Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso Dinamita Capitulo 2 en Español Latino [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Transcript
00:00:00I don't know.
00:00:30I don't know what's going on
00:00:33I don't know what's going on
00:00:34I don't know what's going on
00:00:37How do I do
00:00:39We're going to start now
00:00:42I love for you
00:01:20I love for you
00:01:27What's going on
00:01:29What's going on
00:01:31What's going on
00:01:49What's going on
00:01:56What's going on
00:01:56What's going on
00:01:57What's going on
00:02:00Why did I do that
00:02:02But it was incredible
00:02:03No, no, no
00:02:04Control it
00:02:05No
00:02:07Cálmate
00:02:18Mírate
00:02:18Te dejó drenado, eh
00:02:20Gastaste tu energía en ese beso tan apasionado
00:02:26¿Ahora qué?
00:02:28Ay, hola, Darim
00:02:30¿Volviste?
00:02:32Ay, mírate
00:02:34Estás tan ligera de repente
00:02:37Tírate, pero ¿de qué hablas?
00:02:38Has bebido mucho
00:02:40Toma un poco de agua
00:02:41Ay, sí
00:02:41Está bien, Rau
00:02:51Ay, a bailar
00:02:54Ay, a bailar
00:02:59Ven, amor
00:02:59Baila conmigo
00:03:00No puedes
00:03:01Ya bebiste mucho
00:03:02¿En serio?
00:03:03¿No sientes nada después de verlos tan apasionados?
00:03:13Ok
00:03:16Bailemos entonces
00:03:20Ustedes no se atreven, ¿o sí?
00:03:28Claro que sí
00:03:33Vámonos
00:03:43No
00:04:11Tenías razón
00:04:13Kim Jong-un nos mira con mucha...
00:04:16Intensidad
00:04:20No lo mires
00:04:22Deben notar que estamos incómodos
00:04:25Sígueme entonces
00:04:37Ahora
00:04:39Si me permites
00:04:45ans
00:04:52Adiós
00:04:54Okay
00:08:26But I do not work with scourge like you.
00:08:31Let's go.
00:08:58Listo, ya está.
00:09:02Muchas gracias.
00:09:04¿Cómo está tu muñeca?
00:09:05Estoy bien. En realidad, ahora lo que más me preocupa
00:09:09es que tu lesión empeore.
00:09:12Alguien ya me curó.
00:09:17Lo siento mucho. Parece que no fui de mucha ayuda.
00:09:24No todo lo contrario.
00:09:27Trabajar con un hombre como él siempre trae problemas.
00:09:36Igual es alguien que amé alguna vez en mi vida.
00:09:39Se siente muy agredulce.
00:09:43Creíste que fue amor, mas no lo fue.
00:09:47Yo no creo que exista el amor verdadero.
00:09:50Es muy grave eso que estás diciendo.
00:09:52¿Por qué crees que no existe el amor?
00:09:54Sí existe, no lo dudo ni un poco.
00:09:58Solo hay personas que no fueron capaces
00:10:01de proteger su amor hasta el final.
00:10:04No voy a buscar nada.
00:10:08No voy a buscar nada.
00:10:18No es espero.
00:10:19Está brillando.
00:10:20¿Por qué está brillando?
00:10:24¡Ay, qué bonito!
00:10:30The water is bright, you can see it.
00:10:35The plankton is luminous.
00:10:37If they are stimulated by the clouds, they emit a light.
00:10:41That's why it looks like this.
00:10:42Oh, I see.
00:10:44How beautiful.
00:10:48It's like the aurora boreal.
00:10:59Ha, ha.
00:11:29Oh.
00:11:34Creo que me emocioné demasiado.
00:11:37Y aún no tengo el dinero para pagar el vestido.
00:11:41Bueno, hablando de eso...
00:11:43Debemos prolongar esta actuación.
00:11:46Oh.
00:11:47¿Quieres reclutar a otra persona?
00:11:49Creo que soy una muy mala actriz.
00:11:52¿Lo notaste?
00:11:53No me parece.
00:11:55Opino que lo hiciste muy bien.
00:11:57Parecías mi novia y hasta...
00:11:59Me diste un beso.
00:12:00Eso era una emergencia.
00:12:01Tenía que resolver, ¿no?
00:12:03Fue parte de la actuación.
00:12:04Le hice caso a mi instinto.
00:12:06Tú también lo hiciste, ¿o no?
00:12:09Besarme.
00:12:13Pero yo no actuaba.
00:12:16¿Qué?
00:12:18Para mí fue muy personal.
00:12:22Quiero estar contigo mañana.
00:12:24No por trabajo.
00:12:25Por motivos...
00:12:27personales.
00:12:29No.
00:12:38A ver...
00:12:41Creo...
00:12:41Creo que...
00:12:43Sal conmigo.
00:12:45¿Qué?
00:13:03¿Qué?
00:13:05No.
00:13:06No lo creo.
00:13:08No.
00:13:11No.
00:13:12No.
00:13:12Yo no actuaba. Para mí fue personal.
00:13:15¡Ay! Tuvo motivos personales para besarme.
00:13:21A ver, ¿qué me voy a poner?
00:13:54Hermano, ¿cómo te fue?
