Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso de Sirena Capitulo 6 en Español Latino [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:12I walk into the faint of light
00:00:19With touch and all your hands are dead
00:00:26I'm dreaming of you every lonely night
00:00:33With touch and all your hands are dead
00:00:47Sabías que tus padres tenían un seguro de vida
00:00:51Estuviste ese día y eres la única superviviente
00:00:56Aunque nadie más lo sepa
00:00:59Tú sabes la verdad
00:01:04¿Quién provocó el incendio?
00:01:11No me digas
00:01:14Así es
00:01:20Sí, fui yo
00:01:23Yo los maté
00:01:52No me digas
00:02:08Dime exactamente qué sucedió.
00:02:10Yo maté a mis padres para cobrar el seguro.
00:02:17¿Qué? ¿No te agrada?
00:02:20Hice que esos hombres tomaran el seguro también y los maté.
00:02:24¿Fuiste tú en realidad?
00:02:26Esa es la respuesta que quieres escuchar.
00:02:29Dime la verdad.
00:02:33Sí, claro.
00:02:37Yo siempre he dicho la verdad.
00:02:41Pero tú no la escuchas.
00:03:11Me pregunto si su secreto se supiera aún podría seguir su vida siendo tan elegante.
00:03:20¿Cuánto tiempo más defenderás a la señorita Han?
00:03:23¡Ya no puedo! ¡No puedo darle la cara al equipo! ¡Ya no!
00:03:27Es una victoria. Si hay oscuridad, debe haber luz para equilibrarla.
00:03:33Señora, escuché algo que me dio escalofríos, verá.
00:03:38La señorita Han.
00:03:41Cree que maté a mi prometido por unos míseros 200 millones.
00:03:45¿Sabes qué tienen en común los estafadores de seguros?
00:03:48Cuando prueban tanto dinero, quieren más.
00:03:51¿Qué es lo que quieres saber?
00:03:54A tu prometido.
00:03:56Y Kim Yun-shi.
00:03:59¿Tú los mataste?
00:04:03Aunque nadie más lo sepa.
00:04:05Tú sabes la verdad.
00:04:22La experiencia como detective ayuda en estos casos.
00:04:26¿Sientes escalofríos?
00:04:27Hay una razón.
00:04:30Hay datos que lo respaldan.
00:04:36¿Y ahora qué te sucede?
00:04:39Oye, deberías estar emocionado por la evidencia.
00:04:44Oye, ¿la evidencia te ha fallado?
00:04:47¿O esperabas que fallara?
00:04:50¿Cómo?
00:04:52Espera.
00:04:54¿Todavía le crees a esa mujer?
00:04:58Oye, eso es una locura.
00:05:21¿Por qué te quedaste a mi lado?
00:05:29¿Por qué te quedaste a mi lado?
00:05:30Iba a la cafetería sola.
00:05:33Tú siempre estabas ahí.
00:05:36Todos los días te sentabas a comer conmigo.
00:05:40Y eso...
00:05:41me daba el valor...
00:05:45de ir a la escuela todos los días.
00:05:50No fue nuestra culpa.
00:05:53Lo sabes.
00:05:55Creo que ese día inició todo.
00:05:59Oye, ve por tu madre.
00:06:01Oye, ve por tu madre.
00:06:02¡Tonto, ve por tu madre!
00:06:05Dije que vayas a buscarla, ya.
00:06:09Se la pasa diciendo que está trabajando.
00:06:12Me deja como si fuera un perro.
00:06:15Eres como tu madre, perro desagradecido.
00:06:16¡Te odio, niño inútil!
00:06:21¡Inútil!
00:06:21Ya verás.
00:06:23Vámonos.
00:06:23A ver.
00:06:25¡Vámonos!
00:06:27¡No huyas!
00:06:28¡Vengan para acá!
00:06:31¡Hermano!
00:06:40¡Perro!
00:06:59Dame la mano.
00:07:27Toma, pruébalo.
00:07:30Despacio, despacio.
00:07:34Prueba.
00:07:38¿Sí, te gustó?
00:07:47Oye, no te muevas.
00:07:57Ese día, me di cuenta...
00:08:02de cómo se siente tener a alguien que te cuide.
00:08:07Aunque estaba bastante herido,
00:08:09no pude soportarlo.
00:08:12Pude vivir.
00:08:14Porque nadie...
