Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Beso Dinamita Capitulo 3 en Español Latino [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14It's gotta be sad
00:00:16It's so bad
00:00:17It doesn't matter
00:00:21If you don't know, that's all I can
00:00:22It's sad
00:00:23It's sad
00:00:24It's sad
00:00:25My mind is broken
00:00:27It's sad
00:00:29I don't know why I'm going to go and go and go, but how do I do it?
00:00:39Let's start from now, my love for you
00:00:59I'm Park Sujin, mother of Junji
00:01:13Número 50, Kanghuiya
00:01:16What?
00:01:28What?
00:01:29What's going on here?
00:01:30It's a very different from your photo here
00:01:32You should be careful of your parents
00:01:34The girls like you don't receive an adequate education at home
00:01:36And they always end up with problems
00:01:59Darin,
00:02:02perdóname.
00:02:08Con el trabajo es igual.
00:02:10Por difícil que sea, si cierras los ojos y lo afrontas un día,
00:02:13ves que eres más fuerte.
00:02:15Cierto, así logré llegar hasta aquí.
00:02:19Godarim, es hora de ser fuerte.
00:02:2251, Godarim.
00:02:24Adelante, puede entrar.
00:02:27Sí, voy para allá.
00:02:38Buen día a todos. Me llamo Godarim. Un placer.
00:02:51Oh, el señor Gong fue al baño. Voy por él.
00:02:58Proseguiremos sin él.
00:03:00Godarim, ¿cierto?
00:03:01Sí.
00:03:02Tome asiento.
00:03:03Sí.
00:03:05Oye, amigo.
00:03:08No puedes solo irte así. Las entrevistas no han terminado.
00:03:11Diles que contraten a quien sea. Todas son patéticas, ¿no?
00:03:15Elegir a una es complicado.
00:03:17Y por eso debes elegir cuidadosamente a la mejor del grupo, el equipo de trabajo.
00:03:21Hoy que el presidente lo supervisa.
00:03:23Trabajo, mi culo. Solo es un nombre elegante para entrenar becarios.
00:03:28En seis meses nos habremos ido y todo esto se disolverá.
00:03:31Así que hazme caso. Y avisa. Me voy.
00:03:42Un gusto conocerla.
00:03:44Gracias.
00:03:45A ver, ¿lo de la escuela es en serio?
00:03:49No te acobardes. No dejes que empiecen así.
00:03:52Lo sé, ¿no? La encontré mientras buscaba escuelas que coincidían con mi puntaje.
00:03:57Pero estudié muy duro para entrar y conseguí una beca por cuatro años.
00:04:01Fui presidenta de la clase.
00:04:02Entonces más vale ser cabeza de ratón que cola de león.
00:04:06¿No es así?
00:04:08Concéntrate. Mantente positiva.
00:04:10Correcto, el ratón.
00:04:18Bien. Noté que no tienes ninguna experiencia laboral después de tu graduación.
00:04:23Estás en blanco, ¿eh?
00:04:26Y es por eso que podrían contratarme ahora.
00:04:29Sí, tienen razón. Estoy en blanco, es verdad.
00:04:32No tengo experiencia laboral y por esa razón no tengo prejuicios ni trampas.
00:04:36Si me contratan, ustedes y esta gran compañía podrán hacer lo que quieran con este lienzo en blanco que pongo
00:04:43ante ustedes el día de hoy.
00:04:45Entonces, este lienzo es suyo y es seguro que harán algo bueno.
00:04:53Esta chica está loca de remate. Gracias por su tiempo.
00:04:57Muchas gracias.
00:04:59No tiene experiencia, pero es ambiciosa.
00:05:03Es perfecta.
00:05:25Wow, wow. Con calma.
00:05:27¿Qué quieres?
00:05:28No hablaba contigo, sino con tus piernas.
00:05:31¿Sabes? Me molesta que todas estas chicas te vean ejercitar.
00:05:34No estoy de humor para bromas.
00:05:36Y yo no estoy bromeando. No quiero que nadie más vea a mi hombre.
00:05:42Hablaste con tu padre, ¿no?
00:05:44Entonces, ¿por qué no me llamaste?
00:05:46Los hijos de millonarios no tienen educación. Es muy irritante.
00:05:51Ayong, tenemos que hablar.
00:05:57Sí, nos vamos a casar.
00:06:00Pero hay algo que debería saber.
00:06:02Las personas que apoyan este matrimonio, todas sin excepción, tienen su propia agenda, incluyéndome.
00:06:07Y lo único que no está en esa agenda es el amor.
00:06:11Esto no será el matrimonio de tus sueños.
00:06:13Y te diré la verdad.
00:06:16Es como ganar por eliminación.
00:06:18Ganar por eliminación requiere un poco de estrategia.
00:06:21Como en la escuela, uno se juntaba de sorpresa y terminaban saliendo.
00:06:26El amor nacía del físico.
00:06:27Después venían los sentimientos.
00:06:30Nunca te pasó, ¿verdad?
00:06:33¿Qué?
00:06:39¿Podemos hacerlo?
00:06:41¿Qué?
00:06:42Una vez más. Hay que hacerlo, por favor.
00:06:55Pero esta vez me estoy acercando a alguien que me atrae.
00:06:59Y estoy agradecida.
00:07:00Oye, ¿cómo puedes siquiera decir eso?
00:07:03¿Acaso me conoces?
00:07:05Creo que conozco bastante bien a los hijos de familias ricas.
00:07:09Solo hablan sobre su fortuna, acciones y, sinceramente, todos son muy predecibles.
00:07:15Pero tú eres diferente a ellos.
00:07:16Tus ojos se vuelven brillantes cuando haces lo que te gusta.
00:07:21Es sexy.
00:07:24Tú.
00:07:27Olvídalo, no es nada.
00:07:39¿Tú qué haces aquí?
00:07:40Hola.
00:07:42Los resultados se publican hoy, pero no me ha llegado nada.
00:07:46Tal vez no lo logré.
00:07:47Aún no te consta.
00:07:49Espera un poco más.
00:07:51Y me fue horrible la entrevista.
00:07:54Al no querer acobardarme, lo arruiné.
