Filing for Love Episode 4 | English Sub
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat
#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
- Please follow and subscribe to my Film 24h channel. SceneSplat
#StorySceneSplat
#blseries
#glseries
#SceneSplat
#SceneSplatbl
#SceneSplatgl
#thaiseries
#thaitvshows
#watchthaidramaengsub
#bestthaidrama2025
#latestthaibl
#latestthaigl
#romanticthaidrama
#SceneSplatgsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to SceneSplat ✨
Your ultimate home for the best Thai dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular Thai TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 On SceneSplat, you’ll enjoy:
SceneSplat dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from Thailand
Romantic, family, and youth-oriented SceneSplat shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make SceneSplat dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant Thai entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest Thai episodes!
**********==========**********==========**********==========
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:05즐거움 & TVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:5712
00:00:5713
00:00:5714
00:00:5714
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5715
00:00:5716
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0116
00:01:1116
00:01:1216
00:01:1216
00:01:1217
00:01:1518
00:01:1618
00:01:1619
00:01:2819
00:01:2919
00:01:3219
00:01:3320
00:01:3720
00:01:3821
00:01:5522
00:01:5722
00:01:5922
00:01:5922
00:02:0022
00:02:0122
00:02:2522
00:02:2923
00:02:2925
00:02:2926
00:02:2927
00:02:2929
00:02:2926
00:02:33James is an innovator in the development of AI technology.
00:02:38He was very difficult.
00:03:02You got to go?
00:03:05No.
00:03:06You're not going to go home.
00:03:15What?
00:03:16What?
00:03:18I'm going to go home.
00:03:21I'm going to go home.
00:03:22I'm going home.
00:03:25I'm going home.
00:03:26I'll go for a morning coffee.
00:03:27No, I'm not going to...
00:03:28What do you want? Americano?
00:03:29Latte?
00:03:30Can you tell me your friend?
00:03:32I'll go for you.
00:03:35Yes?
00:03:41How can I see you?
00:03:44I'll see you later.
00:04:01Okay.
00:04:02So, then I'll do it.
00:04:04So, I'll do it.
00:04:07It's like the same thing.
00:04:26Come on, come on, come on.
00:04:57Go!
00:05:00Go!
00:05:02Go!
00:05:02That's James' guy.
00:05:03He's going to be too heavy.
00:05:06He's going to be the best job.
00:05:08Let's do it.
00:05:12Go!
00:05:15Go!
00:05:19Ah!
00:05:20That was the last one.
00:05:22That was the last one.
00:05:22And you're going to play with me.
00:05:23Yeah.
00:05:24I don't know.
00:05:25And I'm sorry.
00:05:27I'm sorry.
00:05:27All right.
00:05:27But you've got to play with a guy.
00:05:30Hey...
00:05:30The guy knows he's going to know.
00:05:32I don't know what the person you should have to do.
00:05:34You don't know what the person you should have to do,
00:05:37you.
00:05:38I have been asking him for trying to do that.
00:05:41I mean, he's going to kill him.
00:05:43I don't know what it's like.
00:05:44She's a real man.
00:05:45I don't know what's going on.
00:05:49But it's a bad thing.
00:05:49She doesn't care what she's doing.
00:05:51But you don't care about it anymore.
00:05:53I'll go see the same thing.
00:06:17What?
00:06:22It's not hard.
00:06:23I'm fine.
00:06:24I'm fine.
00:06:27I'm fine.
00:06:27You can't get a ship.
00:06:28But now it's really...
00:06:29It's time for the two to come.
00:06:33I'm sorry, but you're going to give us a good job.
00:06:38But you can't even see our fate.
00:06:39Are you fighting?
00:06:39I think it's not a good thing.
00:06:40You're so good.
00:06:42I'm going to have to go.
00:06:44Oh, my God, I'm going to go.
00:06:45He's going to go.
00:06:56He's going to go.
00:06:58It's not going to go.
00:06:58It's not going to go.
00:07:01It's not going to go.
00:07:01He's going to go.
00:07:02What are you doing?
00:07:03That's what I'm going to do.
00:07:06What happened?
00:07:10He had to deal with someone at the forefront of the doctor.
00:07:17Oh yeah.
00:07:18This is one of the onlylyừng
00:07:20to see the experts. We
00:07:22was mostly a�بي asked for the doctor's job. I
00:07:27would like to try just that he helped me. Possibly
00:07:31You're the only one who our boss is here.
00:07:31A lot of people that are just working together.
00:07:33I don't know why you're working together.
00:07:39Are you working together?