00:13:57¿Cómo sería un beso perfecto para ti?
00:14:00¿Qué? ¿Cómo?
00:14:02Un beso.
00:14:04Las almas danzan y se entrelazan, fundiéndose en una sola.
00:14:09Como ácido nítrico y ácido sulfúrico.
00:14:13Dinamita.
00:14:15¡Pum!
00:14:17¿O sea que besaste a Kim Jong-un?
00:14:21¿Qué? ¿Estás loco?
00:14:25Olvida a ese imbécil. Está afuera, ¿ok?
00:14:28Ay, no lo reclutaste. Tenemos que reunirnos. Es urgente.
00:14:33Yo voy a encargarme de Hassan, así que no te preocupes.
00:14:40Pero él no es a quien necesito ahora.
00:14:43¿Qué? ¿Entonces?
00:14:45Es alguien.
00:14:48No trabajo mañana. Adiós.
00:14:58¿Por qué tarda en salir el sol?
00:15:08¿Qué?
00:15:15¿Qué?
00:15:45The End
00:15:47Sí, por aquí.
00:15:49Eso es.
00:15:52Mucho trabajo, ¿no?
00:15:58Ahora el presidente tiene que hacer de todo.
00:16:01Es bueno para nuestra publicidad.
00:16:03Ese video en el que cambias al bebé hizo que ganáramos 10,000 seguidores.
00:16:07Gracias a eso muchos quieren entrevistarnos.
00:16:10Sí, eso es cierto.
00:16:11¿Qué traes ahí?
00:16:13Un plan para entrar en el mercado extranjero.
00:16:17Guau, está muy profesional.
00:16:20Apenas si te lo mencioné.
00:16:22¿Qué querías? Soy tu hija.
00:16:31Hagamos que Natural Bebé sea la marca líder mundialmente en productos para bebés.
00:16:36Europa, Sudamérica, incluso África.
00:16:41Es muy posible que sí creemos una red de distribución.
00:16:45Sí, ese es el problema.
00:16:48¿Quieres trabajar con Taeju y el señor Yu?
00:16:53Lo que ocurre es que ellos ya tienen una empresa asociada.
00:16:56¿Crees que trabajarían con nosotros?
00:16:59Por eso sugerí que Ji Hyuk se case con su hija.
00:17:02¿Qué?
00:17:02¿Tú?
00:17:05¿Casarse?
00:17:34Saludos, subdirectora.
00:17:37Nuestras piezas son demasiado lujosas, ¿no?
00:17:41Por supuesto.
00:17:42La directora tiene un gran ojo para el arte.
00:17:45Ese es el problema.
00:17:47Su ojo.
00:17:48Ah, el gusto de mi mamá.
00:17:51Pero, ¿cuál es el problema?
00:17:52Que te intimida.
00:17:53Cada vez que veo estas pinturas, siento que tengo que ser mejor o que debo ganar más dinero.
00:17:59O tengo que vestir ropa mucho más costosa.
00:18:01Pero ese lujo es el concepto de nuestra galería.
00:18:04Por eso el público visitante es limitado.
00:18:06Un espíritu, un poco menos lujoso, haría que venga más gente.
00:18:10Quiero hacer una exposición que la gente disfrute con comodidad.
00:18:15Como algo más casero.
00:18:19Como el estofado de mamá.
00:18:33¿Espera?
00:18:33¿Espera?
00:18:34¿Eso es?
00:18:35¿Otoma?
00:18:35¡Ay, qué lindo!
00:18:38¡Ay, qué lindo!
00:19:10¡Ay, qué lindo!
00:19:51Ah, disculpen, pero ¿podrían moverse un poco hacia un lado?
00:19:56¿Sí?
00:19:57Lo siento, lo siento.
00:20:07Ay, qué rica brisa.
00:20:10Me siento totalmente renovada.
00:20:12Tenías mucha ansiedad.
00:20:14Sí, estaba muy estresada.
00:20:17Si te soy sincera, llevaba años encerrada en casa.
00:20:20Hace mucho que no hacía un viaje.
00:20:23¿Años encerrada?
00:20:24¿Por qué?
00:20:25Estudiaba para un ex...
00:20:30Quiero decir, tenía problemas familiares que atender.
00:20:35Siendo sincera, me vi obligada a venir aquí debido a esos problemas.
00:20:39¿Qué problemas eran?
00:20:42¡Ay, mira ese árbol!
00:20:44¡Está increíble!
00:20:47Es tan genial como el árbol abuelo de mi barrio.
00:20:53¿Arbol abuelo?
00:20:54Sí, es muy famoso en mi barrio.
00:20:57Lo visito siempre que me siento frustrada.
00:21:00Hay un mercado justo al lado del árbol.
00:21:03Así que compro un helado, me siento debajo y me lo como.
00:21:07Luego todo lo que me atormenta se desvanece.
00:21:14Te envidio por tener un lugar así.
00:21:20¡Uy! ¡Un trébol!
00:21:23¡Uy!
00:21:24A ver, a ver...
00:21:29A ver, a ver...
00:21:36¡Uy! ¡No puede ser!
00:21:38¡Es... ¡Es el de la suerte!
