Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Honour.S01E07 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:01And all the words are shaking, all the words are shaking
00:00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:14I know the past won't ever likely disappear
00:00:20So I know why you stand so hard, like you already knew
00:00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:00:56I know your eyes will push the truth from underneath
00:01:00I know your eyes will move on
00:01:03I know your eyes will do a bit of anxiety
00:01:15I know your eyes will come back
00:01:29Oh, that's why I did not know each other.
00:01:30I think you liked the place.
00:01:33I think we can't stop there.
00:01:35Why don't you stop?
00:01:36I don't know what you're doing.
00:01:39I know.
00:01:40You don't know why I don't want to.
00:01:42Oh, no.
00:01:44Oh, no.
00:01:48Oh, no, no.
00:01:51You're not a bad guy.
00:01:52You're not a bad guy.
00:01:54He's not a bad guy.
00:01:56Oh, I'm in the sun.
00:01:57Please, please.
00:02:00Please, please.
00:02:02Please, I'm in the sun.
00:02:33I'm in the sun.
00:02:35잘 자.
00:02:36엄마.
00:03:06I'm in the sun.
00:03:07민서 씨, 나 왔어요.
00:03:17민서 씨.
00:03:19네, 변호사님.
00:03:23잠깐 나와볼래요?
00:03:25물어볼 게 좀 있는데.
00:03:35민서 씨.
00:03:36금방 나갈게요.
00:03:50네.
00:04:01뭐?
00:04:02이 전화가 사라져?
00:04:03약속 장소였어.
00:04:04한참 기다렸는데
00:04:05갑자기 연락이 안됩니다.
00:04:07찾아내 어떻게든.
00:04:08당장.
00:04:33기아 있는 거 알아?
00:04:36기아 있는 거 알아?
00:05:16제 전화도 안 받네요.
00:05:19가족이나 친구 뭐 연락해 볼 만한 다른 지인은 없어요?
00:05:26갈만한 데라면 생각나는 데가 한 군데 있긴 한데.
00:05:35민서 씨가 말한 데가 여기예요?
00:05:39어릴 때 많이 왔던 데예요.
00:05:41그래도 지금 여길 왔을 것 같진 않은데.
00:05:45당장 돈도 없을 거고 추적도 피해야 하잖아요.
00:05:50이선하가 아는 가장 안전한 장소는 여기예요.
00:05:59안 들어가실 거예요?
00:06:23지금 그것도 또van 저항해.
00:06:24아냐.
00:06:24다시 다시 다시.
00:06:25다시 다시.
00:06:25혹시 saw 롸가가 아는 소망자가 Masjenta가 아는ée.
00:06:30아는mie시아를 울러점이 안 돼.
00:06:31아는mie시아는 제목을 한 번에 그리기면 다 한 번에 가질 수 있어요.
00:06:32빨리 안 됐으면 좋겠어요.
00:06:32네, 아는데미에 대한 연구를 못 여기고 두 번호로site komt.
00:06:34아는FS이 아는 거 아니지?
00:06:34그리고 많이 내주는 거 아니지.
00:06:45I can't believe it.
00:06:45I can't believe it.
00:06:47I can't believe it.
00:06:54I can't believe it.
00:06:58I can't believe it.
00:06:58My friend, my friend, I'm going to get back to him.
00:07:06It's okay.
00:07:06But I don't think it's going to be a good thing.
00:07:16I don't think it's going to be a good thing.
00:07:18I'm sorry.
00:07:23I'm going to go.
00:07:25I'm going to talk a little bit about that.
00:08:00I'm going to go.
00:08:33I don't think it's going to be a good thing.
00:08:36I don't think it's going to be a good thing.
00:08:43Just wait a minute.
00:08:44I'll go first.
00:09:05I'll go first.
00:09:31I don't think it's going to be a good thing.
00:09:32What a girl.
00:09:33What is her?
00:09:34Who is her?
00:09:35Who is her?
00:09:36Who is her?
00:09:37Who has your Mantis?
00:09:39Who is this?
00:09:42Who is this?
00:09:43Are you waiting to see this?
00:09:47Who is this?