00:08:16puede elegir a sus padres antes de nacer.
00:08:19Ni tú, ni yo.
00:08:22No es tu culpa.
00:08:25No fue mi culpa.
00:08:27Ese incendio...
00:08:29no fue tu culpa.
00:08:37Esa culpa que sientes por ser la única sobreviviente...
00:08:42debes soltarla.
00:08:45Oye, stop.
00:08:51Coman esto.
00:08:53Coman esto.
00:08:53¿Por qué siempre beben con el estómago vacío?
00:08:55No importa si el bar va a oler a comida.
00:08:57¿Y qué?
00:08:58Soy la dueña.
00:09:05Tal vez debería convertir el bar en un restaurante.
00:09:19Volveremos al caso de Kim Yun-shi.
00:09:22Prepárense.
00:09:23¿En serio?
00:09:25¡Yes!
00:09:27Pero renunciaré...
00:09:30si nos equivocamos de nuevo.
00:09:34Consideraremos como sospechosos a los asistentes de la casa de subastas
00:09:38y vamos a revisarlos a fondo.
00:09:40¿Entendieron?
00:09:41Ay, entonces...
00:09:42tendremos que revisar a los VIP primero.
00:09:45Vamos a pedir ayuda.
00:09:49Esta exposición especial,
00:09:51Retratos de una mujer,
00:09:52busca capturar el espíritu artístico
00:09:54de mujeres artistas que enfrentan injusticias
00:09:56y los retos de las normas convencionales.
00:09:59Esta pieza en particular busca subvertir la imagen
00:10:02tradicional de la sirena.
00:10:04Se aleja del simbolismo de la bruja
00:10:06que atrae a los hombres a su muerte
00:10:08y busca mostrar a la fe en fatal.
00:10:10Una mujer moderna,
00:10:13extremadamente atractiva,
00:10:14pero que mantiene
00:10:16su propia autonomía.
00:10:18¿Cómo usted, señorita Han?
00:10:22Escuché sobre el accidente de su prometido.
00:10:25Debió ser difícil,
00:10:27pero me alegra
00:10:28verla radiante.
00:10:34Gracias por preocuparte.
00:10:35Me encuentro bien.
00:10:36¿No hubiera escrito sobre la señorita Kim?
00:10:39Dos funerales seguidos.
00:10:42Vaya.
00:10:49¿Necesitamos grabar algo más?
00:10:50No.
00:10:52Gracias por su tiempo.
00:11:03No reacciono a mis ataques.
00:11:06No me sorprende.
00:11:11Tome.
00:11:15Solo deme la fuente
00:11:17y escribiré una historia genial.
00:11:21Bueno.
00:11:22Es una historia costosa.
00:11:25¿Tienen algo mejor?
00:11:27¿Mejor?
00:11:28Los chismes son divertidos
00:11:30mientras suceden.
00:11:33Algo mejor.
00:11:36Espera un momento.
00:11:39No.
00:11:53No.
00:11:54No.
00:12:09La póliza de seguro de la pieza de Stiller.
00:12:14Las pólizas tienen mucha información.
00:12:17¿Quién? ¿Cuándo? ¿Cómo?
00:12:21¿Y para qué las contratan?
00:12:25Es un caso viejo de una empresa que ya no existe.
00:12:29¿Por eso confesaste?
00:12:31No encontrarás nada.
00:12:34No hay evidencia alguna.
00:12:37Porque solo yo sé la verdad de lo que sucedió.
00:12:43Querías que confiara en ti.
00:12:47¿No es verdad?
00:13:18No es verdad.
00:13:21I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:53Ven a Felix Storash en Seviro 45.
00:13:56Si no llegas, en una hora, le revelaré al mundo tu secreto.
00:14:03Fear will say, will it fail, will it burn, will it burn, will it burn, will it burn?
00:14:49Fear will say, will it burn, will it burn, will it burn?
00:15:01Fear will say, will it burn, will it burn, will it burn, will it burn?
00:15:20Fear will say, will it burn, will it burn, will it burn?
00:15:37Fear will say, will it burn, will it burn, will it burn?
00:15:38Vengo a buscar esto.
00:15:52¿Es posible saber quién usó el depósito?
00:15:55No es posible, por cuestiones de seguridad.
00:16:17Hola. Acaba de entrar a una señorita de Royal Oxum.
00:16:21Vengo con ella.
