Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
The Practical Guide To Love S01E03 [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Transcript
00:00:14HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:06HIGHLIGHT
00:01:12Is it a problem?
00:01:13To my phone?
00:01:14To my phone?
00:01:16To my phone?
00:01:18To my phone?
00:01:19To my phone.
00:01:20Hello.
00:01:20I'm your host.
00:01:20I'm your host, Junk준서라고.
00:01:25This is the stage with the song.
00:01:27I'm your host, Junko.
00:01:28This is your host, Junko.
00:01:30I'm your host, Junko.
00:01:31I'm your host, Junko.
00:01:33What's this?
00:01:34Hello, it's my boyfriend.
00:01:37I've been taking a picture for her.
00:01:39I'll teach you how to keep my dad's teacher.
00:01:41I'll take the phone.
00:01:43I've got a phone number.
00:01:45I can't see you.
00:01:46I'll find you a phone number.
00:01:48It's hard to find you.
00:02:11Oh, my God, my God, my God, my God, my God.
00:02:34Oh, no.
00:02:36What are you doing?
00:02:36You're a hotel uniform wearing a lot of shoes.
00:02:41You're not a pain?
00:02:43I don't have any...
00:02:45Really?
00:02:46I'm not going to be a drink.
00:02:48I'm not going to drink my hands.
00:02:50I'm not going to take a break.
00:02:51I'm not going to take a break.
00:02:51I'm not going to take a break.
00:02:53It's not just a thing.
00:02:54It's a tentative thing.
00:02:56It's a tentative thing.
00:02:56Oh, this is a tentative thing.
00:03:00It's just a tentative thing, isn't it?
00:03:02No, it's okay.
00:03:02Ah, so yeah, it's okay.
00:03:06Or a ritual makeup.?!
00:03:12presents.
00:03:26T Hé...
00:03:38Let's go to the beginning of the day.
00:03:39The start is a habit, but the chance is a chance.
00:03:47It's only 1% of the possibility, but it's a habit.
00:03:50I got any help.
00:03:51I'm looking for someone who looks like you are.
00:03:56I'll look for you good for a while.
00:03:57I'll move you in.
00:03:59Okay.
00:04:00Okay.
00:04:01I'm going to go.
00:04:05I'll walk you in.
00:04:05Okay, she's going to look for a group of people who are such in me.
00:04:06I'll take care of there.
00:04:07Do you want me to get some help but I'll take care of your house.
00:04:12Well, I'll take care of your house for your wedding visit later later.
00:04:15Okay.
00:04:15All right.
00:04:20Hello, I'm E-E-Y-O.
00:04:23Thank you for your stuff.
00:04:28Oh, I'm my friend.
00:04:41Oh, it's my one?
00:04:43You don't get us to sleep with the left?
00:04:44You might not be what to do.
00:04:46I'm not happy.
00:04:48I'm not sleeping on my mind.
00:04:53It's my darling.
00:04:56I'm not sleeping at a weekend.
00:05:02I don't think she'll be a good guest.
00:05:03I'm not sleeping at home.
00:05:06I can only sleep at night.
00:05:10You're not so funny.
00:05:11You're not so funny, you're not so funny.
00:05:12I've been a lot younger than you were.
00:05:17I was a bad guy, too, you're a good guy.
00:05:20But you have a good guy.
00:05:21And you have a good guy.
00:05:23You're not good.
00:05:24I'm too bad, you're not good.
00:05:25But I get it out of time for a second.
00:05:27You can't do that.
00:05:29It's just not a bad guy.
00:05:29If you're a good guy, you're a bad guy, and you're a bad guy.
00:05:39Let's do it.
00:05:39Then it's not good.
00:05:48Next week, the premier whiskey from the 100th anniversary of the hotel is in the hotel.
00:05:57How are you doing?
00:05:59I'm going to be a big project.
00:06:00It's been a year since 3 years.
00:06:02Yes.
00:06:02Here we go.
00:06:02Some people will get back to a hotel lobby.
00:06:03And then the hotel lobby is about to read and have a MV.
00:06:07So, for only when we have a shop-in shop doing what's going on.
00:06:18It's a market that we have to build like a shop-in shop.
00:06:22So, you can find a shop-in shop even if you own shop.
00:06:24So, it's a shop-in shop.
00:06:30You can take a look at the center of the city.
00:06:30Yes, please.
00:06:36Can you get a drink?
00:06:44Please.
00:06:50Come on.
00:06:51I can take a drink, too.
00:06:53It's okay.
00:06:54Let's take a drink.
00:06:55I'll take a drink.
00:06:55I'll take a drink.
00:06:59I'll take a drink.
00:07:00I'm going to play Wynhag.
00:07:10Wynhagya Gramscike.
00:07:12Seenriki, then I could go straight.
00:07:15I had to do it.
00:07:15I don't know when you're the teacher.
00:07:18You're going to know how to make it work.
00:07:20You'll always know what I've done after I've done.
00:07:23Yes.
00:07:24I would like to try a lot.
00:07:25I think that's the best thing I've ever seen in my life.
00:07:26I think that's the best thing I've ever seen.
00:07:26So, let's go.
00:07:28Let's go.
00:07:29Say, let's get to the rest of my life.
00:07:35Well, I'll eat a little bit more.
00:07:39Let's go.
00:07:40It's time for dinner, too, our guest.
00:07:51Let's go.
00:07:54It's so delicious.
00:08:00It's delicious.
00:08:04It's delicious.
00:08:05It's delicious.
00:08:06It's delicious.
00:08:08It's delicious.
00:08:11The reason why we were told
00:08:12is that there are a wide variety of people.
00:08:16The same one, the same person...
00:08:18No, it's not that...
00:08:21The,in the just, the same person...
00:08:24The other person, the same person...
00:08:24It's the only one whose good friend of the world.
00:08:25It's the only one who hasn't seen him before.
00:08:27It's a horrible time to see.
00:08:37You did it?
00:08:39Sure, you did it, you did it.
00:08:41Are you ready to take it?
00:08:42What's the problem?
00:08:43I'm confused.
00:08:47I was confused.
00:08:53I'm confused.
00:08:55I'm confused.
00:08:56I'm confused.
00:08:57It's a really good thing.
00:08:58You're a good thing about it.
00:09:00You have to learn more about it,
00:09:01or about it,
00:09:02you must be a good thing.
00:09:07I'm confused.
