Skip to playerSkip to main content
  • 11 minutes ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I know, I'm sure I love Milana.
01:00Niko, what's waiting for?
01:02Let's go ahead.
01:03I want to say, Ante,
01:05you don't think about it.
01:07I've told you,
01:08I have told you that I was feeling good.
01:10I have been wanting to say a year.
01:11And I have to say a month to be.
01:16I don't know what to say.
01:19I know that I'm going to talk to you,
01:20but I didn't want to say anything.
01:22I didn't want to say anything.
01:23Cvita.
01:25I immediately felt close to us.
01:28I don't know that you're married,
01:33but I'm a doctor.
01:34No longer.
01:36We're going to get back to you.
01:38I'm going to get back to you.
01:40I'm going to get back to you.
01:42Yeah, I'm going to get back to you.
01:50Even if I'm sitting there,
01:52I'm going to get back to you.
01:54You don't get back to you.
02:04You're right now.
02:05You're right now,
02:07I'm going to get back to you.
02:11It's not for people's eyes, I believe it's me.
02:18It's better than we didn't find him.
02:23It's not for people's eyes.
02:30It's not for people's eyes.
02:43It's not for people's eyes.
02:47It's not for people's eyes.
02:49What do you think?
02:50No.
02:52I'm going to go to Spaljowski.
02:55When I was young, I was able to get to the camera.
02:59I'll be back to the camera.
03:03When was the morning?
03:06I'm sorry.
03:07I started to laugh at the same time.
03:10I'm ready.
03:14Is it a bad thing or not?
03:16I'm sorry.
03:17I'm sorry.
03:18I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:20What's his name?
03:21Well, I found him on Rankov.
03:25The second one, in the forest.
03:28Who's the second one?
03:29What happened to him?
03:30He knew that he was in the forest.
03:36But how he ended up in the forest, nobody knew.
03:40He didn't know who he was in the forest.
03:42He did.
03:43Hey, Marko, I have to pray.
03:45I'm already at the house, I'm already at home.
03:47I have to pray.
03:51Try it.
03:52Hey, Ivar.
03:53Ivar.
03:54Do you understand Spanish?
03:58I know. Why do you ask him?
04:01Because I have to say, I ask you, what they wrote here.
04:10And then he'll say,
04:17Or take it away.
04:18If he wants you.
04:23And he'll say,
04:26And then he'll say,
04:28Or later.
04:31That's what you say, Marko!
04:33Do you know someone from Spanjol?
04:37Thank you, dones me.
04:40Here.
04:42Look at my job, Gosped.
04:45Let me go.
04:46Let's go.
04:47Let's go.
04:48Let's go.
04:49Let's go.
04:57Let's go.
04:59Let's go.
05:00We found the wrong soul of Franč.
05:03We went to the street.
05:05We found the beast.
05:08We found the beast.
05:10We found the beast.
05:12Let's go.
05:13We are in a bad mood.
05:16Let's go.
05:18Let's go.
05:21Yes.
05:22Let's go.
05:22Yes, I have been a few people that I feel.
05:26Yes.
05:28Yes, no, yes.
05:29Yes, yes.
05:30He was not a couple of people that they should like to see.
05:32Yes, yes, yes.
05:34Yes, yes.
05:37Yes.
05:42Yes, yes, yes.
05:42Thank you, yes.
05:44Yes, yes.
05:48Yes.
05:48Yes, yes.
05:49Yes, yes.
05:49I would like to buy that one.
05:53Franko.
05:54I'm going to the Zrakman.
05:55Franko.
05:56I'm going to be the same.
06:01Just, Toma, I don't know anything.
06:05You, Siša, are all of us in the room.
06:09How did you create it?
06:24I'm going to be the same.
06:30I don't know what you're doing.
06:36I'm going to be the same.
06:39You are the same.
06:41You're the same.
06:42Yes.
06:43Yes, I think so.
06:43I didn't realize that you were the same.
06:45I'm going to be the same.
06:46I'm going to be the same.
06:46I'm going to be the same.
06:48Hm?
06:50Jel' ti Sost tvarno želiš?
06:53Isto ka i ti.
06:56Jes' to zbog mene radiš?
06:59Ba, ne morete nastav s time, pa to nije razumno!