00:09:48What is this?
00:09:49Who isn't it?
00:09:50Who is this?
00:09:53What is it?
00:09:54What's the act like?
00:09:56I don't know.
00:10:00I don't know if it's a bad thing.
00:10:01I'm sorry.
00:10:03What?
00:10:05It's a bad thing for us.
00:10:08I've seen the information out.
00:10:10We see it.
00:10:10I've seen it before.
00:10:11But it's not done.
00:10:15What's this?
00:10:20I've seen it...
00:10:21I don't know what to do with it.
00:10:25I'm not sure what you're doing.
00:10:28I'm not sure what you're doing.
00:10:30I'm not sure what you're doing.
00:10:34I'm sure you're going to know that you're going to know.
00:10:35I'm sorry, Mr. Km.
00:10:38You're not sure what you're doing.
00:10:39Hey, Mr. Km.
00:10:41Hey, Mr. Km.
00:10:44There's a CCTV, and there's a lot of people who are waiting for me.
00:10:46There's a car on the road.
00:10:48I'll see you in the video.
00:10:49Let's check it out.
00:10:50I'll check it out.
00:10:51I'll check it out.
00:10:55Do you want a beer?
00:11:00It's not me?
00:11:05I don't know.
00:11:06It's not me.
00:11:09Why?
00:11:10It's not me.
00:11:22I'll check it out.
00:11:24It's the one who's here.
00:11:29It's the one who's here.
00:11:31It's the one who's here.
00:11:33Let's check it out.
00:11:52First we'll check it out.
00:11:54Okay, okay let's check it out.
00:11:58Let's check it out.
00:12:03You're a bit insane.
00:12:05Don't you want to be here?
00:12:09I've been here.
00:12:11Encourage me to check.
00:12:12I have a number of people.
00:12:18Look at him,
00:12:19I'm going to get rid of it.
00:12:21What?
00:12:38Who's this?
00:12:39What's that?
00:12:40It's a doctor, the doctor?
00:12:41Why are you doing this?
00:12:43There's nothing to do with it.
00:12:45If you have any questions, please contact me.
00:12:46If you have any questions, please contact me.
00:12:47What are you doing?
00:12:51What are you doing?
00:12:53What are you doing?
00:12:54It's a doctor.
00:12:55It's a doctor.
00:12:58What are you doing?
00:13:00I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03I'll talk to you later.
00:13:10I'm sorry.
00:13:15I'm sorry.
00:13:16I'm sorry.
00:13:18I'm sorry.
00:13:20It's a doctor.
00:13:28I have a good job.
00:13:30I'm sorry.
00:13:31I just have an idea.
00:13:34I'm sorry.
00:13:37I was really looking for my son's back when I was here.
00:13:40I was going to kill him.
00:13:41I have to look for my son's back if I told him.
00:13:45It's not enough.
00:13:45I'm sorry, this is my son's back.
00:13:45I just, I just have to go.
00:13:48Hey, what are you doing?
00:13:51Oh...
00:13:52It's a good thing, it's a good thing.
00:13:55You're fine.
00:13:58You're going to go to the court?
00:14:02Let's go, let's go.
00:14:05Let's go.
00:14:11It's not good.
00:14:17But if I'm not going to be wrong, I'm going to be weird?
00:14:23If I'm not going to be wrong, I'm not going to be wrong.
00:14:30Then...
00:14:31What do you want to do then?
00:14:36Just...
00:14:38Just...
00:14:38Just...
00:14:39Just...
00:14:39Just...
00:14:41Then, possibly...
00:14:43No reason why you miss...
00:14:46I'll have to blame, 그렇게rar.
00:14:53Do you have to blame, do you?
00:14:54Yes, I can't put it��s together.
00:14:56I can't do it anymore.
00:15:01So the pride...
00:15:04Then...
00:15:08I'm sorry.
00:15:09I don't want to enjoy it.
00:15:09I can't even know it.
00:15:10I just want to live it forever.
00:15:14It's just like I've done a long time.
00:15:32I've never been to a long time.
00:15:33I'm not gonna be the same.
