- 8 hours ago
Deadly Stepfather's Shadow
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:55็งใฎๆฐใใ็ถ่ฆชใซใชใไบบใใใใใฉ่ฆใฆ่ฆใฆใใฎๅ็ป็ฌใฃใกใใใใ ใๅฎฟ้กใใใใฎใงใฆใญใผใๆฏใใใใใคใซ้ปใใใชใใง
01:11ใใๅธฐใฃใฆใใใฆใญใใใฏใฌใใใฉ็ฆๆญขใใใใ้กใชใฎ
01:20?ใใ ใใพไผ่ญฐ้ทๅผใใกใใฃใฆใใใใใใปใใฆใญใใปใคใคใใ็ฒใใฆใใใ ใใไธ็
01:34ใฏใใฏใๅฉใใใใใฎไบบใฎ็ฌ้กใใฉใใใฆใๅฅฝใใซใชใใชใ
01:47ไฝใ ใใ
02:04ๅฎๆ่ๅค35ๆญณ็ก็ฅ็ตใงๆใๅญไพใซใฏๅชใใๆฅใใๅนณๅใง้ๅฑใช็ทใๆผใใใใใใญ
02:25ใใฃใฑ่ชๅใงใใใใฉใใใใใใญๆฌๅฝใฏใใๅญใชใฎ
02:34ๅใใฃใฆใใใใใคใฏ่ชฐ
02:49?ๆญฃไฝใ็ชใๆญขใใชใใจใใฃใจใฏใฃใใใจใใ่จผๆ ใใใใใใงใๆฏใใใฎๅคขใ่ฆใพใใใชใใใใฎไบบ
03:08ๆทฑ่ฆใใใใใใฃใใญๆฌกใฎใฟใผใฒใใใฎๅฅณใคใใทใฃใผใงใใใฃใ็จผใ่ฒทใใใใใใใ ใไฝ่จใชใใจ่จใใใใใญใ่ชฐใ
03:38ๆฐใฎใใใๅฎๆ่ๅคใฏๅฝๅ
03:45?ใใฃใฑๆชใใใใงใใใใฃใๅ็ปๆฎใใใใใ?
03:57ใใใใใชใใใคใฎ่จผๆ ่ฆใคใใชใใจๅคงไธๅคซๆ้ใฏใใ
04:27ๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใๆฉ้ใ่ซๅคงใชๆฆ้ฃใฎ้บ็ฃใ็
้ขใงใใใ้ฅๅญใฏไธๆไฟกใใฆ็ใใชใๅจใฎใใใจใใ่จ่ใซใใใชใ
04:28I can't give you a chance.
04:35How are you?
04:39It's fast.
04:42Yuki-no-chan!
04:46Did you lose this?
04:49I don't know.
04:50That's right.
04:52Did you have a cute little fish?
05:15What?
05:17What are you doing?
05:19It's Yuki-no-chan-no, right?
05:22I'm not a kid.
05:23It's Yuki-no-chan-no, right?
05:24I'm so scared.
05:25But...
05:25I'm so scared, Yuki-no-chan-no.
05:28It's hard to get out of here.
05:30It's hard to get out of here.
05:32What's the thing?
05:35It's hard to get out of here.
05:47I'm so scared.
05:49It's a bad thing, right?
05:53It's a bad thing.
05:53Bye!
05:54My father will not have a hand.
05:55My father will not have a hand.
05:59If I think this will not have the hand soon.
06:27I'm sorry.
06:30You're gonna be a bad girl.
06:33What do you think?
06:35What did you say?
06:37You're sad.
06:40You're a bad girl.
06:45What are you doing?
06:49You're not gonna be a bad girl.
06:51You're not one girl.
06:53Go get it.
06:54You're a bad girl.
07:05You're a bad girl.
07:17I'm not a bad girl.
07:20่ๅคใใใซใชใฃใใใจใ!
07:25ๆฏใใโฆ
07:29ใใใใ็่งฃใใใ
07:32ใใฎไบบใๆฌๆฐใงไนใฃๅใใคใใใชใใ ใ
07:38ๅฎถๆใฎใตใใใใใใใคใฏใใฎๅฎถใฎไพต็ฅ่
ใชใใ ใ
07:47่ๅคใใโฆๅคงไธๅคซ?