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:06Da se tolipo Zora spasi
07:08i da dite ima i materićaču i neki dom gonfu i budućnost?
07:13I expand the proof same thing, Kate.
07:19I don't know what to do.
07:19You really are the one who is looking for you.
07:24And you don't look for you.
07:30Do you really think you're looking for you?
07:33I don't think so.
07:39No.
07:41You don't have to do this wrong.
07:43You don't have to do this wrong.
07:46No, no one is asking you.
07:50It's not your thing.
07:51It's not your life, but my life.
07:54I don't think so.
07:56And you?
07:57You'll hold it and hold it.
07:59I understand that.
08:03She will always be closed between you and your sister.
08:09No.
08:09I don't think so.
08:12Because I don't have my sister.
08:13I don't think so.
08:33I don't think so.
08:35I don't think so.
09:05I don't think so.
09:06I don't think so.
09:33I don't think so.
09:57I don't think so.
10:00You think so.
10:01I don't think so.
10:01You think so?
10:03What do you want to do?
10:05How do you want me to look at Tom?
10:09What do you want me to look at you?
10:11I think that I'm going to look at Zorin.
10:13It's like that.
10:17Let me tell you what I want to do.
10:20What do you want to do?
10:20Of course, Kate.
10:22Of course.
10:23But I want to ask you what I want.
10:30It's not my thing.
10:31Kate, I pray you.
10:34Did you finish?
10:37Okay.
10:39Let's start from the beginning.
10:46Do you think you didn't see Zorin's face before we called you?
10:53It's hard to see something.
10:54You didn't go there.
10:57I was close to you.
10:58You're close to you.
11:00You're close to you.
11:00You're not going to see you.
11:04Or you're doing that?
11:05What did you do?
11:06I'm going to do this day.
11:07We were all of you.
11:08We were really focused.
11:10How can you do that?
11:12We didn't know that?
11:12We knew that we were able to do it.
11:13You're going to do it.
11:14You're going to be a new one.
11:17I'm going to be a new one.
11:18I'm going to be a new one.
11:20I am the driver of Sikirica. If I am, I would like to meet him again.
11:23I wanted to meet him in a living room.
11:26Badurina is the only friend I have in the room.
11:29You think I would really have to ask him if I didn't see him?
11:35All right, I was close to him.
11:38And when we got to call him, I would like to create him again.
11:40I said to you, the living people were very small.
11:43When I heard that he would say that he would say that he would not.
11:45How could you know that he would say that he would say?
11:48When I was alive or when I was dead.
11:51Is that all?
11:52I'm going to the rank and I will say that he would not be fine.
11:54I need a little space for you.
11:55Please be careful, don't forget to ask him.
12:42Where is my mother?
12:53Marko.
13:18Ako ja otično splita.
13:22Riješim tu svu birokraciju i sput nađem knjigovođa.
13:26Opet sama.
13:28Pa da.
13:30Moramo raspodjeliti posao. Ti imaš školu i oranje.
13:34Baš lipo. Sam ti odiriš to. Čim prije, to bolje.
13:40Evo ga. Ovo je gotovo.
13:45Daš ti hvala.
13:55Dobra je ova naša teo.
13:57Valjda nije zamerla što sam priložio katus da bude prizinica.
14:04Valjda nije.
14:08Dobro. Zlatne ruke ima.
14:11Daj mi došli do ovde da nije nje.
14:14Je.
14:17A di smo mi ostali?
14:20Ništa ja ovo ne razumim.
14:22Dobre. Pusti. Ja ću to.
14:27I ko je to preveja?
14:29Ma nije važno nego piše tribante ili želinte.
14:33Misli nije, nije on bi asiguran skroz.
14:36Čekao ćeš mi reći da neko te tri vići nije zna kako prevesti.
14:39Dobro je li to sad bitno?
14:40Pa koji muški piše želinte?
14:43Ili tribante.
14:45A šta se tebi čini, jel muški ili ženski rukopi?
14:48A oklen bi ja triva znati. Šta misliš koliko ja pisama dobijam godšnje?
14:52A men se čini da je ženski.
14:55E ovako meni mate slično piše.
15:06Dobro, ko još ne odlasno osjeća?
15:09Ljube.