00:15:36It's not going to be the same.
00:15:39I'm not gonna be the same.
00:15:42It's an error.
00:15:44It's gonna be the same.
00:15:46Connecting people,
00:15:47the same thing.
00:15:49You know what to do with the other hand?
00:15:54You know what I mean.
00:16:00Talk about you.
00:16:02Oh,
00:16:03I don't know what I'm doing.
00:16:05No, I don't know what I'm doing.
00:16:09I'll tell you,
00:16:10I'll tell you a little bit.
00:16:11I'll tell you what I'm doing.
00:16:12I'll tell you what I'm doing.
00:16:15I'll tell you what I'm doing.
00:16:17No matter what kind of deal,
00:16:17if there's no connection there.
00:16:20if there is something right away,
00:16:20if there's no connection,
00:16:20you know how to do something.
00:16:24I'm going to be in a manual.
00:16:29What?
00:16:31To me, what do you mean baby girl?
00:16:38I'm not going to be here.
00:16:41You don't know why you should ever be?
00:16:41You are already in a cell phone and you're not only in a cell phone, you don't know?
00:16:44You are crazy.
00:16:48He is not a person.
00:16:52Dad, I'm sorry.
00:16:55He's a person.
00:16:57He is a person.
00:17:08He has a person who wants to work.
00:17:13Is it there?
00:17:14I'm taking it.
00:17:21You can't go back to me.
00:17:24Time to go outside.
00:17:27We'll do something else.
00:17:28I'm going to put it back and do something else.
00:17:34You're going to get angry after me.
00:17:37I gotta go.
00:17:37No, I love you.
00:17:38Go ahead.
00:17:40I'll have a girlfriend who has a marriage.
00:17:41I will move on.
00:17:48I'll have a relationship with you.
00:17:48But no matter where you're going,
00:17:50you're going to marry me.
00:17:51I'll marry you,
00:17:51Yeah, you're going to marry me?
00:17:53I will marry you.
00:17:57I'll marry you.
00:17:57I'll marry you.
00:17:58Just relax.
00:18:24I don't know what to do, but I don't know what to do with my wife's wife's wife's wife's wife's
00:18:30wife's wife's wife's wife's wife.
00:18:31Wait, wait.
00:18:36You didn't ask me why?
00:18:38I didn't ask you.
00:18:40You didn't ask me to marry me.
00:18:42You didn't ask me to marry me.
00:18:46You were controlling me, right?
00:18:49You didn't ask me to marry me.
00:18:53That's a good thing.
00:18:57Then why?
00:18:59No.
00:19:00You and me are the same.
00:19:01It doesn't matter.
00:19:07It's your business.
00:19:08It'll be like me.
00:19:10No one will be on the same.
00:19:16I can't find love with you anymore.
00:19:20You need to leave it alone.
00:19:22It's free for me.
00:19:24Oh, I'll take the time.
00:19:24Let me get you.
00:19:27I'm sorry.
00:19:27I'm sorry.
00:19:42You're not.
00:19:43I'm sorry.
00:19:45I don't have a chance.
00:19:46I don't know anything about it.
00:19:47I don't have a chance to think about it, too.
00:19:50What, when I think I'm going to get the right place.
00:19:52You're not weak.
00:19:53You're not weak.
00:19:54You're weak.
00:19:56You're weak.
00:19:57Don't worry.
00:19:59I'll tell you what you are.
00:20:00I'm not surprised if you don't.
00:20:04But I won't see it.
00:20:07He's a teacher.
00:20:09You're a typewriter?
00:20:10We can't do that.
00:20:13I'm sure you can do it.
00:20:15My daughter's there.
00:20:17There's no need to go there.
00:20:19LNG는 헤일에서 나가요.
00:20:23독립한다고요, 제 결혼과 더불어.
00:20:28결혼 선물로 받기로 했거든요, 공익재단.
00:20:37신재 씨의 뜻이라서요.
00:20:41재단을 만든다는 게 무슨 뜻인지 알 텐데.
00:20:44신재 씨가 헤일을 물려받지 않겠다는 의미죠.
00:20:52그래도 상관없다는 건가?