07:48ๆฏใใใใชใใง?
07:55ใใใ ใ่จผๆ ใใใฎใใผใใ่ฆใใใ ใ
07:56ใใไฝ?
08:00ใใโฆ
08:05ใใฎๆใซโฆ
08:07้ฅ้ฆใใใๅคงไธๅคซใ
08:09้ชไนใฏใพใ ๅญไพใ ใ
08:11ใใฃใใๅฎถๆใซใชใใใ
08:13่ๅคใใโฆ
08:14ๆฏใใใใใฎไบบโฆ ้ชไน!
08:16ใใๅ ๆธใซใใชใใ!
08:19ๅคงไธๅคซโฆ
08:27ใใๅญใ ใฃใใฎใซโฆ
08:31ๆฏ่ฆชใๅใใใใใชใใฃใฆใๅซๅฆฌใใฆใใใ ใใ
08:33ๅใซไปปใใฆใ
08:36้ชไนใจ่ฉฑใใฆใฟใใใ
08:39ๅใใๅใใใพใงใใ
08:45็ถใใใๅฉใใฆใ
08:47ไฝใงๆญปใใใใฃใใฎ?
08:55ไฝใใซๆฅใใใงใใ?
09:00้ชไนใใ็ถใใใใใฃใณในใใใใใ
09:01ใใใใชใใใ็ถใใใชใใใใใชใ!
09:05ใใไปใใใใใๅญใซ็ใพใๅคใใใชใใ
09:08ใๆฏใใใจไปฒ็ดใใใใฆใใใใ
09:12ๆฐใใ้้ญใ่ฒทใฃใฆใใใใ
09:13ไฝ่จใฃใฆใใฎ?
09:16ๆชใๅญใฏๆฅใใใใใฆใ
09:20ๅฎถใฎๅคใซๅบใใชใใใใญใ
09:21ใใ่
ใใ ใ
09:23่จใใชใใฏ็ตถๅฏพๅซใ
09:27ใงใใไปใฎใๆฏใใใฏใใฎไบบใไฟกใใใฃใฆใใ
09:30ๆชใๅญใจใใใๅญใ
09:32้ชไนใฏใฉใฃใกใใใ?
09:38ไปใฏใๅใงใใใๅญใฎใตใใใใใใใ
09:39ใใๅญใซใ
09:40ใ?
09:42ไฝ?
09:47ใใๅญใซใชใใใใ
09:49ใใใใ
09:51ใใใฃใใ
09:53ๅฎๅฟใใใใ
09:56ๅใใฃใฆใใใฆใใใฃใใ
10:01ไฟบใใกใใใใไธใใใๆฐใใๅฎถๆใซใชใใชใใจใชใ
10:12ใใใฏใ็ถใใใฎใ
10:18ใใใฏใ็ถใใใฎใ
10:20ใใใใ็ถใใใฎใ
10:20่ฟใใฆใ
10:24่ฟใใฆใ!
10:26ใใใชใใฎใใใใใใ
10:27ๆฐใใๅฎถๆใซใชใใใใใ ใ
10:30่ฟใใฆใใ
10:31I got it!
10:34I got it!
10:36How are you going to become a good girl?
10:44I want to go back to a bad girl.
10:50Really?
10:52I'm not alone.
11:01This!
11:03This!
11:05This!
11:06This!
11:07You don't need it!
11:09You're going to be born again.
11:11You're going to be born again.
11:12You're going to be a new girl.
11:14You're going to be a good girl.
11:19That's right.
11:22Be careful.
11:22You're going to be gone.
11:28Come on.
11:32Get out of here.
11:32Do you want a new girl?
11:36I don't want a new girl.
11:40She's already already been there.
11:40That's not me!
11:41That's not me!
11:42That's your answer!
12:09I don't know.
12:22I don't know.
12:55I don't know.
12:58I don't know.
13:28I don't know.
13:32I don't know.
13:39I don't know.
14:08I don't know.
14:10I don't know.
14:37I don't know.
15:19I don't know.
15:49I don't know.
