Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
BANGKOK FIGHTER Film Complet en Français [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:03You
00:00:40I don't know.
00:01:07I don't know.
00:01:36I don't know.
00:01:47I don't know.
00:02:08I don't know.
00:02:15I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:17I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:19I'm sorry, I'm sorry.
00:02:24No, no!
00:02:25No, no!
00:02:25No, no, no!
00:02:27Chuuuut!
00:02:30It's fine, don't cry.
00:02:33It's fine, you're a little boy.
00:02:35I'll never do anything.
00:02:38Don't worry about it.
00:02:39It's fine, it's fine.
00:02:56It's fine, it's fine.
00:03:02I'm sorry.
00:03:05I'm sorry.
00:03:06It's fine.
00:03:06You're a little boy.
00:03:06Thank you, Mr. Farid.
00:03:07Not good, Mr. Farid.
00:03:08I'm sorry, Mr. Farid.
00:03:10I'm sorry, Mr. Farid.
00:03:27Let's go.
00:03:42I don't know what to do.
00:03:43It's because the fire has failed.
00:03:45Yes.
00:03:46The best is to join his family.
00:03:49It's canon, the new nurse, right?
00:03:50Yes.
00:03:51It's not bad that I'll do it before you.
00:03:53Otherwise, I told you I bought a new car.
00:04:01Don't stop the fight.
00:04:04Don't listen to the doctors.
00:04:06You have to hold.
00:04:08Continue to fight.
00:04:11Commissaire, concernant les meurtres de l'inspecteur Samat et de sa femme,
00:04:14vous avez du nouveau ?
00:04:14Et l'enfant ?
00:04:15Je ne ferai pas de commentaire sur l'enquête.
00:04:17Vous pouvez nous dire sur quoi il travaillait en ce moment ?
00:04:19Je ne peux rien.
00:04:19Donnez-nous le petit info, allez !
00:04:21Commissaire, s'agit-il d'un règlement de peau ?
00:04:22Et le petit garçon ?
00:04:23Poussez-vous !
00:04:23Des nouvelles du fils de Samat ?
00:04:24On veut des nouvelles de l'enfant !
00:04:26Aux dernières nouvelles, il est toujours dans le coma.
00:04:27Mais surtout, soyez vigilant.
00:04:29Commissaire, répondez-moi !
00:04:31Oui, c'est compris.
00:04:31Allons-y.
00:04:49C'est l'unité de soins intensifs. Vous n'avez pas le droit d'entrer.
00:04:53Je représente ses parents. Ils étaient contre l'acharnement thérapeutique sous toutes ses formes.
00:04:58Débranchez-le, s'il vous plaît.
00:05:02Attendez voir. Comment je peux savoir que c'est officiel, ça ?
00:05:06Et ça ? Vous trouvez que c'est officiel ou pas ?
00:05:09Laissez-lui une chance. La médecine progresse. Un jour, on sera peut-être en mesure de le soigner. Qui sait
00:05:13?
00:05:14Il y a bien des miracles. Il faut y croire.
00:05:16Et si on débranche l'appareil, il continuera à vivre ?
00:05:19Mais bien sûr que non.
00:05:20Alors allez-y. J'en prends la responsabilité.
00:05:23Il ne survivra pas. Vous commettez un meurtre !
00:05:25Débranchez-le. Allez, c'est un ordre. Faites-le.
00:05:27Mais arrêtez. Pas ça. Vous allez le tuer. Docteur Pitié, faites pas ça.
00:05:32Ça suffit maintenant.
00:05:33Non. Vous allez me lâcher.
00:05:34Allez, j'ai dit ça suffit, ça suffit. Débranchez-le.
00:05:37Arrêtez. Oh non.
00:05:37Taisez-vous.
00:05:38Je vous en prie, docteur.
00:05:54Ça veut dire quoi ? Qu'est-ce qui se passe là ?
00:05:56Vous ne vouliez pas me croire.