00:21:42¡De cuatro hojas!
00:21:44¡Guau!
00:21:49Para ti.
00:21:56¿Me lo regalas?
00:21:58Sí.
00:21:59¿Pero qué hay de ti?
00:22:00¿El trébol te escogió?
00:22:03Creo que yo ya tengo mi suerte.
00:22:06Estando contigo con Ji Hyuk.
00:22:16Kim Jong-un era una espina que no terminaba de sacarme.
00:22:22Logré vengarme y ahora me siento bien.
00:22:24¿Qué más podría pedir?
00:22:26Y por eso, esto te lo vas a quedar tú, Ji Hyuk.
00:22:30¿Hm?
00:22:41¿Tienes algún deseo?
00:22:43¿Uno que necesite suerte?
00:22:51¿Deseo?
00:22:52Por ahora no.
00:22:55Pero...
00:22:56Muy pronto lo tendré.
00:23:02¡No corras tanto!
00:23:05Oye, es mucho ocio, ¿no crees?
00:23:08Es decir, fallaste en tu misión.
00:23:10¿Te meterás en problemas en el trabajo?
00:23:13¿Por qué pasaría?
00:23:15Yo soy el jefe.
00:23:17Ah, ahora todo tiene sentido.
00:23:20Ah, ya entiendo por qué ayer sacaste tu tarjeta con tanta confianza.
00:23:24Fuiste demasiado generoso.
00:23:25Ey, tranquila, no fue nada.
00:23:29Eso es increíble.
00:23:31Tienes más o menos mi edad, pero ya eres jefe.
00:23:34Yo no podría dirigir un negocio.
00:23:36Me da mucho miedo.
00:23:37No es tan fácil, pero...
00:23:43Mira.
00:23:45Mira esto.
00:23:46Tócalo.
00:23:52¡Ay, qué fuerte!
00:23:54Me imagino que haces ejercicio todo el tiempo, ¿no?
00:23:57Así es.
00:23:58Incluso cuando es difícil y doloroso, los músculos se desgarran para poder crecer.
00:24:04Con el trabajo es igual.
00:24:06Por difícil que sea, si cierras los ojos y lo afrontas, un día...
00:24:13Ves que eres más fuerte.
00:24:15Realmente eres...
00:24:17Muy diferente.
00:24:33Oh, mira, delfines.
00:24:36¡Guau, qué lindos son!
00:24:38Oye, Darim.
00:24:39Se ven mejor desde aquí.
00:24:41Ven.
00:24:42Tienes razón.
00:24:45Ay, son hermosos.
00:24:50Dame la mano.
00:25:26¡No se nadan!
00:25:27¡Ya voy, Darim!
00:25:29¡Ayuda!
00:25:30¡No se nadan!
00:25:40Oye, Darim, ¿estás bien?
00:25:51No se nadan!
00:25:55Oye, Darim, ¿ presente?
00:26:38Oh, my God.
00:26:45Oh, my God.
00:27:12Oh, my God.
00:27:18Oh, my God.
00:27:27Oh, my God.
00:27:32Yo pienso no nos hemos bañado.
00:27:38¿No bastó con bañarnos en el mar?
00:27:41Para nada.
00:27:46Ok, un segundo.
00:27:55Espera aquí.
00:28:04La ceremonia de boda de Can Mincuk y Goda Jok comenzará en pocos momentos.
00:28:09Se pide a todos los invitados que tomen asiento y que bendigan el futuro de la pareja con un caluroso
00:28:28aplauso.
00:28:41¿Dónde se metió el idiota de Can Mincuk? No aparece por ninguna parte.
00:28:46¿Se habrá escapado, señor?
00:28:47No creo que no vaya a venir a su boda. Debe caminar al altar.
00:28:51Pero, ¿y si realmente escapó? ¿Nos quedamos sus regalos?
00:28:55Debo darte una respuesta a eso. Cuando lo vea, le sacaré los riñones, el corazón, incluso los ojos y los
00:29:03venderé para recuperar todo mi dinero.
00:29:05Claro, claro. Debe pagar.
00:29:10¿Qué te pasa, espera?
00:29:12¡Dai-Jok!
00:29:13¿Puedes decirme qué te pasa?
00:29:16¿Te volviste loco? ¡Nos casamos en minutos!
00:29:19No, nos vamos ya. Si no, esto va a ser un funeral, no una boda.
00:29:22¿Qué?
00:29:23Rápido.
00:29:23¿De qué hablas?
00:29:24¡Muévete ya!
00:29:25No entiendo.
00:29:26¡Cállate y camina!
00:29:27¡Explícame!
00:29:31Hija.
00:29:33¿Pero dónde se metieron?
00:29:39Tampoco está aquí.
00:29:41¿En serio? ¿Dónde se metió?
00:29:43Disculpe, señor. ¿Me dicen quiénes son y qué están haciendo aquí?
00:29:50Señora, dígame dónde está su hija. ¿Dónde escondió a esos malditos estafadores?
00:29:56No entiendo. No sé a qué estafadores se refiere, señor. ¡Me lastima! ¡Me lastima!
00:30:02¡Inservible!