16:19I don't know.
16:21I don't know.
16:24I don't know.
16:59I don't know.
17:29I don't know.
18:02I don't know.
18:03I don't know.
18:07I don't know.
18:19I don't know.
18:32I don't know.
18:51I don't know.
18:53I don't know.
19:21I don't know.
19:23I don't know.
19:23I don't know.
19:25I don't know.
19:28I don't know.
19:34I don't know.
19:40I don't know.
19:43I don't know.
19:45I don't know.
19:46I don't know.
20:07I don't know.
20:23I don't know.
20:52I don't know.
20:56This is what we're going to do with this.
21:00Are we going to do so well?
21:02But we won't be able to do it.
21:19Yukino, please do it again.
21:27I'm here.
21:28If you have any data,
21:31I've never heard of this.
21:33I've never heard of this.
21:34You've never heard of me.
21:36You're a good boy.
21:37I'm so sorry.
21:49I'm back.
21:51You've been here recently, right?
21:55You've been doing weird things in the news.
21:58I don't know.
22:02Have you ever met me?
22:05I don't know.
22:09You'll come for a moment.
22:10You'll come for a call to your parents.
22:14Now, Yuki is a very important time.
22:18Then, I'll go to school.
22:27Yuki?
22:29Yes.
22:30You can't feel this way.
22:34We'll talk a lot about today.
22:38It's okay.
22:40But...
22:41Where are you going?
22:42Where are you going?
22:46It's okay.
22:48I don't know anything.
22:52I don't know anything.
22:55I'm not.
22:57I'm not.
22:58I'm not.
23:00I'm not.
23:07I'm not.
23:11I'm not.
23:13I'm not.
23:17I'm not.
23:21I'm not.
23:24I'm not.
23:26I'm not.
23:28I'm not.
23:31I'm not.
23:59I don't know.
24:04I'm going to do this again.
24:06I'm going to take a look at this side.
24:08All of you have to do it?
24:09I'm not sure of it!
24:13I don't want to.
24:16That's right.
24:17You're wrong.
24:18You're wrong.
24:20I need to go.
24:26You're not hungry.
24:27No, you're tired.
24:30Go!
24:34Don't be quiet!
24:36I'm not going to die.
24:38This is what I'll lose.
24:47Your father is coming to the company.
24:51She's being a good girl.
25:05I'm sorry.
25:08I'm sorry.
25:09I'm sorry.
25:13I'm sorry.
25:13I'm sorry.
25:14I'm done with the camera.
25:18So, that's why he's just looking for the only one.
25:22Wow. So you can do that?
25:24I'm a hacker.
25:26That's great, Akira. I couldn't do anything at all.
25:33No, I didn't. I've experienced it, so I need to know what I need.
25:38But in my case...
25:41What?
25:42No, I didn't.
25:45Anyway, today I'm going to fight against you.
25:47If you don't know if he's a crime crime, I'm not sure if he's a police officer.
25:51If he's in the room?
25:52No, I don't know if he's in the room.
25:57I don't know.
26:00I...
26:02No.
26:04No, no, no.
26:14No, no.
26:18No, no.
26:19I didn't have anything to do.
26:21I was forced to go to the hospital.
26:24When I got a friend of mine, I could do it.
26:25I don't know.
26:26I'll take a look at the other side of the hospital.
26:33I'll take care of the hospital.
26:33If you need to take care of the hospital,
26:35you can be able to take care of the hospital.
26:37What's it like?
26:38I was with my dad.
26:40I was with my dad.
26:42I was with my dad.
26:44I was with my dad.
26:48It's a little old, but if you want to do it, you'll have to use the tools.
26:57Sorry, it was bad.
26:59No, he didn't.
27:01He gave me everything.
27:05He didn't have to lose it, so I thought I was happy.
27:09That's right.
