Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Beso Dinamita Capitulo 12 en Español Latino [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:18I'll see you next time.
00:00:30I don't know what I want to do
00:00:33I don't know how to do it
00:00:37I'm going to start my love for you
00:01:00I don't know how to do it
00:01:02I'm sorry
00:01:04I'm sorry
00:01:07After the divorce, my husband
00:01:09didn't pay the maintenance of our children
00:01:11I needed a good job
00:01:14and I decided to apply a natural baby
00:01:17For the mothers team
00:01:20Yes
00:01:21I worked before in another company
00:01:23for babies as a subgerent
00:01:25I had many hopes
00:01:28but I didn't move
00:01:29I didn't move
00:01:30It made me feel
00:01:32very uncomfortable
00:01:34and it didn't serve for anything
00:01:38That's not true
00:01:40I think that's what made me do
00:01:42I'm going to do
00:01:43I'm going to call the mothers
00:01:46and call the services
00:01:48to insult them
00:01:50and that's why
00:01:51I will accept any punishment
00:01:54that they want me
00:01:56I'll publish a confession
00:01:58on the mothers' forums
00:01:59saying that I invented everything
00:02:01I'm very ashamed
00:02:06I'm hungry
00:02:07Oh, I'm hungry
00:02:08What do you want to eat?
00:02:10Sushi?
00:02:11Or maybe pasta?
00:02:13Or frito?
00:02:14I'm not hungry
00:02:16I'm hungry
00:02:16I'm going to go
00:02:18Uh,
00:02:20Of anyway
00:02:21You're hungry
00:02:23Or...
00:02:27You're hungry
00:02:28Dari Mom ji
00:02:30Tranquila, you know
00:02:32Todo salió bien
00:02:41Probablemente ocupe el puesto de la señora Lee So-Yong.
00:02:48Si no hubiera mentido para conseguir este trabajo,
00:02:52la señora Lee sería parte de nuestro equipo.
00:02:55No puede sacar esa conclusión.
00:02:57Aunque no hubiera sido la señora Lee,
00:02:59estoy segura de que alguien más calificado
00:03:03que yo habría conseguido el trabajo.
00:03:06Esa persona quizá estaba mucho más desesperada
00:03:10y se lo merecía más que yo.
00:03:13No puedo ignorar las consecuencias de mis actos.
00:03:33Excelente trabajo.
00:03:36¡Bien hecho!
00:03:37¡No logramos!
00:03:38Felicidades, te esforzaste.
00:03:40¿Lo celebramos?
00:03:43No lo sé.
00:03:45¿Godarim?
00:03:45¿Qué?
00:03:46¿Cómo está su herida? ¿Se siente mejor?
00:03:49Sí, ya me encuentro bien.
00:03:51¿En serio?
00:04:07¿Esto es auténtico?
00:04:10Esa mujer no está casada.
00:04:13¿Qué?
00:04:18¿Entonces Godarim fue contratada erróneamente?
00:04:21De nada sirve molestarse con ella ahora.
00:04:23Deberías agradecerle.
00:04:25¿Por qué?
00:04:25Te dio una oportunidad.
00:04:28La oportunidad de finalmente destruir a Gong Ji-Hyuk.
00:04:43Debe estar muy molesta.
00:04:44La empresa le pide disculpas por no protegerla.
00:04:47Ah, no pasa nada.
00:04:49Fue culpa de la empresa exclusivamente.
00:04:51Espero que esto te motive a priorizar la protección de los empleados
00:04:55y el asesoramiento en salud mental.
00:04:59Es una buena idea.
00:05:00Voy a trabajar en ello.
00:05:03Muchas gracias.
00:05:04Muchas gracias.
00:05:09Ah, por cierto.
00:05:11Me gustaría que usted hiciera una entrevista.
00:05:13¿Le parece bien?
00:05:15¿Yo?
00:05:15Es por su reputación.
00:05:19Sería muy bueno que diera una entrevista
00:05:21y que sea en pareja con el señor Kim.
00:05:23¿Para qué hablen sobre trabajar juntos?
00:05:26¿Una entrevista con la prensa?
00:05:28¿En televisión?
00:05:30¿Serás famosa en todo el país?
00:05:32Darin, tienes que hacerlo.
00:05:34Muy bien.
00:05:34Voy a programarla para que sea lo antes posible.
00:05:37Eso podría complicarse.
00:05:40Sin duda saldrá a relucir el nombre de la señora Liso Yong.
00:05:44Si esto vuelve a ser un problema,
00:05:46las críticas se van a centrar en ella.
00:05:48Ella admitió que lo que hizo estuvo mal.
00:05:50Aceptamos sus disculpas.
00:05:52¿De verdad es tan necesario ponerla entre la espada y la pared?
00:05:55Estoy de acuerdo con el señor Gong.
00:05:57No me parece prudente hacerlo.
00:06:01¿Eso cree?
00:06:07De acuerdo, pero al menos debemos publicar un anuncio
00:06:11para destacar su gran trabajo.
00:06:13¿Eso le parece?
00:06:15¿Sí?
00:06:16Sí.
00:06:23Tenías toda la razón.
00:06:26Yeh-Hyok también sabe que Godarin no está casada.
00:06:30Va en trabajo.
00:06:32Por ahora sigue colmándola de halagos.
00:06:36Cuanto más alto llegue,
00:06:40mucho más dolorosa será su caída.
00:06:52Señorita Darin, vimos la publicación.
00:06:54Es empleada del mes.
00:06:55Felicidades.
00:06:56¿Se lastimó salvando al bebé?
00:06:57Increíble.
00:06:58Ah, bueno, no, la verdad es que no fue nada grave.
00:07:01Señores, la empleada del mes, la señorita Godarin,
00:07:04siempre ha sido una mujer honrada, sincera y dispuesta a ayudar.
00:07:07Sí, así es.
00:07:08La señorita Godarin es una mujer muy responsable
00:07:10y dada a los demás.
00:07:11Sí.
00:07:13Disfruten su comida.
00:07:14Sí, para ustedes.