15:11Ona me je prigledala.
15:13To nije dobro, ona će prva progovoriti.
15:15Neće, zakljala se.
15:17Nebitno to će ja rišti. Ko još zna?
15:22Likari iz Flita.
15:25Kad sam saznala da sam osjeća...
15:29Fokušala sam se rišiti i te tal nisam mogla.
15:33A sama si išla njem?
15:36Ajde, reci sad, tu smo dijez.
15:40Nisam sama Nikola iša s menom.
15:45Dobro, onda nešto će će ići kod tog lekara.
15:48A šta ćemo kad počne razdrob?
15:54A sama si mi ti još, valija.
15:56Nisam zna da ću ovo napraviti.
15:58Nisam mi ništa rekla.
16:00Nisam ti ništa rekla, jer ti nisam imala šta zareći.
16:02Razgovaram sa Zorom.
16:04Nisam nikada pristanao ovu suludu ideju.
16:06Eto, sva srića pa nisam ni treba pristajati.
16:08Zora.
16:09Cvita, molim te na moj rad grešku kojiš kasnije požalite.
16:12A ti ja ne mogu virova da si pristala na ovu.
16:16Aj molim te razmisli, razmislite obja ovome.
16:18Evo pokušavamo razmisli, tako nešto otići muči i si diskaton.
16:23Zore, radi se o tvojom ditetu.
16:26Šta će biti kad jednog dana rodiš to dite i predomisliš se?
16:30Jesi uopće svjesna toga šta ti radiš?
16:39Aj, još ih nema.
16:41Hm?
16:44Kažem da ih još nema.
16:48Otišli su u šumu tražitog rankovog druga.
16:51I još se nisu vratili.
16:53Mislim, brico se vrati, ali odmah izletija iz radnje i nisam ga stigla ništa pitati.
16:58Čovjek nestane i ja ne imam pojma o tom.
17:01Pa jes sam jedan načelnik ili nisam?
17:07Pa jesi ti upoznala tog čovjeka?
17:10Ma nisam.
17:12Bija je par puta u kavani i to je to.
17:18Pa kako je kod kuće?
17:23Dobro.
17:25Aj, zdravko, molim te, nemoj meni te političke odgovore.
17:28Pa neću po tome glasat.
17:31A šta ti kažem, Kave?
17:36Mogu biti bolje, a...
17:39Mogu biti gore.
17:43Aj, doće sve na svoje misto.
17:48Ti znaš da sam ja Anki pomogla kad je otišla.
17:52Ali to ne znači da sam bila protiv tebe.
17:58Nisi ti tu moga ništa napraviti.
18:00Nije bilo do tebe.
18:02Ali možeš sad.
18:04Mogu ja sam popravljati brak, Kalber.
18:08Sada to trijeba dvore.
18:09Pa dobro, jer se Anka trudim.
18:13Trudim osobno.
18:19Pravi muškarac ne zategne čizmu, nego prilagodi potplat.
18:23Ako se mene pita.
18:26Al' ko danas opće pita žene šta misle?
18:29Ja pita.
18:35Ti si napravila dobru stvar.
18:38Polovicu si rišija, a drugu polovicu će vrima.
18:45Ej, ljudi.
18:48Ej.
18:50Jeste ga našli?
18:52A jes.
18:54Mislim, barem ono što je od njega ostalo.
18:58Kako to misliš što je od njega ostalo?
19:02Izgleda da su ga živine rastrgale.
19:05Izgleda je...
19:05Dobra, ajde, ne treba o tome dalje govoriti.
19:10Ljudi samo znam da noćas neću okazlopiti.
19:16Znači mrtav je.
19:20Pa šta je reka Badurina?
19:22Pa ne znam, Boga, ti mi smo se smrzli.
19:24Ko ga nismo poznavali, a di neće on?
19:27Ne pita, dalje molim te.
19:31Ajna, toći ću nam rakije.
19:36Ajde pa da...
19:38Nazrajmo će oviku za dušu.
19:40Ajde.
19:41Bog mu da pokoj.
19:45Gospod te puši.
19:52Gospod te puši.
19:54Ceodora!
19:58Prosti, ako sem došla u krivitrenutak.
20:00Ma da, molim te, pa za tebe uvijek imam vremena.