27:15Oh
27:46ใใใใใฎๆนๆณใใใฃใ้ใซใใใคใฎ่กๅใ่จ้ฒใใใใใใญใๅบใใพใงๅพ
ใฃใใใจ
28:02?ใใใใงใใใใ็ฉๆฅต็ใซใใญใๅบใใใไพใใฐ่จผๆ ใใคใใพใใใจๆใใใใใจใใงใใใ็ขบ่ชใใใใไธๅฎใซใชใฃใฆไธ็ชๅคงๅใชใใฎใ้ ใใซ่กใใใใใใชใใใใง็ฆใฃใฆใใญใๅบใใใใใใๆใใใใงใใฉใใใใฎ
28:03?ใใๆใใคใใฆใ
28:38ใญใ่ฆใฆใใฎๅฐ็ญไฝๆใ็ขบใใซใใใชใใ ใใฉๅฎๅใ่ฆใใๅ
จ็ถ้ใไบบใ ใใไฝๆ้้ใใชใฎๅคงไบใช้ตไพฟใใใใใชใใใ่ฟ้ใใใใใ ใใฉๅทฎๅบไบบใฎๅๅใใชใใฆ้ขๅใ ใใฉ้ตไพฟๅฑใซๆใฃใฆใใใใ
28:51ๅฎๅใฏๅใใใใใ็ฝ่คใฉใใใใฎ
28:59?ๅฅใซใใไฟบๆๆฅไผ็คพ่กใใคใใงใซ้ตไพฟๅฑ่กใใ้ ใใฃใจใใญ
29:14ๆ
ใฆใฆใใใใใใใ ใใญใจใฃใใซๆจใฆใใฏใใฎ็ๅใซ้ตไพฟใๅฑใใใใ ใใ
29:29ๆทฑ่ฆใใใใขใชใใฆ็ใใใฃใใญ้ปใใๅใฏไฟบใซ็ฝ่คใฎๅฝๅๅฎใง้ตไพฟ้ใฃใฆใใฆใญใใ ใใใชใชใใงไฟบใใใใชใใจไปใฎไฟบใจ้ๅปใฎๅฝๅใ็ตใณใคใใฆใไบบ้ใปใจใใฉ้ใใใฆใใ ใ
29:38ใใใไฟบใฏๅฝ่ฃ
ๅฑใงใใใฉไฟก็จๅๅฃฒใชใใงใญใใฌใฎใใฏๅฐใใพใใไธญ่บซใฏไฝใชใใใ
29:40?่บซๆใใฎๆ่ณๅฅ็ดใฎ่ฟ้่ซๆฑใ
29:50ใชใฎใซๅทฎๅบไบบใๆธใใฆใญ่ใใใใฃใฆใใใฉใใใใใฎๆใฎ่ขซๅฎณ่
ใใใงใใ
30:05?ใ ใฃใใๅทฎๅบไบบๅใใญใ็็ฑใฏไฝใ ใใใใพใใใใชใใจ็ตๅฉ่ฉๆฌบใฎ่ขซๅฎณ่
ใใพใใใใใฏ้ๅปใซ็ดๆฅไผใฃใใใจใฎใใไบบ้ใ็ฏไบบใชใใใใชใใงใใ
30:10?ใพใ้ๅปใซ็ตใณใคใใใใชใใฎใฏๆจใฆใกใพใใฐ
30:32็
งๆใฎใใใใฏใชใใงใใใ้ ๅผตใฃใฆใใ ใใใฏใใใฃใใใฃใใใญใ
30:58ใฉใใ ใปใใพใใฎ็ใใชใใใใใใใใใถใใใใฃใใใฎใใใใใฎๅๆฅใฆใใใ้ปๆจๆใใใชใใ ใใฉใ
30:59?ใฉใใใๅญใชใฎ?
31:15ใใไบบใใไบบใ ใจๆใใตใผใ็งใใใใใใใ็ฅใใชใใใฉไฟกใใฆใใฉใใใฆ
31:19?ไธไบบใใใชใใฃใฆ่จใฃใฆใใใใใ
31:21ใใฃใฑใใใ
31:29epไฟบใซ็ธฆใคใใฐใใฏ็ฅใฃใฆใๅฅดใ ใใฎใใช
31:318
31:39stained yeah yeah
32:12I'm gonna go ahead and take it.
32:13I can't do it.
32:15So, it's difficult to do it.
32:17It's a bit complicated.
32:18I'm sure it's a good idea.
32:20Well, I'll go to the police.