00:07:20Como director del equipo con la empleada del mes,
00:07:22¿cómo se siente ahora?
00:07:24Bueno, pues...
00:07:28Muy bien.
00:07:30Pero claro, se nota.
00:07:32No sé si sabe que a Darin le encanta la carne de res.
00:07:35Ay, pero querida, no hacía falta que dijeras eso.
00:07:38¿En serio crees que el señor Gong no sabría algo así?
00:07:40Al señor Gong no se le escapa ningún detalle.
00:07:42Y menos cuando se trata de Godarin,
00:07:44la empleada del mes, alguien que ha elevado nuestro estado.
00:07:47Claro que no.
00:07:49Nadie podría ignorar a una mujer así.
00:07:51No se puede.
00:07:52Ay, ustedes saben cómo es el señor Gong entregado a su equipo.
00:07:56Claro que sí.
00:07:59Bien, entonces, ¿cómo celebramos?
00:08:02Carne de res.
00:08:04Yo pago por todo.
00:08:10Gongyio, Gongyio, Gongyio.
00:08:12Voy a buscar restaurantes ahora mismo.
00:08:14Comamos Hanu.
00:08:15¿Quieren Hanu?
00:08:16Sí.
00:08:16Sí, vamos a celebrar.
00:08:17Sí, creo que deberíamos comer lo mejor.
00:08:19Deberíamos hacerlo por todo lo alto.
00:08:21¡Qué delicia!
00:08:22Ay, oigan, ¿y si vamos a tomar un café?
00:08:24Esta vez yo invito...
00:08:26No esperamos, menos el de su subdirector.
00:08:29También produce empleadas del mes.
00:08:31Vamos, Darin.
00:08:32Vayan ustedes.
00:08:34No me siento bien del estómago.
00:08:35Pero disfrútenlo por mí.
00:08:37Vayan.
00:08:43Pero si apenas tocó su comida.
00:08:46¿Qué le pasa?
00:08:47¿Va a rechazar un café gratis?
00:08:51Mira, este es tu estilo.
00:08:53Ay, ¿verdad?
00:08:54Pero ya tienes demasiados parecidos.
00:08:57Ay, este color está bonito.
00:09:03Dime algo.
00:09:05Dijiste que tu hijo va a la guardería.
00:09:07Sí.
00:09:08Perfecto.
00:09:09Entonces recomiéndome un atuendo.
00:09:11Busco algo adecuado para ir a un concurso de talentos.
00:09:16¿Qué?
00:09:17¿Concurso?
00:09:20Mamá, ese está muy bonito.
00:09:22¿Sí?
00:09:23¿Este?
00:09:26Sí, a un concurso.
00:09:28¿Un concurso?
00:09:29¿Vas a ir a un concurso?
00:09:31Oh, sí, yo.
00:09:33Ese un amigo.
00:09:35En realidad es más una fiesta que un concurso.
00:09:38¿Una fiesta?
00:09:39¿Fiesta de qué?
00:09:40¿Cuál es la temática?
00:09:41Ah, la temática es muy simple.
00:09:46Nada más vamos a pasar el rato.
00:09:48Cantar, bailar, ya sabes, esas cosas entre amigos.
00:09:51Ah, ok.
00:09:53Deja que yo me encargue de tu atuendo.
00:09:55¿Qué hay por aquí?
00:09:59Uy, este está muy bonito, ¿no?
00:10:02Sí.
00:10:02Bueno, las personas que van a la fiesta son un poco más jóvenes que yo.
00:10:07Creo que esto es demasiado.
00:10:08¿Ah, sí?
00:10:09¿Qué tan jóvenes son?
00:10:10Oh, ya sabes, son mucho más, mucho más jóvenes que yo.
00:10:15Ah, no, no te reduzcas.
00:10:20Cuando sales con gente más joven que tú, tienes que hacerles ver tu valor.
00:10:26Muéstrame más vestidos de fiesta de este estilo, ¿sí?
00:10:28Claro.
00:10:38Adiós.
00:10:39Oye, Jun, tu papá llegará muy pronto.
00:10:42Te vamos a acompañar mientras lo esperas.
00:10:45¡Jun!
00:10:46Buenas tardes, discúlpenme.
00:10:48¿Cómo estás, señor Kim?
00:10:50Ah, perdón por hacerte esperar, hijo.
00:10:53Lo siento.
00:10:53Fui a buscar esta guitarra que me prestaron.
00:10:57Está bien.
00:10:58Vamos a casa.
00:11:00¡Vamos!
00:11:05¿Por qué esa cara tan larga, pequeño?
00:11:09Dime, ¿son nervios porque viste a tus compañeros en el ensayo?
00:11:13No.
00:11:15No tienes nada de qué preocuparte, hijo.
00:11:17Papá es un gran guitarrista.
00:11:20¿Sabes qué?
00:11:21Creo que todos te van a tener envidia.
00:11:26¡Vámonos, debemos ensayar!
00:11:28¿Nos vamos?
00:11:28¡Claro!
00:11:29¡Corre, corre, corre, corre!
00:11:34¡Rápido!
00:11:36Ah, claro, sí.
00:11:38Vamos a ir cuando Darin tenga menos trabajo.
00:11:42Bueno, se ha vuelto muy importante en la empresa.
00:11:45Casi no funciona sin ella.
00:11:47Se la pasa...
00:11:49¡Adiós!
00:11:50¿Adiós?
00:11:50Ok.
00:11:52Ya llegué, mamá.
00:11:55Ah, Darin.
00:11:56Ven, ven, ven.
00:11:58Justo estaba hablando con tu tía Mionha.
00:12:00Insiste en que vayas conmigo a visitarla.
00:12:03Deberías ir para descansar.
00:12:05Sería agradable verla.
00:12:08Ahora que lo dices, hace mucho que no la visitamos.
00:12:11Íbamos mucho cuando papá vivía.
00:12:14Cazábamos caracoles de agua dulce.
00:12:16Es verdad.
00:12:18Tu papá y tú eran los que siempre ganaban.
00:12:20Cazaban hasta haber hallado a todos.
