Skip to playerSkip to main content
#A r a f t a - Episode 36 #video #trending #viral #dailymotionlove

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:05Transcribed by —
00:02:06Transcribed by —
00:02:07Transcribed by —
00:02:09Transcribed by —
00:02:09Transcribed by —
00:02:10Transcribed by —
00:02:22Transcribed by —
00:02:22Transcribed by —
00:02:26Transcribed by —
00:02:30Transcribed by —
00:03:26—
00:03:28Transcribed by —
00:04:00Transcribed by —
00:04:56—
00:04:58—
00:05:56—
00:05:58—
00:07:26—
00:07:28—
00:08:26—
00:08:28—
00:09:26—
00:09:29—
00:09:30—
00:09:30—
00:09:30—
00:09:31—
00:09:31—
00:09:31—
00:09:31—
00:09:31—
00:09:32—
00:09:32—
00:09:32—
00:09:32—
00:09:33—
00:09:33—
00:09:33—
00:09:33—
00:10:11—
00:10:18—
00:10:18—
00:10:18—
00:10:19—
00:10:25—
00:10:26—
00:10:26—
00:10:26—
00:10:26—
00:10:49—
00:10:49—
00:10:49—
00:10:49—
00:10:49—
00:10:49—
00:11:24—
00:11:27—
00:11:49—
00:12:19—
00:13:17—
00:13:19—
00:13:48—
00:13:49—
00:13:49—
00:13:55—
00:14:47—
00:14:51—
00:14:55—
00:15:19—
00:15:19—
00:15:49—
00:16:19—
00:16:19—
00:16:19—
00:16:49—
00:16:49—
00:17:24—
00:17:25—
00:17:49—
00:18:19—
00:18:19—
00:18:49—
00:19:19—
00:19:20—
00:19:49—
00:19:49—
00:20:19—
00:20:19—
00:20:49—
00:20:49—
00:21:19—
00:21:21—
00:21:49—
00:21:50—
00:22:19—
00:22:21—
00:22:49—
00:22:49—
00:22:49—
00:23:19—
00:23:19—
00:23:49—
00:23:49—
00:24:47—
00:24:49—
00:24:49—
00:24:49—
00:25:20—
00:25:20—
00:25:20—
00:25:49—
00:25:50—
00:26:20—
00:26:21—
00:26:49—
00:26:49—
00:27:19—
00:27:19—
00:27:19—
00:27:49—
00:27:49—
00:27:49—
00:28:19—
00:28:19—
00:28:19—
00:28:49—
00:28:49—
00:28:49—
00:28:49—
00:29:19—
00:29:19—
00:29:19—
00:29:49—
00:29:49—
00:29:50—
00:30:22—
00:30:24—
00:30:49—
00:30:49—
00:31:19—
00:31:19—
00:31:19—
00:31:49—
00:31:49—
00:31:49—
00:32:20Lütfen bari bugün yapmayın.
00:32:27Abi, gidelim.
00:32:30Abi, gidelim lütfen.
00:32:49Abi, gidelim.
00:33:10Tamam, ÅŸampiyon tamam, sakin ol. Bitti bak, sorun yok.
00:33:13Şu adamı görünce bütün şartellerini atıyor, hep sakin ol.
00:33:17Adam gelmiÅŸ ne diyor?
00:33:19İhtiyacı varmış.
00:33:21Sürekli burnumuzun dibinde zaten.
00:33:23Ha bak, o konuda haklısın işte.
00:33:24Adam resmen bumerang gibi atıyorsun, burnumuzun dibine geri bitiyor.
00:33:32Ooo, yordun beni kardeÅŸ, bir sakin ol, tamam.
00:33:35Bir nabzını insin, kendine gel.
00:33:36Bak, sabahtan beri aksiyon bitmiyor zaten.
00:33:41Haklısın.
00:33:41Haklıyım tabii.
00:33:46Yumruk için özür dilerim.
00:33:48Ayıp ettin.
00:33:49Ben senin yanında olsam, bir değil iki tane atardım.
00:33:52Hak ettim diyorsun yani.
00:33:53Yani, hak etmekten çok biraz da çabaladım yumruk yemek için.
00:33:57Farkındayım.
00:34:00Yalnız sen yine de bir daha yapma bunu.
00:34:02Sen de alırsan hepimiz de alırız.
00:34:06Son zamanlarda arada kalmış hissediyorum Cemal.
00:34:13H 편.
00:34:14Bazen ateÅŸ oluyorum.