20:03Samo se nadam da mi nisi došla reči da se neće uši vratiti.
20:11Vpravo suprotno.
20:34Svijesno sam šta radim i neću se pridomislit.
20:38Ne, a potom pitanem mogu nikavirovat jednoj ženi.
20:46Al Nikola je u pravu šta ako se zora pridomisli?
20:51Šta ćeš svite kad ispadne da se džaba se pritvarala da se ne osjeća?
20:57Ajde, čujem šta ti imaš za reći.
20:59Koja je tvoja ideja?
21:01Pa rekla sam ti, tebi i Nikol.
21:04Ako mislite ostati skupa morate bižati odavle, šta dalje?
21:07Ne dolazi u obzir.
21:08Ena išna pust svoje dite.
21:10Dobro Nikola, ajde da čujemo tvoju ideju.
21:13Priznaću dite.
21:15Daću mu i ime i familiju.
21:16I borću se do kraja svog života za tvoj obrast.
21:20Dobro da čujemo šta ima Zora za reći.
21:22Hm?
21:23Šta kažeš nam to da cijeli život pričaju da snosla bukasov okopile?
21:27Kako ti to ozvuči?
21:32Tako sam i misla.
21:34Mirjana je bar ponudila je to kako je tako logično rješenje.
21:37A šta ti misliš dobiti ime?
21:40Šta mislim dobiti ime moja su posla?
21:42Zora je se predomislila.
21:47Nisam.
21:50Nikola da čuje neko ima šta za reći, reci odmah.
21:54Ajde Nikola, reci nešta.
21:59Dobro, sad kad smo rišli...
22:01Ne, Boga, nismo.
22:02Jer tebe niko ništa nije pita.
22:06Amo.
22:13Osim ako ne misliš napraviti brata ili sestru di tetu.
22:18Amo kaput.
22:21Hvala šta za reći.
22:21Tudi nešta nije poključne.
22:26Dobro.
22:33Semna je zelošna izročila.
22:34Ajde noja.
22:35Hvala šta je za sráčanje.
22:35Ne, boga, odmah šta je zada.
22:36Dostar je neko, neko neko neko neko.
22:40Neko.
22:41Večenje i da moja šta je naš.
22:57The police have turned into the police,
22:59but they have seen the ground,
23:01but they have found nothing before the dawn.
23:05They have been waiting for the night again.
23:08Later in the morning, the night fell.
23:11They have lights, the mother's light.
23:14They have been waiting for the night again.
23:16All right.
23:46If he was a new man, someone would have seen him there in a village, or in a village.
23:54He would have been there somewhere.
23:56He would have been there with a horse or something.
23:58But he didn't.
24:03Maybe he didn't see him.
24:05No, he was killed by Dušana and Nesto.
24:09Ranko, maybe he was able to do it.
24:10He was able to do it.
24:12Let's leave the military to do his job.
24:14Let's leave the military to solve his case.
24:25That man was a man who killed him.
24:28He was a man who killed him.
24:35He killed him.
24:38He killed him.
24:39He killed him.
24:42He killed him.
24:44He killed him.
24:45He killed him.
24:47He killed him.
24:48He killed him.
24:50He killed him.
24:52He killed him.
25:00He killed him.
25:02He killed him.
25:03He killed him.
25:06He killed him.
25:16Let's go.
25:38of the other side, a bell, and a bell, so I'll call it and do it.
25:43What's going to do?
25:43You're going to make me a light.
25:46You need to be a light.
25:47You're going to make a light.
25:47You're going to get a light.
25:50What do you think?
25:51What do you think?
25:54He's going to do it without a sign.
25:57What do you think?
25:58What is his own way to do?
26:00What?
26:04What?
26:06I'm curious.
26:08I'm curious.
26:09I'm curious.
26:11I don't like it.
26:13No, I don't like it.
26:15Except for Katarini.
26:30They didn't know each other.
26:32They didn't know each other.
26:35When the soul came to the place,
26:37he came to the place.
26:40And when he came back?
26:43The soul didn't know each other.
26:53I know how it was when you thought about it.
26:59The soul didn't know each other.
27:00Yes.
27:01The soul didn't know each other.
27:04I mean, it's true.