00:12:21¿Cómo iba a ganar nadie más?
00:12:23¿De verdad?
00:12:27¿Te pareces a tu papá?
00:12:29¿Lo notas?
00:12:31Le alegraría ver cuánto has crecido.
00:12:35Eres diligente, persistente y honesta.
00:12:38Como tu papá.
00:12:42Bueno, a comer.
00:12:58Papá.
00:13:01Perdón.
00:13:05Nosotros.
00:15:51Entonces quiero hacer una petición.
00:15:53¿Cuál es?
00:15:54Si este proyecto triunfa, al equipo de Madres se les debería ofrecer el trabajo a tiempo completo.
00:16:03No entiendo por qué te importan tanto esas mujeres.
00:16:06Además, todavía les queda mucho tiempo.
00:16:09Sí, bueno, eso es cierto, pero...
00:16:12Si se les contrata tiempo completo cuando él sea vicepresidente, será mejor para su imagen.
00:16:19Ah, serían como su séquito, ¿no?
00:16:23Bien, lo apoyo.
00:16:25Bien.
00:16:37Jijió, lo harás bien, lo harás bien, ¿verdad?
00:16:39Claro que lo haré bien.
00:16:41Confío mucho en todos los miembros de mi equipo.
00:16:46Y ¿sabes qué agradezco más?
00:16:48Uh-huh.
00:16:49Que tú las contrataste.
00:16:51¿Cómo lograste encontrar a personas tan maravillosas?
00:16:55Tienes buen ojo para la gente.
00:16:57Ah, de nada.
00:17:00Nos vemos.
00:17:11El desarrollo de productos es una de las prioridades de esta empresa.
00:17:17¿Está bien que hagamos un trabajo tan importante?
00:17:19¿Qué les pasa, equipo?
00:17:20¿Que no hemos hecho un excelente trabajo hasta ahora?
00:17:24Exacto.
00:17:24Hemos tenido que escalar montañas, pero los resultados son buenos.
00:17:28Yo creo que es algo que podemos hacer.
00:17:31Ah, ¿no lo crees?
00:17:35Bueno, no sé si es el momento adecuado para decirles esto,
00:17:41pero hay algo importante que debo...
00:17:44Primero, yo tengo un anuncio importante.
00:17:48¿Qué podría ser más importante que esto?
00:17:51Si este proyecto triunfa, me prometieron
00:17:54que las ascenderán a empleadas de tiempo completo.
00:17:58La empleada hace tiempo completo.
00:18:00Eso es todo lo que he querido.
00:18:04Lo mejor es que tenemos aquí a la empleada del mes.
00:18:07Esto va a ser un gran éxito.
00:18:08Tenemos que esforzarnos.
00:18:10Claro que sí.
00:18:10Tiempo completo.
00:18:11¿Lo imaginan?
00:18:13¡Ah, no!
00:18:15Es nuestro momento.
00:18:18¿Por dónde comenzamos?
00:18:19Lo haremos.
00:18:24Señor Gong, no creo que pueda seguir haciendo esto.
00:18:29Lo siento mucho.
00:18:32No puedo aceptarlo.
00:18:34De verdad agradezco su preocupación,
00:18:37pero ya lo decidí.
00:18:39Mi mamá ya no está hospitalizada.
00:18:41Conseguiré varios trabajos para pagar mis préstamos,
00:18:45incluyendo el dinero que usted me dio.
00:18:46No es por el dinero.
00:18:53Son los currículums de todas las candidatas con cualidades
00:18:57que fueron descalificadas.
00:18:59Y seleccionaron a las puntuaciones más bajas en las entrevistas,
00:19:03incluyéndome a mí.
00:19:05¿Pero por qué?
00:19:07Porque nunca quisieron crear un equipo adecuado.
00:19:13Los rumores siempre fueron ciertos.
00:19:16Somos solamente un equipo de exhibición.
00:19:19Sí, ese era el plan.
00:19:21Y siendo sincero,
00:19:24yo también pensaba lo mismo.
00:19:27Sí, eso lo sé.
00:19:29Pero cuando nadie creía en este equipo,
00:19:32hubo alguien
00:19:35que se negó a rendirse.
00:19:38¿Sabes quién era?
00:19:42Tú, Darin.
00:19:44Solo dejaremos que pase.
00:19:46No haremos nada al respecto.
00:19:48Nos quedaremos como si nada.
00:19:49Todas.
00:19:51Trabajamos juntas
00:19:52y nos esforzamos para hacer este informe.
00:19:54Para todo el equipo.
00:19:55Esto de aquí,
00:19:57este reporte,
00:19:58es su sustento y salvavidas.
00:20:21Nuestro equipo
00:20:22prácticamente fue creado por ti.
00:20:26Darin, oye,
00:20:27en ningún momento
00:20:28le quitaste el puesto a nadie.
00:20:32Tomaste un equipo
00:20:33en el que nadie
00:20:33creía
00:20:36y lo volviste
00:20:37a lo que es ahora.
00:20:44Ben Nansuk,
00:20:46Jang Jin Hui
00:20:48y la señora Gong
00:20:51quieren trabajar aquí.
00:20:53Ayúdalas.
00:20:54y después
00:20:56puedes irte.
00:20:58¿De acuerdo?
00:21:02Sí.
00:21:04Le prometo
00:21:06que voy
00:21:06a dar lo mejor
00:21:08de mí
00:21:08hasta entonces.
00:21:36¿Qué acabo de ver?
00:21:37Los ojos me fallan
00:21:38por el exceso de trabajo.
00:21:44¿Pero qué está pasando?
00:21:45¿Por qué se están abrazando?
00:21:48No, no, no puede ser.
00:21:49Ay, no, no, no, no, no, no, no.
00:21:50Esto es mentira.
00:21:51No puede ser verdad.
00:21:52¿Por qué se abrazan así?
00:21:53¿Qué está pasando?
00:21:55Les digo la verdad.
00:21:56Oye,
00:21:56¿estás segura?
00:21:57Sí, estoy segura.
00:21:59Era un abrazo apasionado.