00:30:03Ese desgraciado realmente se escapó. Nos vio la cara de imbéciles. ¿Qué hacen ahí parados? ¡Revuelvan este lugar!
00:30:11¡Sí!
00:30:13¿Quiénes son estos hombres?
00:30:16Con cuidado. Siéntate. Te traeré un poco de agua.
00:30:23Que alguien me explique qué está pasando.
00:30:28Mamá, Ming-Kuk prometió pagarme enseguida. Le presté tus ahorros. Avalé un préstamo con la casa e incluso le pedí
00:30:35a prestamistas.
00:30:36Él lo perdió todo en criptomonedas.
00:30:41Son-sono.
00:30:43¿Sí, mamá?
00:30:44No sé qué está.
00:30:45¿Mamá? ¿Mamá?
00:30:50Corazoncito, vamos con calma.
00:31:10Dime, Son-u.
00:31:11Oye, Darin, tienes que volver a casa pronto. Tu madre colapsó.
00:31:16Darin y su esposo desaparecieron, así que la boda se canceló. A tu madre le di un ataque por el
00:31:21shock. La llevé al hospital inmediatamente y me dijeron que fue un infarto. Ya la están operando.
00:31:34Darin?
00:31:36Darin?
00:31:37Darin?
00:31:47Darin, ¿estás ahí?
00:31:50Darin?
00:31:53¿Qué pasa? ¿Te encuentras bien?
00:31:56Darin?
00:32:24Darin?
00:32:33Darin?
00:32:37Darin?
00:33:42¿No te han dado noticias?
00:33:45Dicen que la traje justo a tiempo.
00:33:48Solo queda esperar.
00:33:50Sonu.
00:33:53No puedo dejar que muera así.
00:33:57No he sido una buena hija.
00:33:59¿Cómo puedo dejar que se vaya?
00:34:00No quiero.
00:34:16Por favor, tranquila.
00:34:18Mira, tu madre es una mujer fuerte.
00:34:24Saldrá bien de esta.
00:34:29Lo sé.
00:34:30Tienes razón.
00:34:41¿Dónde estás?
00:34:42¿Por qué todavía no llegas?
00:34:45Estoy en Seúl.
00:34:46De camino.
00:34:48¿Qué hay de Hassan?
00:34:48¿Cómo te fue ayer?
00:34:49Sí, ya me encargué.
00:34:52Ellos también investigaron a Kim Jong-un de antemano.
00:34:54Y me agradecieron por descartarlo.
00:34:57Eso es muy bueno.
00:34:58Voy a hacer una lista de quienes pueden sustituirlo.
00:35:01Ok.
00:35:03Oye, espera.
00:35:04¿Qué fue eso que dijiste ayer?
00:35:06Algo sobre un beso y las almas.
00:35:08Hablabas de una chica, ¿verdad?
00:35:10Olvídalo.
00:35:12Ya se acabó.
00:35:13Ay, ¿por qué?
00:35:14¿Por qué?
00:35:14¿Por qué?
00:35:15¿No era como una explosión de dinamita?
00:35:17¡El que va a explotar soy yo!
00:35:18¡Si sigues!
00:35:19¡Adiós!
00:35:24Explosión de dinamita, que iluso.
00:35:52Es tan genial como el árbol abuelo de mi barrio.
00:35:56¿Árbol abuelo?
00:35:57Lo visito siempre que me siento frustrada.
00:35:59Mira, hay un mercado justo al lado del árbol.
00:36:03Así que compro un helado, me siento debajo y me lo como.
00:36:07Luego todo lo que me atormenta se desvanece.
00:36:15¿Qué estoy haciendo?
00:36:41Ahí estás.
00:36:42Estaré aquí toda la noche.
00:36:44Ve a casa, refrescate y duerme.
00:36:46Apenas has dormido.
00:36:47No, no.
00:36:48Me siento bien.
00:36:50Hazme caso.
00:36:51La operación salió bien, así que no te preocupes por eso.
00:36:59Ok.
00:37:12¿Es normal que el monto de la factura sea tan alto?
00:37:16Eso es solo la cirugía.
00:37:17Será más por el tiempo de hospitalización.
00:37:19Le diremos el monto final cuando le den el alta a su madre.
00:37:22Pero por ahora, puede adelantar el pago de la cirugía.
00:37:26¿Aceptamos tarjeta, efectivo o una transferencia?
00:37:29¿Cómo quiere pagar?
00:37:44Darín.
00:37:55Darín.
00:37:58¿Estás bien?
00:37:59¿Los viste fastidiando a Dayong y los enfrentaste?
00:38:03Claro que sí.
00:38:04Y les hice pedirle perdón a Dayong.
00:38:06Eso es.
00:38:07¿Cumpliste con tu deber como la mayor?
00:38:09Te prometo hacerme más fuerte.
00:38:11Para protegerlos a ti y a mamá.
00:38:13Bien.
00:38:13Ya no me voy a estresar.
00:38:15Tengo una hija que puede protegerme.
00:38:17Una niña fuerte.
00:38:18¡Eres la mejor!
00:38:19¡La mejor!
00:38:22¡Eres la mejor!
00:38:26¡Eres la mejor!
00:38:47¿Quién es usted, señor?