27:06It's true.
27:07Nikola and I were thinking
27:08that we will never know each other.
27:10But God would love us.
27:11I've always been smile.
27:12I would say before that the doctor would be wrong.
27:16I've done it.
27:16Do you want to have some tea?
27:18Do you want some tea?
27:21I'm not sure.
27:22You want some tea.
27:34That's not good.
27:36You should good.
27:37I was the most cruel.
27:39When I knew that I would have done it,
27:41I was the doctor saying that I was really upset.
27:45But, that's what I was feeling.
27:47But, Nikola was the first one and the first one.
27:54When we come back,
27:56we will have to go on our own way.
27:59Yes.
27:59Yes.
28:34Yes.
28:35Okay, Teresa, I'm not going to talk about anything.
28:37What are you doing?
28:39What are you doing? I'm going to rank.
28:42I'm going to my room.
28:49And?
28:51Did you talk to your sister?
28:54Yes.
28:55And?
28:56What, I?
28:58With Zoroni, everything is in agreement.
29:01And with Katarina?
29:03She doesn't like it, but it doesn't matter.
29:07And Nicola?
29:12Nicola has the most received wine.
29:14There's nothing to do with it.
29:17I didn't see her.
29:21Look at the other way.
29:31Well, I did not.
29:38I don't know how to get flurken.
29:39I don't know how to get flurken to eat.
29:43Yeah.
29:48Here we go.
29:50Come on.
29:52I'll be healthy.
29:53I'll be the next to you, my son.
29:55Maybe he won't be the next to you.
29:57Maybe he'll be the next to you.
29:58No, it's important to be healthy.
30:00Let's go.
30:05Let's go.
30:06My son has returned me.
30:08What do you want to say?
30:10When you don't have children,
30:12you don't know why
30:13and who you are doing.
30:17What do you want to say?
30:17That's what you want to say, Nikola.
30:19That's right.
30:21Now you have.
30:22And a woman?
30:23Maybe a woman can be a reason.
30:27One is a woman, another is a girl.
30:30As long as they go,
30:32you'll find out who you are in the morning.
30:36And who you are doing and living.
30:40And you both?
30:42Nikola will come back to us.
30:43He didn't like a place.
30:45I'll stay home.
30:48I'm going to cook that place.
30:50I mean, we will stay in the morning.
30:52Whatever it is.
30:53I can understand you.
30:55Hey, you're welcome.
30:56And you know what happened to me?
30:57It's good for you, brother.
31:00You can do it for you.
31:01You can do it for you.
31:02and you can do it for you.
31:03You can be beautiful.
31:07Mr.
31:08Ah!
31:29Jaj, Zoro, dođ, skuvaću nam čaj.
31:32Sit tu, bliže, peć.
31:38Ajte.
31:41Još mi samo fale da se naladiš.
31:45Aj kada te molim te da razgovaram.
31:47A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj molim te.
31:54A to šta vas dvi izvodite?
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je lupa.
32:00Uništila sam joj život.
32:06Reci.
32:08Moraju li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla, ja si nikad neću složiti svoj odluku.
32:25Ona me mrzi, Kate.
32:29Neću mi nikad oprosti i ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podržati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:44Mirjana.
32:52Idemo.
32:53Onda, kako je prošlo danas odvitnikom?
32:57A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:01Nešta papira.
33:02A ako ti je naporno, mogu ja pitat čas da ode umjesto tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom.
33:11A, dobro nije mi što tako.
33:14Ipak...
33:15Ima oko ti...
33:17Papira je jako puno posla.
33:20I drabit.
33:21I pažljim.
33:24A ti moš da rad za to.
33:31Moram se rano ostati.
33:40Moram se.
33:51Dokunos.
34:16Nekako mi ne iđe slikat ovče ovika iz glave.
34:24Ma niste uvidjela i bolje da nisi.
34:29Po kojem udušim.
34:34Šta ti je život?
34:37Danas jesi, sutra nisi.
34:43Ma koliko sam puta ja prošla tom cestom kraj te šumetine?
34:47Bože, sad čuje, e?
34:50Ne.
34:51Na šuška se, da s ga razbojeni si pljačkaši sredili.
34:56Da bog, da i šta prije našli juat.