00:07:40Lots of people.
00:07:41Oh, I guess.
00:07:45Oh, that's right?
00:07:50I think the records were out of it.
00:07:52It was a big time for you.
00:07:52I'm going to be here for a couple days.
00:07:54I got one, two hours.
00:08:00I've already been very well in that day.
00:08:01I told you can't work on the job...
00:08:03I don't care...
00:08:05But I can't recommend it.
00:08:07Well, thanks for not being here.
00:08:11You know?
00:08:21Nobody wants me to go.
00:08:28It's just like a bad guy.
00:08:39Oh
00:08:39Oh
00:08:40Oh
00:08:46Oh
00:08:46Oh
00:08:47Oh
00:08:47Oh
00:08:47Oh
00:08:47Oh
00:08:50Oh
00:08:51날씨 너무 좋다, 그쵸?
00:08:54예, 그런데요 실장님
00:08:56우리 이따가 휴게소에서 우동 한 그릇 먹을래요?
00:08:58어디 국물 끝내주는 데가 있었던 것 같은데 어디였더라
00:09:01방방 있는 데 같은 그런 데였던 것 같은데
00:09:04실장님 어디
00:09:05노 대리! 말 시키지 마요
00:09:07아, 내가 운전할 때 집중을 좀 해야 되는 스타일이에요
00:09:11멀티간 돼가지고 누가 말 벌면 운전이 잘 안 되거든요?
00:09:14그러니까 조용히 갑시다
00:09:17아니, 그래도
00:09:18어, 말 걸지 말라니까
00:09:19봐, 지금 아저씨 못 봐줄 뻔했잖아요, 지금
00:09:22어?
00:09:24아니, 할 말 다 하시네
00:09:28치, 치, 치, 치, 치
00:09:30음
00:09:38법화유형 5만7천2백50원
00:09:39근퇴불량 내꺼
00:09:46다시 한번 천천히 읽어보시고요
00:09:47네
00:09:52누구한테 미움사인 거예요?
00:09:56네
00:09:57이건 딱 봐도 타겟 감사인데
00:10:00법화유형했다는 내용들
00:10:02오래돼서 선명히 못된 것들이고
00:10:045분, 10분 늦은 거?
00:10:06잠깐 은행 갔다 온 정도를
00:10:07근퇴불량으로 본사까지 올리진 않죠?
00:10:12대체 누구한테 뭘 어떻게 믿보였길래
00:10:16아직 4년 차인 선임연구원이 타겟이 된 거죠?
00:10:23감사실은 독립적인 부사입니다
00:10:25눈치 보지 마시고 편하게 얘기하세요
00:10:27비밀은 당연히 보장되니까
00:10:39저 사실은
00:10:41네
00:10:42에이
00:10:44에이
00:10:44에이
00:10:44에이
00:10:44에이
00:10:44에이
00:11:13에이
00:11:15에이
00:11:15Okay. All right, I'll see you there. Perfect. All right, let's go, guys.
00:11:28Sit down.
00:11:35Can you continue to do the same thing?
00:11:40Yes.
00:11:45We don't do the same thing.
00:11:47I won't do it.
00:11:48You can't say anything else.
00:11:50I'll admit everything I do, and I'll admit it.
00:12:02I'll admit it to you.
00:12:04Come on.
00:12:08This is a unique thing.
00:12:14The first day.
00:12:16When will you go to the next time?
00:12:17beter.
00:12:20Next time.
00:12:21Any day?
00:12:21Mr. Mr. Regan.
00:12:23Mr. Regan, after his birthday.
00:12:23Mr. Regan, after his birthday, he did not show us.
00:12:33Mr. Regan!
00:12:34Mr. Regan, you're the same.
00:12:34Mr. Regan, you're 5-9, right?
00:12:35Mr. Regan, you're 5-9, right?
00:12:37Mr. Regan, it's 6-9.
00:12:39I'm going to be a little bit hungry.
00:12:44I'm going to go to school now.
00:12:44I'm going to get a lot of fun.
00:12:47I'm going to be a lot of fun.
00:12:48Hello?
00:12:48How are you?
00:12:51How are you going to go here?
00:12:54Yes.
00:12:55We're going to get to the members of the members.
00:12:58We're going to get to the members.
00:12:59How are you doing?
00:13:03Are you going to go to the staff?
00:13:04It's been a long time.
00:13:06It's been a long time.
00:13:07Ah, so?
00:13:09Then, when the director comes to the office,
00:13:12we'll see each other.
00:13:13It's been a long time ago.