00:38:48Ah, ¿aquí vive la señora Godajong?
00:38:52Sí, es mi hermana menor.
00:38:54Trabajo en el First Place Bank.
00:38:56Su hermana avaló un préstamo con su casa, pero se retrasó en los pagos.
00:39:00Si esto continúa, tendremos que subastar la casa.
00:39:06El número que marcó está desconectado.
00:39:08Se le dirigirá al buzón de voz.
00:39:10Después del tono, se le cobrará la llamada.
00:39:18Oye, Godajong, ¿estás loca?
00:39:20¿Perdiste la cabeza?
00:39:22¿En serio pusiste la casa en riesgo?
00:39:25¿Y si la perdemos, mamá y yo vamos a vivir en la calle?
00:39:33¡Mamá sufrió un infarto!
00:39:36¿Ahora qué se supone que tengo que hacer?
00:39:39¿Qué quieres que haga?
00:39:41¡Dímelo!
00:40:05¡Mamá sufrió!
00:40:54Ahora que lo pienso, ni siquiera pude despedirme.
00:41:01Debe pensar que soy una mujer extraña.
00:41:11Sin trabajo y con una capacidad crediticia baja, solo obtendrá dos millones de wones.
00:41:16¿Aún desea continuar con esto?
00:41:43¿Dónde están los cortaúñas?
00:41:44Ya le muestro, señor.
00:42:03Ay, no. Perdón.
00:42:11No pasa nada.
00:42:13No pasa nada.
00:42:16No pasa nada.
00:42:30No pasa nada.
00:42:39No pasa nada.
00:42:42No pasa nada.
00:42:44No pasa nada.
00:42:45No pasa nada.
00:42:46No pasa nada.
00:43:12¿Qué?
00:43:16¿Qué?
00:43:18Mi mamá también se asustó.
00:43:20Tuvo un ataque repentino, un infarto al miocardio.
00:43:27No pasa nada.
00:43:28No pasa nada.
00:43:30No pasa nada.
00:43:33No pasa nada.
00:43:36No pasa nada.
00:43:36Y cuídate mucho.
00:43:38Buscaré la manera de conseguir el dinero.
00:43:41Tú quédate tranquila.
00:43:43Donde estés, asegúrate de comer bien, ¿sí, hermanita?
00:43:46Y mantente saludable.
00:43:48¿De acuerdo?
00:43:51¿Eso otra vez?
00:43:52¿Cuántas veces lo escucharás?
00:43:54Estás...
00:43:55¿Cómo puedes comer?
00:43:56¿Cómo puedes?
00:43:58¡Comes, comes, comes!
00:43:59¡Nunca paras!
00:44:09Llega un punto en el que estos portafolios ya no me dicen nada interesante.
00:44:13Señorita, ¿le gustaría ver algunas fotos que traigo para usted?
00:44:17No son fotógrafos famosos, pero tengo colección de fotos que disfruto en lo personal.
00:44:38¿No son agradables?
00:44:40Sí, lo son.
00:44:42¿Es porque es una mujer guapa?
00:44:44Porque tiene amor.
00:44:47Mírenla.
00:44:47Es una mirada que solo la gente amada puede tener.
00:44:51¿Y quién es este fotógrafo?
00:44:53Su nombre es Kim Sun-woo.
00:44:55Gano un concurso hace mucho tiempo, pero aún no ha publicado nada.
00:44:59¿Por qué?
00:45:00¿Lo dejó?
00:45:01Búsquenme su información y averigüen cuál es su situación.
00:45:05Claro.
00:45:32Lo visito siempre que me siento frustrada.
00:45:35Hay un mercado justo al lado del árbol.
00:45:38Así que compro un helado, me siento debajo y me lo como.
00:45:41Luego todo lo que me atormenta se desvanece.
00:45:47¿Lo encontré?
00:45:50¿Lo encontré?
00:45:59¿Lo encontré?
00:46:08¿Lo encontré?
00:46:12¿Lo encontré?
00:46:25¿Lo encontré?
00:46:29Sólo sé.
00:46:32Sí.
00:46:35¿Y luego?
00:46:52¿Estuviste dando vueltas o qué?
00:46:55Wow, qué persistente.
00:46:58¿Cuántos días han pasado?
00:47:02Oye, ¿quién es que te hace actuar así?
00:47:09Alguien que me hizo ver estrellas.
00:47:11Tú lo dijiste, es química.
00:47:15¿Conociste a tu otra mitad?
00:47:17Pues encuentra la cueste lo que cueste.
00:47:19Te voy a ayudar.
00:47:23Ojos almendrados, los párpados así y la nariz alta.
00:47:30¿Y luego qué dijiste?
00:47:32Linda.
00:47:34Es muy linda cuando sonríe.
00:47:38Aún con ojos almendrados va a estar difícil.
00:47:41Voy a hacer esto.
00:47:43Ah, el pollo.
00:47:46Buenas noches.
00:47:47Llegaste muy rápido.
00:47:51Yon Min, dime.
00:47:59¿Cerveza?
00:48:00Sí, gracias.
00:48:01Ok.
00:48:02Que lo disfruten.
00:48:03Muchas gracias.