00:22:00¿El señor Gong?
00:22:01No, no es mentira.
00:22:02Los dos estaban literalmente...
00:22:04Pero, ¿entonces
00:22:04por qué ella trajo
00:22:05al señor Kimal
00:22:06no va a decir eso?
00:22:07¡Espárense!
00:22:11¿Qué pasa?
00:22:12¿Están resfriados?
00:22:13¿Les preparo
00:22:14algo caliente para beber?
00:22:15Oh, no, no, no.
00:22:16Solo...
00:22:16Solo estábamos
00:22:17hablando de trabajo.
00:22:19Ay, claro.
00:22:21El señor Gong
00:22:23dice que deberíamos
00:22:24ver los productos
00:22:25más populares
00:22:26de la feria de bebés.
00:22:27¿Ah, sí?
00:22:28Bueno,
00:22:28a mí no me lo dijo.
00:22:29Creo que es algo
00:22:30que solamente
00:22:31te dijo a ti.
00:22:32Sí, parece
00:22:33que ustedes dos
00:22:35hablan bastante,
00:22:36¿no crees?
00:22:37¿Ah?
00:22:38Ah,
00:22:38solo decimos
00:22:39que últimamente
00:22:40el señor Gong
00:22:41y tú parecen
00:22:41haberse vuelto
00:22:43bastante cercanos.
00:22:44Ah,
00:22:44en serio,
00:22:45yo creo que
00:22:46nos llevamos
00:22:47igual que antes.
00:22:47Ah,
00:22:48¡ah, claro!
00:22:49Hablemos de esa cena
00:22:50que pospuso
00:22:51el señor Gong.
00:22:51Me preguntó
00:22:52si hoy les parecía bien.
00:22:54¿El señor Kim
00:22:55también va a estar
00:22:55en la cena?
00:22:57No,
00:22:57solo seremos nosotros.
00:23:00Pero qué crueldad.
00:23:01Después de tanta ayuda
00:23:02que le brindó
00:23:03a este equipo,
00:23:04ni siquiera lo invitamos
00:23:05a la cena.
00:23:06No me parece bien.
00:23:08No puedo ir.
00:23:10Que les vaya bien.
00:23:12Y yo tengo
00:23:13otros planes,
00:23:14no puedo ir.
00:23:15Yo tampoco.
00:23:16Mi esposo me extraña.
00:23:17Debo estar con él.
00:23:28Ahora,
00:23:29la clase de la luna
00:23:30con una bonita presentación.
00:23:32Bailando la canción
00:23:33Har Har Han.
00:23:37¡Adiós!
00:23:39¡Adiós!
00:23:40¡Adiós!
00:23:43¡Adiós!
00:23:45¡Adiós!
00:23:55¡Adiós!
00:23:58¡Adiós!
00:24:01¡Adiós!
00:24:03¡Adiós!
00:24:11¡Mira aquí!
00:24:13¡Qué lindo eres!
00:24:14¡Qué linda!
00:24:15¡Soye!
00:24:16¡Saluda!
00:24:17¡Eres el mejor! ¡Viva Jun!
00:24:19¡Hijo, mira aquí a la cámara! ¡Mírame aquí!
00:24:21¡Mírame! ¡Mírame un momento! ¡Mírame!
00:24:25Tranquilo, hijo. Silencio.
00:24:27¡Hijo! ¡Hijo, mira aquí! ¡Aquí!
00:24:30¡Sonríe, por favor! ¡Aquí!
00:24:33Ahora, vienen a mostrarnos su talento, Jin-kun y su papá,
00:24:37cantando la canción, Bebé en la Isla.
00:24:47Papá de Jun, venga, por favor, suba al escenario.
00:24:51¡Qué pobre chico!
00:24:52¿En dónde está su papá?
00:24:53No puede ser lo abandonado.
00:24:54¿Quién fue pequeño con él?
00:24:58¿Quién las tiene?
00:25:00¿Cómo estará?
00:25:01¿Quién debe estar en su lugar nunca?
00:25:05¡Papá de Jun!
00:25:08Bueno, como aún no ha llegado, el siguiente equipo está listo.
00:25:12Sí. Ok.
00:25:13Oye, Jun. Ven, pequeño. Dejemos que pasen los siguientes.
00:25:17Luego pasas tú. ¿De acuerdo?
00:25:19Un momento. Lo haré en lugar de su padre.
00:25:23¿Les parece bien?
00:25:24Pero... ¿Pero usted quién es?
00:25:26Jun y yo somos...
00:25:28Mejores amigos.
00:25:35Tú puedes. Sí.
00:25:42Te onda.
00:26:00Tu puede estar en la nada de la imagen,
00:26:15집을 보다가
00:26:26바다가 불러주는
00:26:33사장노래
00:26:38발베고 스르르르
00:26:45사장노래
00:27:07사장노래
00:27:09gracias
00:27:10jun
00:27:11ten cuidado
00:27:13no te lastimes
00:27:42papá
00:27:43me enteré porque jun me invitó
00:27:45jun y yo somos mejores amigos
00:27:47no te lastimes
00:28:02no te lastimes
00:28:05n
00:28:07no
00:28:08no
00:28:31It's hot.
00:28:33Thank you very much.
00:28:38Tu casa es muy bonita, Kim Sonu.
00:28:44Gracias por subir al escenario y cantar con Jun en mi lugar.
00:28:48Creo que Jun tuvo un día muy bonito por eso.
00:28:50Sí, ¿verdad? Jun y yo estábamos en perfecta sincronía.
00:28:55Pero...
00:28:56Por favor, no vuelvas a hacerlo.
00:28:59¿Qué?
00:29:01Después de la exposición, tú y yo no tendremos motivos para vernos.
00:29:06Pero Jun todavía es un niño.
00:29:08Estará confundido sobre por qué ya no puede verte.
00:29:12Eso podría dolerle.
00:29:14Entonces podemos seguir viéndonos.
00:29:17Te lo he dicho antes.
00:29:19Me gustas mucho y Jun me agrada también.