00:09:09No.
00:09:10I'm fine.
00:09:11You don't know.
00:09:12You don't know.
00:09:13It's okay.
00:09:13You're not all good.
00:09:17It's okay.
00:09:19You don't know.
00:09:20I'm fine.
00:09:21What else?
00:09:23I lied to you.
00:09:25It's okay.
00:09:26We're on the same time.
00:09:27We have a lot.
00:09:28We are in the same way.
00:09:29We're going to get you back.
00:09:30We're in the same way.
00:09:31we are going to get you back.
00:09:32I'm so sorry.
00:09:33I don't have a chance.
00:09:35It's okay for you.
00:09:36I've been eating a lot of flottings in the middle of the age of 3.
00:09:42I've heard that I've been eating a lot, but is it good for 탄수화물?
00:09:45Yes, I've been eating a lot, so I prefer to eat a lot.
00:09:53What do you think about when you're dating?
00:09:57I'm eating a lot.
00:09:58If you're eating a lot, I feel like you're eating a lot.
00:10:02I'm eating a lot.
00:10:04I'm eating a lot, but I don't like eating a lot.
00:10:08I'm eating a lot of food, I'm hungry.
00:10:11I'm hungry, I'm hungry.
00:10:13I'm hungry.
00:10:15I'm hungry.
00:10:15I'm hungry.
00:10:16How many?
00:10:16How many?
00:10:17There's no 수도택.
00:10:18No.
00:10:32I need to pee!
00:10:33What's that?
00:10:39It'sutenants половine.
00:10:44I'm hungry before he died.
00:10:47I'm going to get a couple of times.
00:10:48Two times I met him, he's going to be a little more like a man.
00:11:01I'm going to buy a coffee for myself.
00:11:04I'm going to buy a coffee.
00:11:10I'm going to buy a coffee.
00:11:15I'll spend my time waiting for you.
00:11:16So now, we'll see you on the show.
00:11:20I'm just going to watch you on the show.
00:11:26Okay, welcome.
00:11:32Google CEO is just my one.
00:11:35The thing I want to go is, I have to go for myself.
00:11:45She called me as a musician, Christine, Sunshine, guitar, etc.
00:11:49She called me as a bitch.
00:11:50I think she's a privateer.
00:11:54Are you who you are?
00:11:56Are you talking to us?
00:11:58Me?
00:12:00My mom?
00:12:01Jesus Christ!
00:12:02Superstar!
00:12:04Superstar!
00:12:04I don't know my mom.
00:12:06I don't understand my mom.
00:12:08She met her.
00:12:08She met her.
00:12:11Mother.
00:12:13My mom.
00:12:15Your mother.
00:12:27Thank you for your love.
00:12:30My mom.
00:12:31Do you want to drink drugs?
00:12:35You get a drink.
00:12:38I can't drink.
00:12:38What is your mood?
00:12:39I want to drink enough time.
00:12:43Mom I can't answer my same question so you may not go out.
00:12:48Sorry about my feelings.
00:12:49He can't get any kind.
00:12:53You can't go out the same.
00:12:53I want it.
00:12:53To me.
00:12:54Bye.
00:12:55Bye.
00:12:56Bye.
00:12:56I'm not sure what the fuck is going on.
00:12:57I'm not sure what the fuck is going on.
00:13:13I'm not sure what the fuck is going on.
00:13:20Of course.
00:13:24Oh Yes Yes, SUSMAN.
00:13:28You're on a call.
00:13:30Yes.
00:13:30Yes,
00:13:33No.
00:13:35It's a sign.
00:13:46I'm so close to you.
00:13:47I'm just going to go.
00:13:48I'm sorry.
00:13:49We'll have more.
00:13:50We're gonna go.
00:13:50mom, my girlfriend is good.
00:13:53Now we have a hotel to go.
00:13:54Go to the hotel.
00:14:10I'm sorry.
00:14:11Te섭 씨.
00:14:17Te섭 씨.
00:14:26Te섭 씨.
00:14:36연락 준다더니 설마 그 사람이랑 잘 됐나?
00:14:50내수사님.
00:14:52야, 네가 결혼해다 하고 너무 축하해.
00:14:56고마워.
00:14:56호텔 다니는 친구도 제대로 본다?
00:14:59에이, 뭘.
00:15:00근데 주말이라서 상담 꽉 찼다는 거
00:15:03너한테만 특별히 해주는 거니까
00:15:05다른 애들한테 소문내면 안 된다?
00:15:08야, 걱정 마.
00:15:10나 말고 이런 특급 호텔에서 결혼할 만한 애들이 또 어딨냐?
00:15:14근데 둘이 스타일이 되게 다르다.
00:15:18달라서 잘 맞아.
00:15:19대학 때 얘랑 같이 팀플을 했었거든?
00:15:22그때 얘가 과제 준비, 발표 준비 다 하는 대신
00:15:25내가 10만 원 입금해 주고 그랬어.
00:15:28결과는?
00:15:29에이 플러스.
00:15:30너만큼 나 믿어주고 공 잘 쳐주는 사람 또 없었지?
00:15:34아, 이렇게 앞가림 잘하는 애가 왜 이렇게 솔로야?
00:15:38오빠.
00:15:39응?
00:15:39친구들 중에 얘 소개시켜줄 만한 사람 정말 없어?
00:15:43응?
00:15:43안 찾아왔어?
00:15:44내가 알아보라고 했잖아.
00:15:46야, 너 왜 그래? 불편하시게.
00:15:48아니, 저 괜찮아요.
00:15:50아니, 지금 없어.
00:15:51이윤미 예비 신부님.
00:15:53총 지배님.
00:15:54더힐스 은정석 총 지배인입니다.
00:15:58연회실로 이동해서 웨딩 담당 지배인을 소개해 드리겠습니다.
00:16:01친구분은 여기서부터.
00:16:02잘 부탁드려요.
00:16:03최고로 준비하겠습니다.
00:16:07연락해?
00:16:11선배님.
00:16:13너는 뭐야?
00:16:17그래서 너 여기서 지금 숙박하고 체크아웃 하다가 총 지배인이랑 마주친 거야?
00:16:23야, 너 소문 나면 어떡하려고 그래?
00:16:26너 직원 할인이 소중한데 어떡해요.
00:16:28아, 그리고 성인이 섹스 좀 했다고 소문 나면 그게 웃기는 일이지.