00:08:01¿Qué?
00:08:01Godarim.
00:08:02¿Qué?
00:08:03¿Te acuerdas?
00:08:06¿De qué?
00:08:07De cuando éramos niños y los grandes me molestaban por no tener mamá.
00:08:11Pero siempre estuviste ahí para defenderme.
00:08:15¿Por qué lo mencionas?
00:08:16En ese entonces me aterraba la idea de pelear o defenderme por lo grandes que eran.
00:08:21Pero tú no les tenías miedo.
00:08:23Tú los enfrentabas.
00:08:26Sí, ¿lo hacía?
00:08:28Por supuesto, porque tú eres para mí una gran persona.
00:08:36Claro, puedes tener momentos de flaqueza como todos, pero sé que te recuperarás en un abrir y cerrar de ojos.
00:08:47¿Qué tienes?
00:08:49¿Qué tienes?
00:08:50Bueno, vamos, te haré algo de comer.
00:08:56Gracias.
00:09:02Sí, soy Godarim.
00:09:04Ella habla.
00:09:08Sí, entiendo.
00:09:10Muchas gracias.
00:09:11En serio, gracias.
00:09:14¿Qué?
00:09:14¡No!
00:09:16¡No!
00:09:16¡Sí, me quedé!
00:09:18¡Sí!
00:09:20¡No lo creo!
00:09:21¡No lo creo!
00:09:50¡No!
00:09:55Ah, me asustaste.
00:09:58Perdón.
00:09:59¿Qué estás haciendo aquí?
00:10:01¿No deberías estar en tu trabajo?
00:10:03Tú dijiste que tu más grande deseo era verme conseguir un empleo.
00:10:07Así que aquí estoy.
00:10:08Dime, ¿qué te parece?
00:10:12Un gusto conocerla.
00:10:14Soy la empleada Goda Arimba a su servicio.
00:10:17No juegues con eso.
00:10:19Escucha siempre a tus superiores y sé honesta en todo lo que hagas.
00:10:27Honesta, claro.
00:10:29Por supuesto, sí.
00:10:32No desayunaste, ¿verdad?
00:10:35Espera.
00:10:38Toma, para el camino.
00:10:41Vas a rendir mucho mejor así.
00:10:50Mamá, lo voy a dar todo.
00:10:53Destacaré en la pasantía y me quedaré con el empleo.
00:10:57Así será.
00:10:57Verás que sí.
00:10:59Te irá muy bien.
00:11:02Oye, ¿a qué hora empieza tu trabajo?
00:11:05Sí.
00:11:06El pan, llévatelo.
00:11:07Llévatelo, ya me voy.
00:11:09Come, por favor.
00:11:10Y mastica bien.
00:11:11Está bien, luego te llamo.
00:11:12Sí, sí, sí.
00:11:13Llévatelo, ya me voy.
00:11:14Bueno, ya.
00:11:16Suerte.
00:11:18Goda Arim, a partir de hoy eres casada.
00:11:22Tienes esposo y un niño pequeño de seis años.
00:11:26No lo olvides, que no se te olvide.
00:11:29Ok.
00:11:38Sí, se puede.
00:11:44Es un muchacho inteligente.
00:11:46Y esto no lo digo solo porque sea mi sangre.
00:11:50Solo ayúdenlo, ¿sí?
00:11:51Sí, señor.
00:11:53Gracias.
00:11:54Gracias.
00:12:01No desayunaron, ¿eh?
00:12:02¿Qué tal si prueban esto?
00:12:04¡Tarán!
00:12:06Traje galletas de arroz y un poco de patata.
00:12:09Toma.
00:12:12Gracias.
00:12:15¿A qué huele?
00:12:17Ay, mi don Jimmy.
00:12:18No puede ser, le dije que lo cerrara.
00:12:20Nunca me ayuda con nada.
00:12:22Estoy harta de él.
00:12:25Hablo de mi esposo.
00:12:26Pero, ¿está bien decir algo así en la oficina?
00:12:29¿Y por qué no lo estaría?
00:12:30¿Acaso no come, no defecan?
00:12:33Supongo que sí.
00:12:34Ay, por Dios.
00:12:36¿Qué ocurre aquí?
00:12:42No puede ser.
00:12:43¿Acaso tienes idea de cuánto me gustan las batatas?
00:12:45Muchas gracias.
00:12:46Las trajiste tú, amiga.
00:12:47Toma una.
00:12:48Están muy buenas.
00:12:49Ay, adoro las batatas.
00:12:53Tienes que probarla.
00:12:56Ustedes dos se conocen, ¿cierto?
00:12:58La estoy conociendo.
00:12:59¿Qué?
00:13:00No importa, no importa.
00:13:02Amiga, nos vamos a llevar muy bien.
00:13:04Buenos días.
00:13:05Saludos.
00:13:06El director y el nuevo gerente del equipo están...
00:13:10¡Vaya, qué huele!
00:13:11¿Acaso alguien hizo kimchi en la oficina?
00:13:13No, no hicimos kimchi.
00:13:14Pero tenemos algo que le va de maravilla.
00:13:16Mire usted, son batatas.
00:13:28Aquí vienen.
00:13:31Saluden.
00:13:32Un gusto en conocerlos.
00:13:33Let's go.
00:14:03.
00:14:12Okay.
00:14:14He is Gon Ji Hyuk,
00:14:15manager of the work team.
00:14:17He is the manager of the family team.
00:14:19Is the manager of the team?
00:14:20This is the family team.
00:14:22All with children of 6 years or less.
00:14:24Are the families?
00:14:25.
00:14:27.
00:14:32Dado que el equipo de madres fue creado bajo órdenes del presidente,
00:14:35hay grandes expectativas.
00:14:37En 6 meses, según su desempeño,
00:14:39decidiremos si darles el puesto completo.
00:14:40Así que hagan lo mejor posible.
00:14:42Ay, por supuesto.
00:14:44Agradecemos la oportunidad.
00:14:45Daremos todo de nosotras.
00:14:47Señor Gon, ¿quisiera agregar algo?
00:14:49.
00:14:55Señor Gon, ¿por qué no le dice algo al equipo?
00:14:58.