00:29:24Pero yo no siento nada romántico por ti.
00:29:28Así que, por favor, no le des esperanzas a Jun.
00:29:35No lo hagas más.
00:29:51Lo siento.
00:29:53¿De verdad?
00:29:56Oh, disculpe.
00:29:59Tengo una reunión.
00:30:01Nunca te disculpas realmente.
00:30:03No has cambiado ni un poco.
00:30:06Justo eso.
00:30:08Así es cuando me robabas las empresas que yo buscaba.
00:30:11Sabías cuánto me esforzaba por lograr acuerdos de miles de millones.
00:30:14Pero siempre me viste como un extraño en la calle.
00:30:21Perdón, hermano.
00:30:25Tenías razón en sentirte así.
00:30:27Es cierto.
00:30:29Nunca lo sentía de verdad.
00:30:31Si no hubiera sido por mí, no habrías conseguido todos esos tratos.
00:30:36¿Eso crees?
00:30:38Claro.
00:30:38La gente sabe instintivamente si una persona los ayudará a crecer o se acabará hundiéndolos.
00:30:45Pero tú lo haces muy obvio.
00:30:48Siempre miras a la gente como una fiera sorpresa.
00:30:52Sí, exactamente así.
00:31:01Qué arrogante.
00:31:02Aprovecho para decirte algo más.
00:31:04Deja que la gente salga primero y luego entras tú.
00:31:10Modales básicos.
00:31:13Estás grande, deberías aprenderlo.
00:31:16Ok.
00:31:18Buen día.
00:31:28Hola.
00:31:30Ah, ¿por qué está aquí otra vez?
00:31:33¿Sobre qué va a interrogarme ahora?
00:31:35¿Por qué tan reacio estamos en el mismo equipo?
00:31:38¿El mismo equipo?
00:31:41¿Por qué esa cara?
00:31:43No es nada.
00:31:45¿Y tú?
00:31:46Pues, tal como dijiste, puse a Jihyok a cargo del producto más reciente.
00:31:52Pero sí, por casualidad, se vuelve un éxito.
00:31:55No es malo para nosotros.
00:31:58Ah, ¿entonces eso fue orden del señor Yu?
00:32:02Tranquila, no dejaremos que se vuelva un éxito.
00:32:04Si estamos en el mismo equipo, ¿por qué nos propuso esto?
00:32:07Apóyalos tanto como puedas.
00:32:09¿Qué?
00:32:09Es el momento de sacar provecho de lo que sabemos de Goda Arima.
00:32:13No te preocupes.
00:32:14Incluso si ellos hacen una maravilla, puedo asegurarte que no verá la luz del día.
00:32:27Que no nos abrume el hecho de que sea un producto nuevo.
00:32:30Comencemos rediseñando los productos que llevan tiempo en el mercado.
00:32:33Que cada una escoja un producto...
00:32:35No importa lo que nosotras pensemos cuando tú puedes encargarte de todo.
00:32:39¿Qué?
00:32:40Eres la máquina de ideas del equipo.
00:32:42Exacto, así es, la mejor.
00:32:44Pero, ¿de qué están hablando? Siempre trabajamos juntas en todo.
00:32:49Primero, dividámoslos por artículos.
00:32:51No, pero yo no puedo.
00:32:53Hágalo alguna de ustedes.
00:32:55No, yo no, tú la viste.
00:32:56Así que habla con ella.
00:32:58No, pero es que no sé cómo decirse lo que le dijo.
00:33:02Escúchenme.
00:33:04Hay algo importante que me gustaría decirles, si me lo permiten.
00:33:13Cuando le dieron el alta a mi mamá, finalmente pude respirar.
00:33:18Al fin pude recobrar el sentido común.
00:33:21Sí, comprendí que había hecho algo muy imprudente.
00:33:25Me di cuenta de que había estado engañando a personas que confiaban en mí.
00:33:31Lo siento mucho. De verdad, estoy muy arrepentida.
00:33:34No pasa nada. Tranquila, tranquila. Todo bien.
00:33:38Ven, siéntate, siéntate, siéntate.
00:33:39Ay, si tenías una historia así, deberías habernosla contado.
00:33:44No es que no lo hubiéramos entendido.
00:33:46Te malinterpreté sin necesidad.
00:33:49Se los dije.
00:33:50Les dije que Darin jamás podría hacer algo así.
00:33:52Sí, a veces. El mundo es muy despiadado.
00:33:56Y haces lo que sea para sobrevivir.
00:33:59Pensabas que no lo entenderíamos.
00:34:01Exacto.
00:34:02Si no fuera por ti, nos habrían sacado de aquí junto con la basura.
00:34:07Así que por favor no llores.
00:34:10Entonces dejen de llorar.
00:34:13Lloro porque ustedes lloran.
00:34:16De todas formas, llegué aquí por medios fraudulentos.
00:34:20Ya decidí que me iré después de este proyecto.
00:34:24Incluso ya entregué mi carta de renuncia.
00:34:27Ay, no puede ser.
00:34:30Ya solo quiero verte a ti, Jin Hui.
00:34:34A ti, Nansuk.
00:34:37Y a ti, Goon.
00:34:40Convertirse en empleadas a tiempo completo.
00:34:44Será mi oportunidad para pagarles por lo que han hecho por mí.
00:34:47Y les juro, les juro que voy a dar lo mejor de mí.
00:34:51Bueno, de pie.
00:34:54Prometamos dar lo mejor hasta el final, ¿ok? ¿Sí?
00:34:58¡Claro que sí, Darin!
00:34:59¡No!
00:35:02¡No!
00:35:03¡No!
00:35:10¡No!
00:35:11Venga, señor Gong.
00:35:13Nos espera una entrevista.
00:35:14¿Entrevista?
00:35:15Sin preguntas. Vamos.
00:35:16¿A dónde me llevan?
00:35:17Esperen.
00:35:18A un restaurante.
00:35:19Reservamos en el más caro que hay cerca del edificio.
00:35:22¿Vamos?
00:35:23Perfecto.
00:35:23¡Vamos!