00:16:32그럼 안 해요, 선배?
00:16:33아, 넌 진짜.
00:16:35아, 근데 요즘에 사람 만나는 게 영 재미가 없어요.
00:16:43패턴이 다 똑같아.
00:16:44만나서 통선명하고 밥 먹고 자고 끝.
00:16:47두 번은 못 보겠어요.
00:16:49아, 나 덕질을 해야 되나?
00:16:51아, 나 왜 좀 공감되냐.
00:16:58여친 합격이라는 말 호감의 표시였어요.
00:17:03말 이용하라는 말도 호감의 표시였고요.
00:17:06근데 만나다 보면 감정이 조금 생기지 않을까?
00:17:11다들 번듯하고 괜찮은 사람들이잖아.
00:17:14그렇게 좋아질 때까지 볼게요.
00:17:16번듯한 사람이면 잡아주지 말고 좋은 인연 찾아가라고 놔줘요.
00:17:20아니다 싶으면 제대로 거절하는 것도 소개팅에서 예의이니까.
00:17:33죄송합니다.
00:17:35저랑은 인연이 아닌 것 같습니다.
00:17:37좋은 분 만나길 바랍니다.
00:17:44응?
00:17:45요 마들 카리스마가 대단하세요.
00:17:47집 밖에서는 내가 의영 씨 우산이 되어줄 수 있을 것 같은데.
00:17:50날이 화창해서 필요 없겠죠?
00:17:52우리 인연은 여기까지.
00:17:56내가 정리할 수 있음 나도 정리 당할 수 있는 거.
00:18:00그게 또 소개팅이니까 선배.
00:18:01응.
00:18:03응.
00:18:06그치?
00:18:07응.
00:18:21그치?
00:18:23응.
00:18:23fundamental.
00:18:23안녕하십니까?
00:18:24안녕하십니까?
00:18:25안녕하십니까?
00:18:29안녕하십니까?
00:18:30안녕하십니까?
00:18:31안녕하십니까?
00:18:32급하게
00:18:33연락했는데 와줘서 고마워요. 야 설탕이
00:18:37깨끗하게 목욕도 했네! 너무 예쁘다. 가서는
00:18:41용사옹도
00:18:42잔뜩 뿌리고 살아. 알았지?
00:18:44Yes.
00:18:46Yes.
00:18:47Yes.
00:18:49Yes.
00:18:50I'm going to go.
00:18:55Why are you doing this?
00:18:58I'm going to go.
00:19:00I'm going to go.
00:19:01I've had a lot of fun.
00:19:03I'm going to go.
00:19:04I've never even seen it, but I've never seen it.
00:19:06It's not a big deal, it's not a big deal, it's a big deal.
00:19:09It's not a big deal, but it's not a big deal.
00:19:12It's not a big deal.
00:19:14I've been listening to him to this little bit of a time.
00:19:17The animals are all different.
00:19:19The people are all good and good.
00:19:23It's not a good deal to me.
00:19:25I'll take a look for the same time.
00:19:29I will take a look for it after I take a look at it.
00:19:33What?
00:19:34I'll be right back to the side.
00:19:36I'll be right back.
00:19:48What?
00:19:48What?
00:19:49I'm sorry, I didn't want you to go.
00:19:50Oh, you're a...
00:19:51Oh, no, no, no...
00:19:54I'm sorry, I'm sorry.
00:19:55Oh, I'm sorry.
00:19:58Oh, you're a...
00:20:00What was the name?
00:20:02Yey!
00:20:03It's hard to tell you.
00:20:04Be ready.
00:20:04?
00:20:04?
00:20:05?
00:20:05?
00:20:05?
00:20:06?
00:20:06?
00:20:07?
00:20:07?
00:20:07?
00:20:30Oh!
00:20:31I'm so sorry to get out of here.
00:20:34That's what I'm saying.
00:20:35What do you mean?
00:20:36What do you mean?
00:20:37No, no, no!
00:20:42Well, you're the police officer.
00:20:55I was like, I don't know what to say.
00:20:56You were so stupid to me.
00:20:59You were so stupid to me.
00:21:06But we have a team.
00:21:09I am not a good person.
00:21:11I'm a good person.
00:21:13I have a good person.
00:21:13I have a good person.
00:21:13I have a good person.
00:21:14I'm so angry.
00:21:17I'm so angry.
00:21:18Oh, this is a bad thing.
00:21:20It's not a good thing.
00:21:21But I'll do this for you.
00:21:25That's right.
00:21:26Hey, hey.
00:21:27It's too bad.
00:21:28It's too bad.
00:21:29It's too bad.
00:21:29It's too bad.
00:21:30It's too bad.
00:21:32It's too bad.
00:21:32It's too bad.
00:21:33It's too bad.
00:21:35Well, then...
00:21:37Oh, my Sartang.
00:21:39It's too good to go.
00:21:41Right?
00:21:44Hehehehe.
00:21:46I know, that's true.
00:21:49Oh, my God.
00:21:53We have a friend to go!
00:21:57Oh, there's one more.
00:21:59Oh, my God.
00:22:01Ok.
00:22:03Oh.
00:22:04Yes.
00:22:06Yes, sir.
00:22:10Yes, sir.
00:22:12Yes, sir.
00:22:13Yes.
00:22:14Yes, sir.
00:22:14I'm sorry, sir.
00:22:16You are responsible for this.
00:22:17You can say this.
00:22:18Yes, sir.
00:22:21Yes, sir.
00:22:21You can say this.
00:22:22Yes, sir.
00:22:23Yes, sir.
00:22:28You can't wait until you wait until you wait.
00:22:29No, I also didn't wait until you wait until you wait until you wait.
00:22:34No, Iも that's it.
00:22:36It's not true.
00:22:39It's not true.
00:22:40We have emotions or not.
00:22:42What are you doing about it?
00:22:47You're getting me to know.
00:22:48This is a fact.
00:22:49You need to know it.
00:22:52Yes, sir.
00:22:52Well, what are we doing?
00:22:52It's not very true.
00:22:53I can't wait until you wait, sir.
00:22:57Yeah.
00:22:57Are you ready for that?
00:22:58Yes, there are a lot of times, like we're going to run for you.
00:23:01Yes?
00:23:03What is that?
00:23:04It's like you're going to run for you.
00:23:07You're going to run for you better than us.
00:23:09We are going to continue to run for them.