00:15:02Entonces, todas ustedes están casadas, ¿no es cierto?
00:15:06¿Y todas tienen hijos?
00:15:10.
00:15:12.
00:15:13.
00:15:13.
00:15:13.
00:15:14.
00:15:14.
00:15:14.
00:15:14.
00:15:14.
00:15:14.
00:15:15Ya, por favor, sé que parecemos jovencitas a simple vista,
00:15:18pero aunque no lo parezca, todas aquí somos madres, ¿no es así?
00:15:22Incluso yo tengo tres.
00:15:25¿Y usted? ¿Tiene hijos?
00:15:29Yo... pues yo...
00:15:43Yo... soy madre.
00:16:03Señor Gold, parece estar... de muy buen humor.
00:16:09Señor Ma, el kit de bienvenida para las nuevas empleadas debería estar listo.
00:16:14Vaya con asuntos generales.
00:16:15¡No! Yo... yo iré por ellos.
00:16:25¿Pero qué? No puede estar aquí, ¿no?
00:16:29Él dijo que era consultor. ¿Por qué está aquí?
00:16:32¡Ay! Me estoy volviendo loca.
00:16:45¡Mira!
00:16:50Con que un esposo de tu edad...
00:16:53y un hijo, ¿eh?
00:16:56Solicitaste el empleo por tus conocimientos de crianza
00:16:58para volver a sentir la autorealización que habías olvidado.
00:17:02Eso es lo que escribiste en tu carta de aplicación, ¿o me equivoco?
00:17:05Lo siento, de verdad.
00:17:08Lo...
00:17:08Lo siento.
00:17:13¡Oh!
00:17:15Ni siquiera encuentro las palabras.
00:17:23Oye, lo que no entiendo es por qué dijiste que no tenías novio.
00:17:28¿Qué? ¿Cuándo dije que...?
00:17:30¡Sí! ¡Locas!
00:17:31¡Y no solo eso! ¡Estoy quebrada! ¡No tengo novio! ¡Y tampoco papá!
00:17:35¿Y qué?
00:17:37Es cierto. Yo no tengo novio.
00:17:40Es mi esposo, en realidad.
00:17:42¿Estás bromeando?
00:17:48¿Por qué?
00:17:49Explícame qué te pasa.
00:17:50Si tienes esposo, ¿por qué me besaste?
00:17:55¡Ok! ¡Ok!
00:17:57Ignoraré eso.
00:17:59Entonces, ¿por qué me aceptaste una cita?
00:18:02Si llegábamos más lejos, entonces...
00:18:05Entonces...
00:18:08¿En qué estabas pensando, eh?
00:18:10Pues, verás, es que...
00:18:14Me peleé con mi marido y por eso estaba en Yeyu, ¿entiendes?
00:18:18Me emocioné de más porque fue la primera vez que salía sin mi hijo.
00:18:22Y así fue como me dejé llevar por el momento.
00:18:27Si te soy sincera, llevaba años encerrada en casa.
00:18:30Me vi obligada a venir debido a problemas familiares.
00:18:33Entonces, ¿esos problemas...
00:18:36¿eran tu esposo y sus peleas?
00:18:38¿Y cuando dijiste que estabas encerrada?
00:18:41¿Era por tu hijo?
00:18:43Sí, es correcto.
00:18:44Creo que yo me dejé llevar cuando estuve en Yeyu.
00:18:47Ah.
00:18:49Así que por eso escapaste.
00:18:52¿Y no crees que fue demasiado el compartir cama?
00:18:59¿Quién anda ahí?
00:19:01No pueden estar aquí arriba.
00:19:02Bajen de inmediato.
00:19:04Sí, discúlpenos.
00:19:05Ah, tenemos que irnos de aquí.
00:19:13¿Estás segura sobre esto?
00:19:16¿Alguna vez ha fallado mi instinto?
00:19:18Solo espera un año y sus valores subirán.
00:19:22Al fin te encuentro, padre.
00:19:23Hija, ¿por qué tardaste tanto?
00:19:25Discúlpenme.
00:19:26Hubo una reunión para preparar la expo de fotografía.
00:19:28¿Eso es redituable?
00:19:31Ah, es una forma de acercarse al público con algo que puedan...
00:19:34¿Y ese público de qué te sirve?
00:19:36Entras y sales de esto como si fuera una de tus tiendas.
00:19:40Concéntrate en tu compromiso y compórtate.
00:19:59Parece que el trabajo del señor Kim Son Woo es el que mayor potencial tiene.
00:20:03¿Se comunicó con nosotros?
00:20:04De hecho, nos comunicamos con él esta mañana.
00:20:07¿Y qué pasó?
00:20:08Tal parece que nos rechazó, señorita.
00:20:10Desde que abrió su estudio para bebés, él ya no se dedica al arte.
00:20:19Dame la dirección de su estudio.
00:20:22Sí, señorita.
00:20:26¡Al fin!
00:20:28Por Dios.
00:20:30Viendo esto, ya me siento como una empleada de verdad.
00:20:33¿Estás llorando, Jin Hui?
00:20:35No, no es eso.
00:20:36Solo es que me han llamado mamá tantas veces
00:20:38que el hecho de haber escrito mi nombre aquí
00:20:41me llegó a lo más profundo del alma.
00:20:44¿No es así, Godarim?
00:20:47Ven a lo que me refiero.
00:20:48Ha pasado tanto que tal vez ya olvidó su nombre.
00:20:52Godarim.
00:20:53¿Qué?
00:20:54¿Y cómo te sientes con tu nueva identificación?
00:20:56Ah.
00:20:58Me alegro.
00:21:00Me alegro mucho.
00:21:02Yo de verdad quería este trabajo.
00:21:05¿Qué tal?
00:21:06Una foto para celebrar que recuperamos nuestros nombres.
00:21:08Es una gran idea.
00:21:10Yo se las tomaré.
00:21:10Sí, que sea rápido.
00:21:12Le agradezco, señor Kang.
00:21:13Bien.
00:21:14Tres, dos, uno.
00:21:17Una más, una más.
00:21:19¿Está aquí?
00:21:21Hola, señor Gong.