00:34:17Bazen dahir.
00:34:21Ateş yak, yık diyor.
00:34:25Dahir engel.
00:34:31Ben senin yüreğine de, aklına da güvenirim.
00:34:33If you're in a way, I feel like you're going to be able to get the game.
00:34:38You're in a way.
00:34:45I'm so confident with Cemal.
00:34:51I can see if I can see the same thing, I can see if I can see it.
00:34:57I still think I'm a good for the game.
00:35:05I'm sorry
00:35:37When I was going to be a little in front of my dreams.
00:35:44But the fear was the fear that I was on my side.
00:35:50And the fear was the pain that I was in the house of God.
00:35:55If you knew a lot of fear that I was on the outside,
00:35:58I think it can be so sad.
00:35:59You can tell him.
00:36:10You can tell him.
00:36:10Tell him.
00:36:24What sort of crime did he think of his father's son?
00:36:27I was very happy to be here.
00:36:29I was very happy to be here.
00:36:31I was very happy to be here.
00:36:32If I were not, I would be happy to be here.
00:37:25I was very happy to be here.
00:37:26I was very happy to be here.
00:37:56I was very happy to be here.
00:37:59I was happy to be here.
00:38:02I was happy to be here.
00:38:05I got to get my face.
00:38:12I was a happy person.
00:38:19I got to get my face.
00:38:20I was scared at school.
00:38:21I was sad to go through this room.
00:38:25I finished my house with my parents.
00:38:33I was like...
00:38:54I don't know what to do.
00:38:54But I don't know what to do.
00:38:56They were to take care of me.
00:39:01They were to protect me.
00:39:02I wish we could live here.
00:39:04I would like to see my dad.
00:39:09He was waiting for me.
00:39:14Why are you telling me all this?
00:39:19You are trying to live.
00:39:19You are not struggling to live.
00:39:23You are struggling.
00:39:24I have a credit for them here.
00:39:27I'm responsible for you.
00:39:35You have to marry me.
00:39:41I'm helping you with the end of the day.
00:39:42I am responsible for you.
00:39:43You want me to go to the next step.
00:39:55Oh, my goodness.
00:40:27Oh, Yitir. Yitir kardeşim, Yitir. Tatlı mı, tuzlu mu kız?
00:40:36Tatlı tatlı.
00:40:43O kız evine sağlık güzel olmuş, ha?
00:40:47Aa, afiyet olsun.
00:40:50Anne?
00:40:50İyi akşamlar.
00:40:52Oo, Malik kardeÅŸim, gel. Sen hale hale ol, ol orada. Gel, otur.
00:40:59Aa, kardeşim benim be. Hatta ben sana bir çay getireyim kendi ellerimle.
00:41:03SaÄŸ ol, kardeÅŸim.
00:41:05Ne yaptın oğlum, işleri hallettin mi?
00:41:08Hallettim işlerimi bitti, bir Berat'a bakayım dedim.
00:41:12Siz nasılsınız?
00:41:13İyiyiz biz de ne yapalım işte, yorgunluk çayı içeyelim, sen de iç.
00:41:17Afiyet olsun, saÄŸ ol.
00:41:18Kurabiye de al ha, tatlı kurabiye. Bak çiçek yaptı.
00:41:25Ha, öyle mi?
00:41:28Oo, bak.
00:41:29SaÄŸ ol kardeÅŸim.
00:41:31Hadi afiyet olsun.
00:41:31SaÄŸ ol.
00:41:43E, Haydar Bey'den haber var mı?
00:41:46Yok.
00:41:47Vallahi çıkıp çıkmayacağı böyle değilmiş.
00:41:49Öyle diyorlar.
00:41:50Yani söylenenler doğruysa korkunç.
00:41:53Yani çok büyük günah işlemiş.
00:41:55Ha, bir de ekmeğini yedim adamın ya.
00:41:58Biz deydik maalik kardeÅŸ.
00:42:01Çocukluğumuzdan beri buradayız, ömrümüz burada geçti ya.
00:42:05DoÄŸru.
00:42:06Anne, senin hiç sesin çıkmıyor.
00:42:09Ne diyeyim kızım?
00:42:12Günah da vebali de boynuna.
00:42:16Ben en çok Mercan'a üzülüyorum.
00:42:19O var ya canını dişine takıp çalışanlardan.
00:42:27Anne.
00:42:28Hı?
00:42:28Senin bize küçükken anlattığın bir hikaye vardı.