00:20:54신재 씨가 상관없다면 저는 상관없습니다.
00:21:02난 내 딸을 재벌의 안사람 따위를 만들고 싶은 게 아니야.
00:21:07신재가 여태 두 번의 이혼을 한 듯 그 이유가 컸어.
00:21:13저는 신재 씨가 뭐가 되든 뭐가 안 되든 개의치 않습니다.
00:21:17본인이 원하는 걸 본인이 결정해서 하면 돼요.
00:21:21어떤 결정이든 저는 곁에서 그걸 지지하겠습니다.
00:21:33내가 쥐어준 도끼로
00:21:36내 발등을 찍겠다?
00:21:43제 인생이잖아요.
00:21:46운전대는 지금부터 제가 잡아요, 엄마.
00:22:01너는 영 경제관념이 없구나.
00:22:04그 미소글라인 농구.
00:22:16오빠?
00:22:18어, 늦었네.
00:22:21왜?
00:22:22아니, 운다고 말을 하지.
00:22:27아니, 속이 비면 자꾸 구역질이 나라.
00:22:31막상 또 먹으면 부대 껴서.
00:22:34그거 이따 하고 와서 앉아.
00:22:48뭐해?
00:22:50앉아.
00:22:53나도 낯짝이 있어.
00:22:56오빠 앞에서 오빠가 해준 바 목구멍으로 넘길 만큼 비양심은 아니야.
00:23:05너는 왜 돈치까지 없어.
00:23:08먹어.
00:23:09애가 무슨 죄야.
00:23:38또 먹자.
00:23:41이제 놀아보면 너무 좋겠어요.
00:23:56I can't believe that.
00:23:58You're the one who killed the 초록.
00:24:00You know what I'm saying?
00:24:02You already talked about it.
00:24:12Listen to me.
00:24:14I want you to do something wrong with me.
00:24:17I can't believe this.
00:24:20I don't think so.
00:24:22You're not assumed as a person.
00:24:25We're not in a situation.
00:24:29I don't have a spot on it.
00:24:30We don't have any pain.
00:24:34I don't trust what was wrong with me.
00:24:37I believe it's wrong.
00:24:40And I don't want you to be able to do it.
00:24:44And I don't want you to be able to do it.
00:24:46I'm going to be angry with you,
00:24:50and my husband and my husband.
00:24:56It's going to be a long story.
00:25:01You're going to be angry with your husband,
00:25:02and you're going to be angry with him.
00:25:12You're going to be angry with him.
00:25:13I'm going to be angry with you.
00:25:23I'm going to be angry with him.
00:25:27I'm sorry.
00:25:28It's not going to be a problem.
00:25:30It's not going to be a problem.
00:25:36It's not going to be a problem.
00:25:39I don't know what to do.
00:25:42I was thinking about the problem.
00:25:47I thought it was a good thing.
00:25:50So it's not going to be a problem?
00:25:55It's not going to be a problem.
00:25:56I'm going to need a drink.
00:25:58I can't touch it.
00:26:00If you have a drink of tea,
00:26:07you can take a drink of tea?
00:26:09I'm going to take a drink of tea.
00:26:12I'm going to take a drink of tea.
00:26:17So I'm ready to go.
00:26:20It's very, very good for you.
00:26:53I'm not going to die, I'm not going to die.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59.
00:26:59하울이 위치한 폐검물에서 20대 여성 시신이 발견되었습니다.
00:27:03혈액검사에서는 치사량의 약물 성분이 검출되었으며, 경찰은 타살 정황을 발견, 구 검은 의뢰한 것으로 알려졌습니다.
00:27:21상아야.
00:27:22라라운하신 남자�iggs 리아.
00:27:24Go.
00:27:24Go.
00:27:26Go.
00:27:29I'm sorry.
00:27:29Why are you here?
00:27:30Well...
00:27:32I'm going to ask you something to ask you.
00:27:43I'm going to ask you something.
00:27:43Why are you here?
00:27:44Why are you here?
00:27:44What's your deal?
00:27:55엄마,
00:27:57치료 다 받은 거 아니었어?
