 보면서 잠들어요.
25:28Maybe I was just...
25:30What a week or so...
25:37...
25:38...
25:38You know,
25:38...
25:56...
25:57I don't know why he's laughing at me.
26:05I'll kill you.
26:08I'll kill you.
26:09I'll kill you.
26:11If anyone has胸 escr implicitly, someone has to offer himliness financially.
26:14Don't let me know what the honor to lend you Don't let you.
26:16For just a few moments I use my due to self's successful.
26:25And then alsoальным I hate me.
26:26I have no guilty addiction and don't forgive myself.
26:27I don't want them to lose my due, but l JUDGE.
26:28C.I.YUN.
26:28Sa-yuni, Sa-yuni!
26:30Sa-yuni!
26:33Sa-yuni!
26:33Sa-yuni!
26:35Sa-yuni!
26:35Sa-yuni!
26:36and last!
26:36I have a job in my life!
26:37So I had this over!
26:38You were saying that I was not at home!
26:40You were saying that I was not at home!
26:42That was not my fault!
26:43I was not going to get back home!
26:47I'm not going to get back home!
26:49I had this!
26:55I'll get back home!
27:10I don't really know.
27:11This is what's going on.
27:15There's nothing else to do with us.
27:17There's a gallery, he's gone...
27:20Took me to you later...
27:22Who's going on?
27:24I'm not okay.
27:27I'm sorry.
27:27I'm sorry.
27:43What do you think?
27:45Why do you wear a dress and wear a dress and wear a dress and wear a dress?
27:47What do you think?
28:04I'm sorry.
28:08그래서 자유했니?
28:09네 잘못 같아서?
28:10널 벌주려고?
28:13아니
28:16벗어나려고
28:18아무리 다른 생각을 하려 해도
28:21다시 그 기억으로 돌아가니까
28:27그 공포에 손톱을 물어뜯다 살점이 나가서야 기억이 멈췄어.
28:34순간의 고통에 공포를 잠시 잊게 해 주니까
28:39그 후로 아파야 살 수 있었어.
28:42그 기억으로부터
28:44그 기억으로부터
28:45내 현실로부터 도망칠 수 있는 유일한 방법이었으니까.
28:56그동안 내 상처 하나하나가 이 흉터로 남은 거라고
28:59남들은 이 흉터가 끔찍하다고 하지만
29:01내가 받은 고통에 비하면 이런 흉터 따위는
29:06괜찮아.
29:13근데 그거 알아요?
29:17지금 당신이 이러는 것도 나한테는 상처야.
29:20그러니까 제발
29:21제발 나 좀 내버려 두라고요.
29:23그냥 죽는 게 나아.
29:25이만하면 꽤 버틴 거니까.
29:26그냥 모르는 척 넘어가라고요.
29:28제발!
29:38이만하면이 아니야.
29:40정말 잘 버틴 거야.
29:42그리고 고일
29:44니 잘못 아니야.
29:47니가 잘못한 거 아니라고.
29:50
29:51그 아픈 시간 속에서
29:53꿋꿋하게 살아남은 피해생존자야.
29:57세상은 아직 그래도
29:59피해자 편이야.
30:02물론 나도 그렇고
30:06니가 그걸 알아줬으면 해.
30:15또 올게.
30:27또 올게.
30:29저.
30:31네?
30:31차윤이 환자 손목에 드레싱 좀 해주세요.
30:34피가 새 나와서요.
30:36아 네 알겠습니다.
30:52상처가 생각보다 심각해.
30:55모든 걸 거부하고 있고 자책도 심해.
31:00그걸 벗어나게 하는 게 가장 중요한 거 같아.
31:04윤재는?
31:05윤재 씨도 마찬가지예요.
31:07특히 병원에서 윤희 씨한테 심한 말이었다는 죄책감이 크더라고요.
31:12사건도 사건이지만 서로한테 주는 상처가 컸어.
31:16안 그래도 힘든 상황일 텐데.
31:20항소까지 시간이 좀 있으니까 해봐야지.
31:24윤재 씨도 항소 준비 엄청 열심히 하고 있더라고요.
31:271인 시위도 그렇고 가해자에 대한 일곱 일투족을 다 조사하고 있었어요.
31:32나쁜 놈이 잘 지내는 게 더 문제지만요.
31:36임대련은?
31:37괜찮아?
31:38에휴, 아직까지.
32:04에휴, 아직까지.
32:09에휴, 아직까지.
32:10에휴, 아직까지.
32:25또 올게.