32:22But, I'm going to go to the police.
32:23You're a good idea?
32:24I'm going to go to the police.
32:26It's a mess.
32:26I can't believe it is.
32:28I don't care who's left, but it's still there.
32:35What?
32:36What's the problem?
32:44It's not.
32:49There is no.
32:50It's not.
32:51It's all over.
32:51I've got to.
32:52But I've got to.
32:55It's not.
32:56It's not.
32:59What?
33:03What?
33:06What?
33:11ใใใใชใใ
33:15ๅพ
ใฃใฆใใญใใฏใฏใใใคใใณใณใใญใผใซใใฆใใใญใ
33:18ใฃใฆใใจใฏใใใคใ็งใใกใใใใซใใใใจใซๆฐใฅใใฆใใ
33:19็ฃ่ฆใซใกใฉใใใญใณใฐใใใฏใใ
33:26ใฉใใงๆฐใฅใใใใ
33:30ไธ้ ใใใฆใใใณใณใใญใผใซใงใใชใใ
33:33ใใใใใใใฃใฆใ
33:34ไฟบใใ้ใ่พผใใๆฐใ ใ
33:36ใฏใฝใ้ปๆณขใ้ใใชใใ
33:39ใขใใญใณใฐใงใใชใใฎ?
33:41ใฉใใใชใ
33:44ๅฅดใซใฏๆฐใฅใใใฆใใใ
33:51็ฃ่ฆใซใกใฉใๅคงไธๅคซ?
33:55ๆใใใใใๆใใ
33:58ใญใญใใใฉใใใฃใฆไนใ่ถใใใฎ?
34:01ไฟบใฏโฆ
34:04้ใใใ
34:07ใใใฆ่ฒ ใใใ
34:10ใญใฉใ
34:12ใ ใใๆฌกใฏ็ตถๅฏพใซๅใคใ
34:15ใฉใใชๆใไฝฟใฃใฆใใ
34:19ใ ใใๆฌกใฏ็ตถๅฏพใซๅใคใ
34:23ใฉใใชๆใไฝฟใฃใฆใใ
34:31ๅคงไธๅคซใ็ญใฏใใใ
34:34ๅฎถๅ
จไฝใฎ้ปๅใ่ฝใจใใ
34:38ใใใใใ้ตใฎๅถๅพกใ็ฃ่ฆใซใกใฉใใใๅฝนใซ็ซใใชใใ
34:40ใงใใใฉใใใใฎ?
34:44ๅ่ทฏใๆถ่ฒปใใใฆใๅฎๅ
จ่ฃ
็ฝฎใ็บๅใใใใ
34:46ใใใใใใฌใผใซใผใ่ฝใกใใฏใใ ใใใ
34:48ใใๆใฃใฆใฆใใใใใ ใ
34:50ใใใ
34:53ใใไฝฟใฃใฆๅฉใใฆใใใใฐใใใฎใซใ
34:59้จๅฑใดใ ?
35:02ใใใใใ
35:03ไธใใใ
35:07ไธใใใ
35:08ใใใ
35:12ใใใใใฎ้ซชใใตใใตใจใๆใฃใฆใใใใใใชใใฆใ
35:15ใใใใใๅใฏใใ่จใฃใกใใฃใใใใใใชใใใฉใ
35:17ใใฎๆใฏใใใใฃใฆใใใใ
35:19ใใฎใใใใใ
35:20ใใใ
35:23ใใใใจใใ
35:25ๅคงๅใซใใใ
35:32ใใใ
35:33ใใใใ
35:41ใใใ
35:49ใใพใใใฃใใ
35:51ใใใงใใใคใใชใขใผใใงๆ็ซใกใงใใชใใ
35:52้ใใใใ
35:53ใใใ
35:54ๅฝใใๅใ ใใฉใๆใใญใ
35:57ใใพใใใฃใใ
35:57ใใใ
35:57ๆฐใใคใใฆใ
36:11ใๅใใๆฌๅฝใซๆชใๅญใ ใชใ
36:12ใๅใ
36:20ๆฌๅฝใซๅใใใใ
36:23้จๅฑใซๆปใๆ้ใ ใไฟบใ!