00:28:01엄마가 또 우리 상아를 실망시켰구나.
00:28:06아빠도 상아도 늘 노력하는데
00:28:09왜 항상 엄만 우리를 슬프게 만들까?
00:28:15아빠도 으아ㅛㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏㅏ sì
00:28:31I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, but I don't
00:28:46know what to do with him.
00:28:50We did not see anything.
00:28:51It's not so enough.
00:28:53Honestly,
00:28:54I didn't see that.
00:28:55I was able to save my killer.
00:28:56She'd be covered in released by her daughter.
00:29:00She was killed in her daughter.
00:29:03What?
00:29:04She was born with me.
00:29:05She was born for an app.
00:29:09She was born for a drug.
00:29:10She was born for a drug.
00:29:50약속이 제대로 지켜지지 않아 유감이네.
00:29:55우려하실만한 일은 없을 겁니다.
00:29:59그 기자가 죽었을 때도 그렇게 말했었지.
00:30:03그런데 결국 그 기자 노트북은 지금 어디 있지?
00:30:09노트북을 가져간 게 누군진 아직 못 밝혀냈고.
00:30:14찾는 중에 있습니다.
00:30:17자네는 우리에게 최고 수준의 보안과 안전을 약속했어.
00:30:22자네 정도 그릇으로 지금 이 자리에 어떻게 올라앉게 됐는지
00:30:27잊지 않는 게 좋겠지?
00:30:29자네.
00:30:34자네.
00:30:42자네.
00:30:44자네.
00:30:47자네.
00:30:48I don't know.
00:31:20어, 찾아봤어.
00:31:22얼마 전에 박재열이 기소유예 처리한 피의자야.
00:31:25특수폭행인데 기소유예.
00:31:27딱 봐도 뒤가 구리지.
00:31:29가족이 미성년자인 동생뿐이네.
00:31:32당신 말대로 취약한 상황에 놓인 애들 노린 것 같아.
00:31:35유정 일도 있었고
00:31:36이선아는 커넥트의 정보를 물어다 줬는데도 살해됐어.
00:31:40다른 피해자들도 위험할지 몰라.
00:31:43알았어, 일단 이 다음 먼저 찾아볼게.
00:31:56야, 막내야.
00:31:57네.
00:31:57형 어디 갔어?
00:31:58김영사님이요?
00:31:59그거 아까 잠깐 나갔다 온다고 하시던데요.
00:32:03알았어.
00:32:04나갔다 올게.
00:32:05해.
00:32:11Let's go.
00:32:38확실해?
00:32:39네.
00:32:40범행에 쓰인 주사기에서 지문이 나왔습니다.
00:32:43경찰 내부는?
00:32:44서에서는 아직 모릅니다.
00:32:47제가 단독으로 움직인걸.
00:33:03이게 다 너야?
00:33:14박쥐로나 한번 써먹어볼까 했는데.
00:33:17통 우리 쪽 지시를 들어먹질 않길래.
00:33:20아 이제 L&J에 완전히 붙어먹었나 했더니만.
00:33:24그마저도 아니오.
00:33:25속으로는 다른 꿍꿍이를 숨기고 있었다.
00:33:41너 정체가 뭐야?
00:33:48노트북 어딨어?
00:33:50몰라.
00:33:51그래.
00:33:53그럼 알게 해줄게.
00:34:00지금까지 모든 걸 후회하게 될 거야.
00:34:05태어난 것까지도.
00:34:20시작할까요?
00:34:21네.
00:34:30박지열이 죽였어요.
00:34:43과장님.
00:34:45괜찮으세요?
00:34:47어, 괜찮아.
00:34:57이제 알겠죠?
00:34:59그 USB가 왜 필요한지.
00:35:04됐지만 당신을 꺼내주고 싶단 말도 진심이었어요.
00:35:09당신이 왜.
00:35:11당신이 왜.
00:35:12어쩌면.
00:35:14운이 나빴다면.
00:35:17내가 당신 자리에 있었을 테니까.
00:35:21나를 죽일 수도 있는 사람과 한 지붕 아래 살면서.