00:13:15Let's go!
00:13:21Okay.
00:13:23Okay.
00:13:24Yes!
00:13:24Okay.
00:13:25Yes!
00:13:26Yes!
00:13:33But...
00:13:35When you came to the office,
00:13:36it's going to be a first time.
00:13:38Yeah...
00:13:39It's time to be a good enough.
00:13:40I'll see you next time.
00:13:42I'll see you next time.
00:13:43Yeah, I'm going to get it.
00:13:44I'm going to go.
00:13:45Go ahead.
00:13:46Go ahead.
00:13:47I'm going to go.
00:13:59You can't really talk to me.
00:14:03If you're a friend of yours is not going to talk to me,
00:14:06you can't take a conversation.
00:14:14I'm sorry.
00:14:39I tried to figure out.
00:14:40I know.
00:14:40I was going to get into it.
00:14:43I knew I was wrong.
00:14:44I knew I had to go there.
00:14:45Yeah.
00:14:55Listen.
00:14:55Oh, my god, I'm going to go.
00:14:59Hey, team.
00:15:00No, you're the manager.
00:15:02You're the manager.
00:15:03You're the manager.
00:15:04You're the manager.
00:15:06You're the manager.
00:15:07I have to do this again.
00:15:07I will contact you again again.
00:15:09I'll talk to you again.
00:15:10You're the manager.
00:15:13Hey, you're the manager.
00:15:14I'm ready to get here.
00:15:14Nice to meet you.
00:15:16Oh, it's a good job.
00:15:19That's what I have done.
00:15:20Wow.
00:15:22Wow!
00:15:23Wow!
00:15:23Wow!
00:15:24James!
00:15:25Yeah, there you go.
00:15:26Wait, how did you make this?
00:15:28James, are you an alien?
00:15:30Hey.
00:15:31Shh, secret.
00:15:33We're really worrying about it.
00:15:35It's different from thinking about it.
00:15:37That's right.
00:15:38You've already learned Korean.
00:15:39You're a complete genius.
00:15:41Oh no, don't go on a plane.
00:15:44James, Korean great.
00:15:47I know.
00:15:47Ah, I know.
00:15:48Do I golf?
00:15:50Of course.
00:15:51Okay, because here,
00:15:52it's a big deal.
00:15:54It's a big deal.
00:15:56It's a big deal.
00:15:58It's a big deal.
00:15:58It's a big deal.
00:15:59Oh, James, don't forget.
00:16:00I'm from the audit department.
00:16:03Money, no, no.
00:16:04But how about loser,
00:16:08I know that.
00:16:10Okay, cool.
00:16:11Cool.
00:16:14How about this?
00:16:33Go ahead.
00:16:36Yeah.
00:16:40...
00:17:08The first person's office is a good place.
00:17:10Yes?
00:17:11The first person's office is a good place.
00:17:14And it's a good place to pick your list.
00:17:18If you have a place, you can leave me.
00:17:20Then.
00:17:22Ah...
00:17:23Yes.
00:17:24Go ahead.
00:17:26How did we get this?
00:17:31No.
00:17:32No, it's not me.
00:17:34You go!
00:17:35We're at the meeting.
00:17:37I'm just going to open it up inside.
00:17:39I told you...
00:17:40It's a good thing, really.
00:17:41Mr. Orang?
00:17:44I've been waiting for three to go.
00:17:45I've been waiting for three of hours to get me.
00:17:54Everybody,
00:17:56I'm not going to do this like this.
00:17:58If a patron had a dessert from the US,
00:18:15Yes, sir.
00:18:31It's a good idea.
00:18:33But the manager is more than a high level.
00:18:36It's a kind of a mistake.
00:18:39It's the biggest problem.
00:18:48Hey!
00:18:51Bravo!
00:18:52Bravo!
00:18:54Bravo!
00:18:59You're just what you're doing.
00:19:02You're definitely something else.
00:19:05You're a bit more than a person.
00:19:06You're a bit more than a person.
00:19:07I'm going to try to find you here.
00:19:10You're not going to be here.
00:19:10I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:19:11Here we go.
00:19:14Oh, nice day!
00:19:16Yeah!
00:19:19Oh, nice day!
00:19:24Oh, nice day!
00:19:26Yeah!
00:19:27Oh, yes, nice day!
00:19:28Yeah!
00:19:31Hi, you next?
00:19:32Yeah.
00:19:32All right, good luck.
00:19:33Let's go, Ina!
00:19:38Let him know him.
00:19:38Oh, no, no.
00:19:39TV, no one else.