00:16:27Gracias.
00:16:49Gracias.
00:17:28Tenemos unidades separadas para arte y vinos con alta seguridad.
00:17:33Puede verlas más tarde.
00:17:39Esta es la transmisión del sistema de seguridad.
00:17:41Puede revisar la entrada y el interior de la unidad en cualquier momento que lo desee.
00:18:36¡Suscríbete al canal!
00:19:02¡Suscríbete al canal!
00:19:15Is it okay?
00:19:32I'm going to start with it.
00:19:53Ya quedó listo.
00:19:55Le daré más hidrocoloides.
00:19:57Si se inflama, póngase uno nuevo, por favor.
00:20:00Muchas gracias.
00:20:02¿No necesita ir a un hospital?
00:20:04Es un corte superficial.
00:20:06Si se le da cuidados adecuados, sanará sin dejar cicatriz.
00:20:14Solía ser enfermera.
00:20:15Es una experta.
00:20:17No tienes de qué preocuparte.
00:20:20Profesión extraña para una secretaria.
00:20:24La contraté a propósito porque...
00:20:28tuve un accidente.
00:20:48No podemos divulgar la identidad del propietario.
00:20:51No fue un accidente. Alguien la lastimó. Esto se hizo a propósito.
00:20:55Llame a la policía.
00:20:56Si la policía investiga, ¿no expondríamos la identidad de nuestros demás clientes?
00:21:01Entonces tendría que cambiar mi contrato.
00:21:05Director.
00:21:06Bueno, ambas partes ganaríamos si les dices quién es el dueño de...
00:21:11esa unidad.
00:21:12No.
00:21:13No.
00:21:15No.
00:21:23No.
00:21:26No.
00:21:27No.
00:21:31No.
00:21:52director peck debo preguntarle qué hace aquí a esta hora estaba considerando contratar un
00:22:01almacén para mi empresa ustedes qué estaban haciendo vinimos porque la casa de subastas
00:22:08tiene aquí sus almacenes le agradezco estará bien permítame acompañarla estaré bien aún tengo
00:22:17pendientes aquí yo puedo llevarla podría pedirle a su chofer que lleve su auto por supuesto
00:22:50me estaba siguiendo porque viniste porque entraste a esa unidad crees que es coincidencia pusieron la
00:22:59trampa a propósito no le dijiste a nadie debiste decirme dime qué sucede para que pueda ayudarte
00:23:11en serio crees que soy sospechosa estoy más preocupado dijiste que mataste a tus padres
00:23:21pero sigo buscando razones para creerte
00:23:29quién es esa persona
00:23:32a esa amiga de la señorita han de la escuela se llama juan suxi dueña del bar de enfrente y
00:23:40esa mujer
00:23:40ella es cosa en mí nuestra gerente es a la última persona que kim yun shi vio ese día
00:23:53jajaja
00:23:57aquí está peck shun pong hizo una fortuna con su startup ahora es muy cercano a ella
00:24:12no es él
00:24:14él lo tiene todo porque haría esto
00:24:20ese tiene algo raro
00:24:27don huk
00:24:28
00:24:29hay muchos rumores en el trabajo al parecer
00:24:32trata a la señorita han como una reina
00:24:36de haber sabido no lo hubiera contratado
00:24:49don huk estuvo con jon un cuando mataron a yun sun she y en la escena del crimen de kim
00:24:55yun shi
00:24:56además confirmó la coartada de han sola
00:25:00han sola y don huk son cómplices
00:25:06suena como una posibilidad real
00:25:09si tuviera un cómplice
00:25:11podríamos disputar su coartada en la caída de kim yun shi
00:25:15ay sería bueno tener un caso para presionar a don huk antes de llamarlo como testigo
00:25:20podemos encontrar otra forma si sentimos que el caso está perdido
00:25:27primero veamos el caso de la muerte de yun sun she
00:25:39pensé que aparecería si veía que estaba sola
00:25:45no deberías enfrentarlos tú sola
00:25:47es claro que querían hacerte daño
00:25:50al menos llegué y arruiné sus planes
00:25:53acaso tú crees
00:25:55que el señor beck está detrás de esto
00:26:15y a un sujeto sospechoso escondido
00:26:19peck sun pom llegó corriendo como si esperara
00:26:27crees que podría estar viéndonos ahora mismo
00:26:33y
00:26:35y
00:26:39y
00:27:00en
00:27:15Let's go together, let's see how they react.