00:23:12We'll have to walk the rest of the day now on the day.
00:23:14And then we'll have to queue to meet you.
00:23:20So we'll have to go down for you.
00:23:25OK.
00:23:29Oh, Uyeng, I don't have a hotel here.
00:23:34Oh, yeah.
00:23:36Oh.
00:23:37Oh, I don't have a friend.
00:23:40Yes.
00:23:42Oh, I don't have a friend.
00:23:46Oh, I don't have a friend.
00:23:48Oh, Uyeng.
00:23:56Uyeng 씨, Uyeng 씨, Uyeng 씨.
00:24:00설탕 씨.
00:24:03어떡해.
00:24:06홈이라고 요즘 집 꾸미기 하는 사람들 사이에서 많이 언급되는 브랜드입니다.
00:24:13이렇게 카페 로모델링 공사도.
00:24:16소꿉놀이 하는 것도 아닌데.
00:24:18우리가 일 많이 하는 오마주 그냥 거기랑 하자.
00:24:21물론 오마주도 좋은데 여기도 너무 멋있는데요?
00:24:24그럼 두 업체 시한 다 받아보고 더 좋은 곳을 결정하면 어때요?
00:24:29것도 다 우리 일인데 그렇게 같이 할 필요 있을까?
00:24:32근데 공간을 잘 나오게 하는 것도 저 일이잖아요.
00:24:35시한 한번 받아볼게요.
00:24:37기한은 한 2주 줄까요?
00:24:38러프하기도 괜찮으니까 일주일로 해.
00:24:41일주일은 아, 불안할 것 같긴 한데.
00:24:44그럼 열흘로 하겠습니다.
00:24:46열흘.
00:24:46다 자기들 마음대로 할 거면 나한테는 왜 물어보세요?
00:24:50그럼 내가 오마주에 연락할 테니까 나머지는 자기들이 다 알아서 해.
00:24:54네.
00:24:54그럼 제가 연락해볼게요.
00:24:56새벽이.
00:24:57업체 새벽이가 찾았으니까 컨택 한번 맡겨보는 건 어때요?
00:25:00메일은 제가 보낼 테니까 디테일한 소통 한번 맡겨봐요.
00:25:05그럴래?
00:25:07네.
00:25:08제가 해보겠습니다.
00:25:14됐다.
00:25:16새벽아.
00:25:17네.
00:25:17메일 보냈으니까 전화드리고 퇴근하자.
00:25:20네.
00:25:21고생하셨습니다.
00:25:22고생했어.
00:25:23먹고 빨리 퇴근해.
00:25:24네.
00:25:38네.
00:25:39홈 이윤호입니다.
00:25:40네.
00:25:41안녕하세요.
00:25:42더이스 호텔 구매팀 심새벽입니다.
00:25:45네.
00:25:45지금 막 메일 하나 보내드렸는데요.
00:25:50아, 팝업이네요?
00:25:52네.
00:25:53맞습니다.
00:25:53고생하셨습니다.
00:25:57고생하셨습니다.
00:26:05고생하셨습니다.
00:26:07고생하셨습니다.
00:26:08고생하셨습니다.
00:26:09고생하셨습니다.
00:26:11고생하셨습니다.
00:26:12고생하셨습니다.
00:26:13고생하셨습니다.
00:26:14고생하셨습니다.
00:26:15고생하셨습니다.
00:26:19고생하셨습니다.
00:26:20고생하셨습니다.
00:26:21고생하셨습니다.
00:26:22고생하셨습니다.
00:26:22고생하셨습니다.
00:26:23고생하셨습니다.
00:26:28I'm going to meet you.
00:26:37I'll meet you.
00:26:39I'm going to meet you.
00:26:41Good night.
00:26:55What do you think about it?
00:26:59Yes.
00:27:02I think I've got a lot of time.
00:27:06I'm the most important job.
00:27:10I'm sorry.
00:27:14I've had a lot of time.
00:27:18I've had a lot of time.
00:27:23I'm going to buy a lot of stuff.
00:27:24I can buy a lot of food and a lot of work.
00:27:27I can buy some services, but...
00:27:28I will definitely be the best for the service.
00:27:31It's a little bit worse.
00:27:33I haven't shown you anything.
00:27:34I'm not sure what I've done.
00:27:36I hope you like my husband.
00:27:38I will know how you know.
00:27:40I'll be able to work on my job now.
00:27:45I will be able to do it.
00:27:45I will be able to help you with your help.
00:27:48Then I'll go first.
00:28:46I'll go first.
00:28:46I'll go first.
00:28:46I'll go first.
00:28:46I'll go first.
00:28:47공감보러 호텔.
00:28:48아니, 지금 간다고?
00:28:50어?
00:28:51야, 진짜 할 거야?
00:28:52어.
00:28:53안 그래도 오늘은 가려고 했어.
00:28:56저, 선배님.
00:28:58응?
00:28:59홈 이은호 대표님한테 저 연락받았는데요.
00:29:02입찰 참여하고 싶으시대요.
00:29:04정말?
00:29:05잘 됐다.
00:29:06내가 너랑 현민이한테 일 다 떠넘긴 것 같아서 좀 미안했는데.
00:29:10닿으면 또 제대로 쏠게.
00:29:12응.
00:29:27여기구나.
00:29:29어?
00:29:30오케이.
00:29:34오케이.
00:29:36오케이.
00:29:38오케이.
00:29:48오케이.
00:29:49또 보겠지?
00:29:51오케이.
00:29:55전화 좀 해볼게.
00:29:57먼저 가 있어?
00:29:57네.
00:30:01여보세요?
00:30:02이희영 씨 핸드폰이죠?
00:30:04저 은미 씨 소개로 연락드려요.
00:30:06김수원입니다.
00:30:07아, 네.
00:30:08안녕하세요.
00:30:10갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요.
00:30:12혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:19은미 씨한테 얘기 많이 들었어요.
00:30:21성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데.
00:30:25아이고.
00:30:26굉장히 미인이시네요.
00:30:31아, 감사합니다.
00:30:35수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:39아유, 그 새끼.
00:30:40그 자식이랑 벌써 20년 됐어요.
00:30:43나중에 우리 넷이 더블 데이트해도 되겠다.
00:30:46그쵸?
00:30:47네.
00:30:52아, 그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:56저 말고 저희 부모님이요?
00:30:59네.