00:21:23Estábamos tomando unas fotos.
00:21:24¿No gusta salir en una?
00:21:25Venga, salga con nosotras.
00:21:26Sí, venga, please.
00:21:36Olviden las fotos.
00:21:39Les diré algo como su jefe.
00:21:42He evaluado su nivel de habilidad
00:21:44solo leyendo sus currículums y entrevistas.
00:21:47En tal caso,
00:21:49no me haré ninguna expectativa sobre ustedes o su trabajo.
00:21:55Estos seis meses coman, jueguen, descansen,
00:21:57maten el tiempo, hagan lo que quieran.
00:21:59Pero lo único que les pido es que no me molesten.
00:22:13Eso es todo.
00:22:17¿Qué fue eso?
00:22:18¿Qué el mosco le picó?
00:22:20Pero dijo que podíamos hacer lo que nos plazca.
00:22:23Eso es algo muy bueno, ¿no?
00:22:24No lo es.
00:22:25No entiendo qué tiene.
00:22:36Es aquí.
00:22:37Muy bien.
00:22:38Ahora mira aquí.
00:22:44Ahora mira hacia acá.
00:22:47Muy bien.
00:22:49Eso.
00:22:50Eres un buen niño.
00:22:52Muy bien.
00:22:53Aquí, mira aquí.
00:22:58Muy bien, ya he fui.
00:22:59Ahora vamos a jugar a los dinosaurios.
00:23:02Justo así.
00:23:04Ok.
00:23:05Aquí viene el dinosaurio y viene por ti.
00:23:10¿Puedes hacerlo así?
00:23:12O...
00:23:13¿Te parece?
00:23:41¿Y tú...?
00:23:43Soy Chuha Jung, subdirectora de Taiju.
00:23:47Ah, ¿podemos hablar adentro?
00:23:49No, no es necesario.
00:23:51Es un lindo día.
00:23:53¿Te hice esperar mucho?
00:23:54La verdad, llegué de improviso.
00:23:56De hecho, fue entretenido estar ahí y verte trabajar.
00:24:01¿Qué?
00:24:01Así es.
00:24:05Entonces, ¿por qué estás...?
00:24:07Ah, yo vine aquí por esta pieza.
00:24:14La persona de aquí se ve tan feliz que me hizo sentir celos.
00:24:18Y entonces me pregunté quién habrá tomado esta foto.
00:24:22Pero después de encontrarte, lo entendí.
00:24:25Ella es tu novia, ¿no?
00:24:28Puedes seducirlo por la forma en la que mira a la cámara.
00:24:31Eso es amor.
00:24:32Quiero que esta sea la pieza principal de la exhibición.
00:24:35No creo que sea una buena idea.
00:24:37¿Por qué?
00:24:39La dejaste.
00:24:41No te preocupes por eso.
00:24:43Encontraremos la forma de pedirle permiso para usar la foto.
00:24:46Ahora, si me das su número...
00:24:48No lo creo.
00:24:49No tengo su número.
00:24:50Y no podrás conseguir el permiso.
00:24:52Entiendo que terminarán mal.
00:24:54Pero...
00:24:54¿Por qué?
00:24:56No me dirás, ¿cierto?
00:25:02Entiendo.
00:25:04¿Acaso tú tendrás más fotos como esta?
00:25:07No, no tengo.
00:25:08Como podrás ver, tengo mucho trabajo.
00:25:12Lamento haberte hecho perder el tiempo.
00:25:15Esto podría ser una gran oportunidad para tu carrera.
00:25:19Tengo que irme, lo siento.
00:25:21Tengo que irme, lo siento.
00:25:25Espera un segundo.
00:25:27Si cambias de opinión, llámame, por favor.
00:25:31Verás tú mismo que nuestro equipo se encargará de tratarte con el más debido respeto.
00:25:42Miren.
00:25:43¡Ay!
00:25:43Hacer eso me divierte.
00:25:45Ay, somos libres.
00:25:47No hay nada mejor que salir del trabajo.
00:25:48¿Qué cosas dices?
00:25:50Se acaba el trabajo de oficina y empieza el trabajo de casa.
00:25:52¡Qué cansancio!
00:25:53¿No crees?
00:25:55¿Qué?
00:25:57¿Te encuentras bien?
00:25:59Oh.
00:26:00Déjenla.
00:26:01De seguro está pensando qué hacer para la cena.
00:26:03¡Tienes razón!
00:26:05¡Despierta, amiga!
00:26:06¡Correcto!
00:26:07Tienen toda la razón.
00:26:09Yo tengo que irme para allá.
00:26:11Ustedes adelántense y nos vemos mañana.
00:26:13¡Nos vemos luego!
00:26:14¡Adiós!
00:26:15¿Qué harás para cenar?
00:26:16Oh, ya sabes.
00:26:18Solamente improviso.
00:26:31¡Oh!
00:26:33De verdad lo siento.
00:26:35Di lo que tengas que decir.
00:26:37No pondré excusas.
00:26:41Pero sé que es atrevido de mi parte.
00:26:45Pero ¿podrías guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:26:50Ten por seguro que lo haré.
00:26:52¡Ay, gracias!
00:26:53¡Ay, te lo agradezco mucho!
00:26:55Estuve tan asustada todo el día y...
00:26:57Que mañana renunciarás a la compañía.
00:27:00¿Qué?
00:27:01¿Por qué tendría que trabajar con alguien que solo me utilizó?
00:27:05Dime.
00:27:07Me aseguraré de que pagues por lo que hiciste.
00:27:12No tengo más que decir.
00:27:14Entrega tu renuncia.
00:27:16El día de mañana.
00:27:22Pero, señor Gong, por favor, espere.
00:27:25Espere, no se vaya.
00:27:26No se vaya.
00:27:27Lo siento mucho.
00:27:31Entiendo que esté enojado, pero no me pida eso.
00:27:36Tengo ciertos asuntos que necesitan dinero urgente.
00:27:43Haces lo que te plazca.
00:27:46Y quieres que me compadezca.
00:27:49¡Eso tiene sentido!
00:27:52¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:27:59Creí que te perseguían.
00:28:01O que algo había pasado.