00:27:32Let's go together, let's go together.
00:28:00Let's go together.
00:28:00En esta casa solo hay agua y alcohol, elige.
00:28:06Lo mismo que tú.
00:28:32¿Tiene algún significado?
00:28:34Como sea es algo triste, le cuesta confiar en la gente.
00:28:42¿Este es un vino común?
00:28:49Ah no, él creó la etiqueta de la sirena, solo se vende en su restaurante.
00:28:55Vi la misma botella en casa de Pec Shunpon, ¿entonces fue al mismo restaurante?
00:29:25¿No me tienes miedo?
00:29:29Podrías ser una asesina y podría estar mintiéndote.
00:29:39Podría ser.
00:29:42Te dije que inicie el incendio.
00:29:46Te escuché y siento que dices algo más.
00:29:54Es como si me pidieras ver una verdad, doctor.
00:30:05Son los adultos los que generan tragedias.
00:30:16Fui yo quien lo decidió.
00:30:30Quienes caen al fondo saben que la mala suerte suele caer sobre quien no tiene nada.
00:30:38La deuda de mi padre a criminales aumentaba y no podíamos escapar si no moríamos.
00:30:49Ve al cine.
00:30:51Ve a ver esa película que querías.
00:30:57Ve ahora.
00:31:02Un día mi madre me dio dinero para ir a ver una película.
00:31:11Algo se sentía mal, pero preferí comprar pollo frito para cenar.
00:31:21Cuando regresé, ya habían bebido pesticida.
00:31:29Había combustible.
00:31:34Descubrí que planearon que pareciera un accidente.
00:31:40No, no, no.
00:32:04Yo iba a arder junto con ellos.
00:32:10Fracasé.
00:32:19Desperté y viví sola un infierno.
00:32:31Después descubrí que mi padre planeaba pagarles con el dinero del seguro de vida.
00:32:41Cuando mi madre descubrió el plan, decidió morir con él.
00:32:46Y al pagar con sus vidas, yo pude seguir viviendo.
00:32:56Soy mala hija.
00:32:59Querías terminar con el sufrimiento de tus padres.
00:33:02Fue la crueldad del mundo la que casi te apaga.
00:33:07No.
00:33:09No.
00:33:18No.
00:33:31Soy mala hija.
00:33:44Desahogate.
00:33:48Te ayudará a llorar.
00:34:20La causa de muerte es ahogamiento, pero las heridas son previas a su ingreso en el agua.
00:34:25Aquí dice que repararon el yate un día antes.
00:34:28Sí, la policía de Chonun revisó con la empresa y dijeron que no había ningún problema.
00:34:34Vamos a revisar. La escena dice otra historia.
00:34:40Hola.
00:34:43Oye, Sanmi, tú te encargarás del almacenamiento externo, ¿no?
00:34:48Sí.
00:34:49La lista la quiero ahora.
00:34:52Bien, se la envío en un momento.
00:35:09Ven aquí.
00:35:20¿Quiere el contacto de alguien en particular?
00:35:23Ah, ¿podrías decirme, por favor, qué piezas están almacenadas en Felix Storage?
00:35:29Está apartado para el uso personal de la presidenta Kim.
00:35:33Hay un contrato, pero no hay nada almacenado.
00:35:37¿En serio?
00:35:38Al menos oficialmente. No hay órdenes archivadas.
00:35:41Muchas gracias.
00:36:08Llegaste.
00:36:09¿Ese es para Hanamdon?
00:36:13Invirtió 300 mil millones de wones en esas pinturas.
00:36:17Debe estar esperando ansiosa.
00:36:20Ya debía enviarle la invitación.
00:36:23Cuando la señora reciba su tarro de kimchi, finalmente comprará la pintura que ella quería.
00:36:30Hasta las marcas de lujo te hacen esperar por el bolso, ¿sabes?
00:36:38Te hacen gastar para sentirte elegido.
00:36:42Alimentan su ego y no pueden obtenerla, ¿así es?
00:36:49¿Cómo supo que obtendría los 300 mil millones de Hanamdon?
00:36:55Debes verlos a los ojos.
00:36:58La codicia no puede ocultarse.
00:37:08Yo también puedo ver esa mirada.
00:37:15¿Qué es esto? No es nada especial.