00:19:42No, no one else.
00:19:44You too?
00:19:48TARGO?
00:19:53Well, no, no.
00:19:55Oh, no.
00:19:55Ah, no.
00:19:57TARGO.
00:19:57There's no state.
00:19:57No state...
00:19:57Oh, no state...
00:20:00What do you do?
00:20:04Oh, no state...
00:20:05Oh, no state...
00:20:06Oh, no state...
00:20:08Oh, no.
00:20:08I'm going to eat it.
00:20:10I'm going to eat it.
00:20:11I'm going to eat it.
00:20:13Just...
00:20:16I ate it.
00:20:18I ate it.
00:20:19What?
00:20:20I found it.
00:20:21I found it.
00:20:22I didn't have a house in the house.
00:20:24No.
00:20:26Last year, we had a gals.
00:20:29It's a chicken.
00:20:30It's a chicken.
00:20:30It's a special special.
00:20:34It's a special special.
00:20:36Oh, it's really?
00:20:38Oh, it's a good time.
00:20:41I actually had a lot of fun today.
00:20:44I was so happy, James.
00:20:46I must say...
00:20:46It's a great time.
00:20:54I actually had a lot of fun today.
00:20:56I'm so happy, James.
00:20:59And...
00:21:01I must say...
00:21:02I must say...
00:21:03I'm rather impressed today.
00:21:05I really think you're a great leader.
00:21:07Well, thank you.
00:21:07That's actually very flattering to hear.
00:21:09You have nearly 10,000 employees.
00:21:12Mm-hmm.
00:21:13And yet...
00:21:14You personally know and care for a junior staff.
00:21:17Like...
00:21:17Imse-nim.
00:21:20Yeah, I mean...
00:21:22What can I say?
00:21:23I...
00:21:23It's because I love my people.
00:21:25Oh, wow.
00:21:26Give me a second.
00:21:34Sir, I'll bring you to Seoul.
00:21:37Yes.
00:21:39Can I go?
00:21:39Ina, come here.
00:21:41Come here.
00:21:42I'm gonna miss you.
00:21:43Of course, James.
00:21:45Take care.
00:21:46Okay?
00:21:47See you soon.
00:21:48I'll see you.
00:21:49All right.
00:21:50Bye.
00:21:51Goodbye, James.
00:21:57Bye.
00:21:58Bye.
00:21:58Bye.
00:21:58No time.
00:22:00Bye.
00:22:01Bye.
00:22:01얼른, 타모데이.
00:22:02얼른, 얼른, 얼른.
00:22:03기사님.
00:22:04저 앞에 세심 따라해 주세요.
00:22:06사활용으로 따불려드릴게요.
00:22:08네.
00:22:08앉아뵘...
00:22:24Okay...
00:22:25Oh...
00:22:26I...
00:22:26Now James don't do this
00:22:28Now were you speaking of?
00:22:29I was just talking about him
00:22:29He said he's STRONGLY
00:22:31He's speaking of me
00:22:32He said he was playing with me
00:22:33I was talking to him
00:22:34I went to some particular
00:22:37James has used the card's記憶 information.
00:22:40The hotel room is at Barron Hotel,
00:22:43and it was at Rosa Hotel.
00:22:48So, you're worried about James?
00:22:51It's the first time.
00:22:53He was a young man with a young man.
00:22:55But James is...
00:22:57You know, if James is really related to James,
00:23:00it's going to be on top of it.
00:23:02If it's wrong, it doesn't matter if it's wrong.
00:23:06I don't know.
00:23:06That's right.
00:23:09You don't have to do it.
00:23:35Here you go.
00:24:10I don't know.
00:24:47I don't know.
00:24:48The elevator is rotation.
00:24:49Where goes?
00:24:53You're on the 5.
00:24:54Do you do it?
00:24:56I'm going to go quickly.
00:24:57Yes?
00:25:05Oh, my God, I can't wait to see you anymore.
00:25:149층, 10층.
00:25:1913층.
00:25:2113층에서 내렸어요.
00:25:4110층에서 내렸어요.
00:25:471307호, 확인했습니다.
00:25:51자기야.
00:25:53빨리 와.
00:25:55일로 와, 빨리.
00:25:57응, 빨리 와.
00:26:01어머, 우리 자기 땀 좀 봐.
00:26:05나 너무 보고 싶어서 막 뛰어왔구나.
00:26:10아, 어어, 자기야.
00:26:14와, 너무 덥다.
00:26:17두 분, 너무 보기 좋아 보이세요?
00:26:20룸은 어떻게 해드릴까요?