36:24ใใใ
36:28ใใใ
36:29ใใใ
36:31ใใใ
36:32ใใใ
36:32ใใใ
36:32ใใใใ
36:40้ง็ฎใ ใ
36:42้ใ็ถใใฆใๅใกใใชใใ
36:43ๅฏใใใใใชใ
36:48ไน
ใใถใใ ใชใใใใใใใ
36:51ๅฏใใใใใชใ
36:55ไน
ใใถใใ ใชใใใใใ
36:58ๆ้ทใใใชใ
36:59็ฝ่คใใใใ
37:01ไปใฏ้ปๆจใใใใ ใฃใ?
37:04้ๅใจ่ฆใ็ฎใๅคใใฃใฆใใใๆฐใฅใใชใใฃใใใ
37:07ๆใฏใใฃใจๆใๆใใฎใๅฎ
ใ ใฃใใญใ
37:09ๆใฎใปใใๆญปใใ ใใ
37:10ใๅใซๆฎบใใใใ
37:12ใๅ?
37:15็ถใใใซๅใใฃใฆๆ
ๅบฆใๆชใใใ
37:17ๆใฏใใฃใจๆ
ใฃใฆใใใใฎใซใชใ
37:20่ชฐใ็ถๅฅณใ ใใ
37:21ใฉใฎๅฃใ่จใฃใฆใใ ใใ
37:23ๆใใ็ถใใฆใ
37:24ใใๅฃบใ ใใ
37:27ไฝใใงใใชใใฃใใๅใใใใพใงใใฉใ็ใใใใ ใ
37:29ใใใใใใชใใใใใใใ
37:30ๆๅใใใใ
37:39ๆญปใใ ็ถใใใใๅๅๆใฎๆฏใใใใ่คใใฆใใใใใใใชใ?
37:43ใๅใฏไฝใๅคใใใญใใชใ
37:44ๆใ
37:48ใๅใฎใใใงไฟบใฎ็ถใใใฏๆญปใใ ใ
37:52ๆฏใใใฏ่ฆใคใใใใใซ็ฏ็ฝชใ็ฏใใฆไบบ็ใ็ตใฃใฆใ
37:56ไฟบใฏใๅใๆฎบๆใ ใใง็ใใฆใใใ
37:58ใงใๅใใฃใฆใใ
37:59ใฉใใซใใชใใชใ้ๅปใ ใฃใฆใ
38:01ใใใง?
38:02ใงใใ
38:05ใใใชใฎๅฎถๆใฏใๅใฎ้ใซใใ
38:07ๆใ
38:10ใใฃใใใใใจ่จใใซใฏใพใ ๆฉใใใ
38:16ใๅใๆญปใใงใใ่ชฐใๅฐใใชใใ
38:40ใใใฎใๅฝผใไฟกใใฆใใฃใฆ่จใฃใใจใๅใใฃใใ
38:46่ชๅใใใใฎใซใจใฃใฆไฟกใใใใไบบ้ใงใฏใชใใ
38:49What happened?
38:51Why did this happen?
39:01Akira!
39:02It's dangerous, so let's go.
39:10Akira knows how to help him.
39:12I didn't know how to help him.
39:16He doesn't want to lose.
39:21There's a camera!
39:30Are you crazy?
39:33You're wrong.
39:35You're wrong with me.
39:36You're wrong with me.
39:38You're wrong with me.
39:40You're wrong with me.
39:42I've been wrong with you.
39:44You've been wrong with me.
39:45You've been wrong with me.
39:45Hey, you're wrong!
39:48Come on!
39:49Oh my God!
39:49It's okay.
39:55Run!
40:00No, I'm wrong!
40:03It's ridiculous!
40:05It's ridiculous!
40:05You're wrong!
40:06No, you're wrong!
40:06You're wrong!
40:21This house is my village.
40:26You should be able to remove theไพต็ฅ.
40:30This house is my village.
40:31This is my house.
40:32You are theไพต็ฅ.
40:32Not the same thing that's all I told.
40:37I can't tell you the best one.
40:41This house is a stupid woman.
40:44And you don't have to say anything otherwise.
40:45Not the same.