00:28:04¿Sabes cuánto te estuve buscando?
00:28:06¿Me estaba buscando a... a... a mí?
00:28:17Olvídalo y presenta tu renuncia.
00:28:45Y este es el equipo de madres.
00:28:47Todas con hijos de seis años o menos.
00:28:49Todas ustedes están casadas, ¿no es cierto?
00:28:52Todas las aquí presentes.
00:28:55Eh... soy madre.
00:29:06Oye, ¿de tantos suspiros estás calentando la sala?
00:29:10¿Quién celebra el primer día de trabajo solo?
00:29:13¿Cómo me encontraste?
00:29:15Solo tenía el presentimiento de que estarías aquí.
00:29:19Gracias.
00:29:21Todo el día has estado de la misma manera.
00:29:23¿Ah?
00:29:24¿Pasa algo?
00:29:29Pues algo debe estar mal.
00:29:32Es la chica.
00:29:34La de la isla.
00:29:36¿Y la del beso Dinamita?
00:29:38¿La encontraste o no?
00:29:39Es casada.
00:29:41¿Qué?
00:29:43¿Con un esposo?
00:29:45Y un hijo también.
00:29:48Ay, ¿cómo?
00:29:49No puede ser.
00:29:51¿Qué mujer hace eso?
00:29:56Ten, toma un trago.
00:29:58Y solo olvídalo, ¿sí?
00:30:05Eso haré.
00:30:15¿Sabes lo preocupado que estaba?
00:30:18Creí que te perseguían.
00:30:19O que algo había pasado.
00:30:23¿Sabes cuánto tiempo te estuve buscando?
00:30:28Todo fue culpa mía desde el principio.
00:30:32Y aquí está la consecuencia.
00:30:45Toma, para el camino.
00:30:47Vas a rendir mucho mejor así.
00:30:53Mamá.
00:30:59No, no puedo dejarla así.
00:31:03¿Y qué?
00:31:04Si es vergonzoso o incómodo.
00:31:06Eso no importa ahora.
00:31:09Puedo soportarlo.
00:31:24Señor Gong.
00:31:25Señor Gong, por fin llegó.
00:31:25Buenos días, señor Gong.
00:31:27Buenos días.
00:31:33Ni nos volteó a ver.
00:31:35Sigamos trabajando.
00:31:39Go Darim.
00:31:40Venga a mi oficina con lo que solicité.
00:31:49Un café frío para que pueda empezar su mañana.
00:31:53Esto no fue lo que pedí, ¿o sí?
00:31:56Plan A.
00:31:59Disculpe, señor Gong.
00:32:02Quería preguntarle si podía seguir trabajando aquí.
00:32:05No tengo a dónde ir.
00:32:07Y me esforcé mucho para entrar aquí.
00:32:09No podría dejarlo pasar solo esta vez, señor Gong.
00:32:13¿Es una broma?
00:32:14No, quise decir...
00:32:17No podemos dejar esto solo entre nosotros, señor.
00:32:22Hablemos con la verdad.
00:32:24No tuvimos nada serio, ¿sí?
00:32:26Todo el mundo comete errores como es en su vida, ¿no es así?
00:32:30Eso fue como un accidente, ¿no?
00:32:33Y no podríamos solo olvidarlo, ¿quiere?
00:32:38Un accidente, ¿no?
00:32:40Un simple error.
00:32:43Solo hay que olvidarlo, ¿cierto?
00:32:45¿Tú?
00:32:46Guau.
00:32:48Parece que lo tiene todo resuelto, ¿no es así, señorita?
00:32:53Es impresionante.
00:32:57No funcionó.
00:32:59Es hora del plan B.
00:33:02No será posible que se comporte así porque no puede olvidar nuestro beso.
00:33:11¿Qué dices?
00:33:12Muy bien, muy bien, lo sabía.
00:33:15Y lo entiendo perfectamente.
00:33:17Es algo que podía pasar, mire.
00:33:19Lo que pasa es que tengo esa manía de besar y no sé si me entienda, pero más de una
00:33:22vez me ha traído problemas.
00:33:24¿Estás loca?
00:33:26¿O qué te ocurre?
00:33:28¿Eh?
00:33:29No, nada de eso.
00:33:33Intente solo olvidarlo.
00:33:35Si lo olvida, trabajaré muy duro.
00:33:37Haré lo que sea, pero no me obligue a renunciar, por favor, ¿sí?
00:33:42Lo que sea.
00:33:43Sí.
00:33:46Lo que sea.
00:33:47Sí.
00:33:50Tu sola presencia me incomoda.
00:33:56No digas estupideces.
00:34:01Y lárgate.
00:34:08No puedo hacerlo.
00:34:11¿No puedes?
00:34:12No, y no lo haré.
00:34:14Adelante, despídame.
00:34:15¿Cuál será su razón?
00:34:16Aquí está en mi viaje a Yeyu.
00:34:18¿Me besé con esta mujer?
00:34:19¿Esa es su razón?
00:34:25¿Esa es su razón?
00:35:05Aunque así será.
00:35:09Jefe de equipo, Kim Song-gyu.
00:35:11Habla Gong Ji-hyuk, jefe del equipo de trabajo de madres.
00:35:15Un gusto conocerlo.
00:35:17Estos productos son las novedades que hemos preparado para esta temporada.
00:35:21Nos gustaría que el equipo de madres lo supervisara antes de su lanzamiento.
00:35:25Y las características...
00:35:27No es necesario.
00:35:29Sabremos manejarlo.
00:35:32Empáquenlas enseguida.
00:35:34Señor Gong.
00:35:35¿Qué?
00:35:37¿Qué quieres, Gion-min?
00:35:41Está jugando, no se preocupen.
00:35:43Señor Kim, llegó un mensaje del laboratorio.
00:35:45La prueba de esterilización...
00:35:46La reunió una capa de empezar.
00:35:47Esta semana no se concretó.
00:35:49Hay que buscar otro laboratorio.
00:35:50Será un trabajo difícil.
00:35:52¿Cree que nos den un lugar de último minuto?
00:35:55¿Cómo?
00:35:55Haré lo que sea, pero no me obligue a renunciar, por favor, ¿sí?