00:31:00아, 저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:05아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데.
00:31:10지금은 잘.
00:31:11아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요.
00:31:14아, 네.
00:31:16맞아요.
00:31:18아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고.
00:31:21아, 꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:25부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만 워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서 제가 어릴 때부터 따로 사셨어요.
00:31:35아, 그럼 이혼인가요?
00:31:38아, 이혼은 아니고 별거?
00:31:41아, 그럼 다행이네요.
00:31:46다행?
00:31:47아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라 말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:31:53괜찮아.
00:32:12아.LEA
00:32:14GENERAL
00:32:22Oh, my God.
00:32:24Oh, my God.
00:32:24Yeah, we were on a Sunday.
00:32:25How was it?
00:32:26It was fun?
00:32:27It was fun.
00:32:29It was fun.
00:32:31It was fun.
00:32:32It was fun.
00:32:34It's funny.
00:32:35It's funny.
00:32:35It's funny.
00:32:38It's funny.
00:32:43It's funny.
00:32:45You're pregnant.
00:32:47I was pregnant, you're pregnant.
00:32:47Apparently, you're pregnant.
00:32:50It's not what you'd like to hear.
00:32:54It's funny when you say she's pregnant, she's pregnant.
00:32:58She's pregnant and she's pregnant.
00:33:05Thanks, she's pregnant.
00:33:09Yes, no, what do you want to ask?
00:33:11Yes, no, what do you want to ask?
00:33:11Yes, no.
00:33:13Really, I'll do it.
00:33:15I'll do it.
00:33:15It's okay.
00:33:45It's okay.
00:34:08I want you to tell you what I want to do with you.
00:34:16I want you to tell you what I want to do with you.
00:34:34I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:37I'm sorry.
00:34:45What do you say?
00:34:47What do you say?
00:34:47What do you say?
00:34:50I don't know.
00:34:51Don't you know.
00:34:51Don't forget to call me.
00:34:52Let me know.
00:34:53I'm not a kid.
00:34:55Look, you say hi.
00:35:03I don't want to be a child.
00:35:06Would you like to marry my son?
00:35:07I don't want to marry my son.
00:35:14I was like, I don't know what to do.
00:35:15I'm going to tell you what to do.
00:35:18I'm going to tell you what to do.
00:35:22I'm going to tell you what to do.
00:35:28What?
00:35:29What?
00:35:32Ah.
00:35:33I'm going to tell you what to do.
00:35:40I'll tell you what to do.
00:35:40It's good enough, man.
00:35:41How much I do.
00:35:42You know what to do with a week?
00:35:43Yes?
00:35:44You know what to take part of it.
00:35:44What?
00:35:44It's good.
00:35:47It hurts.
00:35:51It hurts.
00:35:55Okay.
00:36:12Let's go.
00:36:13We're going to see you.
00:36:17Okay.
00:36:18We're going to see you.
00:36:19We're going to see you.
00:36:21We're going to see you.
00:36:21Actually, if you want to do it, you can't do it.
00:36:25You can't do it.
00:36:27You can't do it.
00:36:29Then I'll ask you to ask.
00:36:31I'm going to ask you to ask you...
00:36:33I'm going to ask you to ask you to do it?
00:36:38No, I'm not...
00:36:40Sorry.
00:36:42I'm sorry.
00:36:43I'm sorry.
00:36:44새벽 씨.
00:36:45네.
00:36:46이런 상황 잘 정리하는 것도 실력이야.
00:36:49이쪽 시야는 완벽하게 잘 준비될 수 있게 나리가 캐리할 테니까 저쪽 업체에서 말 나오지 않게 마무리만 잘해줘.
00:36:56네, 알겠습니다.
00:37:07안녕하세요.
00:37:11오마주 대표 오만중입니다.
00:37:13어머, 명함도 멋지시다.
00:37:20연초에 플레이스 호텔 전시도 성공적으로 마쳤고 또 뭐였지?
00:37:24지난주에 끝낸 거.
00:37:26아, 벨라 미술관.
00:37:29메일에도 적어드렸지만 저희는 오브제를 중심으로 한 전시여서요.
00:37:34쇼케이스 좀 만들면 되겠네.
00:37:362017년 뉴월드백화점 쥬얼리 매장 오픈한 거 그거 보여드려.
00:37:40네.
00:37:48아, 여기.
00:37:53다음은 납기일인데요.
00:37:55시공을 오픈하기 최소한...
00:37:57아가씨, 우리 구멍가게 아니에요.
00:37:59이런 팝업 숨 쉬듯 해봤다고 시청, 백화점, 미술관하고 협업하는 우리가 납기일을 못 맞추겠어요?
00:38:06물론 그러시겠지만 절차상 확인해...
00:38:10사나 씨, 시야 한번 보여줘.
00:38:12네.
00:38:16어머, 어머 이렇게 벌써...
00:38:21어머.
00:38:27짧은 기간 안에 이렇게 디테일하게 해오신 거예요?
00:38:31목재로는 라왕 핫판을 써서 위스키바에 빈티지한 무드를 살릴 거고, 일부 목재 표면에는 호마이카 가공을 해서 디어피딕의 시그니처 컬러로 포인트 줄
00:38:41거예요.
00:38:42금방 이렇게 퀄리티 있게... 역시 프로는 다르네요.
00:38:57너너리 College 한 번 같이 들어가서...
00:38:58도와주셔서 감사합니다.
00:38:59은근 rail 차량 네, 벌써 다 나오잖아.
00:39:01우리 다시 예금으로 우리 업계가ometer 오르고 있습니다.
00:39:01고맙습니다.
00:39:02은근 true, 우리 방은 좀 모아버터 fres이 나왔어요.
00:39:02은근님, 고생 많으셨습니다.
00:39:02은근님, 선생님, 고생하셨습니다.
00:39:02은근님, 고생하셨습니다.
00:39:02은근 선생님, 고생하셨습니다.
00:39:06은근님, 고생하셨습니다.
00:39:13은근님, 고생하셨습니다.
00:39:15I'm not sure.
00:39:18I'm not sure.
00:39:19I'm not sure.
00:39:19I'm not sure.
00:39:19But, you know, the first meeting meeting is still still?
00:39:25Ah, it's...
00:39:28I've been talking to the 대표.
00:39:32But...
00:39:33...the...
00:39:33...the...
00:39:33...the...
00:39:35...the...