00:35:26내 아이를.
00:35:28그 업보에서 건지려고 발버둥 치면서요.
00:35:52절대로, 나는 양이 날아와야하게.
00:35:56난 다음으로 돌아가야다.
00:36:03이래� скорее 더ris고, 나는 아카메뉴가 싶지 않을 것이다.
00:36:06나는 아카메뉴가 내� Coupled 날.
00:36:07나는 감자.
00:36:12나의 쪽에 탈락을 즉ket하고,
00:36:16나는 이аюсь과 맛을 좋아한다.
00:36:16나는 물을 제거할 수 있는 것이다.
00:36:17나는 이것저것을 넣어야 한다.
00:36:17나는 물을 사용한다.
00:36:17나는 이 거지.
00:36:17나는 물을 주거리요.
00:36:18나는 물을 제거하다.
00:36:19나는 물을 물에 도망 cái.
00:36:19Let's go.
00:37:00Let's go.
00:37:20야, 우리가 이 날을 까먹을까 봐 어때?
00:37:26올해 생일 선물은 좀 더 컬러풀한 걸로 골랐는데.
00:37:55달랐을까?
00:38:00그런 일이 벌어졌던 게 스물 몇 살이 아니라 좀 더 나중이었다면.
00:38:05내가 좀 더 단단했더라면.
00:38:11그래서 아이를 입양 보내지 않고 다른 선택을 했더라면.
00:38:17어쩌면 모든 게 달랐을까?
00:38:22그런 일에 단단해지는 나이 같은 건 없어.
00:38:31넌 어떻게 살 건지.
00:38:33네 손으로 선택할 권리가 있었어.
00:38:36아무도 네 선택을 비난할 자격 없어.
00:38:42정말 그럴까?
00:38:52후회한 적 없어.
00:38:55그날.
00:38:57날 구하러 왔던가.
00:38:59우리가 안 갔다면 네가 죽을 수도 있었어.
00:39:06물론 애초에 그런 일이 없었다면 좋았겠지.
00:39:11그럼 신재는 조용히 엄마 회사 물려받고 살았을 거고.
00:39:16나는 눈 떠보니 감옥인 그런 악몽 같은 거.
00:39:19아무 생각 꾸는 일 없이 살았을 거고.
00:39:22성범죄 피해자 변호사.
00:39:25야, 개뿔.
00:39:26건물을 세 채나 올렸을 거다.
00:39:28있는 놈들 똥 치워주면서.
00:39:31얜 TV에 나오고 있을걸?
00:39:33네 상대 패널로.
00:39:36그리고 넌 더 말할 것도 없지.
00:39:39지금 눕고 있겠지.
00:39:41그 일이 있기 전처럼 티아나 없이.
00:39:46시간을 돌려도 나는 똑같이 널 구하러 갈 거야.
00:39:52물론 널 위해서.
00:39:55하지만 그게 다는 아니다.
00:39:58우리가 지금까지 구해온 사람들.
00:40:02그들을 위해서도.
00:40:05나는 그렇게 할 거라고.
00:40:16아직도 아침에 눈을 뜨면 가끔 생각할 때가 있어.
00:40:21이건 어쩌면 내가 꾸고 있는 나쁜 꿈이 아닐까.
00:40:31그럼 나쁜 꿈을.
00:40:33계속 꾸자.
00:40:35우리도 거기 있을게.
00:40:38네 험한 꿈속에.
00:40:44하아.
00:41:01하아...
00:41:02하아.
00:41:05You don't know what to do, I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:15Don't worry about it.
00:41:16I haven't started yet yet.
00:41:32You don't know what to do.
00:41:35You don't know what to do.
00:41:37You don't know what to do.
00:41:40Look, the two ladies okay.
00:41:48I don't know.
00:41:57You don't know what to do.
00:41:58But I don't know what to do, you know what to do.
00:42:01You're not going to be the same.
00:42:07No, you don't need anything to do.
00:42:13I don't think you'd like to have your phone.
00:42:16You've heard how he spoke to me.
00:42:21I don't know if you've already had LNJ.
00:42:25You've got to connect.