00:26:22저희 호텔은 시티뷰, 공원뷰.
00:26:261306호로 주세요.
00:26:27네?
00:26:28아, 실은.
00:26:31저희가 오늘 기념일이거든요.
00:26:341306호에서의 특별한 추억을 기념하는.
00:26:40잠시만요.
00:26:41네.
00:26:42아, 그러셨구나.
00:26:44아참.
00:26:46아, 이걸 어쩌죠?
00:26:481306호는 이미 체크인이 된 상태이고, 그 옆방인 1307호도 방금 이야기 찬 상태.
00:26:571308호는요?
00:26:59아, 가능하시긴 한데.
00:27:02아니, 뭐 오늘 기념일이시니까, 어, 저희가 룸을 업그레이드해서 저희 호텔의 자랑인 스위트 룸을.
00:27:10아니요, 1308호로 주세요.
00:27:13그 스위트 룸이 그 뷰가 끝내주고.
00:27:17조금이라도 더.
00:27:21그 특별한 방 가까이 머물고 싶어요.
00:27:31어, 그렇게 해주세요.
00:27:33저희한테는 스위트 룸보다 더 특별한 방이니까요.
00:27:37너무 소중한 추억이라.
00:27:40네.
00:27:41어.
00:27:41네.
00:27:42얼른 제가 체크인해서 도와드리겠습니다.
00:28:05방금 전까지 그렇게 연기 잘하더니 갑자기 뭘 망설여요.
00:28:10볼 거 다 봤으면서.
00:28:15아, 정말.
00:28:19아, 정말.
00:28:50고 회장님, 전 상무님 마주보는 배치가 제일 좋지 않을까요?
00:28:53아유, 그럼 여기가 상속이라서 애매해, 안 돼.
00:28:56이건 어떠세요?
00:28:57상을 따로 둔 다음에 여기는 전어서, 여기는 고기서, 이렇게.
00:29:01너무 친하지 않나, 두 분 떼어놓은 게?
00:29:03그치?
00:29:05아, 큰일 났네.
00:29:08다들 와 계셨습니까?
00:29:10아이고, 오셨습니까, 상무님.
00:29:15에, 저, 자리를 어떻게 해야 될까, 저기.
00:29:18편하신데 앉으세요, 상무님.
00:29:26엠지다, 엠지야, 엠지.
00:29:28엠지다, 엠지야, 엠지.
00:29:29엠지야, 엠지.
00:29:35오케이, 그럼 난 여기.
00:29:38아니, 그래도 가운데 앉으시는 게.
00:29:40아, 아니에요.
00:29:40그, 여기가 여러분 얼굴이 다 보여서 좋습니다.
00:29:42수시로 자리는 로테이션 하죠.
00:29:44아, 예, 알겠습니다.
00:29:45어, 부회장님도 오셨습니다.
00:29:46오셨습니다, 부회장님.
00:29:48오셨습니다.
00:29:49형님, 빨리빨리 좀 옵시다.
00:29:51배고파 죽겠습니다.
00:29:58앉아요, 형님.
00:30:00아, 예, 예.
00:30:01아, 앉아요, 앉아요.
00:30:02아.
00:30:06많이 기다리셨어요?
00:30:07아이고, 아닙니다, 아닙니다.
00:30:08저, 음식 증후는 다 넣어놔서 이제 나오면 되고요.
00:30:11와인 메뉴인데, 부회장님 취향이 맞으시면은.
00:30:14형님, 무슨 와인입니까?
00:30:17회식에는 소주지.
00:30:18안 그래?
00:30:20아, 예, 예. 소주, 소주.
00:30:21예, 예.
00:30:22아, 예.
00:30:25술은 취향대로 하죠.
00:30:30아, 실장님이 안 보이시네요?
00:30:32그러게, 아직 안 올라오신 건가?
00:30:34아, 바로 전화 드려보겠습니다.
00:30:36어, 그, 누대리한테, 누대리.
00:30:37예.
00:30:38저희 팀에 노기준 대리랑 같이 출장 가 있거든요.
00:30:42예.
00:30:45아우.
00:30:47아우, 덥다.
00:30:52아니, 갑자기 옷은 왜 벗어요?
00:30:54아, 아까 실장님이 그 계단으로 확인하고 오라고 하셔서 제가 땀이 엄청 났거든요.
00:30:59젤 Meaning?
00:31:00아, 더워.
00:31:07아.
00:31:10아, 백현규 var.
00:31:20아, 예 대리님.
00:31:21실장님 옆에 계세요?