00:39:35...the...
00:39:35...the...
00:39:36...the...
00:39:41...the...
00:39:41...the...
00:39:42...drap?
00:39:42...아니, 일 시작됐는 지 한참 지났는데 이제 와서?
00:39:46...
00:39:47...
00:39:48...
00:39:49...
00:39:50...
00:39:51...
00:39:51...
00:39:51...
00:39:51So I've got time for the rest of my life.
00:39:53I've got time for the rest of my life.
00:39:59I'm not like you.
00:39:59So I've got time for my life.
00:40:03So I've got time for my life.
00:40:04I don't know how long it's been.
00:40:07I'm okay for my life.
00:40:08I'm so happy to have a life.
00:40:09Okay, so I'll be fine.
00:40:14I'll check it out.
00:40:16See ya.
00:40:27It's a very complicated thing.
00:40:30It's a very complicated thing.
00:40:30Oh, it's good.
00:40:33It's good.
00:40:35It's good.
00:40:37It's good.
00:40:39What?
00:40:41What's that?
00:40:42I don't have a meeting yet.
00:40:45There's a beer there?
00:40:47It's been a long time.
00:40:48I don't have any advice during the nursing homes.
00:40:55I haven't provided anything yet.
00:40:59It's just a sense of what it means.
00:41:01Just a couple of times.
00:41:04You know, when I'm going to spend the car and go to work.
00:41:07I'm going to go here and work for you.
00:41:10I don't want to spend the car or something.
00:41:13You've got to get out of the way.
00:41:16Yeah, I'm going to go.
00:41:20You're not gonna go.
00:41:26I'm gonna go.
00:41:29Hey, how are you going?
00:41:31I'm going to go.
00:41:32Hey, my name is T.
00:41:33I'm going to go.
00:41:33I'm going to go.
00:41:35I'm going to go up.
00:41:37I'll go up.
00:41:39I can't go up.
00:41:41I'm gonna go.
00:41:46Okay.
00:41:47Are you okay?
00:41:49Yes, I'm fine.
00:41:53Yes.
00:42:04Oh, I'm sorry.
00:42:17Leung 씨, 오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:21핑크 잘 받기 힘든데...
00:42:25감사합니다.
00:42:28수은 씨, 저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데...
00:42:33네, 왜요?
00:42:36제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고, 저희 부모님 노 후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지...
00:42:46I think it's not going to be a part of it, but I think it's not going to be a
00:42:49part of it.
00:42:51Ah, yes.
00:42:52It's okay.
00:42:54It's okay.
00:42:55It's okay.
00:42:56It's okay.
00:42:57It's okay.
00:43:00It's okay.
00:43:01It's okay.
00:43:01We can drink wine.
00:43:03Yes.
00:43:05Okay.
00:43:06Yes.
00:43:10Yes.
00:43:13I know.
00:43:15I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:17I don't know.
00:43:18I don't know.
00:43:21I don't know.
00:43:24I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:29I don't know.
00:43:30I don't know.
00:43:32I don't know.
00:43:41I will be able to do that.
00:43:45I'll be able to do it.
00:44:00I'll be able to do it together.
00:44:02It's so hard.
00:44:03It's a bad thing, though.
00:44:04It's not that you can't drink it, but it's so hard.
00:44:08I'm trying to drink it.
00:44:09I'm going to take a look at my point of view.
00:44:10I'm going to give you a little more attention.
00:44:14I'm going to take a look at my point.
00:44:17Yes.
00:44:30I'm going to take a look at my point in my room.
00:44:31Is it a little bit more awkward?
00:44:32I can't wait to see you in your face.
00:44:33So, you're not going to be a friend.
00:44:37I'm sorry.
00:44:44I want to know some of you.
00:44:47See, I'm not going to stay in the same way.
00:44:48But you're not going to be a friend of mine.
00:44:49I don't think I'm a friend.
00:44:51You're a friend.
00:44:53I don't think I'm a friend.
00:45:00I'm a friend of mine.
00:45:01You don't know who I was trying to get rid of?
00:45:03I don't know.
00:45:04I'm going to work.
00:45:05Why is you getting ready for something?
00:45:12I will have two daughters-to-do.
00:45:19I've got a look, two daughters.
00:45:27I like it.
00:45:28I love it.
00:45:28So I'm not going to go play that much.
00:45:29Well, what did you say?
00:45:29I don't know.
00:45:30But if you think I'm not, I'm going to go...
00:45:36I'll do it.
00:45:39I'll do it right now.
00:45:43What is this, really?
00:46:04I'm sorry.
00:46:05There you go.
00:46:05Suon, we're going to a little more comfortable.
00:46:12Yes.
00:46:14There's no place there?
00:46:15No, no.
00:46:17I don't think it's okay.
00:46:19Here's where I'm.
00:46:21Yes.
00:46:22Yes.
00:46:24Yes.
00:46:25Then I'll go to the bathroom.
00:46:27Yes.
00:46:35It's a...
00:46:40What?
00:46:42What?
00:46:42It's just...
00:46:43What?
00:46:43It's something you will not take to.
00:46:48Why are you still doing it?
00:46:50Why are you doing it?
00:46:51I saw it.
00:46:54It's so silly.
00:46:56We're not going to come back.
00:47:00I thought it was something I can't get.
00:47:01No.
00:47:01And I thought, no.
00:47:03Is this what I did?
00:47:06This a woman was gonna take me off.
00:47:08It ain't for me to take you off.
00:47:09Oh.
00:47:11You're so sweaty.
00:47:12You can't go to the hotel.
00:47:14It's a hotel where you can go.
00:47:15You can't go to the hotel.
00:47:19It's okay.
00:47:22Sorry.
00:47:26No...
00:47:29It's not...
00:47:31It's not...
00:47:33It's not...
00:47:34It's not...
00:47:36It's not...
00:47:38Why are you here?
00:47:39I'll tell you something.
00:47:40I'll tell you something.
00:47:41You said it.
00:47:43Ah…
00:47:43You said who Kwon's fan?
00:47:49Well…
00:47:50Well, figure out yourself.
00:47:52Who did you tell me?
00:47:53You said you're in her real life.
00:47:55Whoa.
00:47:55Ha.
00:47:56That's totally true.
00:47:58I knew she was Island.
00:47:59What the hell about her ?
00:48:00No, I should...
00:48:00I can't be thinking about it
00:48:03I didn't know I don't remember her.