32:25한동안 양현동 사건 때문에 대한민국이 난리였죠.
32:29나중에는 여자 말이 진짜 사실이냐.
32:31남자가 의대생인데 뭐가 부족해서 길 가는 여자를 선폭행하자면.
32:35아휴, 아직까지.
32:47일단 의대생이면.
32:49머리가 똑똑하잖아.
32:51수능 다시 쳐서 다른 데 들어갈 수도 있고.
32:53의사 시험도 볼 수 있는 거지.
32:55그러니까 지금 여자 오빠가 그거 막아달라고 국회의사당 앞에서 맨날 나와서 시위하는 거잖아.
33:04팀장님.
33:05윤희씨.
33:07난 윤희한테 가볼 테니까.
33:09넌 윤지한테 가봐.
33:10임대리 또 함께해.
33:11네.
33:21너 왜 여기 있어?
33:24팔은 또 왜 그래?
33:26어?
33:30무슨 짓이야?
33:31너야 말로 무슨 짓인데?
33:33네 동생이 성복행 피해자라고 동네방네 자랑하고 싶어?
33:36그런 거 아니야.
33:37그놈 그렇게 두면 안 되잖아.
33:38뭐라도 해야지.
33:39일이 없다고 했잖아.
33:40그만 두라고 했잖아!
33:42알겠어.
33:43진정히 너 지금 피난다고.
33:46겨우 입 깎어?
33:48내 속은 이미 수천수만 번 지켰어.
33:50겨우 잊혔나 했더니 네가 또 난도질해놨고.
33:54눈에 보여야 아픈 줄 아는구나.
33:56그럼 내가 죽는 꼴을 봐야 그만두겠네?
33:58그런 거 아니야.
33:59너나 그놈이랑 다를 게 뭔데?
34:01아니?
34:02넌 그놈보다 더 나쁜 놈이야.
34:05제발 내 눈앞에서 사라져버리라고!
34:08차라리 나같이 죽어!
34:15알겠어 미안해.
34:17내가 나갈 테니까.
34:20그러니까 얼른 병원으로 가.
34:23피 많이 나잖아.
34:56병실에 없어.
34:57윤재는?
34:59여기에도 없어요.
35:01어디는 가지?
35:05갈 데가 집 밖에 없어.
35:07우선 집으로 와.
35:13빨리 해.
35:33뭐 하는 거야?
35:34칼 내려놔.
35:35다가오지 마.
35:36그럴 거야.
35:39진정해.
35:39우리가 어떻게든 도와줄게요.
35:41네?
35:43어떻게 도와줄 건데?
35:45나 위안답시고 항소하고 시위하고 도대체 뭐가 날 위한 건데?
35:49왜 또 내가 사람들한테 다 까말려줘야 되는데!
35:53윤재랑 부모님은 널 도우려고 시작한 일이었어.
35:55웃긴 해.
35:57제일 먼저 내 탓을 한 게 내 가족이었어.
36:00그러게.
36:01왜 밤교를 싸돌아다녀?
36:02정신 못 차리고!
36:03아빠.
36:04뭘 잘했다고 울어?
36:06이게 운다고 해결될 일이야?
36:09엄마.
36:11다 내 탓을 했어.
36:14가장 친한 친구이자 오빠인 윤재까지.
36:17그러니까 정땅히 놀다 일찍 들어가라고 했잖아.
36:19겁도 없이 나다니까 그렇지.
36:21내가 듣고 싶은 말은 그게 아니었는데.
36:24마지막으로 기댈 곳까지 사라져버렸다고.
36:27제일 큰 상처가 그거였다고.
36:31근데 날 위한 일이라고?
36:33그걸 어떻게 이해하는데?
36:35내가 왜 이해해야 되는데!
36:38가!
36:40도우면 직접 그일 거야!
36:50팀장님.
36:52윤재 씨도 말이 위험해 보여요.
36:54가서 윤재 찾아.
36:56여긴 내가 해결할게.
37:06제발 진정해.
37:09아니.
37:10이건 내가 죽어야 끝나는 일이야.
37:13그깟 재판도 1인 시위도 아무것도 해결할 수 없었다고.
37:17버틸만큼 버텼잖아.
37:20그러니까 제발 내버려 둬줘!
37:27차윤이.
37:28그 정도로 그으면 아프기만 해.
37:31사람 그렇게 쉽게 안 죽거든.
37:33직접 겪어보지도 않았으면서.
37:36아는 척하지 말라고요.
37:38그래.
37:39난 니가 겪은 일은 몰라.