00:35:24¡Suéltenme!
00:35:25¡Esperen!
00:35:25¡Un momento!
00:35:26¿Qué hacen?
00:35:27¡No entiendo nada!
00:35:28¡Ya suéltenme!
00:35:30¡Dije que me suelten!
00:35:41¡Salud!
00:35:42¡Salud!
00:35:47Ay, si me hubieran visto la cara.
00:35:49De verdad no podía creerlo.
00:35:50Me sorprendí mucho cuando los vi abrazados.
00:35:54Yo estaba indecisa.
00:35:55¿Los mato o los dejo vivir?
00:36:00Señor Gong, ¿por qué está bebiendo tan rápido?
00:36:02¿Cómo no voy a beber rápido?
00:36:04Ji Hyuk traicionó a mi amistad.
00:36:06Oye, no te he traicionado.
00:36:08Estoy muy decepcionado.
00:36:09Deberías haberme lo dicho.
00:36:11Entonces, cuando me hablaste del beso dinamita en la isla de Yeyu...
00:36:16¿Hablabas de Kotarin?
00:36:18¡El beso dinamita en la isla de Yeyu!
00:36:24¿De qué hablas, Kang?
00:36:26¿Estás bien?
00:36:27¿Ya estás muy tomada?
00:36:27Un momento, retrocedamos.
00:36:28A ver si entiendo esto bien.
00:36:30¿Se conocieron en la isla de Yeyu?
00:36:32¿Se dieron un beso dinamita cuando apenas se estaban conociendo?
00:36:34Pues...
00:36:35¿Podrían darnos más detalles?
00:36:37No sé qué es un beso dinamita.
00:36:38¿Es diferente a un beso normal?
00:36:41Bueno...
00:36:42Es...
00:36:49Responde tú, Darima.
00:36:51Yo no lo sé.
00:36:52Bueno, a ver...
00:36:54En serio...
00:36:54Creo que...
00:37:00¡Ay, no puedo decirlo!
00:37:02¿Cómo que no sabes?
00:37:04¿No lo sabes?
00:37:05¿Qué pasa?
00:37:05Díganlo ya.
00:37:06Creo que deberíamos acabar con todos los romances y aventuras en el trabajo.
00:37:10De repente me siento vacía por dentro.
00:37:12Toman todo lo que quieran hoy.
00:37:13Yo invito.
00:37:15¡Ah!
00:37:15Entonces, tráiganos más carne.
00:37:17Una ración grande.
00:37:18Brindemos por el amor.
00:37:20¡Bien!
00:37:24¡Hasta el fondo!
00:37:28Eso fue...
00:37:30Difícil, ¿verdad?
00:37:33Pero creo...
00:37:35que hiciste bien en decírselos.
00:37:38¿Mm?
00:37:38Estaba muy preocupada.
00:37:40Pero todos me comprendieron.
00:37:45Así que me siento mal.
00:37:49Pero a la vez me siento...
00:37:51agradecida.
00:38:05Deja de llorar.
00:38:20Ya, tranquila.
00:38:22Lo hiciste muy bien.
00:38:38Te voy a buscar.
00:38:41Te voy a buscar.
00:38:42Te voy a buscar.
00:38:46¡Ten marido!
00:38:48Tan más!
00:38:53Te voy a buscar.
00:38:55Te voy a buscar.
00:38:56Te voy a buscar.
00:38:58En la ärrita.
00:39:01Te voy a buscar.
00:39:03Te voy a buscar.
00:39:06Me siento mal.
00:39:13If you're at home, you can't be afraid.
00:39:18I'm waiting for you here.
00:39:19I'm waiting for you and I will be with you.
00:39:27It's hot.
00:39:29Thank you very much.
00:39:47I'm still in love with you.
00:39:58También debo ofrecerte disculpas.
00:40:02Disculpas, ¿por qué?
00:40:04Pues por todo lo que ha ocurrido hasta ahora.
00:40:10Tuviste el corazón roto por mi culpa.
00:40:13Fue muy difícil para ti.
00:40:17Es verdad.
00:40:19Fue difícil.
00:40:22Y de hecho, estoy enojado.
00:40:24Muy enojado.
00:40:26Pero, ¿sabes?
00:40:29Solo saber que no estás casada...
00:40:34Me dejas seguir adelante.
00:40:43Por si no lo ves, eres muy afortunada.
00:40:51Gracias.
00:40:54Gracias.
00:40:55Gracias.
00:41:02No hay que me pasa.
00:41:16No debes huir más.
00:41:20No te dejaré ir.
00:41:21No te dejaré ir.
00:41:21No te dejaré ir.
00:41:48El es muy ab seal.
00:44:22Okay, no lo hagamos, quedémonos aquí.
00:44:29¿Nos quedamos aquí todo el día?
00:44:34¿Qué vamos a hacer?
00:44:35Ya veremos.
00:44:38¿Algo surgirá?
00:44:39¿Algo surgirá?
00:44:44¿Qué?
00:44:47¿Qué?
00:45:17¿Qué?
00:45:30¿Qué?
00:45:32¿Qué?
00:45:41¿Qué?
00:45:42¿Qué?
00:45:43¿Qué?
00:45:44¿Qué?
00:45:51¿Qué?
00:45:53¿Qué?
00:46:01¿Qué?
00:46:05¿Qué?
00:46:07¿Qué?
00:46:07¿Qué?
00:46:12¿Qué?
00:46:13¿Qué?
00:46:17¿Qué?
00:46:18¿Qué?
00:46:19¿Qué?
00:46:21¿Qué?
00:46:28¿Qué?
00:46:31¿Qué?
00:46:47¿Qué?
00:46:49¿Qué?
00:46:57¿Qué?
00:46:58¿Qué?
00:47:01¿Qué?
00:47:30¿Qué?
00:47:41Es solo un fotógrafo sin dinero y además un padre soltero y se atreve a conquistar a mi hija.
00:47:48¿Qué?
00:47:49Hasta lo recibí en la sala de arte y así me lo agradece.
00:47:52¡Ingrato!
00:47:55¡Ay!
