00:00.
00:03.
00:03.
00:04.
00:04.
00:27I'm sorry, I'm going to drive.
00:33So?
00:36You have a right to fight with you.
00:42What?
00:45That's right.
00:52I'm sorry.
00:55I'm drinking.
00:57I'm drinking.
01:01Hey, what are you doing?
01:04I'm so proud of you, and I'm so proud of you.
01:12I'm just going to be a騎士.
01:15Then I'll be a騎士.
01:16I'll be a騎士.
01:19I'm going to be a騎士.
01:20I'm going to be a騎士.
01:22I'm going to be a騎士.
01:28I'm going to be a騎士.
01:29I'm going to be a騎士.
01:34You're going to be a騎士.
01:37I'm going to be a騎士.
01:41A騎士?
01:42She's working on a young man.
01:48This guy?
01:50This guy?
01:52This guy?
01:53Ah,早見.
01:54You're not a騎士.
01:57He's a騎士.
01:58He's a騎士.
01:59You're not?
02:00A騎士.
02:00A騎士 is not a one.
02:03A騎士.
02:06What are you doing?
02:07A騎士.
02:08A騎士.
02:09He's a騎士.
02:10I'm not a kid.
02:11But I'm a kid.
02:14He's not a kid.
02:18He's not a kid.
02:20There's a kid.
02:22He's been a kid.
02:23He's been a kid.
02:26He's been a kid.
02:31That's what I mean.
02:37Time over.
02:45Then...
02:51He's just a kid.
02:55He's been a kid.
02:58He's a kid.
03:19That's what I'm going to do.
03:28I'm going to take a look at this.
03:29Yes.
03:30This?
03:38That's right.
03:39It's impossible.
03:42Let's go.
03:47Are you okay?
03:49Wait.
03:52What are you talking about?
04:00I told you, my mom had to leave.
04:06How?
04:08That's the order to get married.
04:18Just listen.
04:24It's okay, isn't it?
04:27Even if you stop.
04:30What?
04:34I don't think so, it's hard,
04:37in the middle of a man.
04:39戻り刺し続けるのって。
04:47それにまあ女性初の棋士なんて言っちゃえばもう肩書のトラフィーでしかないんだろ?
04:51でもその肩書が歴史に残るのよ!
04:55永遠に。
05:09If you come back to your father, what do you want to do with your father?
05:15I...
05:17Yuna,
05:19I don't want to start a life like that.
05:52Are you a woman?
05:55It's amazing.
16:12Don't forget that.
16:14If you don't want to face it,
16:18you'll never be able to face it.
16:20You'll never be able to face it.
16:27Let's go.
16:32It's a delicious sauce.
16:35I'd like to thank you for your mother.
16:38I'd like to thank you for your mother.
16:41Let's go.
16:54Hello.
17:02Hello.
17:04Hello.
17:07Hello.
17:08Oh, how did you say that yesterday?
17:12Yes, yesterday I talked about this.
17:16This girl.
17:18Oh, this girl.
17:59I will show you how to do this.
18:08私の勝ちかな?
18:14お前の負けだ。
18:22お嬢さん、駒裁きが乱暴だね。
18:31将棋は勝負などに互いの差し手の善悪を検討する乾燥戦を行う。
18:32それまでが対局だ。
18:33逃げるな。
18:41これから毎日この谷底で死ぬほど差し続けるんだ。
18:46じゃあ、三木さん、よろしくお願いします。
18:47分かりといて。
19:01昨日、理事会から次期会長就任の打診があったわ。
19:09実務はもちろん私が引き受ける。
19:17結城家か将棋界の頂点に立つのは母さんの長寝の悲願だもんな。
19:17ええ。
19:27でも今のままだと、昭内さんの代だけで終わることになりそうだけど。
19:41はい、お待たせしました。ごゆっくりどうぞ。
19:45ああ、あすかちゃん、おかえり。
19:46ただいまです。
19:48ああ、何回勝った?
19:502回です。
19:54ええ、あすかちゃん、すごいじゃない。
19:55何回負けた?
20:0139局。
20:08来週、アマチュアの名誉戦がある。
20:11もしここで勝てなかったら、福祉を諦めろ。
20:12来週ってそんなん無理でしょ。
20:15ええ、これ黙ってろ。
20:19俺たちは無理なことをしてる。
20:48負けました。
21:12負けました。
21:13負けました。
21:14負けました。
21:15負けました。
21:37負けました。
21:38負けました。
21:39負けました。
21:39負けました。
21:39負けました。
21:39負けました。
21:40負けました。
21:40いやいや、あれ。
21:42中盤までは勝ったかと思ったわよ。
21:43負けました。
21:47負けました。
21:48負けました。
22:11負けました。
22:13負けました。
22:13あ、ごめん。
22:23負けました。
22:24I'm not sure how you wear it.
22:28I'm not sure how you're wearing it every day.
22:31I'm not sure how you're wearing it.
22:36What's your not sure?
22:38We're going to start the開会.
22:50First, we welcome the guest for a great guest.
22:53My name is早見優奈女流三段.
22:56Hello everyone.
23:04Hello,早見優奈です.
23:09You're welcome.
23:11You're an idol.
23:13Now,早見優奈女流三段, please.
23:17Please, please.
23:18Yes.
23:20We're going to be開催.
23:25What?
23:43What?
23:43What?
23:44What?
23:49What?
23:50It's a good shot.
23:51Parents will join us again.
23:52it.
Comments