00:37:18No puedo creer que estén tan desesperados por tenerlo.
00:37:22Vaya.
00:37:37Ah, ya le envié el video artístico para la exposición.
00:37:41Por favor, le pido que lo vea.
00:37:44¿Quedó bien?
00:37:46Nada me encanta últimamente.
00:37:48El artista reinterpretó el trabajo de Andy Warhol.
00:37:51Lo hizo de forma provocadora.
00:37:53Pero concuerda con las tendencias actuales del mercado.
00:37:58¿Ah, sí?
00:38:09A ver...
00:38:15Me gustan los colores.
00:38:19Los cortes se sienten muy rápidos.
00:38:22Los chicos actuales tienen ideas interesantes, ¿no?
00:38:27Me alegra.
00:38:28Lo vamos a mejorar con sus comentarios.
00:38:31Claro.
00:38:35Me alegra.
00:38:52Me alegra.
00:38:53Yo.
00:38:53Me por favor.
00:39:03¿Quién es?
00:39:05Vengo de la casa de subastas.
00:39:27¿El Katarina?
00:39:29Sí, tenía algunos problemas.
00:39:32El problema de los yates es que son muy delicados.
00:39:38Katarina, el Katarina vino en...
00:39:41Sí, aquí está.
00:39:46La conexión del motor y el arranque estaba suelta.
00:39:50Si lo comparan con un humano, es como un divorcio.
00:39:54El motor no arranca y puede apagarse de la nada.
00:39:59O sea que...
00:40:00Me encargué de repararlo completamente todo.
00:40:06Les juro que no tengo nada que ver.
00:40:07Mi nombre está en juego.
00:40:08¿Piensa que no puedo repararlo?
00:40:11¿El señor Yun Sun-she dijo algo ese día?
00:40:15Ese día vino su amigo en su lugar.
00:40:19Creo que el señor Yun estaba ocupado.
00:40:21¿Su amigo?
00:40:24¿Fue un hombre?
00:40:26Sí.
00:40:27Normalmente lo acompañaba cuando venía.
00:40:33¿Era este hombre?
00:40:39Bueno, no olvidaría esa cara.
00:40:42¿Sí?
00:40:47Puede hacer las reparaciones sin que esté el dueño.
00:40:50Ajá, pude hacerlas porque él tenía las llaves.
00:40:54¿Las llaves?
00:40:56Del yate.
00:40:57Del Katarina.
00:41:12¿Ya te vas?
00:41:13Te dije que era mejor que no vinieras.
00:41:17Vete a dormir.
00:41:20¿Vamos al hospital?
00:41:21¿Te acompaño?
00:41:22No tengo tiempo para eso.
00:41:24¿A dónde vas?
00:41:25Pensé que ibas a casa.
00:41:26Hubo un problema con el catálogo que mandé.
00:41:29Debo pasar a la imprenta.
00:41:30¿Pero los de subastas?
00:41:33¿Han sola te mandó?
00:41:35Su equipo está muy ocupado.
00:41:37¿Eres tonto?
00:41:38¿Por qué dejas que te dé órdenes?
00:41:40Porque son mis fotografías.
00:41:43Voy a la imprenta y luego a mi casa.
00:41:49¡Gracias!
00:41:52¡No, no, no!
00:41:53¡No, no!
00:42:16Oh, oh, oh, oh.
00:42:46Que la elección sería interna.
00:42:48Quiero que se esfuercen.
00:42:50Muy bien.
00:43:01Ya pueden irse.
00:43:19¿Pan?
00:43:21¿Ya comiste?
00:43:22Aún no.
00:43:23Bien.
00:43:24¿Vamos a comer juntos?
00:43:37Te digo que es sospechoso.
00:43:39Oye, ¿estás diciendo que esos dos en serio tienen algo?
00:43:44No puedo creerlo.
00:43:46No, en sus ojos.
00:43:47Puedo ver el amor floreciendo.
00:43:49Salieron a comer solos.
00:43:51Oh, ¿será que ya están saliendo?
00:43:55Oye, ¿no vas a compartir?
00:43:59Es que estaba aguardándolos.
00:44:03¿Quieres?
00:44:05Toma.
00:44:05Esto siempre me da energía.
00:44:20La casa invita.
00:44:22Me alegra que se lleven mejor.
00:44:25Es para los amigos.
00:44:27Gracias.
00:44:28Tenemos que hablar.