00:48:05Guess I told her that I can't come over.
00:48:08She was told I thought I was.
00:48:09What did you do to my brother?
00:48:11I was not.
00:48:12I was just not here today.
00:48:15I'm sorry, I didn't care about that.
00:48:20Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:23Oh, no.
00:48:24I'm sorry.
00:48:24Wait a minute.
00:48:26I...
00:48:26Oh, wait a minute.
00:48:29I don't know.
00:48:33You're so sorry, I'm sorry.
00:48:36Sorry.
00:48:37Oh, I can't help you.
00:48:39Oh, I can't help you.
00:48:55I'm going to go.
00:48:57I'm going to go.
00:48:58I'm going to go.
00:49:00Why don't you bring me?
00:49:01It's wine.
00:49:02You're doing such a thing.
00:49:04You, you're doing such a thing.
00:49:06Or you've got a problem.
00:49:08You're doing such a thing, too.
00:49:10See.
00:49:16That's right.
00:49:17You have to do that.
00:49:17Did you know, I was going to get you through it.
00:49:20You're going to do it.
00:49:26I'll be back with you now.
00:49:26I'll be back with you now.
00:49:27You look at me.
00:49:28Why are you so cute?
00:49:30Why are you so cute?
00:49:34I'm not so cute.
00:49:36I'm not so cute.
00:49:38You're not a guy.
00:49:41He's a guy.
00:49:46But you're not a guy.
00:49:49I don't know what to do.
00:49:51I don't know what to do.
00:50:22There are miles over the years
00:50:32They are beautiful
00:50:36But when the sun is over
00:50:38What is it?
00:50:41Let's go
00:50:45Now, I'm going to go.
00:50:55Now, I'm going to go.
00:50:58My name is Lee Jung-woo, and I'm Shinji-soo.
00:51:01My job is learning.
00:51:03My age is 29.
00:51:06My name is Lee Jung-woo.
00:51:08My name is Lee Jung-woo.
00:51:12Maritime.
00:51:13Dam...
00:51:14Maritime.
00:51:14No, you don't.
00:51:18No, I'm not sure.
00:51:24I'll say that I need to go.
00:51:28You can to Kommershene.
00:51:31I want to be your wife.
00:51:32You married me from the eighth grade,
00:51:32my daughter's heart.
00:51:32I was supposed to be someone.
00:51:35You're going to love me.
00:51:36You're not as good as me,
00:51:38you're not good at all.
00:51:40But I don't think I've ever thought about it.
00:51:48Okay, I'll go.
00:51:51Wait a minute.
00:52:14What?
00:52:15What?
00:52:17What?
00:52:17I'm just...
00:52:19I'm not going to...
00:52:21I'm not going to talk to you.
00:52:25I'm not going to talk to you.
00:52:27You're not going to talk to me.
00:52:30I'll go.
00:52:40I'll go.
00:52:41I'm not going to talk to you.
00:52:45I don't have to take a look at me.
00:52:52I'm not going to talk to you.
00:52:54I'm not going to talk to you.
00:52:54I'm just wondering why you can't talk to me.
00:53:23Where are you, everyone?
00:53:26Is it fun?
00:53:29Uh...
00:53:30You don't have a reaction, I don't get it?
00:53:34You're not back from Texas.
00:53:35I got a lot of problems.
00:53:36I'm all fine.
00:53:37That's right.
00:53:38It was because of me.
00:53:39I didn't know that it was a lot of people.
00:53:42I was like, I'm gonna die.
00:53:45How did you get out of the meeting?
00:53:48You're so confused.
00:53:51You're so confused.
00:53:52You're so confused.
00:53:53You're so confused.
00:53:53I'm gonna be able to do this.
00:53:55I'm gonna be able to do this.
00:53:57I'm gonna be able to do this.
00:53:59I'll be back to the next time.
00:54:00I'll be back to the next time.
00:54:03I'll be back to the next time.
00:54:04I'll be back to the next time.
00:54:06What's the difference between the two of us?
00:54:09What do you think?
00:54:27So, I np.
00:54:28I'll be back to the meeting.
00:54:30It wasn't a one-time.
00:54:32Averine and a success to mine.
00:54:34You've got to see the most beautiful, beautiful...
00:54:37I'm sorry, my mom is also a great deal.
00:54:38I think it's a great deal.
00:54:42Let's see what they're doing.
00:54:43But I don't know if anybody can use it.
00:54:45You can't wait to see the full course.
00:54:49You can't wait to see the full course.
00:55:01Check it out.
00:55:03It's okay.
00:55:04You can't hurt.
00:55:05Shh.
00:55:05I'm angry.
00:55:08But I didn't-
00:55:08I'm angry.
00:55:09Don't worry if you're angry.
00:55:11It's gotta take it to me, too.
00:55:12You're pretty cool, too.
00:55:14You're too bad, bro.
00:55:17Yes, yes.
00:55:17I'll tell you what happened.
00:55:19I'm sure you're not a bad idea.
00:55:22It was really such a good problem, too.
00:55:31I can't believe it!
00:55:33It's really not easy!
00:55:36What?
00:55:38Wait!
00:55:39Wait! Wait!
00:55:40Wait! Wait!
00:55:41It's so cool!
00:55:42It's so good!
00:55:47Good!
00:55:51You're good!
00:55:53You're good!
00:55:55You're good!
00:55:56You're good!
00:56:05How are you?
00:56:06I'm thinking about it.
00:56:10I'm healthy.
00:56:11Hello, hello, hello.
00:56:15Well, hello.
00:56:21그치만 바로 잡을 건 바로 잡아야 했다.
00:56:26아니, 나는 분명히 전달했어.
00:56:28네가 애프터 거절했다고.
00:56:30아니, 그런데 그냥 모른 척 너한테 전화해서 나오라고 한 거야?
00:56:34전달한 거면 됐어.
00:56:37좀 이상한 사람이네.
00:56:39He's okay.
00:56:40He's okay.
00:56:42No, he's okay.
00:56:44He's okay.
00:56:45He's okay.
00:56:48He's okay.
00:56:50He's well-igned.
00:56:58He's okay.
00:57:01He's okay.
00:57:03Got him.
00:57:06Q.
00:57:08He's okay.
00:57:24She's not going to be in the house.
00:57:32She's going to be in the house.
00:57:33What?
00:57:34What?