00:47:56¡Ay!
00:47:57Esto...
00:47:59Voy a ir directo al grano.
00:48:01Mi hija Ha-Yong.
00:48:02¡Ay!
00:48:04¿Se encuentra bien?
00:48:06¡Ah!
00:48:07¡Ay!
00:48:09Esa mocosa.
00:48:11Señor Kim Sonu.
00:48:13Deme un momento.
00:48:21Venga, permítame su muñeca, señora.
00:48:24A ver.
00:48:30Esto...
00:48:31Está un poco frío.
00:48:34Ay, eh.
00:48:35Bueno, no tiene que...
00:48:37Me lastimó la muñeca a menudo por cargar a bebés todo el tiempo.
00:48:42Este parche alivia el dolor.
00:48:44Le voy a poner uno más.
00:48:51Ya siente alivio, ¿verdad?
00:48:56Ya siente alivio, ¿verdad?
00:49:12Se va a curar muy pronto.
00:49:26Dijo que tenía algo que decirme.
00:49:29Ah.
00:49:29¿Y esto?
00:49:31Es que...
00:49:32no tenía idea de qué traerle.
00:49:34Y no quería venir con las manos vacías.
00:49:38Muchas gracias.
00:49:43Toronjas.
00:49:46¡Qué rico!
00:49:47La llevamos.
00:49:52¿Qué tipo de pasta te gusta?
00:49:54Te haré la que quieras.
00:49:55¿Sabe hacer pasta?
00:49:57¿No me está mintiendo, señor?
00:49:59¿Cómo voy a mentir?
00:50:00¡Claro que sé!
00:50:03Por cierto, es una cita.
00:50:05Ya deja de llamarme señor.
00:50:07Ah, sí.
00:50:08Lo siento, señor Gong.
00:50:10Ah...
00:50:11Entonces, ¿cómo te llamo ahora?
00:50:14¿Yi Hyuk?
00:50:16Sí, está bien.
00:50:18Pero también...
00:50:20Eh...
00:50:21¿Corazón?
00:50:23¿Corazón?
00:50:24¿Es en serio?
00:50:25Oh, sí, no.
00:50:27Cielito.
00:50:28No me hagas caso.
00:50:31¡Corazón! ¡Espera!
00:50:32Es una pidescupera.
00:50:35¿No me lo abrigan?
00:50:42¿Bueno, soy?
00:50:45lo abrigan!
00:50:48¿Bueno, soy?
00:50:50some...
00:50:58¿Qué divertido?
00:51:00¿En profeta?
00:51:01No me levantas,
00:51:02What's that?
00:51:03I don't know
00:51:04I don't know
00:51:04I don't know
00:51:05I don't know
00:51:09How do you do
00:51:10I start now
00:51:15Love for you
00:51:18The way you look
00:51:21I'm looking
00:51:22I'm looking
00:51:23I'm looking
00:51:25I'm looking
00:51:30I'm looking
00:51:32I'm looking
00:51:34I'm looking
00:51:47I'm looking
00:51:49I was the one
00:51:50To all
00:51:52The centre
00:51:56Hey
00:51:56The
00:51:58Some
00:51:59Today's the first time
00:52:02It's something special
00:52:02Day
00:52:05It's a new life
00:52:07Like a new life
00:52:11You're right
00:52:13I'm so excited
00:52:14Let's start
00:52:16Let's start
00:52:17Can I love for you
00:52:20You're right
00:52:21Warm air
00:52:23I'm so excited
00:52:26I'm so excited
00:52:29This is just like a love
00:52:33But I think this is not enough
00:52:36Wait, wait, wait, wait
00:52:38How do you do this?
00:52:40No
00:52:40How do you do this?
00:52:45Today is right
00:52:46Something special day
00:52:48Something special day
00:52:59We're starting now
00:53:02I'm looking for you
00:53:04I love you
00:53:14I love you
00:53:29I love you
00:53:29I love you
00:53:29I love you
00:53:31I love you
00:53:31I love you
00:53:32I love you
00:53:32I love you
00:53:36Water
00:53:38What?
00:53:40You didn't hear water
00:53:49What's going on?
00:53:52You don't know how to do the water
00:53:54It hurts
00:53:55But you have the other
00:53:57It's true
00:53:59I love you
00:54:00I love you
00:54:03I love you
00:54:06I love you
00:54:07I love you
00:54:09I love you
00:54:09I love you
00:54:09I love you
00:54:11I love you
00:54:12No, no hay planes para estos
00:54:15Sin embargo, si no los rediseñamos
00:54:17Es porque los consumidores son leales a los existentes
00:54:21Entonces, si los cambiamos, ¿podríamos acabar en una situación que no nos beneficie?
00:54:25Sí, sé que será difícil
00:54:27Pero, ¿y si mejor desarrollamos un producto que no esté en el catálogo?
00:54:30Eso nos ayudaría a expandirnos a un mercado nuevo y diferente
00:54:34Mmm, eso tiene sentido
00:54:37Les doy un consejo, aprovechen la grabadora de su teléfono
00:54:40¿Y eso por qué?
00:54:42Nunca sabes cuándo se te puede ocurrir una idea
00:54:44Si les llega una, pueden grabarla de inmediato
00:54:46Pasarán por muchos ensayos y errores
00:54:49Y si graban el proceso, podrán revisarlo y encontrar los errores
00:54:52Oh, claro, sí, lo entiendo
00:54:54Muchas gracias
00:54:55Muchas gracias
00:55:06Parece un poco incómodo, pero...
00:55:09Pero quizás enfocándonos en un diseño más aerodinámico
00:55:15Tendremos un mejor resultado
00:55:46Es un productor
00:55:47Estudio
00:55:49Estudio
00:56:16Estudio
00:56:17Este es el diablo
00:56:29Estudio
00:56:30Estudio
00:56:31Estudio
00:56:31Estudio
00:56:31Estudio
00:56:31Estudio
00:56:32Estudio
00:56:32Ah, ah, ah, ah
00:56:41Deberíamos revisar cada una de las opciones
00:56:43Y comprobar si son suficientemente...