00:31:24아, 잠시만.
00:31:51What are you doing?
00:31:56Ah, 그게 그 실장님이 노대리님이랑 호텔 룸이신데 주무시고 오신다고 합니다
00:32:05둘 다 주무신다고?
00:32:07네
00:32:10아니 실장님 그렇게 얘기하시면 다분히 오해의 소지가 있지 않을까요?
00:32:16세임스 조사 중이라고 말할 수는 없잖아요?
00:32:19뭐 있는 그대로 말한 건데
00:32:20아니 그렇긴 한데요 그래도
00:32:23틀린다
00:32:26왜요?
00:32:33오 샤워하네
00:32:35예?
00:32:37오케이 방금 하나도 안 돼
00:32:39노대리님 양이 앉아
00:32:44차가워
00:32:45와
00:32:47와
00:32:49하
00:33:06Let's go.
00:33:09Let's go.
00:33:10It's so cold.
00:33:12Let's go.
00:33:30Oh, my God.
00:33:50이거 괜찮은 건데 저 이거 따겠습니다, 초과수장 대신.
00:33:55아니, 지금 호텔방에서 술까지 먹겠다는 건가?
00:33:58예, 제가 누구 덕에 목이 너무 타거든요.
00:34:02아니, 왜요? 우리 볼 거 다 본 사이라면서요.
00:34:20잘 먹었네.
00:34:23오, 잘 먹었습니다.
00:34:27고맙습니다.
00:34:28민수.
00:34:29네.
00:34:29다음에 단공학 게임 같이 쳐.
00:34:31와, 저 안져드립니다, 상무님.
00:34:33상무님, 저 인별 박박 꼭 해주시는 겁니다.
00:34:36그럼, 내 친구는 지금 하든지.
00:34:38오, 진짜요? 나이스.
00:34:41잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
00:34:43내가 이런 거를 진짜 좋아해.
00:34:47아, 유혹하지.
00:34:50하나, 둘, 팔로, 팔로, 팔로, 게임.
00:34:52그러지 말고 우리 사진 찍자, 사진.
00:34:54오, 빨리, 빨리, 빨리.
00:34:57찍을게요. 하나, 둘, 셋.
00:35:08최 실장님.
00:35:09예.
00:35:10저기 약국에서 두통약 좀 사서 가시죠.
00:35:12예, 알겠습니다.
00:35:22제가 다녀오겠습니다.
00:35:33유치했다, 오늘.
00:35:46불편하세요?
00:35:48제가 부회장님 좋아해서요.
00:35:56와, 여기.
00:36:00박아정.
00:36:02대출보증 딱 썼잖아.
00:36:04그리고 인감도 딱 찍고.
00:36:06네 공적도 없어.
00:36:08당신들 이거 범죄야.
00:36:10하긴 너 오빠가 쳤지.
00:36:12여기 보증금이랑 다 해도
00:36:13그 새끼가 빼돌린 거 반도 안 돼.
00:36:16동생 대기업 다니는 데서 잘 처졌더만.
00:36:18I'm gonna get you back to the house.
00:36:21I'll get you back to the house.
00:36:23I'll get you back to the house.
00:36:24I'll get you back to the house.
00:36:43The president.
00:36:46Hi.
00:36:48I'm a senior.
00:36:50I'm a senior.
00:36:54I've been home for a while.
00:36:57I've been leaving for a while.
00:36:57But I'm not going to leave.
00:37:00But I'm already leaving for a while.
00:37:14I want to go for 4 hours, but I don't have enough time to do it.
00:37:21I don't have enough time.
00:37:24I don't have enough time to do it.
00:37:32I've got enough time to eat.
00:37:38I don't have enough time to eat.
00:37:46I don't have enough time to eat.
00:37:49I don't have enough time to eat.
00:38:04I can't eat.
00:38:07I can't eat.
00:38:08I can't eat.
00:38:09I can't eat.
00:38:13I can't eat.
00:38:15그냥 이런 거 건너뛰고 바로 하시죠.
00:38:18먼저 씻으실래요?
00:38:20제가 먼저 씻을까요?
00:38:24왜요?
00:38:27또 다른 취향 있으신가 봐요.
00:38:47왜요?
00:38:51사람 호의는 그냥 호의로 받아들이면 돼.
00:39:05정 부담스러우면 직원 복지라고 생각하든가.
00:39:25네, 제품 혁신성은 좋습니다.
00:39:29다만 중장기적 로드맵이 좀 그려지지 않는 부분이 있는 것 같아서요.