00:05:58Il est en vie. C'est incroyable.
00:06:06C'est moi.
00:06:09Il y a du nouveau ici.
00:06:14Mademoiselle, s'il vous plaît.
00:06:20Voilà ma carte.
00:06:22Appelez-moi s'il y a du nouveau.
00:06:26Entendu.
00:06:27Oui, je m'en occupe.
00:06:29Oui. D'accord.
00:06:31Oui, je m'en occupe.
00:06:32À vous autres.
00:07:02T'en veux pas, Petit.
00:07:04Je suis là.
00:07:40Je suis à l'école, je m'en occupe.
00:07:45Bienvenue, je m'en occupe.
00:07:45Je suis là.
00:07:45Deux, je m'en occupe.
00:07:54À partir, je suis là.
00:07:54En revanchez-le, je m'en occupe.
00:08:08Hello?
00:08:10What's that?
00:08:12What?
00:08:12How did it go?
00:08:14What?
00:08:14What?
00:08:15You're really an idiot.
00:08:16It wasn't complicated.
00:08:18Okay, I'll take care of it.
00:08:26Hajan!
00:08:29Laisse-moi.
00:08:43Qu'est-ce que t'en penses?
00:08:45C'est grave.
00:08:49Son esprit flotte entre deux mondes.
00:09:00Voilà.
00:09:00Maintenant tu connais l'histoire du début à la fin.
00:09:03Ouais, bah jouez les nounous, j'ai largement passé l'âge pour ça.
00:09:05Ils vont le tuer, Hajan.
00:09:07Vu son état, le travail est déjà à moitié fait.
00:09:10Attention à ce que tu dis, je suis sûre qu'il nous entend.
00:09:13Eh bah tant mieux, parce que la vérité aide souvent à guérir.
00:09:17Allez, Hajan.
00:09:18Tu connais le secret des plantes médicinales.
00:09:20S'il y a quelqu'un qui peut le sauver, c'est toi.
00:09:23Hajan.
00:09:24C'est la première fois que je te demande de l'aide.
00:09:26Si tu le fais pas pour lui, alors fais-le pour moi.
00:09:29Allez, Hajan.
00:09:30Dis oui.
00:09:38Après, j'aurai le droit de prendre des vacances.
00:09:44Merci beaucoup.
00:10:00Adieu les vacances.
00:10:08Connais ton passé, tu construiras ton avenir.
00:10:11Connais ton corps, tu ouvriras ton esprit.
00:10:31Son état s'est amélioré.
00:10:42Il souffre d'atharaxie.
00:10:44Son cerveau a été endommagé.
00:10:47Il n'en sent plus aucune émotion.
00:10:50Aucune joie.
00:10:52Aucune peine.
00:11:04Ca s'est endommagé.
00:11:15Est-ce que tu as rires ?
00:11:16Aucune juge vos rires à exigier.
00:11:19Unrecht?
00:11:25Unrecht ?
00:11:30Leur touss Wit tit valeur étécaudé,
00:11:32I'm sorry.
00:11:51All right.
00:12:02There's a lot of diversity than a turtle, and a lot of power than a koala.
00:12:17Training is not the knowledge, and the knowledge is not the force.
00:12:21But combine training and the knowledge, and you will have the force.
00:12:40My art is becoming your art.
00:12:43This evening, I will teach you the ultimate technique.
00:12:46The technique that can give death.
00:12:49But you will not use it only if your life is in danger.
00:13:13There is a lot of information on me.
00:13:15To be continued...
00:13:20The spy cat is in danger.
00:13:21You are a dead man.
00:13:23The type of đã can give a death.
00:13:25The typhoon has been in danger.
00:13:35Oh, my God.
00:14:21The sound of 956, listen to me.
00:14:23Très bien. Un bon combattant doit encaisser les coups comme le buffre.
00:14:28Leçon 957, il doit esquiver comme la mangouste.