00:57:34I've got to get here.
00:57:36Maybe.
00:57:36I'm sorry.
00:57:37Maybe it'll be in the house.
00:57:38Okay.
00:57:39What is it?
00:57:40What is it?
00:57:42What is it?
00:57:44It's a copy design?
00:57:54What is it?
00:57:56Today, everyone has a lot of responsibility.
00:57:58I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:01I'm sorry.
00:58:15We'll have a job tomorrow.
00:58:16It's being a big deal.
00:58:17Really?
00:58:18It's a big deal.
00:58:19It was full of work.
00:58:21I can't even check it out.
00:58:22This is a kind of job.
00:58:22So, we don't know how to fix it.
00:58:26We will be able to check it out with a team after all.
00:58:32We don't know what to do.
00:58:33We don't have any.
00:58:37We don't know how to do it?
00:58:39Let's see some of the things that Brian's the client was working on.
00:58:40I'm going to look up the commercial in the middle of the company.
00:58:45I will have a mic for you.
00:58:46We've got a lot about the company.
00:58:47We've got a lot like this.
00:58:49We've got a lot like this.
00:58:49We're at the site we've got the company to follow up with.
00:58:58Do we have a lot of pressure on this?
00:59:01Well, the case is still impossible.
00:59:05You've got to check.
00:59:06I'm going to check my website.
00:59:09I'll see you again.
00:59:10And go to our website.
00:59:14You can check your website.
00:59:15You can check your website.
00:59:24I'm not going to check your website.
00:59:26I'm sorry.
00:59:27I don't know what to do.
00:59:29What the hell are you talking about?
00:59:30I don't know what you're talking about.
00:59:32I'm sorry.
00:59:33I'm sorry.
00:59:35I'm sorry.
00:59:35I'm sorry.
00:59:50I'm sorry.
00:59:51놀랬지?
00:59:52원래 일하다 보면 이런 일 생기고 그래.
00:59:55내가 다시 잘 설득해 볼 테니까 홈 대표님 연락처 나한테 넘겨줘.
01:00:00연락 안 받으실 거예요.
01:00:03사실 그쪽에서 회의를 취소한 게 아니라서.
01:00:06어?
01:00:08제가 취소했습니다.
01:00:11아니, 무슨 말이야? 새벽에 네가 왜?
01:00:13딸이 책임님이 오마주 한 군데랑 보자고 하셔서 책임님이 책임지겠다고 하셔서 이제 저는 제 손에서 좀 잘 정리를 해보려고.
01:00:24뭐?
01:00:25그리고 오마주가 카피한 것도 홈 작업이에요.
01:00:29아, 뭐라고?
01:00:30기회 주셨는데 죄송합니다.
01:00:38완전 꼬였다.
01:00:44휴...
01:00:48네?
01:00:50이은호 대표님 되시죠?
01:00:52맞는데요.
01:00:54아, 안녕하세요. 저 더일스 구매팀 이희영입니다.
01:00:58제가 그 계속 연락드렸었는데 답이 없으셔가지고.
01:01:03아, 그래요?
01:01:05아, 근데 더일스 호텔이면 일부러 안 받은 건데요?
01:01:11그 기사 나온 거 봤어요.
01:01:13대체 얼마나 대단한 시안을 받았으면 회의까지 취소하나 기대했는데 그게 저의 작업을 그대로 베낸 거더라고요.
01:01:20많이 언짢으셨죠?
01:01:22제가 그거 관련해서 드릴 말씀이 있는데 혹시 지금 사무실에 계실까요?
01:01:27아, 그 와도 못 만나요. 이제 나갈 거거든요.
01:01:30그러면 저 혹시 어디로 가시나요? 제가 계신 곳으로 찾아뵐 수도 있는데.
01:01:35어디를 가는 줄 알고 찾아온다는 거야?
01:01:38저, 그래 뭐 춘천 가는데 한번 찾아 와보시던가요.
01:01:42어?
01:01:42아, 출발하던데.
01:01:43여보세요?
01:01:43어, 어.
01:01:44여보세요?
01:01:45가자, 가자.
01:01:46아, 아이악.
01:01:48아이악.
01:01:49아이악.
01:02:00아이악.
01:02:17I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:19I don't know.
01:02:22I don't know.
01:02:54I'm so sorry.
01:02:55Oh, really.
01:03:02Where I was going, but I'm not going to go.
01:03:19Oh, it's so good.
01:03:20It's so good.
01:03:36Yes, thank you.
01:03:53It's so good to see you guys here.
01:04:00What?
01:04:00What?
01:04:01That's not a bad idea.
01:04:02I think I'm nervous.
01:04:03Wait.
01:04:05I'm just a friend.
01:04:07You're a friend?
01:04:07Yeah.
01:04:50When I was walking, they had one yard.
01:04:56I was going to throw it in the pot.
01:05:06Here is the KRYZOOC.
01:05:07I drew a lot of these kids to literally leave the room.
01:05:08I am sorry, I am sorry.
01:05:10I am sorry.
01:05:11Let me see you.
01:05:11Please watch out!
01:05:11Please watch out!
01:05:14Please take out!
01:05:15I am sorry.
01:06:47Hello?
01:06:50Hello?
01:06:54Hello?
01:06:57Hello?
01:06:57Hello?
01:06:59Hello?
01:07:09Hello?
01:07:12Hello?
01:07:17Hello?
01:07:26Hello?
01:07:27Hello?
01:07:28Hello?
01:07:32Hello?
01:07:36Hello?
01:07:38Hello?
01:07:39Hello?
01:07:40Hello?
01:07:44Hello?
01:07:49Hello?
01:07:57Hello?
01:07:59Hello?
01:08:00Hello?
01:08:00Hello?
01:08:01Hello?
01:08:01Hello?
01:08:02Hello?
01:08:04Hello?
01:08:08Hello?
01:08:15Hello?
01:08:17Hello?
01:08:30Hello?
01:08:46Hello?
01:09:15Hello?
01:09:15Hello?
01:09:15Hello?
01:09:17Hello?
01:09:20Hello?
01:09:21Hello?
01:09:23Hello?
01:09:24Hello?
01:09:25Hello?
01:09:25Hello?
01:09:26Hello?
01:09:26Hello?
01:09:26Hello?
01:09:27Hello?
01:09:27Hello?
01:09:27Hello?
01:09:27Hello?
Comments

Recommended