00:36:03¿Yo?
00:36:08Muy bien.
00:36:10Lo haremos nosotros.
00:36:12¿Disculpe?
00:36:14Puede confiar en nosotros.
00:36:17Haremos un buen trabajo.
00:36:21El señor Gong realmente tiene ganas de trabajar, ¿no?
00:36:24El equipo tuvo un contratiempo y él dijo, yo lo haré.
00:36:27Y tomó la iniciativa.
00:36:29Parece que está intentando causar impacto haciendo algo grande.
00:36:38Señor Ma.
00:36:42Trabaje horas extra.
00:36:56Entonces, ¿quiere que ponga a hervir biberones durante cinco días?
00:37:01¿Eso me está pidiendo?
00:37:03Sí.
00:37:03Es para comprobar si los biberones se encogen debido al calor.
00:37:07Por 30 segundos, cada 30 minutos, unas 180 veces.
00:37:10Tiene que ser exacto.
00:37:11También hay que medir la altura y la circunferencia.
00:37:16Pero, ¿por qué tengo que hacer este trabajo aquí?
00:37:19No hay laboratorios disponibles.
00:37:21Y no podemos hacerlo en cualquier lado.
00:37:24Eso implica riesgos.
00:37:26¿Y por qué de noche?
00:37:28Y no tendré que hacerlo sola, ¿cierto?
00:37:31¿Qué pasa?
00:37:32¿No puedes?
00:37:34Creí que tú harías lo que sea con tal de no renunciar.
00:37:39Oh.
00:37:41¿Tal vez eso también fue mentira?
00:37:43No, no es eso.
00:37:45Es solo que parece demasiado.
00:37:47¿No cree?
00:37:48Ah, sabía que estabas mintiendo sobre todo.
00:37:56Si no crees poder hacerlo, renuncia ahora.
00:38:01No, señor.
00:38:02Yo puedo, puedo hacerlo.
00:38:12Todo por un beso.
00:38:17¿Cómo?
00:38:20Dije que fue solo un beso y es como si quisieras desquitarte por un pequeño malentendido.
00:38:25Fue como jugar unas partidas de ping pong con alguien que apenas conociste.
00:38:29¿Ping pong?
00:38:30Ajá.
00:38:31Ah, con que sí.
00:38:34Si no significó nada, ¿qué tal si jugamos otra partida?
00:38:38Vamos.
00:38:40Yo empiezo.
00:38:41No, no quise decir eso.
00:38:43¿Por qué?
00:38:43¿Qué pasa?
00:38:45Ping pong.
00:38:47Ping pong.
00:38:54¿Crees que hago esto solo por un beso?
00:38:58Ordena tus prioridades, señorita con esposo.
00:39:10Quería desearle un buen día.
00:39:33Ping pong.
00:39:35¿Un juego?
00:39:37Eso es una tontería.
00:39:39¿Qué pasa?
00:39:42¿Cómo puedes comparar un beso con algo así, eh?
00:40:00Sí.
00:40:01Es para lo que me preparé.
00:40:03Debería agradecer la oportunidad.
00:40:05No estoy en posición de negociar.
00:40:12No estoy en posición de negociar.
00:40:19Dish.
00:40:20Digo.
00:40:24Digo.
00:40:27Digo.
00:40:29And then the end of my life
00:40:32It's hard to do with your heart
00:40:36And you can't touch the same as you can
00:40:38It's hard to find you
00:40:39You can't find me
00:40:40We're not leaving
00:40:40We're not leaving
00:40:42We're not leaving
00:40:43We're not leaving
00:40:43We're not leaving
00:40:44But I'm going to take you
00:40:50We're not leaving
00:40:54We're not leaving
00:40:56We're going to die
00:40:58We're going to die together
00:41:00We're going to die
00:41:19Did you think I would refuse to do something like that?
00:41:22Let's see who wins
00:41:24Gana entre tú y yo
00:41:41¿Qué clase de trabajo es este?
00:41:44No entiendo por qué lo besé
00:41:50¿Debería dormir?
00:42:08No entiendo por si
00:42:10No entiendo por si
00:42:21No entiendo por si
00:42:24There's no negligencia.
00:42:51Don't let him!
00:42:52Don't let him!
00:42:53¡Sal de ahí!
00:43:02¡Sal de ahí, rápido!
00:43:03¡Sal de ahí!
00:43:07¡Sal de ahí!
00:43:14¡Sal de ahí!
00:43:32¡Sal de ahí!
00:43:37¿Se encuentra bien, señor Hong?
00:43:42¿Qué fue lo que pasó?
00:43:43¡Sal de ahí!
00:44:07Gracias.
00:44:11¿Significa que usted se preocupó por mí?
00:44:20Creí que estabas ahí.
00:44:24¿Sabes...?
00:44:26¿Sabes lo molesto que es tramitar un reclamo?
00:44:30Ah, por accidente laboral.
00:44:33¿Cómo dejaste que el fuego se extendiera?
00:44:35Solamente fui al baño y no sé cómo se extendió.
00:44:39Yo no lo dejé así.
00:44:43No puedo trabajar con alguien que no sabe gestionar riesgos.
00:44:47No puedo aceptarte.
00:44:51Debes renunciar.
00:44:57Ay, qué ridículo.
00:44:59No lo...
00:45:02Yo no...
00:45:06No dejé de revisar la contracción térmica.
00:45:08Y ni siquiera he dormido nada.
00:45:10Corrí al baño porque ya no podía aguantar más.
00:45:19Tú dijiste que podías.
00:45:23¿Intentas darte crédito por eso?
00:45:25Sí.
00:45:26¡Claro que puedo hacerlo!
00:45:27Pero...
00:45:28Pero, señor...
00:45:29No veo cómo es posible que alguien no duerma durante tanto tiempo.
00:45:34¿O qué podía hacer para evitar que el viento soplara chispas hacia la tienda?
00:45:38No me iré, señor.
00:45:40Al contrario, debería irse usted.
00:45:47Bien.
00:45:49Entonces me iré yo.
00:45:56Espere.
00:46:04Creo que yo ya tengo mi suerte.