00:42:33Ha, ÅŸey.
00:42:34Yetim çocukla zalim taciz hikayesi değil mi?
00:42:37Ha, evet evet o.
00:42:40Anlatsana yine.
00:42:44Bir zamanlar zengin ama kalpsiz bir tacir varmış.
00:42:48Çok parası varmış ama merhameti yokmuş.
00:42:53Bir dükkanı varmış, çok para kazanaymış.
00:43:00Bir gün bu zalim tacirin dükkanına
00:43:04kocaman gözleri olan tatlı, yetim bir çocuk gelmiş.
00:43:12Elindeki üç kuruşu göstermiş.
00:43:17Anasından kalan son parası olduğunu söyleyip
00:43:23biraz un almak istemiÅŸ.
00:43:26Tacir parayı görünce küçümseyerek çocuğa dönmüş.
00:43:30Sen o elindeki üç kuruşla toz bile alamazsın.
00:43:35Şimdi çek git buradan demiş.
00:43:39Çocuk dükkandan çıkarken ayağa takılıp düşmüş.
00:43:46Düşerken de un çuvalını devirmiş.
00:43:50Yerlere un saçılmış.
00:43:52Bunu gören taciri öfkeyle çocuğa dönmüş.
00:43:57Dilencilerin artığını temizlemem ben.
00:44:00Haydi bunları temizle de çek git buradan demiş.
00:44:05Dışarıda bunu duyanların vicdanı sızlamış.
00:44:13Aradan zaman geçmiş.
00:44:15Yıllar yıllar sonra tacirin işleri bozulmuş.
00:44:22Maları çalınmış.
00:44:24Gemisi batmış.
00:44:26Dükkanını terk etmek zorunda kalmış.
00:44:28El açar duruma düşmüş ee.
00:44:33Yıllar yıllar geçmiş.
00:44:35Tacir bir gün o eski mahallesine gitmiş.
00:44:39Terk ettiği dükkanının yerine açılan bir fırın görmüş.
00:44:44Fırın bereketle doluymuş.
00:44:46İnsanlara akın akın gelip oradan alışverişe değmiş.
00:44:52Aç susuz kalan tacir,
00:44:55Fırının önüne gelmiş.
00:44:57İçeriye bakmış bir de ne görsün.
00:45:01Yıllar önce un vermediği,
00:45:04Kovduğu o yetim çocuk,
00:45:09Tezgahın arkasında duruyor.
00:45:12Onu o kocaman gözlerinden tanımış.
00:45:17Gözlerinin içine bakmış,
00:45:19O da unutamış ee.
00:45:25Sen, yıllar önce bana un vermeyen,
00:45:28Yere dökülen unları temizleten,
00:45:31Zalim tacir deÄŸil misin demiÅŸ.
00:45:37Ona dumanı üstünde sıcacık bir somun ekmek uzatmış.
00:45:44Senin zamanında paran vardı ama,
00:45:46Merhametin yoktu demiÅŸ.
00:45:50Benim ÅŸimdi param da var,
00:45:52Ama kalbim de dolu demiÅŸ.
00:46:04Ya, işte böyle bir hikaye.
00:46:08Ya çok güzel bir hikayeymiş.
00:46:10Çok güzel anlattınız.
00:46:12Ağzına sağlık binler size.
00:46:13SaÄŸ ol.
00:46:17Bu,
00:46:18Zalim tacir,
00:46:21Baydar Bey mi?
00:46:23Orasını bilemeyiz oğlum.
00:46:26Zalim kim,
00:46:28Merhametli kim,
00:46:29Biz bilemeyiz.
00:46:30Biz ancak kendi nefsimizi törpüleyebiliriz.
00:46:43Hadi kurabiye de alın da.
00:46:46Şununla alayım bir tane.
00:46:48Sağ ol kızım.
00:46:49Afiyet olsun.
00:47:12Onlara olan borcumu ödüyorum ben şu anda.
00:47:15Seninle bu yüzden evlendim.
00:47:18Bu yüzden çekiyorum bütün bu eziyetleri.
00:47:46Altyazı M.K.
00:48:05Ne yapıyorsun?
00:48:11İnsanlık.
00:48:17Kitap elinde iki müklüm uyuyordu.
00:48:21Bazılarının insanlığı yaramıyormuş demek ki.
00:48:26Teşekkür ederim.
00:48:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:35AteÅŸ, Olu.
00:54:36Olu, Haydar.