37:41하지만.
37:43지금 그건 잘 알아.
37:57정말 죽겠다는 마음으로 손목을 그으면.
38:01어떻게 되는지 알아?
38:10뜨거운 피가 상처를 따라 흐르고.
38:13심장이 손목에 붙어있는 것처럼.
38:16미친 듯이 뛰는 게 느껴져.
38:20분명.
38:22세상에 미련 따위 없어서 칼을 댄 건데.
38:27고통 뒤에 숨어있던.
38:30수많은 미련이 날 붙잡아.
38:38모든 게 다 내 탓이라고 생각했어.
38:42살아있는 게 죄인 같았거든.
38:51연아.
38:52니 어찌 이런 선택을 하였다고.
38:57애비보다 멈춰간단 말이야.
39:02그날 이후.
39:04계속 후회 속에 살아가고 있어.
39:08아주아주 긴 시간을 말이야.
39:11그러니까 제발 그날 있었던 일.
39:14니 탓으로 돌리지마.
39:16넌 피해자야.
39:18가해자가 아니라고.
39:19그 놈이 너한테 일방적으로 해를 가한 거라고.
39:25그 누구도 널 탓할 수 없고.
39:28탓해서도 안 돼.
39:29그게.
39:30그게.
39:33너 자신일지라도.
39:43이런.
39:45흉한 상처를 가진 죄가.
39:49제대로 살아갈 수 있을까요?
39:52흉하지 않아.
39:56살기 위해서.
39:59간절했던 흔적이니까.
40:07살기 위해서.
40:10살고 싶어서.
40:17그러니까 살아윤희야.
40:36살고 싶어요.
40:39살고 싶었어요.
41:00우리 사무관들이 지난번에 윤재 만나고 왔었대.
41:04그때 일어난 일.
41:06모두 자기 때문이라고 자책하고 있나봐.
41:11너랑 윤재.
41:13누구보다 서로 생각하고 있는데.
41:16엇갈린 것뿐이야.
41:20너랑 그 놈이랑 다를 게 뭔데.
41:22아니.
41:23넌 그 놈보다 더 나쁜 놈이야.
41:25제발 내 눈앞에서 사라져버리라고.
41:28차라리 다 같이 죽어.
41:30검사팀.
41:32어떻게요.
41:33윤재.
41:34우리 윤재 좀 찾아주세요.
41:36무슨 말이야.
41:39제가.
41:41제가 윤재 보고 죽어버리라고 했어요.
41:44그놈하고 똑같다고.
41:46눈앞에서 사라져버리라고.
41:49화나서 한 말인데.
41:51그런 뜻 아니었는데.
41:52어떻게요?
42:05대리님.
42:05근데 우리 어디 가는 거예요?
42:06당나비일 집이요.
42:08우리 윤재 씨 찾으러 온 거 아니에요?
42:10제가 윤재 씨라면 이 새끼 먼저 죽였을 거예요.
42:13아니 여기는.
42:15105동이라서 키우는데.
42:16여기는 104동인데.
42:17우리 윤재 씨 찾아야 되잖아요.
42:21아이씨.
42:27진짜 웃기네 이거.
42:32하루 종일 길길거리면서 아무렇지도 않게 산다더니.
42:38진짜 웃잖아.
42:40뭐야 너 누구야.
42:43어떻게 들었어.
42:57아이씨.
43:00왔어요?
43:01응.
43:02아.
43:03이제 누군지 알겠다.
43:05그러니까 나한테 당한 년 오빠가.
43:08너 사주한 거구나.
43:10그렇지?
43:10이 미친놈이.
43:15뭐하러?
43:17피 묻히지 뭐.
43:21저 자식은 내가 죽일 거니까.
43:23얼씨구.
43:25왜 너도 얘 동생처럼 뉴스 스타 되고 싶냐?
43:54대.
43:56대리님.
44:00대.
44:01대.
44:02대리.
44:02대.
44:02대리 님.
44:04아니시.
44:05안말인거 뭐 하는 거예요?
44:06제가 왜요?
44:07저놈 죽어마땅한 놈인데.
44:09차현재 씨!
44:10대리 님.
44:11It's just not in the way, you're not.
44:13I don't think that's what my fault is.
44:15I'm like that's right.
44:17But my fault is not that I want you to die yet,
44:19but I want you to kill them.
44:21But you don't let me know.
44:23I'm not.
44:26I'm not a guy.
44:26I mean it's it's it's not.
44:28I'll give it a love for you.
44:32That's right.