00:48:03De nada, fue un placer.
00:48:04Bye.
00:48:18Señora, vengo a recogerla.
00:48:46¿Cómo es la muchacha?
00:48:48Eh...
00:48:50Tiene la piel clara.
00:48:51La cara es un poco de niña, pero...
00:48:58Tiene ojos grandes y brillantes.
00:49:01Sin embargo, se vuelve en media luna si sonríe.
00:49:05La conozco.
00:49:06Sé quién es.
00:49:08¿En serio?
00:49:10Claro.
00:49:11Soy yo.
00:49:11Así me veía igualita.
00:49:14Los hombres hacían fila para verme.
00:49:16¡Ja, ja, ja, ja!
00:49:18¡Ja, ja, ja!
00:49:18¡Ja, ja, ja!
00:49:19¡Ja, ja, ja!
00:49:20¡Ja, ja, ja!
00:49:21¡Ja, ja, ja!
00:49:21Bueno, ¿cómo se llama la chica?
00:49:24¡Ja, ja, ja, ja!
00:49:27Un momento.
00:49:31¿Hola?
00:49:34¿Ahora mismo?
00:49:36Sí, ya voy.
00:49:38Los líderes en productos para bebés durante 20 años.
00:49:42¿Cuál es el secreto para ganarse tanto cariño?
00:49:44En realidad, no es un secreto.
00:49:48Siempre...
00:49:50fabricamos nuestros productos pensando que los usará mi familia.
00:49:54Y agradezco que nuestros clientes reconozcan nuestra sinceridad con ellos.
00:49:59Suponíamos que se debía a su familia.
00:50:01Es la primera vez que veo a la guapa directora Gong.
00:50:04El parecido con su madre es increíble.
00:50:07Señora Gong, ¿cómo es la directora Gong como hija en casa?
00:50:16¡Ja, ja, ja!
00:50:18¡Ja, ja, ja!
00:50:25No.
00:50:39¡Ja, ja, ja!
00:50:40¡Ja, ja, ja, ja!
00:50:40No se encuentra muy bien.
00:50:42Claro.
00:50:42Sí.
00:50:49Mamá, ¿estás bien?
00:50:59Muchas gracias.
00:51:10Descansa un poco y luego baja.
00:51:12Tengo que llevarte al hospital.
00:51:24Haz lo que te digo.
00:51:26Vete, que esa mujer no hable.
00:51:28Sí.
00:51:31No puede ser.
00:51:35¿Te volviste loco o qué?
00:51:37Aún se está adaptando a la medicación.
00:51:39¿Y la traes para favorecer tu imagen?
00:51:42Solamente tenía que quedarse quieta.
00:51:43Es lo mínimo por abandonar esta casa.
00:51:45Eso es por tu culpa.
00:51:47¿Qué?
00:51:47Porque crees que ya no puede hacer nada.
00:51:50¡Tú la convertiste en eso, papá!
00:51:52¡No me hables así!
00:52:00Ya déjala en paz.
00:52:03Divórciate de ella.
00:52:04¿Cómo?
00:52:06¿Ya olvidaste lo que hace nuestra empresa?
00:52:08Hacemos productos para bebés felices.
00:52:10Y por esa imagen no dejas que mamá sea libre.
00:52:13¿Y su felicidad?
00:52:15¿Esto importa más que su vida?
00:52:17¡Si mamá vuelve a...
00:52:27Si te divorcias, haré lo que me digas.
00:52:33Excelente.
00:52:34Ya está.
00:52:36Entonces, deja lo que estás haciendo y trabaja para la empresa.
00:52:40Y cásate con la hija del presidente Yu.
00:52:43Si lo hago, ¿dejarás libre a mamá?
00:52:47No hay promesa que yo no cumpla por mi empresa.
00:52:51Es un trato.
00:52:53Redactaré los documentos.
00:52:55Haremos esto legalmente.
00:53:06¿Legalmente?
00:53:10Ese es mi hijo, no queda duda.
00:53:12Ya escuchaste.
00:53:13Prepara un puesto para él en la empresa.
00:53:16Sí.
00:53:19Pero...
00:53:20¿Estás seguro de esto?
00:53:21¿Estás dispuesto a divorciarte?
00:53:23Si es rentable, no veo por qué no hacerlo.
00:53:36Mamá, debí evitar lo que ocurrió.
00:53:41Perdón.
00:53:42No tienes que pedir perdón.
00:53:50¿Mamá?
00:53:54¿Mamá?
00:53:57¡No, mamá!
00:54:06Mamá, resiste un poco más.
00:54:09Pronto te sacaré de aquí.
00:54:15No puede comportarse así en este lugar.
00:54:17¿Por qué?
00:54:18Lo único que quiero saber es por qué me rechazaron.
00:54:20Señora, porque no tiene experiencia.
00:54:23¿Cómo que no tengo?
00:54:24Señora, ¿pero qué hace?
00:54:26Lo escribí todo con detalle.
00:54:27¿Que no lo ve?
00:54:29Léalo.
00:54:29Le echaré un vistazo.
00:54:31Aquí tiene.
00:54:37¿Estuvo tres meses en su primer trabajo y renunció?