00:14:32Et leçon 958, il doit frapper comme le tigre.
00:14:36Quand tu te battras, tu ne devras ni esquiver ni riposter jusqu'à ce que je te le dise.
00:14:41Nous commencerons par la leçon 956.
00:14:44D'accord. Contre qui je me bats ?
00:14:53Adjane, ces gens ne m'ont fait aucun mal.
00:14:55Ça va venir.
00:14:57Quoi ? Répète un peu ce que t'as dit ?
00:15:01Tu penses que ces hommes sont des fils de porc ?
00:15:12Leçon 956.
00:15:13Espèce ton foire !
00:15:18Comme le buffle, souviens-toi !
00:15:25Et leçon 957.
00:15:34Leçon 958.
00:15:56Patron, je vous dois combien pour les 2 T ?
00:16:04Celle que je préfère, c'est la 958.
00:16:19Excusez-moi, je suis bien chez le maître Adjane ?
00:16:21Oui, c'est bien ici.
00:16:23Shanticha est malade. Elle n'en a plus pour longtemps. Elle voudrait voir Manit.
00:16:40Comment vas-tu, mère ?
00:16:44Je suis contente que tu sois là, Manit.
00:16:47Je suis très malade. Je vais bientôt mourir.
00:16:51Mais je voulais absolument te parler.
00:16:55J'avais beaucoup de choses à te dire avant de m'en aller.
00:16:59À cause de ton accident, tu n'as plus d'émotion.
00:17:02Mais je sais que tu comprends.
00:17:05Je le vois bien dans ton regard.
00:17:16Je sais que ton père était un inspecteur de police respecté de tous.
00:17:24Plus, avant sa mort, il enquêtait sur un vaste réseau de corruption, au sein même de la police.
00:17:35Mais malheureusement, il n'avait pas le soutien de sa hiérarchie.
00:17:42Et il commençait à devenir gênant.
00:17:45Alors, un soir, les traîtres décidèrent d'éliminer son équipe.
00:17:52Ils les ont tués un par un.
00:17:56Méthodiquement.
00:17:58Et enfin,
00:18:01ils sont arrivés chez toi.
00:18:25Qui a fait ça ?
00:18:26L'enquête menée par la police n'a donné aucun résultat.
00:18:32Mais...
00:18:33En toutes ces années, j'ai continué à chercher de mon côté.
00:18:38Regarde dans l'enveloppe qui est là.
00:18:41Tout ce que j'ai réussi à découvrir se trouve à l'intérieur.
00:18:47Il y a quelques témoignages.
00:18:50Des photos.
00:18:51Des coupures de presse.
00:18:53J'ai toujours fait tout ce que j'ai pu pour te protéger.
00:18:58Mais maintenant, c'est terminé.
00:19:00Je n'en ai plus pour très longtemps, Manit.
00:19:03Ne t'inquiète pas, mère.
00:19:05Je suis prêt.
00:19:12Bonjour, je suis infirmière à l'hôpital central.
00:19:15On m'avait dit de vous tenir au courant au sujet d'un petit garçon qui avait disparu il y
00:19:19a plusieurs années.
00:19:20Vous savez de qui je parle ?
00:19:22C'est ça.
00:19:24Oui, il est là, à l'hôpital en ce moment.
00:19:36Le jeune homme là-bas, tu le connais ?
00:19:41Non, pas du tout, non.
00:19:42Ce n'est pas le chagrin qui l'étouffe, en tout cas.
00:19:44Tu ne trouves pas ?
00:20:02Tu le reconnais ?
00:20:03Comment je pourrais ?
00:20:04C'est la seule photo qu'on a de lui et il était tout petit.
00:20:07Eh bien, t'as qu'à appeler le patron.
00:20:14Allô, patron ?
00:20:15Oui, c'est moi.
00:20:17On a identifié quelqu'un.
00:20:18Il est là, juste devant nous.
00:20:20Non, je ne suis pas certain.