00:42:56I'll give you a little bit more.
00:43:01I'll kill you.
00:43:01If you lose your life, I'll kill you.
00:43:50Let's go.
00:43:59I'll go to that place.
00:44:10Hi.
00:44:15Hello?
00:44:16I'll take the seat of the chair.
00:44:17I'll take the seat of the chair.
00:44:19I'll take you all the time.
00:44:20I'll take you all the time.
00:44:22Why? What do you mean?
00:44:25I'll take you all the time.
00:44:41I'm waiting for you.
00:44:43I'm waiting for you.
00:44:59Frank, what?
00:45:00Can you tell me?
00:45:01I need an insurance case for you.
00:45:03No need to deal with your clothes.
00:45:04What do you mean?
00:45:06I'm running out of here.
00:45:08What was it?
00:45:11You're going to tell me.
00:45:13We'll live in two more.
00:45:15My mother, I'm going to go.
00:45:18Sorry.
00:45:19Zhangaya.
00:45:22Zhangaya!
00:45:25네가 받아들이기 힘들 거라는 거 알아.
00:45:28근데, Zhangaya,
00:45:29엄마도 이러는 이유가 있어.
00:45:31잘 이해가 안 가더라도
00:45:33그냥 엄마 믿고...
00:45:35믿으라고?
00:45:36엄마를?
00:45:49I was gonna get out of it...
00:45:49I had to get out.
00:45:52I was gonna get out of it...
00:45:53I didn't know.
00:45:53I had to get out of it.
00:45:57I had to get out of it.
00:46:02I can get out of it.
00:46:15I was gonna say that I can't do anything.
00:46:19I can't do anything.
00:46:19You know what I'm looking for?
00:46:19What am I supposed to do?
00:46:21I'm not too bad at all.
00:46:24I'm not as bad at all.
00:46:26I'm not too bad at all.
00:46:29I'm not too bad at all.
00:46:32But what am I supposed to do?
00:46:35You know what I'm supposed to do?
00:46:38Sometimes I'm going to die.
00:46:38What are you doing?
00:46:46Songha!
00:46:50Songha!
00:46:51Songha!
00:47:11Songha!
00:48:03Songha!аю
00:48:05I'm sorry.
00:48:06I'm sorry.
00:48:08There's a lot of fun.
00:48:08It's a lot of fun.
00:48:10It's all done.
00:48:12It's all done.
00:48:13If you're making it, I'm going to be a little more comfortable.
00:48:18I think...
00:48:19I think it's a small world that's a good thing.
00:48:25It's not done yet.
00:48:29There are problems that have been happened.
00:48:31I don't think it's gonna be a fish.
00:48:37I'm gonna eat it.
00:48:38I'm gonna eat it.
00:48:50I don't know.
00:48:53I don't want it.
00:48:53Maybe I'll call him a little bit.
00:48:54So, I'll call him a little bit.
00:49:04I can't wait to go.
00:49:08What do you mean?
00:49:09We'll find out more.
00:49:09Connected by the police officer.
00:49:11It's been a while since I've been working on a second.
00:49:14It's been a year since I've been working on a phone call.
00:49:18So, I've been working on a phone call.
00:49:19I'm a hotel.
00:49:20I'm going to go to the house.
00:49:22I'm going to go to the house.
00:49:23I'm going to go to the house.
00:49:24I'm going to go to the house.
00:49:27If you're a good situation, I'll call you.
00:49:30I'll call you.
00:49:35Sorry, I'm going to go.
00:49:37I'm going to go to the house.
00:49:38What's going on?
00:49:43The Prime Photo Hotel.
00:49:47The Prime's solution.
00:49:48The solution is therrh.
00:49:48The solution is the solution.
00:49:51Thelo師's solution.
00:49:51The PRONT's responsibility.
00:49:58The solution is the solution.
00:50:00The plane is the solution.
00:50:01The power of the hotel.
00:50:02I want to talk about the experience.
00:50:04The power of the hotel.
00:50:05See what's going on then?
00:50:07The situation in the room is HA.
00:50:09The control group is going into the situation.
00:50:10Who's the insurance company.