00:46:07¡Claro que yo ya tengo que...
00:46:20¡Puedo verlo!
00:46:23Yo ya tengo que...
00:46:25¡Puedo verlo!
00:46:33¡Puedo verlo!
00:46:44Oh
00:47:22I'm still in love with you.
00:47:28Oh, ella es un hueso duro de roer.
00:47:31Permaneció frente al fuego y sin moverse un ápice.
00:47:34Si tuviera un agente como ella, nuestro equipo de marketing sería...
00:47:41¿Acaso te envía a vigilar si hace un buen trabajo?
00:47:44Lo siento, jefa.
00:47:45¿Qué te pedí?
00:47:46Ah, sí.
00:47:54Tengo que hacerlo sin importar qué.
00:48:02Si apagó el fuego, se acaba.
00:48:10¿Quién podrá ser?
00:48:20Por desgracia, jefa.
00:48:23El señor Gong apareció justo ahí.
00:48:26Lo siento.
00:48:28Al menos confirmaste algo.
00:48:31¿Qué?
00:48:31¿Fue a revisar a su gente a esa hora?
00:48:34Gong Ji Hyuk tiene ambición.
00:48:47Señor Kang, puede, puede venir.
00:48:52¿Sabes si el señor Gong vendrá al trabajo?
00:48:56Sí, él no vendrá.
00:48:57¿Se encuentra enfermo?
00:48:58No sé.
00:49:00No me dijo la razón.
00:49:06¿Cómo es que pudo faltar?
00:49:09Lo podrían despedir.
00:49:13No lo creo.
00:49:15¿Qué?
00:49:16No creo que lo despidan.
00:49:18Por esa razón hace lo que quiere y puede faltar sin permiso.
00:49:20¿Y sabes por qué?
00:49:22¿Por qué?
00:49:25Es porque el señor Gong es hijo del presidente.
00:49:29¿De verdad?
00:49:30He hablado con las señoras de la limpieza y me dijeron que en realidad es el hijo del presidente.
00:49:50¡Ah!
00:49:52¡Jih-hyuk!
00:49:54¡Qué sorpresa!
00:49:56Me asustaste.
00:49:58Creí que eran las flores.
00:50:04¿Qué estás haciendo aquí?
00:50:07¿No deberías estar trabajando ahora?
00:50:10Me escapé.
00:50:14Quería estar contigo.
00:50:17Sabes que no puedes.
00:50:20Tienes que trabajar mucho para aprender a llevar el negocio.
00:50:24Pero, eres inteligente, como tu papá.
00:50:28Te irá excelente.
00:50:31¿Por qué tengo que ser como él?
00:50:41Yo quiero ser como mi mamá.
00:50:44¿Ok?
00:50:49Pero, pero yo no quiero eso para ti, hijo.
00:50:56Tú deberías ser distinto.
00:50:59Debes ser feliz.
00:51:07Entonces, ¿tu jefe resultó ser el hijo del presidente?
00:51:11Sí.
00:51:12Más buenas noticias.
00:51:13Pues, parecería que sí.
00:51:15¿Por qué?
00:51:16Verás, esa gente, aunque tengan un empleado que no soporten si lo ven hacer bien su trabajo,
00:51:22lo van a dejar en paz.
00:51:23No pueden despedir a un empleado que les genera ganancias.
00:51:27Así que, debes continuar con el buen trabajo.
00:51:31Eso es todo.
00:51:32¿De verdad dejarán de molestarme si hago mi trabajo?
00:51:35Claro, el capitalismo así funciona.
00:51:38Pero, ¿cómo es que apenas te conoce y ya te está molestando?
00:51:46No me agrada.
00:51:51Por favor, espera, espera.
00:51:52Oye, ¿qué?
00:51:53Espera, espera.
00:51:54Muévete.
00:51:55Vamos, ya.
00:51:56No.
00:51:58¿En serio?
00:51:59¿Qué estás haciendo?
00:52:04Hola, Darin.
00:52:07¡Oh, Darin!
00:52:08¡Qué sorpresa!
00:52:09¿Vives por aquí?
00:52:11¡Ay, por Dios, por Dios!
00:52:12¿Significa que somos vecinos?
00:52:13¡Ah, sí, sí!
00:52:16¡Oh!
00:52:17¿Este ha puesto joven?
00:52:19¿Es tu esposo?
00:52:21Yo no...
00:52:22¡Sí!
00:52:23¡Él es mi esposo!
00:52:26Cariño, saluda a Jin Hui.
00:52:28Es una compañera del trabajo.
00:52:30Empezamos el mismo día.
00:52:36¿Estás loca o qué?
00:52:38Lo siento, lo siento mucho.
00:52:41Solo son seis meses.
00:52:42Ayúdame por ahora.
00:52:43Les diré que me abandonaste.
00:52:45Oye, pero es ilegal.
00:52:47Ya lo sé.
00:52:49Ay, no puede ser.
00:52:50Pero tranquilo.
00:52:52Te prometo que todo va a estar bien.
00:52:53Digo, no es como que tengas que hablar con alguien, ¿no?
00:52:56¿Y lo que pasó?
00:52:57Es justo lo que acabo de hacer.
00:53:01Voy a enloquecer.
00:53:04Solo...
00:53:05Solo seis meses, ¿sí?
00:53:07Sé mi esposo, por favor.
00:53:18Buenos días.
00:53:26Oigan, ¿qué pasó?
00:53:27¿Por qué están tan tristes?
00:53:29¿Para qué trabajar?
00:53:30El equipo se va a disolver pronto.
00:53:32¿Qué?
00:53:33¿Se va a disolver?
00:53:34Me llegó el rumor
00:53:35de que este equipo fue creado solamente
00:53:38para darle un lugar en la compañía
00:53:39al hijo del presidente.
00:53:40Así que no importa si el señor Gong
00:53:42viene a trabajar o no,
00:53:43o que el equipo desaparezca o se hunda.
00:53:46Ya nada importa.
00:53:47Ahora entiendo por qué tener hijos
00:53:49era requerimiento.
00:53:50Era bastante obvio.
00:53:52¿De qué sirve lamentarse?
00:53:53Busquemos otro trabajo.