00:39:34해무 포트폴리오에 포함되려면 아이디어도 중요하지만 구체적인 실행 플랜이 필요할 것 같습니다.
00:39:44네.
00:39:45네, 부회장님 일정 체크해서 전달드리도록 하겠습니다.
00:39:50네.
00:40:23좀 취했다.
00:40:27궁금해서 그러는데요.
00:40:32뭐가 그렇게 괴로워요?
00:40:37맨날 밥 대신 술만 먹고 잠도 안 자고 일만 하고.
00:40:42난 그렇게 돈 많으면 맛있는 거 먹고 놀러 만다닐 건데.
00:41:08실수지.
00:41:09늦었다 들어가.
00:41:12실수 아니에요.
00:41:17좋아해요, 내가.
00:41:20부회장님.
00:41:22한순간 치기 아니고요.
00:41:24부회장님 가진 거 보고 혹한 건 더 아니에요.
00:41:27바라는 거 없고요.
00:41:29부회장님 상황 알고.
00:41:31내 주제도 알아요.
00:41:33그냥 전하고 싶었어요.
00:41:40내 마음.
00:41:43못 들은 걸로 알게.
00:41:45monastery 하나.
00:41:47내 집는.
00:41:52다리 하지 않아 привет.
00:42:07까지culiar.ский
00:42:09사고굴양. 예.
00:42:14우리 집表示은
00:42:15사 clients입니다. 매情가 언제요?
00:42:26I'm sorry.
00:42:29I'm sorry.
00:42:30I'm sorry.
00:42:31What?
00:42:33You're gonna die?
00:42:36Or you're gonna die?
00:42:37Or you're gonna die?
00:42:38I'm sorry.
00:42:42Why are you okay?
00:42:43You guys have been discouraged if nothing has passed in right now.
00:42:46Um.
00:42:56I'm sorry.
00:42:59I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:01I'm sorry.
00:43:02I'm sorry.
00:43:03I've been here for the first time.
00:43:04I'm sorry.
00:43:07I'm sorry.
00:43:08I'm sorry.
00:43:08You know, you're not a bad person.
00:43:10You're not a bad person.
00:43:16I'm sorry.
00:43:17What kind of luck would you like to see?
00:43:18How many luck would you help out?
00:43:25Can you tell me that I would've been doing this?
00:43:31I think that I've been doing nothing.
00:43:34And I'm not that now.
00:43:37But...
00:43:44You're welcome.
00:43:47But...
00:43:49I'm gonna go to the same place.
00:43:54I'm gonna go to the same place.
00:43:55I'll live in a way...
00:44:00I just didn't want to live.
00:44:01I don't want to live.
00:44:02I don't want to live.
00:44:06I don't want to live anymore.
00:44:10So, there is no need to be a need to be a need to be a need in order for
00:44:11me to be a need.
00:44:40Okay, let's go.
00:44:54But...
00:44:54Why are you so small?
00:44:58My hair?
00:45:00Your hair is not small, isn't it?
00:45:02No...
00:45:04It's not.
00:45:06It's not.
00:45:18It's not.
00:45:21I don't know, it's not.
00:45:29It's not.
00:45:31It's not.
00:45:35I have a lot of pain.
00:45:38I've been really a lot of pain.
00:45:42I think my body is a great shock.
00:45:44Yes, yes!
00:45:48It's like it's not a bad thing.
00:45:52I don't want to say it's a good side.
00:45:55Then it's a good side.
00:45:58I can't say it's a good side.
00:46:02What I want to say is that it's something that's what I want to say.
00:46:07Um?
00:46:11What are you doing? What are you doing now?
00:46:13I can't do it anymore.
00:46:16I can't do it anymore.
00:46:17What are you doing now?
00:46:19I can't do it anymore.
00:46:21Oh, I can't do it anymore.
00:47:02I can't do it anymore.
00:47:02What are you doing now?
00:47:26Come on in.
00:47:35Come on, have a seat.
00:47:41Come on.
00:47:44Just down.
00:47:45Come on.
00:47:57Because of you.
00:47:59Why do you feel tired of other people?
00:48:07What did you talk to those people about?
00:48:11You didn't dare mention my name, right?
00:48:16Okay, good.
00:48:17That's my girl.
00:48:18Okay, good.
00:48:21Hey, Hegyoung, don't cry.
00:48:32You little piece of...
00:48:39We're not done.
00:48:40You sit here, don't say a word, okay?
00:48:44Who is it?
00:48:48Inna.
00:48:49Hi, James.
00:48:50What are you guys doing here?
00:48:52Wait.