00:54:40Sí, porque era mi primer embarazo.
00:54:42Sufría de náuseas.
00:54:44Ah, claro.
00:54:46Segundo trabajo, lo dejó a los dos meses.
00:54:50Mi hija no sabía estar sin mí.
00:54:52Fue por eso.
00:54:54Tercer trabajo, un mes.
00:54:56Mi hijo menor sufrió de una neumonía.
00:54:59Cuidaba de él.
00:55:00No lo ve.
00:55:01Es justo lo que digo.
00:55:02Vaya y cuide de sus hijos.
00:55:04No contratamos a gente que renuncie,
00:55:06sino más hará que la empresa se vuelva un caos.
00:55:08¡Caos total!
00:55:10Ese es mi hijo.
00:55:11Prepara un puesto para él en la empresa.
00:55:14¿Cómo que un caos total?
00:55:16¿Ah?
00:55:16Dígame, aquí venden productos de bebé
00:55:19y yo soy una madre entregada a cuidar a sus hijos.
00:55:21¡Un caos!
00:55:22Tiene razón.
00:55:24Tiene experiencia.
00:55:25¿Qué?
00:55:26No puede hacer esto, señora Dong.
00:55:29Su trabajo será malo.
00:55:30Se pasará todo el tiempo quejándose
00:55:32y luego renunciará cuando le dé la gana.
00:55:35Suena muy bien.
00:55:37Y creo que deberíamos contratar a más mujeres como ella
00:55:40y formar el mejor equipo.
00:55:42¿Equipo de qué?
00:55:43Candidatas de experiencia mediocre
00:55:45y actitud insoportable.
00:55:47Que su forma de hablar sea impredecible.
00:55:49Toda madre con un hijo menor de seis años
00:55:51está en el perfil.
00:55:53No entiendo por qué contrataría gente así.
00:55:56¿Mi hermano va a trabajar aquí?
00:55:58Como hermana mayor.
00:56:00¿No debería al menos prepararle un puesto adecuado?
00:56:02¿Qué?
00:56:14Mamá...
00:56:17Mamá...
00:56:18¿Estás bien, mamá?
00:56:20En serio, la operación fue un éxito.
00:56:24Estoy aquí, ¿sí?
00:56:29Pero mamá, ¿por qué estás llorando?
00:56:31Eso me toca a mí.
00:56:41Perdóname.
00:56:42¿Perdón? ¿Por qué?
00:56:45Mamá.
00:56:47No debes preocuparte, mamá.
00:56:50Voy a encargarme de todo, ¿sí?
00:56:54Solo tienes que confiar en mí.
00:56:57¿De acuerdo?
00:56:58Ay, gracias a Dios.
00:57:06¿Qué?
00:57:07¿Por qué sigues llorando?
00:57:09¿Por qué sigues llorando?
00:57:15¿Qué?
00:57:16Ya deja de llorar.
00:57:19Muchas gracias, Sunu.
00:57:21Está viva porque la salvaste.
00:57:24No es cierto.
00:57:30Darim.
00:57:34He estado pensando y...
00:57:37Si recupero el depósito del estudio,
00:57:39podré pagar por todo esto.
00:57:41Así que...
00:57:42No, pero...
00:57:43¿De qué estás hablando, Sunu?
00:57:45Ese dinero es tuyo.
00:57:47Tu madre cuidó de Jun cuando...
00:57:50Yo me deprimí después del divorcio.
00:57:54La considero mi verdadera madre.
00:57:56Y por eso no lo puedes hacer.
00:57:59Mamá tampoco lo querría.
00:58:01Tú también tienes que criar a Jun.
00:58:03No, olvídalo.
00:58:04No lo acepto.
00:58:05Entonces, ¿qué harás?
00:58:07Lo más lógico.
00:58:10Debo encontrar un trabajo que me pague un sueldo digno.
00:58:14Así podré aplicar para que me den un préstamo.
00:58:18Eres muy valiente, Godarim.
00:58:26Alguien me dijo hace poco
00:58:29que un músculo solo se hace fuerte desgarrándose.
00:58:34No me importará el dolor.
00:58:36Tengo que hacerme más fuerte.
00:58:39Soy la cabeza de la familia.
00:58:42¿Quién te dio ese consejo?
00:58:45Alguien que conozco.
00:58:54Casi necesito mi edad como experiencia.
00:58:58Y si intento postularme como novata, nadie me aceptará.
00:59:03Esto es malo.
00:59:07¿No les importa la experiencia?
00:59:13Requisitos, ser madre y estar criando a un niño menor de seis años.
00:59:18¿Eso es todo?
00:59:21¿Es todo?
00:59:23¿Sólo tengo que tener un hijo?
00:59:27Una oportunidad menos.
00:59:30Tampoco me va a caer un hijo del cielo, ¿no?
00:59:34Oye, Kim Jung.
00:59:35Te dije que no corras.
00:59:37Papá, pero no estamos durmiendo.
00:59:39Quiero jugar más.
00:59:40Ven acá.
00:59:41¡Ahora!
00:59:44Te juro que te voy a atrapar.
00:59:48Bueno, supongo que sí tengo un niño en mi casa.