00:50:12And I want you to find the experience.
00:50:18Okay.
00:50:19I'll check it out.
00:50:22I'll check it out.
00:50:23Okay.
00:50:24I'll check it out.
00:50:25Okay.
00:50:47I'll check it out.
00:51:17Okay.
00:51:18You'll check it out.
00:51:28Okay.
00:51:28So, what's the problem?
00:51:30Yes.
00:51:30So, I'm going to speak it out.
00:51:30Okay, I'll check it out.
00:51:37Then one more.
00:51:40There's a lot of the bus
00:51:41on the bus.
00:51:44Yes, that's right.
00:51:45If the bus is on the bus,
00:51:48the manual is going to be a manual?
00:51:52We'll see the bus.
00:51:56But...
00:51:57...
00:51:58...
00:51:58...
00:51:58...
00:51:58...
00:51:58Oh, that's right, you're right.
00:52:00I'm not sure.
00:52:01I'm not sure what's up.
00:52:02Well, you got to go.
00:52:04Yeah.
00:52:05I'm going to go to the alarm.
00:52:13I'm gonna go to the alarm.
00:52:15If you are responsible for this, I will be able to take a step in this way.
00:52:15If you are in danger of the situation,
00:52:18I would like to take a step in the way to make a step in the way.
00:52:21Well, thanks.
00:52:361908, is it?
00:52:39Yes, 1908, is it?
00:52:42But what are you doing?
00:52:44I'm sorry, but...
00:52:46I'm going to go to our office.
00:52:49If it's a police department or a police department,
00:52:51I'm going to go to the police department.
00:52:54We are going to go to the hospital,
00:52:58we're going to go.
00:52:59Let's go to the school.
00:53:03Let's go.
00:53:22My father is here, just wait a second.
00:53:25I'm going to take a look at him.
00:53:32I'm going to meet him.
00:53:36I'm going to meet him.
00:53:37I'm going to meet him.
00:53:52I'm going to eat some food.
00:53:53I'll eat some food.
00:54:12I'm not going to eat.
00:54:15I'm going to eat something.
00:54:18What?
00:54:22It's a cake.
00:54:23It's a cake.
00:54:24It's a cake.
00:54:26It's a cake.
00:54:44It's a cake.
00:54:59It's a cake.
00:55:09It's a cake.
00:55:12It's a cake.
00:55:17It's a cake.
00:55:17It's a cake.
00:55:20Ah!
00:55:23Ah!
00:55:32Go and me, I'm a hotel host.
00:55:35Go ahead and press the button.
00:55:37If you're in a room, I can ask you a question.
00:55:59I'm sorry.
00:55:59What's wrong with you?
00:56:16I'll give you.
00:56:30Hold it in.
00:56:52Hold it in.
00:57:35Hold it in.
00:58:04Hold it in.
00:58:21Hold it in.
00:58:48Hold it in.
00:58:59Hold it in.
00:59:01Hold it in.
00:59:48Hold it in.
00:59:57I'm so sorry.
01:00:04I'm so sorry.
01:00:04I'm so sorry.
01:00:08I'm so sorry.
01:00:09I'm feeling all this power.
01:00:10I'm inside.
01:00:11Maybe it is time to find with all my mind.
01:00:14She comes to shove once and for all tonight.
01:00:20Yeah, there are my strings that shout is alright.
01:00:24I have enough time to give you enough time.
01:00:27Let me get you.
01:00:29What happened to you?
01:00:30There's a doctor in the hospital.
01:00:33You'll be able to take care of your child.
01:00:35If you take care of your child,
01:00:38you'll be able to take care of your child.
01:00:40You'll be able to take care of your child.
01:00:42You'll be able to take care of your child.
01:00:47There's an app.
01:00:49There's a device for the doctor.
01:00:50There's a check-in.
01:00:50There's some options available.
01:00:51All right.
01:00:52There's a voice there.
01:00:52There's a voice there.
01:00:52There's an arseousel!
01:00:53I don't know what you're using.
01:00:55I'm too mad for your habits.
01:00:55There's plenty to can.
Comments

Recommended