00:44:29Ah, claro.
00:44:45Para mañana, hasta la señora de la limpieza sabrá que usted es la estrella del chisme.
00:44:51Todos lo sabrán.
00:44:53No lo creo.
00:44:59Ya, vámonos.
00:45:07Seguro funcionará.
00:45:11Cuéntame todo lo que sepas de Pec Shunpon.
00:45:18Lo conocí una semana antes del accidente de Kim Yun-shi.
00:45:25¿Estás segura?
00:45:27Sí.
00:45:28Nunca había hablado con él.
00:45:34Pero sentí como si me conociera.
00:45:38No puedo explicarlo.
00:45:41Es como si supiera todo de mí.
00:45:45Es como si ya se conocieran.
00:45:48Seguro te vigiló y se acercó cuando fue adecuado.
00:45:53¿Por qué lo haría?
00:45:58Si él mató a esos hombres, solo hay una respuesta.
00:46:06Te quiere a ti.
00:46:19Te quiere a ti.
00:46:42Te quiere a ti.
00:46:50Sola.
00:46:52¿Dónde estás?
00:46:54¿Por qué?
00:46:57Es que Shunshu tuvo un accidente.
00:47:02Puedes venir al puerto ahora mismo.
00:47:09¿Al puerto ahora mismo?
00:47:11Según la investigación, Han Sola y Don Hyuk llegaron al lugar en menos de una hora de que se contactó
00:47:16a la policía.
00:47:17Entonces, ¿por qué no está en la lista de evidencia?
00:47:22Lo descubrí un poco tarde.
00:47:25¿Lo reportaste?
00:47:27Claro.
00:47:34Aquí es donde el director pone su fotografía.
00:47:39¿Por qué no la tiene?
00:47:40El maldito debe ser un inseguro.
00:47:43Y mira esto.
00:47:47Esto me sorprendió.
00:47:49Es demasiado apuesto.
00:47:51¿Ah?
00:47:52Entonces, es apuesto, alto, listo y tiene una gran aplicación y es rico.
00:47:58¿Y por qué no haces una tú también?
00:48:00Ya sé.
00:48:01¿Por qué mi cerebro solo sirve para lo malo?
00:48:03Oye, agrándala.
00:48:06¿Cuál?
00:48:07Esa.
00:48:07¿Esta?
00:48:08Sí.
00:48:15¿Onworld?
00:48:16El 14 en la ciudad de Raqqa, en Siria, un voluntario coreano fue asesinado en un ataque.
00:48:21Dicho ataque lo cometió el grupo armado Ys y fue en un área bajo su control.
00:48:26Y Suho estaba con Onworld.
00:48:53Disculpe la espera.
00:48:55Me tomó un tiempo encontrarlo.
00:48:58No se preocupe.
00:48:59Tome asiento.
00:49:03Ah, no hay registros del nombre Peke Shunpom en el personal.
00:49:08Aunque sí, en su foto tiene nuestro chaleco.
00:49:11Seguramente era un voluntario.
00:49:13¿Fue un voluntario?
00:49:14Sí.
00:49:15Tenemos muchos.
00:49:16La mayoría viene una vez.
00:49:18Ah, voy a preguntarle al encargado.
00:49:21Bien.
00:49:22Pero, ¿sabe?
00:49:23El señor Ysujo,
00:49:26él sí fue parte del equipo.
00:49:31Escuché que hubo un incidente en la guerra.
00:49:33Fue antes de que yo ingresara.
00:49:36¿En su oficina hay alguien que lo haya conocido?
00:49:40El gerente I-Kwanshin del equipo de apoyo seguro lo conoció.
00:49:44Él ha estado en todas las misiones.
00:49:47Seguramente el señor Peke Shunpom lo recuerda.
00:49:50Claro, sí estuvieron juntos.
00:49:52¿Está aquí?
00:49:54No, viajó a Laos.
00:49:56Volverá pronto.
00:50:11Sí, aquí.
00:50:14Existe la posibilidad de que tuviera cómplices.
00:50:17Lo buscamos en el círculo cercano de Han Sola.
00:50:20Estoy aquí para solicitar su cooperación.
00:50:24Escuche, detective Kun.
00:50:25Le enviaré los archivos de los padres de Han Sola.
00:50:29¿Qué más necesita?
00:50:32La unidad de investigación especial debe asistir a la policía.