00:53:58Amigas,
00:54:00tomemos esto solo como un rumor.
00:54:02Y, aunque eso fuera cierto,
00:54:04aún nos quedan seis meses para trabajar.
00:54:08¿Y de qué sirve?
00:54:10¿Solo dejaremos que pase?
00:54:12¿No haremos nada al respecto?
00:54:13¿Nos quedaremos como si nada?
00:54:15¿Y si les demostramos que somos capaces,
00:54:18aún así nos despedirán?
00:54:21Yo no creo que lo hagan.
00:54:23Ustedes díganme,
00:54:24¿qué clase de jefe despide a un empleado
00:54:26que genera beneficios?
00:54:28Solo hay que darles resultados.
00:54:31Y así nos rogarán que sigamos en el equipo.
00:54:36¿Sí?
00:54:43Sí, hay que hacerlo.
00:54:45Y si todas nos vamos,
00:54:46hay que dejar huella importante antes de eso.
00:54:49Y yo no seré la burla de mi marido.
00:54:52No pienso renunciar.
00:54:53Eso es.
00:54:55Demos nuestro mayor esfuerzo.
00:54:56Sí.
00:54:57Muy bien.
00:54:57Con esa mentalidad,
00:54:58juntémonos todas y hacerlo.
00:55:00Vamos, todas juntas.
00:55:01Todas juntas.
00:55:02Todas juntas.
00:55:02Todas juntas.
00:55:03Cuando diga equipo,
00:55:04dicen de madre.
00:55:05Sí.
00:55:06Sí.
00:55:07Equipo de madres.
00:55:22¡Vamos, todas juntas!
00:55:48Oh
00:56:18It's like a love for you.
00:56:39I don't know how to come back to my heart
00:56:44How do you do it?
00:56:47I'm going to start now
00:56:50I'm not for you
00:56:52I'm going to love you
00:57:03I'm going to love you
00:57:07They worked hard
00:57:09I admit that I'm going to love you
00:57:11It's incredible how much they've been able to do it
00:57:13I could wait another turn
00:57:15I'm going to die and I'm going to die
00:57:16Well, I'm going to do my part
00:57:18But I'm not sure if I did it well
00:57:22Amigas, we all did the best
00:57:24Who has the last words is Mr. Gong
00:57:26He'll tell us if it was really like this
00:57:27Ah, yes, but
00:57:29he's not present in the work
00:57:31No, no se preocupen
00:57:33Iré por él y nos dará su confirmación
00:57:35¿Es tu deber dársela?
00:57:36Así son los hijos de ricos
00:57:38Agradezcamos que lo hará a tiempo
00:57:41Disculpenme
00:57:42Sí, diga
00:57:44¿Y justo ahora?
00:57:46Claro, estaré ahí
00:57:47
00:57:48¿Qué hacemos?
00:57:50La señora Gong quiere verme
00:57:52¿Qué pasará con esto?
00:57:56Yo puedo pedirle que lo firme
00:57:58Iré rápido
00:57:59¿De verdad harías eso?
00:58:01
00:58:01¿Dónde se encuentra el señor Gong?
00:58:23Creo que yo ya tengo mi suerte
00:58:26Tú, Gong Ji Hyuk
00:58:29¿Pero podrías guardar el secreto de lo que pasó en Yeyu?
00:58:34No tuvimos nada serio, ¿sí?
00:58:37Todo el mundo comete errores como es en su vida, ¿no es así?
00:58:46Eso fue solo un accidente, ¿no?
00:58:48¿Y no podríamos solo olvidarlo?
00:58:53¡No!
00:59:01¡No!
00:59:05¡No!
00:59:14¡No!
00:59:35Eres así de descarada, ¿eh?
00:59:39Parece que esa es tu especialidad
00:59:43Si fuera necesario, tomarías el brazo de un hombre que ni siquiera conoces
00:59:47Lo besarías, saldrías con él y hasta dormirías con él, así de descarada eres
00:59:56Pero ese es tu trabajo, hiciste buen uso de tus talentos de muchas maneras
01:00:05Sí, eso fue lo que hice
01:00:08Y pienso seguir haciéndolo
01:00:11No como el hijo del presidente
01:00:13Yo no me puedo permitir no asistir al trabajo
01:00:17Y aún así salir adelante
01:00:19Porque yo no soy una persona privilegiada
01:00:24¿Qué?
01:00:29Como si me conocieras lo suficiente para decirlo
01:00:32Te conozco
01:00:33O por lo menos sé que tú eres irresponsable con tu equipo
01:00:38Y haces lo que quieres
01:00:40Mientras nos abandonas para poder faltar
01:00:43Creí que sabrías la razón de mis faltas
01:00:46Si tanto te preocupas por tu equipo
01:00:51Entonces, ¿por qué no renuncias?
01:00:55Así regresaré a mi puesto
01:00:57Así de fácil
01:01:05Con esto, ¿bastaría?
01:01:19Estoy dispuesta a recibir tu enojo
01:01:25Pero deja al equipo fuera de esto
01:01:29Todas, trabajamos juntas y nos esforzamos para hacer este informe
01:01:32Para todo el equipo, esto de aquí, este reporte
01:01:37Es su sustento y salvavidas
01:01:40Puedes solo leerlo, por favor
01:01:43Te lo ruego
01:02:01¿Ah, sí?
01:02:06Veamos si de verdad es tu salvavidas
01:02:12Pruébalo
01:02:12Pruébalo
01:02:14Pruébalo
01:02:14Pruébalo
01:02:35Pruébalo
01:02:40Pruébalo
01:02:42Pruébalo
01:02:44No
01:02:47Oh, my God.
01:03:37Oh, my God.
01:03:45Oh, my God.
01:03:57Oh, my God.
01:04:18Oh, my God.
01:04:25Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:57Nansuk, ¿está todo bien?
01:05:01Odarim, ¿en verdad es madre?
01:05:02No pudo ni cambiar un pañal y ahora ve el desastre que hizo.
01:05:05La señorita Goh está conmigo.
01:05:07Si alguien la corrige, soy yo.
01:05:08Si alguien es responsable, soy yo.
Comments

Recommended