44:34And then you can't kill me.
44:35And you can't kill me.
44:38What about you?
44:40You don't have to be a person, but you don't have to be a person.
44:48You don't have to be a person.
44:55I'm gonna be a person that you don't have, but you can't say it.
44:58You should have to be a person that you don't have to be a person like me.
45:06He'd been hurt, but he'd never die.
45:13He's a dreamer.
45:13He's a dreamer.
45:15He's a dreamer.
45:20I don't know.
45:20Why did you get to her?
45:21Why do you have to wait for her?
45:23Why did you decide to go to the hospital?
45:28Why did you do it?
45:31Why did you decide to go to the hospital?
45:35Why didn't you talk to her?
45:38Why...
45:38Do you think that...
45:40I'm so sorry about it.
45:45You're a little bit.
45:52I'm so sorry about my brother.
45:56My brother, my brother.
45:59My brother, I'm so sorry about it.
46:01I'm so sorry.
46:08I'm so sorry.
46:11I'm so sorry.
46:12I'm so sorry.
46:31I'm so sorry.
46:33모든 사자는 인간사에 관여하지 않는다.
46:35잊었어요.
46:37임대리님 제발.
46:38그만해.
46:43네, 저 윤희 씨도 윤재 씨도 아무도 지켜주지 않았습니다.
46:51네가 할 일이 아니야.
46:54니들 뭐냐?
46:55니들 뭔데 나가지고 싸우냐?
46:57어?
46:58니들은 니네가 정의에 서둘러도 될 것 같지?
47:02막 영심에 취했지?
47:05백날 그래 봐라.
47:07내가 먼저 죽나.
47:09그 기회가 먼저 뛰지나.
47:15정신 차려, 임대리.
47:16이런 식으로는 안 돼.
47:18이런 새끼는 법정에 세워서
47:20제대로 된 벌을 받게 해야 돼.
47:24죄송합니다.
47:31기분 두린내.
47:33그런 옷 입고 술 마시는 거.
47:36살랑살랑 남자들 흥분시키려고 그러는 거잖아.
47:41지가 먼저 자극해놓고 왜 갑자기 남자 타고.
47:47근데.
47:49그쪽도 이쁘다.
47:52그녀만큼.
47:54이 새끼를.
47:58진짜 나는 안 되겠다.
48:00어차피 지울 기억이지만.
48:03딱 한 대만 맞자.
48:05아악.
48:08아악.
48:11아악.
48:11아악.
48:14아악.
48:24피해자도 잘못이 있다고 말하는 유일한 범죄가 성범죄입니다.
48:29대체 왜 가해자는 그런 행동을 해도 된다고 생각하는 걸까요.
48:35야한 옷을 입어서 밤이라서 외진 곳이라서 술을 마셔서.
48:41그렇다면 여기 계신 여러분들 모두가 범죄의 타겟이 될 것이며 그 사건은 정당화될 것입니다.
48:48그 어떤 이유로도 범죄가 정당화될 수는 없습니다.
48:55아무리 그가.
48:57창창한 20대라도.
49:00전도유망한 의대생이라도.
49:04한순간에 실수.
49:06당신들의 자식이 당했어도 과연 그럴지.
49:16성폭행은 영혼의 살인입니다.
49:20이제부터 가해자는 그 어떤 이유를 막론하고 범죄자로서의 처벌을 받아야 합니다.
49:27해서 다음과 같이 구형합니다.
49:32대한민국 평균 수명 83.3세.
49:35피해자의 나이 23세를 제한 60년.
49:38관련 영상 총 138개.
49:40관련 댓글 9826개를 각 1년으로 환산.
49:43살인자 피고인 탕남일에게 만 24년을 구형합니다.
50:15정수 카소이요.
50:22Thank you, 윤재.
50:23Thank you for going to the law.
50:33Thank you, 윤재.
50:36Thank you for going to the law.
50:38I was really...
50:39I was a lawyer for you.
50:42I was a lawyer for you.
50:44Well, I was a lawyer for you.
50:45I don't know what you're doing.
50:45I'm sorry, you're a lot.
50:45You're so grateful, Yuniyah.
50:48I'm sorry, Yuniyah.
50:51You're so sorry.
50:52You're so sorry.
50:59I was so sorry.
51:02I was so sorry for you.
51:07But it's not true.
51:13No.
51:16No.
51:16No, no.
51:21No, no.
51:22No, no.
51:23No, no.
51:38I'm sorry.
51:42No, no.
51:44윤희 씨랑 윤재 씨 다행이네요.