00:54:38Biliyorum.
00:54:40AteÅŸ.
00:54:42Sonra.
00:54:59Neler oluyor anlat.
00:55:03Haydar o tarihlerde İstanbul'da olmadığını kanatmamış.
00:55:07O yapmamış yani anlayacağım.
00:55:11Rıza'nın adına bir silah bulunmuş.
00:55:13Onu da inceliyorlar ÅŸu an.
00:55:18Evde evrakların hepsinde Rıza'nın imzası var.
00:55:21Åžu anda bu kadar elimizde gider.
00:55:22Bu Haydar'ın masum olduğu anlamına gelmez.
00:55:26Onun da eli kanlı.
00:55:30Bundan şüphem yok.
00:55:33AteÅŸ, kardeÅŸ gel kalk gidelim.
00:55:36Kafam da alsın.
00:55:37Hem birazdan gelecek canın sıkılmasın sonra.
00:55:41Olmaz.
00:55:46Madem Haydar çıktı.
00:55:49Önce onun hesabımı kapatacağım.
00:55:54Evet sayın izleyiciler.
00:55:56Şu an Haydar Bey'in evinin önündeyiz.
00:55:57Burada görmüş olduğunuz bütün topluluğu.
00:55:59Hıza'ları merak ediyor.
00:56:01Her ses, geçmişsiniz.
00:56:02Sürünce valları görelim.
00:56:15Müzik
00:56:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:29Altyazı M.K.
00:56:30Come on, come on!
00:57:00You can see it, right?
00:57:01Did you get into a circle?
00:57:04I have a problem with you.
00:57:06I know what I'm doing.
00:57:07I have a problem.
00:57:08I will be able to sum up my own money.
00:57:09I have to cut my money.
00:57:11If you don't want to sit down on my own,
00:57:15I will be able to get you.
00:57:17I can see it all over here.
00:57:20I can see it all over here.
00:57:22But I can see it all over here.
00:57:24You have to be able to get us.
00:57:25We'll be able to get rid of it.
00:57:27And one time ago.
00:57:30You're right.
00:57:32Let's go first.
00:57:45I'm going to go.
00:57:48The Yildirim's house is coming to Cemal.
00:57:54Hold on, I'm going to go first.
00:57:59I'm going to go first.
00:58:00I'm going to go first.
00:58:07Okay.
00:58:13No, I'm going to go first.
00:58:16I'm going to go first.
00:58:16All right.
00:58:17We don't know.
00:58:18We don't know how well it is.
00:58:19We don't know how much you got in there for us.
00:58:49I'll see you next time.
00:58:50I don't know what I'm saying.
00:59:10If you don't know what to do, you will always be able to see you.
00:59:17You know what to do, I'm curious about you.
00:59:25I know what to do, I know what to do.
00:59:26I don't know what to do, I don't know what to do.
00:59:36Babam yargı önünde aklandı. Aksi ispat edilmediği sürece gerçek budur.
00:59:45Senin gerçeğin bir yalandan ibaret.
01:00:00Bir gün baba dediğin bu adama inandığın için çok pişman olacaksın.
01:00:13Arkasında durduğun için çok utanacaksın.
01:00:24Sana daha önce de dedim. Ben gerçeğin peşindeyim.
01:00:35Eğer gerçek senin dediğin gibiyse, babamın karşısına çıkıp hesabı ben sorarım.
01:00:53Ama şimdi sıra?
01:00:55Senin gerçeklerinde.
01:01:02Kırk kilit ardında sakladığın geçmişinde ne var?
01:01:06Kimsin? Bizden ne istiyorsun? Bütün sırlarını açığa çıkaracağım.
01:01:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:31Do you think that's what I'm going to do when I walk my head on the top of my head?
01:01:54I'll protect you from your family, AteÅŸ Karohan.
01:02:00Now everything will be changed, for everyone.
01:02:06This is my word.
01:02:08My father will be able to learn everything.
01:02:27I will do this.
01:02:30I'm sorry.
01:02:44I'm sorry.
01:02:46I'm sorry.
01:02:50I'm sorry.
01:02:51Because your father's sucesso,
01:02:52he doesn't have to be a fool.
01:02:56I'm sorry.
01:03:10I still have to be a fool.
01:03:11Remember?
01:03:12I'm sorry.
01:03:14I'm sorry.
01:03:15I'm sorry.
01:03:17I'm sorry.
01:04:34Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine
01:04:41ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar ol.
Comments

Recommended