34:59Ne.
35:01Ne duša, ne duša.
35:05Duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac.
35:11Ki kućak.
35:15A ko je bi mene tražio, je plako da ja nestane krsto, krsto.
35:20Aj krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu.
35:25Svi bi te tražili.
35:27Do ujutra bi pola kraja bilo na nogama.
35:30Niti jedna me ne bi tražila.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere,
35:40i tebe, Luce.
35:42Znači.
35:49Znači, ne znam, bi li plakala, ili me proklinjala.
36:02E to sam uspio uništiti.
36:06Na Luce.
36:07Njih.
36:32Njih.
36:39You know that. You will call yourself and Nicola all for a resort.
36:46Your sister is the one who lost your family.
36:50Sitise. First something with Mark, but when he didn't manage,
36:54then he took care of it on Nicola.
36:58My suggestion was to accept it without a lot of thinking.
37:01I don't want to stop you, Mirjana. Don't want to talk about it.
37:04Take it away and fight for you.
37:11This will be your best.
37:41You know, you'll always be able to think about it.
37:48I don't want to think about it.
37:51I don't want to think about it.
37:55You're sure you want to do it?
37:57No.
38:00I don't know Nicola, you know it.
38:03But it's what it is.
38:05God is God.
38:07God is.
38:09I am.
38:10I'm going to do it.
38:11I am.
38:11You are.
38:13I am.
38:14And I am.
38:15And I am.
38:16I am.
38:23Cvite, kako ćemo mi dalje grad na život na ovim lažima?
38:28Kako ćemo ikad više moći biti sritni?
38:32Kako kaže da ja neću biti sritna?
38:36Moj svit se ne vrti oko tebe, Nikola.
38:39Više ne.
38:41Ti se lipo pobrni za svoju sriću, ja ću za svoju.
38:46Vakulati.
39:00Thank you very much.
39:17More than other than other things.
39:20When you're a woman, you have to leave a good name.
39:24I will talk about many people, so I have to get to it.
39:57I don't know.
39:57Ranko.
40:02Did you get a little sleep?
40:05I'm not a bad guy.
40:07If I'm sorry, I have some noise.
40:12Tell me about it.
40:15I'm talking about it.
40:17I'm talking about it.
40:18She said that she didn't have a clue.
40:23Kod Tila, they found a silver pair.
40:26And a silver pair.
40:28Do you have any kind of sleep?
40:32I don't have any sleep.
40:35I don't see anything.
40:38No one didn't see anything.
40:39No one didn't see anything.
40:41No one didn't see an unknown man.
40:42He was around.
40:44Is there more of them?
40:46When I saw the soul, it wasn't a man.
40:48It was a man.
40:49It was a man.
40:49It was a man.
40:51No one can see anyone.
40:54No one can see anyone.
41:07No one can see anyone.
41:08No one can see you in my room?
41:09No one can see that.
41:15If you're still alive, you're still alive.
41:20You can see you later.
41:21If you might have a visit to me.
41:26You can see you later.
41:32Why?
41:35That's how?
41:48I know.
41:50You're terrible.
41:51It's scary.
41:54No.
41:55No.
41:56No.
41:57I can't wait for you.
42:27Do you know, I'm going to ask you to do it.
42:30What do we do?
42:31But I'm going to help you.
42:34Love is for the Zoru.
42:36And I'm going to do it.
42:40Do you think that you will not want to go to the doctor?
42:45The doctor said that I will never be able to go to the doctor.
42:49I will never be able to go to the doctor.
42:54Do you know that I'm going to go to the doctor?
42:58Mirjana, I'm sorry.
43:00Katarina is there.
43:02Dovedi go to the doctor.
43:04Wait, wait.
43:05I need to go to the doctor.
43:07I'm going to go to the doctor.
43:10Ferida, do you want to go to the doctor?
43:13No, I'm going to go to the doctor.
43:15Then I'll go to the doctor.
43:17I'm going to go to the doctor.
43:19Ma, prepusti to me.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:36I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Two sons of me destroyed.
43:45One I got back to the capsule,
43:48and the other I fell in your mouth.
43:52Don't go away from me.
43:54A new hero?
43:56A?
43:57He's looking for me.
Comments

Recommended