51:47쉽지 않겠지만 서로 잘 의지하면서 이겨낼 수 있을 거야.
51:52대리님은 괜찮으시겠죠?
51:53그래야지.
51:55저 대리님 그런 모습 처음 봤어요.
51:57말 나온 김에 전화 한번 해봐야겠다.
52:00어른이잖아.
52:01잘 견딜 거야.
52:02너무 걱정하지 마.
52:09안 한 본 Bullet..
52:12맞습니다.
52:12하..
52:12한 LOL
52:20이게 더 기분이 없어?
52:23Angeb..
52:30무지구들이 있네.
52:3115년!
52:32미친 새끼들..
52:34So you know who he is?
52:36Damn you don't want to stop you!
52:37You can do it with me!
52:40You can NEED!
52:41You can't do this!
52:44Yeah, Mr.준ugan.
52:45What, what, what, what!
52:49You stop talking about this!
52:49I said, hey, you stop talking about this!
52:53The police are not out of here!
53:06What the hell are you talking about?
53:07What the hell are you talking about?
53:09You're talking about the other side.
53:11You're talking about the other side.
53:16What are you talking about?
53:20What...
53:24Ah...
53:25A...
53:25에이...
53:25세금은 세금대로 따박따박 다쳐 팔아놓고선 버스 꼬라지 말아이지.
53:36뭐야 당신은?
53:38그럼 아무나 이렇게 타도 되는 거야?
53:39What is it?
53:419.
53:4227.
53:433.
53:4444.
53:444.
53:455.
53:455.
53:475.
53:495.
53:495.
53:515.
53:525.
53:545.
53:555.
53:565.
53:575.
53:585.
54:005.
54:01저같은 인간은 그렇게 쉽게 죽이기는 아까우니까.
54:13불이야, 불!
54:15교도관!
54:16교도관 불났어.
54:18교도관 불났어.
54:19불 교도관 불났어!
54:21If you want to break a chain button at some point, no doesn't make make any noise I'll come here.
54:27Don't be
54:27Turn it down!
54:28Turn it up!
54:36Please, turn it over!
54:39The eye's heart, verschillating the nose,ities, and nuts.
54:45I'm going to die.
54:48I'm going to die.
54:51You're so sad.
54:56I'm sorry.
54:57I'm sorry.
54:58I'm sorry.
54:59I'm sorry.
55:45I'm sorry.
55:45I'm sorry.
55:45I'm sorry.
56:27I'm sorry.
56:29무슨 일이냐?
56:31어머니, 영식이와 짱복이가 자꾸 저를 놀립니다.
56:38뭐라 놀렸길래 미리 서럽게 눈물을 흘려.
56:41제 이름이 이상하다고 자꾸 놀립니다.
56:47개 이름 같다고.
56:55뭘 몰라도 한참 모르는구나.
56:57우리 아들 이름이 얼마나 좋은 건데.
56:59참말로요?
57:01그럼.
57:03고매한 덕을 갖추신 스님께서 지어주셨단다.
57:06우리 영아.
57:16높은 곳에서 많은 일을 구할 사람이란 뜻이지?
57:20우와.
57:23어머니도 그랬을 줄 아십니까?
57:27음, 다는 아니지만 우리 아들 가르쳐줄 정도는 알고 있단다.
57:33어머니는 아는 것도 많으시고 못하는 것도 없으십니다.
57:38그래?
57:38정말 그렇게 생각해?
57:40그래.
57:42그래.
57:43그래.
57:46그래.
57:47그래.
57:53그래.
58:07그래.
58:09그래.
58:10그래.
58:11그래.
58:13그래.
58:16그래.
58:21그래.
58:30그래.
58:31그래.
58:31그래.
58:31그래.
58:31그래.
58:53I know that him is going to kill me.
58:56He's going to kill me at his base.
58:57He's going to kill me.
58:57He's been in his face when he was killed.
58:58He's going to shoot me a mess.
58:58Are you kidding me?
58:59I'm going to kill you.
59:02I'm going to take you.
59:03Please tell me.
59:04What was it?
59:06It's been a long time.
59:10It's not a bad thing.
59:11It's not a bad thing.
59:12It's not a bad thing.
59:13It's not a bad thing.
59:13It's not a bad thing.
59:14I don't want to be a woman.
59:19I don't want to be a woman.
59:21I'm going to see you in the face of the face.
59:25If you don't have a wife,
59:26you're lying with me.
59:28You're lying with me.
59:29You're lying with me.
Comments

Recommended