00:56:45A ver, déjame ponerte
00:56:47Ah, oye, ¿este? Bueno, este
00:56:49Creo que este es mejor
00:57:17Observen
00:57:17Ah, este color era refrescante, ¿verdad?
00:57:20
00:57:22Este es un color clásico para mantenernos con los neutros
00:57:25A todas les va a encantar
00:57:36Creo que...
00:57:38No, esto...
00:57:42¿Y eso qué es?
00:57:49¡Muchas gracias, señor!
00:57:55¡Tarán!
00:57:58¡Bien!
00:58:02¡Qué grande!
00:58:05¡Porta bebés!
00:58:08¡Porta bebés!
00:58:10¡Porta bebés!
00:58:11¡Porta bebés!
00:58:12¡Nuestro porta bebés!
00:58:13¡Porta bebés!
00:58:15¡Porta bebés!
00:58:15¡Porta bebés!
00:58:17También podríamos usar tela de maya
00:58:19Ya que la gente suda mucho durante el verano.
00:58:22Podríamos usar tela de malla que se pueda quitar.
00:58:26¿Sí?
00:58:26Versiones para el verano y para el invierno.
00:58:29No me enviaste ni un mensaje en todo el día.
00:58:31Solo le hablas a tu teléfono.
00:58:34¿Ya se va a su casa, señor Gong?
00:58:39¿No hay nadie aquí?
00:58:49Corazón.
00:58:49¿Ya te vas a casa?
00:58:51Mañana nos vemos, pero te voy a extrañar.
00:58:59¿Podríamos irnos juntos a mi casa?
00:59:07Te esperaré.
00:59:09De verdad me encantaría irme contigo,
00:59:11pero me queda mucho trabajo.
00:59:13El prototipo saldrá pronto.
00:59:15Si hay algo que mejorar, debo hacerlo ya mismo.
00:59:17No te quedes aquí porque no me concentro.
00:59:21Ay, espera.
00:59:22Qué tonta.
00:59:23Me faltan los materiales.
00:59:24Bueno, adiós.
00:59:26Nos vemos.
00:59:46Ya me voy a casa.
00:59:51Hablo en serio.
00:59:55No sé por qué me entristece tanto que me digas que me vaya.
01:00:00¿No puedes hacer que me quede?
01:00:04Quiero estar siempre contigo.
01:00:06Riéndonos y hablando.
01:00:12Por fin.
01:00:13Al fin está aquí.
01:00:16Lo abro yo, ¿ok?
01:00:18Lo abro yo.
01:00:19Estoy ansiosa.
01:00:20Ay, qué hermoso.
01:00:22Ay, qué hermoso.
01:00:23Qué hermoso.
01:00:23Ay, qué hermoso.
01:00:24Ay, sí, hermoso.
01:00:25Al fin está aquí y lo podemos tocar.
01:00:28El primer portabebés de Natural Bebé.
01:00:31Oh, sí, el portabebés que nosotras creamos.
01:00:34Sí, así me sentí cuando di a luz a mi primer hijo.
01:00:40¿Sabes a qué me refiero?
01:00:42Esto se va a lanzar la semana que viene, ¿no?
01:00:44No estoy soñando.
01:00:47Bueno, bueno.
01:00:49Todas trabajaron muy duro.
01:00:51No dudo que será bien recibido.
01:00:54¡Señor Gorg!
01:00:55Señor, señoras, tienen que ver esto.
01:00:58Qué bueno.
01:01:00Veanlo bien.
01:01:04Es igual que nuestro prototipo, pero...
01:01:07Pero nosotros no pedimos este color.
01:01:10Exacto, porque este es un producto que Mom's Joy lanzó hoy.
01:01:14¿Qué?
01:01:15Eso no es posible, porque otra empresa lanzó algo que nosotras creamos.
01:01:19Sí, tiene que haber algún error.
01:01:20Vamos, tiene que haber algún error, señor Kang.
01:01:22Ay, no lo hay.
01:01:23Esperen.
01:01:24Oigan.
01:01:25Mom's Joy lanza un portabebés con un nuevo concepto.
01:01:28Se envuelve alrededor del cuerpo para reducir la carga en la espalda.
01:01:32Usa materiales que lo hacen más ligero que una toalla.
01:01:35Los materiales y funciones son los mismos.
01:01:38No puede ser.
01:01:39¿Esto es serio?
01:01:40A ver, ¿esto es real?
01:01:43Es muy similar.
01:01:44¿Esto es real?
01:01:47Oigan, ¿quién es Godarim?
01:01:53Yo, señor.
01:01:56Señor, yo soy Godarim.
01:01:59¿No te da vergüenza decirlo?
01:02:26¿No te da vergüenza decirlo?
01:02:28Oigan, ¿no te da vergüenza терри님 vorstelleno?
01:02:37Oigan, ¿qué significa?
01:02:42Oigan, ¿no te da vergüenza?
01:02:45Oigan, ¿no te da vergüenza?
01:02:57I'll really, really love you
01:02:59I'll really, really love you
01:03:01Se saludando se junje haran no
01:03:14¿Sabías que entró fraudulentamente y lo ignoraste?
01:03:17Sí, pero acusarla de ser espía cuando no hizo nada, no lo acepto
01:03:22Él sabía que yo mentí y aún así me cubrió
01:03:25Y ahora está en graves problemas
01:03:26¿Arruinarás tu ascenso y nuestra unión con Teiju de un golpe?
01:03:30¿Y todo por una mujer como ella?
01:03:32¡Piénsalo, sé inteligente!
01:03:34Y traer información a la competencia
01:03:36Así es, yo lo hice
01:03:37¿Por qué nunca quieres dejarte ayudar?
01:03:40Confía en mí
01:03:41Estoy pasando por esto por tu culpa
01:03:43Creo que debemos romper
01:03:46Volvamos al lugar al que pertenecemos
01:03:48Me temo que ya toque fondo
01:03:55¡Gracias!
01:03:55¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
01:03:56¡Gracias!
Comments

Recommended