00:20:22Il a une vingtaine d'années, c'est un jeune homme.
00:20:25Oui, patron, d'accord, on fait le maximum.
00:20:26Oui, entendu.
00:20:28On vous tient au courant.
00:20:29À tout à l'heure.
00:20:31Alors, il a dit quoi ?
00:20:32Il m'a rappelé un truc.
00:20:34Si c'est bien notre type, alors il doit avoir une énorme cicatrice à la tempe gauche.
00:20:38Donc, on va se le choper et si elle est effectivement là, on l'embarque et on l'emmène tout
00:20:41de suite au patron.
00:20:42Ok.
00:20:47Ok.
00:21:38Il est passé où ?
00:21:48Non, non, non, non, non, non.
00:22:04Come on.
00:22:20Eh, tu peux venir voir ?
00:22:22Tu n'aurais pas vu un type qui ressemblerait à ça ?
00:22:25T'en es certain ?
00:22:29Ok, merci.
00:22:51Écoutez, on avait un accord.
00:22:53Vous m'avez promis une interview.
00:22:55Ouais, c'est vrai, on t'a promis une interview.
00:22:57On n'a qu'une parole, pas vrai ?
00:22:59Ouais.
00:23:00Mais le truc, tu vois, c'est qu'il faut que ça traîne un peu.
00:23:03C'est pas gagné.
00:23:04Viens, Clara.
00:23:05On y va.
00:23:05Eh, toi, le petit con, tu bouges pas d'ici.
00:23:07On se calme, d'accord ?
00:23:08Je dois payer plus, combien vous voulez ?
00:23:10Tout ce qu'on te demande, c'est que tu nous fasses une petite pipe à chacun d'entre nous.
00:23:14Après, je te garantis qu'on te filera un bon scout.
00:23:18Eh, solle, playboy.
00:23:20T'inquiète, on t'oublie pas.
00:23:23Arrêtez ! Non ! Non !
00:23:25Laissez-le !
00:23:29Ça suffit, arrêtez !
00:23:32Ça suffit !
00:23:34Laissez-le ! Laissez-le !
00:23:36Arrête !
00:23:56Qu'est-ce qu'il se passe, ici ?
00:23:59Putain, t'es qui, toi ?
00:24:01Manit.
00:24:05Il est bizarre, ton pote.
00:24:07C'est qui, ce fêlé-là ?
00:24:09Éclate-lui la gueule, qu'on se marre un peu.
00:24:12Oh !ёh !
00:24:16Ah !
00:24:19Vache-toi !
00:24:20Ah !
00:24:23Ah !
00:24:24Ah !
00:24:39You want to talk to him?
00:24:41Yes.
00:24:42Hey, the lady wants to talk to him.
00:24:46Okay.
00:24:55In fact, I'm sorry for these young people.
00:24:57It's just a big void.
00:24:59Yes, then?
00:25:01Sure, they're in suffering.
00:25:04Before, I don't know. But now, they're suffering.
00:25:08I don't understand how we can do this to other humans.
00:25:12First, we need to know the anatomy.
00:25:14And then, we need to train.
00:25:17Well, I'm going to go.
00:25:20Thank you again, Manit.
00:25:22Yes, of course.
00:25:30Do you know where the night is?
00:25:32No.
00:25:36Well...
00:25:36Come to me.
00:25:37Take care of the salon.
00:25:39If it can help you.
00:25:41Where is it?
00:25:42There.
00:25:46You don't know me?
00:25:50My instinct never hurts me.
00:25:51Maybe.
00:25:52Maybe.
00:25:53Maybe.
00:25:54But sometimes, they're wrong.
00:26:00I don't want to go.
00:26:13Mm-hmm.
00:26:16Yeah.
00:26:16I'm going to shower there.
00:26:23It's a beautiful place.
00:26:34Is it interesting?
00:26:37I don't know, I'm a journalist.
00:26:39Are you honest?