00:59:53Ven acá, hijo.
00:59:54Ven acá.
00:59:54Ay, pero qué tonterías estoy diciendo.
00:59:58Un momento.
01:00:00Si consideramos quién es más cercano a Jung, yo casi soy su mamá.
01:00:11Ay, no.
01:00:12Que no, no.
01:00:14Sería una mentira descarada.
01:00:15Y solo un estafador haría eso.
01:00:18Ay, no.
01:00:29Ay, no.
01:01:05Papá, sé que lo que voy a hacer está mal, pero con esas facturas tan elevadas y los pagos del
01:01:12préstamo estaremos en la calle si no lo resuelvo.
01:01:15¿Qué otra cosa puedo hacer?
01:01:17Por mucho que lo piense, creo que no hay otra solución.
01:01:21Así que te pido que por esta vez hagas como si no vieras nada, ¿eh?
01:01:28Por favor, perdóname.
01:01:34No, no me mires.
01:01:46No, no me mires.
01:01:51Tiene 30 años y su única experiencia es nacer y dar a luz.
01:01:55Ah, excelente.
01:02:02Llegaste.
01:02:05¿Por qué estoy aquí?
01:02:08Bienvenido a la empresa.
01:02:09Es un gusto que estés aquí.
01:02:11No te preocupes.
01:02:12No me interesan estos productos.
01:02:15No sé nada sobre ellos.
01:02:16¿Hay algo que quieras hacer como unirte a algún equipo?
01:02:19No, solo ponme en un equipo que no tenga responsabilidades.
01:02:23No puedo hacer eso.
01:02:24No con todo tu talento.
01:02:26Hay un equipo.
01:02:27Estoy creando un equipo especial desde hace tiempo.
01:02:30¿Equipo qué?
01:02:32Será un equipo de madres con hijos pequeños.
01:02:34Se involucrarán en todo.
01:02:36Marketing, servicio al cliente, incluso en el desarrollo de productos.
01:02:40Tendrán las manos en todo.
01:02:44¿Yo por qué estaría ahí?
01:02:45Bueno, el gobierno apoya a quienes interrumpieron su vida por dar a luz.
01:02:51Lo alabarán dentro y fuera de la empresa.
01:02:54Oh, ve a las candidatas.
01:02:58Estas son las finalistas.
01:03:28Ah, como sea.
01:03:30Puedes elegir a quien quieras.
01:03:32Yo me voy.
01:03:33Pero deberías verlas.
01:03:35Este va a ser tu equipo.
01:03:36¿Vas a ir a la entrevista mañana?
01:03:44Hola.
01:03:45Vengo a la entrevista para el equipo.
01:03:47Hola.
01:03:47Soy madre de dos hijos y una hija.
01:03:49Mi primer trabajo a tiempo parcial cuando cumplí 20 años fue en una sala de juegos infantil llamada Playground.
01:03:55Creo que no hay nada más importante que la experiencia.
01:03:58Y basándome en mi experiencia con tantos productos para bebés, quiero crear productos que sean útiles para Natural Bebé.
01:04:05Productos naturales para madres.
01:04:06Natural Bebé.
01:04:07Espero que me seleccionen.
01:04:09Muchas gracias.
01:04:09Espero que me acepten.
01:04:2451, Godarim.
01:04:27Adelante.
01:04:28Puede entrar.
01:04:28Laiada.
01:04:50No, he sidotor, pero me llevas muchos personas.
01:04:57No, no, no.
01:04:57No, no.
01:04:57No, no.
01:04:58No, no.
01:04:58No, no.
01:04:58No, no.
01:05:01Good morning, everyone.
01:05:03My name is Godarim.
01:05:04Pleasure.
01:05:29How do you do it?
01:05:30I don't know.
01:05:33How do you do it?
01:05:36How do you do it?
01:05:39I'm a little bit more.
01:05:41I will be a special day.
01:05:45I'm a young man.
01:05:47I'm a young man.
01:05:48I'm a young man.
01:05:50I'm a young man.
01:05:55She's a young man.
01:05:57She's a young man for you.
01:06:03No entiendo por qué está aquí.
01:06:05Lo que no entiendo es por qué dijiste que no tenías novio.
01:06:08Es verdad, no lo tengo.
01:06:09En realidad, tengo esposo.
01:06:11No digas tonterías, desaparece de mi vista.
01:06:13¡No puedo! ¡No!
01:06:15¿No puedes?
01:06:16No lo haré.
01:06:17¿Te volviste loca?
01:06:18Solo seis meses, sí. Sé mi esposo, por favor.
01:06:20Estos seis meses, come, juega, descansa, mate el tiempo,
01:06:23haz lo que quieras.
01:06:24Lo único que te pido es que no me molestes.
01:06:27¿Creíste que renunciaría por algo así?
01:06:29Veamos quién gana.
01:06:30Veamos quién gana entre tú y yo.
01:06:31No tengo más que decir.
01:06:32Entrega tu renuncia.
01:06:33Y si mejor te vas tú, a diferencia de ti,
01:06:36no nací en cuna de oro ni triunfo sin siquiera esforzarme.
01:06:39Bien, entonces me iré yo.
Comments

Recommended