00:50:40¿En dónde te metiste?
00:50:42¿Por qué?
00:50:43La detective Kun vino.
00:50:45¿Está allá?
00:50:51Solicitaremos su ayuda cuando atrapemos al asesino de Kim Yun-shi.
00:50:55De acuerdo, los dejaremos trabajar.
00:51:05¿Por qué estás haciéndome esto?
00:51:10¿Sabes lo que tuve que hacer para ocultar el teléfono espía?
00:51:15¿De verdad confías en Han Sola?
00:51:17¡Ella cobró el dinero del seguro de sus padres!
00:51:20Fue un suicidio familiar.
00:51:22Trataron de morir juntos.
00:51:24Solo ella sigue viva.
00:51:25Solamente tenía 15 años.
00:51:32Ella es la víctima.
00:51:36¿Seguro que no estás dejando que tus sentimientos te nublen la verdad?
00:52:25La guerra.
00:52:27¿Qué pasa?
00:52:45¿Qué pasa?
00:52:51Esto...
00:52:53Sola me lo pidió.
00:52:56porque le preocupaba que el yate no funcionara
00:52:59y Sun She estaba bastante ocupado.
00:53:03Llamé al mecánico y lo repararon sin problemas.
00:53:08Y al otro día fue el accidente.
00:53:11¿Quién te dio las llaves?
00:53:15Fue sola.
00:53:18Si fuera yo, no le hubiera hecho el favor.
00:53:23Señor Dong Hyuk.
00:53:24Parece que Hansola está involucrada en todo lo que usted hace.
00:53:41Por favor, conteste.
00:53:43Conteste.
00:54:02¿Hay algún problema?
00:54:04No.
00:54:07No.
00:54:08No, ninguno.
00:54:27I'm the head of Yi Quan-Shin, team of On World.
00:54:30They told me to look for me.
00:54:32Thank you for calling.
00:54:34Investigo the death of Yi Suho...
00:54:36Escuche. Su muerte fue culpa de esa mujer, Han Sola.
00:54:42Estoy tomando un avión para Corea. Le contaré todo en cuanto aterrice.
00:55:23¿Usted dice Yi Quan-Shin?
00:55:23Sí.
00:55:28Yo soy Chau-Song.
00:55:30No.
00:55:31No.
00:55:46No.
00:55:50No.
00:55:52No.
00:55:52No.
00:56:19I remember that he became a volunteer.
00:56:22I remember that he was a volunteer at home when he studied in the university.
00:56:27Although his family was comfortable, he always interested in helping the needed.
00:56:32He was a volunteer in the outside.
00:56:34Yes.
00:56:36He left the school to help them.
00:56:47If no, it would have happened to Syria.
00:56:49¿Seria?
00:56:52¿Y Suho estuvo ahí?
00:56:58No.
00:56:59No.
00:56:59No.
00:57:00No.
00:57:16No.
00:57:17No.
00:57:27No.
00:57:29No.
00:57:31No.
00:57:34No.
00:57:36No.
00:57:42No.
00:57:44No.
00:57:48No.
00:57:50No.
00:57:55No.
00:57:57No.
00:57:57No.
00:57:59No.
00:58:11No.
00:58:13No.
00:58:16No.
00:58:16No.
00:58:16No.
00:58:17No.
00:58:19No.
00:58:30No.
00:58:33No.
00:58:34No.
00:58:34No.
00:58:36No.
00:58:37No.
00:58:37No.
00:58:49No.
00:58:50No.
00:58:51No.
00:58:54No.
00:59:19You could hold me close
00:59:23I need you here to stay
00:59:31Monojinu naranajou
00:59:33Hello, hello
00:59:37Morojokan el kaman
00:59:41Jepen my heart
00:59:44I feel your trace
00:59:46¿Recuerdas algo?
00:59:48De esa noche
00:59:50Fue mi culpa
00:59:51¿Y si hay un cómplice?
00:59:52Alguien con dinero, tiempo y habilidad para ocultarlo
00:59:56Yo lo vi
00:59:57Si ya lo perdiste todo
00:59:59No te queda nada por temer
01:00:02Ni por perder
01:00:03El accidente
01:00:06Pasó persiguiendo al sospechoso
01:00:07¿Y si termine usándote y me deshago de ti?
01:00:10No importa
01:00:13Puedes usarme
Comments

Recommended