00:26:42Can you explain where you're going?
00:26:44That's right?
00:26:46I'd prefer their ears, but I didn't have a sword.
00:26:51They were from the police.
00:27:02Hey, wait, don't stop!
00:27:04Don't stop here, I have a question.
00:27:07Approchez.
00:27:07What, encore?
00:27:08You didn't see this guy in the stairs?
00:27:09I haven't seen it.
00:27:10You're sure?
00:27:12I've told you that I haven't seen it.
00:27:13Jumping.
00:27:15Hey!
00:27:48Oh!
00:27:50You're good for a girl.
00:27:52You're good for a girl?
00:27:52I don't want to do it.
00:27:54You're a dog?
00:27:55You're a dog?
00:27:55No, you've seen a dog.
00:27:58In this case, you're a dog.
00:28:00What a muffled?
00:28:01Wow!
00:28:03You're a muffled?
00:28:04No.
00:28:05Let's go.
00:28:06In fact, I examined your friend's office.
00:28:09It's my adoptive.
00:28:10Your adoptive?
00:28:11Well, no matter what.
00:28:13Your mother did a great job.
00:28:15But there are more questions than answers.
00:28:18It's just to find answers.
00:28:22Can I help you?
00:28:32That's it, we got it.
00:28:35It's with a journalist who investigates the gangs of Bangkok.
00:28:41Well, if it's like that, we'll help you.
00:28:45So, how did I get it?
00:28:46Oh, you were so sweet, my dear.
00:28:48You're so sweet.
00:29:03What do you mean?
00:29:04You're so sweet, my beauty.
00:29:07You're just ten days before the date.
00:29:09You're awful, I just got it.
00:29:10You're so sweet.
00:29:12You're so sweet.
00:29:14I'm grateful for this series of concerts.
00:29:18I'm now in the office.
00:29:19I have a wife who's singing divinely.
00:29:22And I have a way to live.
00:29:25So, you feel no emotion?
00:29:29Yes, I'm a bit hungry.
00:29:32You're a malin.
00:29:35I've read your doctorate.
00:29:37Ah, yeah?
00:29:40Sometimes I tell you that it's an advantage in the life of every day.
00:29:43Don't you think so?
00:29:46It's a raccourci.
00:30:03Police.
00:30:05Suivez-nous.
00:30:06Je ne bougerai pas d'ici, hors de question. Je suis journaliste.
00:30:09C'est un abus d'autorité. Je connais mes droits.
00:30:12Emmenez-la.
00:30:12Lâchez-moi.
00:30:13Lâchez-moi.
00:30:14Manez-aide-moi.
00:30:16Lâchez-moi.
00:30:17Lâchez-moi.
00:30:17Manez?
00:30:21Lâchez-moi!
00:30:31Manez!
00:30:33Cire.
00:30:40Oh..
00:30:42Cire.
00:31:09Where ils ont emmené la fille ?
00:31:10Va chier !
00:31:11C'est pas très gentil ça ?
00:31:13Raaaaaaaaaah!
00:31:14Raaaaaah!
00:31:15Quoi?
00:31:16Force spéciale 8ème district.
00:31:188ème district ? Les forces spéciales ?
00:31:20Ils méritent une visite très spéciale alors.
00:31:23Merci.
00:31:48Let's go.
00:32:34Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:40Let's go.
00:32:44Let's go.
00:32:57Let's go.
00:33:12Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:17Let's go.
00:33:29Let's go.
00:33:36Let's go.
00:33:36Let's go.
00:34:05Let's go.
00:34:18Let's go.
00:34:47Let's go.
00:34:50Let's go.
00:34:56Let's go.
00:35:07Let's go.
00:35:40Let's go.
00:36:07Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:40Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:54Let's go.
00:37:39Let's go.
00:37:49Let's go.
00:37:52Let's go.
00:38:38Let's go.
00:38:56Let's go.
00:38:56Let's go.
00:39:26Let's go.