00:48:56Are you out of your f***ing mind?
00:48:59What the f***?
00:49:00I won't win.
00:49:03But this is not a f***.
00:49:04It's a f***.
00:49:05I won't win.
00:49:08acher for you.
00:49:26I won't win.
00:49:29We've got a conference.
00:49:30We've got a conference where we're going to win.
00:49:34chị도 거기서 회의도 많이 한다고 들었어서.
00:49:40제 실수였죠.
00:49:42선임님은 실수하신 거 없습니다.
00:49:45자책하지 마세요.
00:49:49아 어쩌시려고 그러세요.
00:49:51저희 진짜 시켜서 한 거예요.
00:49:53진짜 억울해요.
00:49:54아 제임스인데 실장님.
00:49:56제임스.
00:49:57Oh.
00:50:09I'll be back with you.
00:50:10I'm grateful, you're grateful.
00:50:11I'm grateful.
00:50:12I'm grateful, you're grateful.
00:50:14I'm grateful, you're grateful.
00:50:29I'm sorry.
00:50:43I'm tired of my life.
00:50:51What a great deal.
00:51:21You say that you have money to buy a new guy.
00:51:21You just and get your own money.
00:51:25You can't afford to buy a new friend.
00:51:28You want to see what you want.
00:51:28You don't have to swap your own in fact.
00:51:30One of the things you see here is,
00:51:30you can't misunderstand yourself.
00:51:37It's not what you want to do.
00:51:43You're a good crime.
00:51:44I'm not going to go.
00:51:46I'm not going to go.
00:51:50I'm waiting for you.
00:51:53I'm waiting for you.
00:52:09I'm waiting for you to see your wife.
00:52:11I don't know why, two people.
00:52:14I don't know if it's the owner of the house.
00:52:18I don't know.
00:52:21Why are you doing this?
00:52:22I don't know.
00:52:25I don't know how to get out of the house.
00:52:28That's my house.
00:52:30That's my house.
00:52:42Let's go.
00:54:11부하직원한테 성폭력과 하고 신고하니까 타겟감사까지 하면서 괴롭혔는데 제임스건 제우스건 그 뭐 당연히 내쫓아야지.
00:54:19왜 이렇게 열을 내냐 네가? 너 언제부터 그렇게 정의감 넘쳤다고.
00:54:23이건 정의감이 아니라 상식을 얘기하는 거야 상시 어?
00:54:29상식하니까 생각났는데 말이야.
00:54:34어제 호텔 룸에서 주인아랑 밤새 둘이 뭐 한 거야?
00:54:42뭐? 왜?
00:54:43풀어차나 상식적으로 남녀가 호텔에서 밤을 보냈다는데.
00:54:48안 이상해?
00:54:56야 일했어 이 일. 보면 모르냐? 이렇게 큰 월청 낚아온 거?
00:55:00일도 했겠지. 근데 정말? 일만 했냐고.
00:55:05응. 진짜 아무 일도 없었어?
00:55:14있었구나?
00:55:15야 있긴 뭐가 있어? 네가 지금 너무 황당한 얘기를 하니까 내가 잠깐 내 정지가 온 거야.
00:55:23아 왜 저래?
00:55:26아 씻고 자라.
00:55:27아 아...
00:55:35아휴...
00:55:51아휴...
00:55:52실장님 제임스 건 최종 보고입니다.
00:55:53Okay.
00:56:12Hmm...
00:56:13This is just...
00:56:14It's okay.
00:56:14It's okay.
00:56:17Yeah.
00:56:20Yeah.
00:56:21Okay.
00:56:26Okay.
00:56:32Oh, I'm so sorry.
01:04:41You're like, you're so cute.
01:04:44You're so cute.
01:05:02Thank you very much.
01:05:28Even if the sky falls and the whole world ends
01:05:36Even if there's nothing left but where I rest my head
01:05:43You're my remedy, my clarity, the only thing I need
01:05:50I hope you know
01:05:57You feel like home
01:06:05You feel like home
01:06:12You wait by the door
01:06:19For as long as I need
01:06:27I've never felt this way before
01:06:34Got me holding the keys
01:06:44Even if the sky falls and the whole world ends
01:06:51Even if there's nothing left but where I rest my head
01:06:59You're my remedy
01:07:06Why?
01:07:11If you kiss, you'll find me
01:07:14I want to check it out
01:07:20I'm so sorry.
01:07:21I'm so sorry.
01:07:22Can you tell me?
01:07:26I'm so sorry.
01:07:27I'm so sorry.
Comments