00:39:27Let's go.
00:39:28Let's go.
00:40:08Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:18Let's go.
00:40:20Let's go.
00:41:04Let's go.
00:41:16Let's go.
00:41:46Let's go.
00:41:49Let's go.
00:42:17Let's go.
00:42:31Let's go.
00:42:34Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:25Let's go.
00:43:27Let's go.
00:43:57Let's go.
00:43:58Let's go.
00:44:28Let's go.
00:44:59Let's go.
00:45:04Let's go.
00:45:05Let's go.
00:45:07Let's go.
00:45:09Let's go.
00:45:11Let's go.
00:45:41Let's go.
00:45:43Let's go.
00:46:19Let's go.
00:46:43Let's go.
00:46:44Let's go.
00:47:14Let's go.
00:47:41Let's go.
00:48:05Let's go.
00:48:08Let's go.
00:48:09Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:42Let's go.
00:48:58Let's go.
00:49:25Let's go.
00:50:22Let's go.
00:50:32Let's go.
00:50:33Let's go.
00:51:03Let's go.
00:51:04Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:50Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:53Let's go.
00:51:56Let's go.
00:52:04Let's go.
00:52:04Let's go.
00:52:28Let's go.
00:53:25Let's go.
00:53:28Let's go.
00:53:58Let's go.
00:53:59Let's go.
00:54:41Let's go.
00:54:45Let's go.
00:54:50Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:51Let's go.
00:54:53Let's go.
00:54:56Let's go.
00:54:57Let's go.
00:54:57Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:02Let's go.
00:55:03Let's go.
00:55:04Let's go.
00:55:06Let's go.
00:55:36Let's go.
00:56:08Let's go.
00:56:40Let's go.
00:57:14Let's go.
00:57:16Let's go.
00:57:46Let's go.
00:58:44Let's go.
00:58:47Let's go.
00:58:48Let's go.
00:58:59Let's go.
00:59:02Let's go.
00:59:12Let's go.
00:59:22Let's go.
00:59:47Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:46Let's go.
01:00:48Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:52Let's go.
01:01:02Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:03Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:05Let's go.
01:01:44Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:58Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:01Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:13Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:16Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:27Let's go.
01:02:50Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:03Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:05Let's go.
01:03:07Let's go.
01:03:42Let's go.
01:03:43Let's go.
01:04:10Let's go.
01:04:13Let's go.
01:04:14Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:21Let's go.
01:04:22Let's go.
01:05:21Hey.
01:05:22Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:54Let's go.
01:05:57Let's go.
01:05:59Let's go.
01:06:29Let's go.
01:06:41Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:44Let's go.
01:07:10Let's go.
01:07:11Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:49Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:04Let's go.
01:08:34Let's go.
01:08:36Let's go.
01:08:47Let's go.
01:08:48Let's go.
01:09:01Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:05Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:22Let's go.
01:09:30Let's go.
01:10:06Let's go.
01:10:11Let's go.
01:10:48Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:09Let's go.
01:11:10Let's go.
01:11:11Let's go.
01:11:55Let's go.
01:12:25Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:38Let's go.
01:12:45Let's go.
01:12:47Let's go.
01:12:53Let's go.
01:13:05Let's go.
01:13:10Let's go.
01:13:20Let's go.
01:13:22Let's go.
01:13:34Let's go.
01:14:05Let's go.
01:14:05Let's go.
01:14:35Let's go.
01:14:42Let's go.
01:14:45Let's go.
01:14:45Let's go.
01:14:45Let's go.
01:15:15Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:38Let's go.
01:16:39Let's go.
01:17:09Let's go.
01:17:10Let's go.
01:17:13Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:44Let's go.
01:18:35Let's go.
01:18:38Let's go.
01:19:13Let's go.
01:19:33Let's go.
01:19:49Let's go.
01:20:16Let's go.
01:20:24Let's go.
01:20:58Let's go.
01:21:11Let's go.
01:21:30Let's go.
Comments

Recommended