40:46Don't say anything either.
40:48You're a bad guy.
40:51Don't do it even if you don't let us out.
40:58I'm scared.
41:00Help me.
41:02Akira, please, wake up.
41:06No, I have to do it.
41:09I have to do it for my mother and Akira to protect me.
41:13What is that?
41:17I can't win a man.
41:39I can't win a man.
41:41You did it, Yukino.
41:42Let's do it.
41:44It was a good thing to kill you.
41:52Let's do it.
41:56I can't win a man.
41:58I'm a mother.
41:59Sayahya, Yukino, are you?
42:03I'm a mother.
42:06Sayahya, Yukino, are you?
42:12Mother, what do you think?
42:14Do you believe me?
42:15Do you believe me?
42:23You are the only one.
42:25The bad thing is that you only have to kill.
42:34Do you believe me?
42:37Do you believe me?
42:37Do you believe me?
42:40Yukino, you believe me?
42:43Take this, Yukino.
42:49No one is enough.
42:50I've turned into the evil in the world.
42:54Kuru-ten!
43:01Aaaaah!
43:04The mother...
43:06The mother...
43:07The mother...
43:12The mother...
43:13The father...
43:13็งใฏใใฃใฆใชใ!
43:19ๆๆฅ่ปใๅผใใงใ็
้ขใซ้ฃใใฆใฃใฆใใใใฐใซใใฉใใฆ!
43:22ใใใใฃใ!
43:23ๅพใง่ชฌๆใใใใไฝใ่ตทใใใ!
43:25้ใ!
43:28ใใฎๅญใฏใ็ใใฆใใฎ?
43:31่ญฆๅฏใฏๅผใฐใชใใฆใใใ
43:33ๅนธ้ใฎๅฐๆฅใๅฃใใใใชใ!
43:35ๆฏใใใ็งใฏใใฃใฆใชใ!
43:37่ญฆๅฏใๅผใใง!
43:39ๅนธ้!
43:44ๅนธ้!
43:50้ฅๅญใใโฆ
43:54ใฒใฉใโฆ
44:05ๅนธ้ใฏใ็ใพใใๆใใใใฃใจๅชใใๅญใ ใฃใใ
44:15ใฉใใ็ใๆใใ่พใๆใใใใฆๆฌฒใใใชใใฆใใใ่ฒใฆใฆใใใ
44:19ใ ใใไธๅฎใ ใฃใใฎใ
44:30ใ็ถใใใๆญปใใงใ็งใพใงใใชใใชใฃใๆใใใฃใไธไบบใงใใคใใใใจใไนใ่ถใใฆใใใใฎใ!
44:34ใใๆใฃใฆใใ
44:35่จใใใๆใฃใฆใใใ!
44:39ใ ใใโฆ
44:41ใ ใใโฆ
44:44ๅ
จ้จใๅนธ้ใฎใใใจๆใฃใฆ!
44:49ๆฏใใใ้้ใฃใฆใใ
44:51ใใใใญใ
44:55ไฟกใใฆใใใใใชใใฆใ
45:02ๆฏใใใฏใไฟกใใใใใจใไฟกใใใ
45:04ๅนธ้ใไฟกใใใ
45:09ใใโฆ
45:12่ญฆๅฏใฏใฉใฃใกใไฟกใใใจๆใ?
45:17ๅจใ็ฏ็ฝช่
ใซใใใใฎ?
45:24ใชใใงใใใชใใจโฆ
45:26ๆๆฅ่ปๅผใณใพใใใใ
45:28ๆๆฅ่ปๅผใณใพใใใใ
45:28ใใซใณใใใ
45:32ไฟบใฎๅณๆนใซใชใใชใใฎใ
45:41ใใใใใๅบใใใฃใฆใใจใซใใใฃใฆใใใใ ใใ
45:44ไฝใ่จใฃใฆใใฎ!?
45:45ใใใใใฆ!
45:47ใใ็ตใใใซใใใใ!
45:50็ตใใใซใใใ
45:54ใใใ ใชใ
45:57ใใใใใใใ
45:58ใๆฏใใใ้ใใฆ!
46:01ใๆฏใใใ้ใใฆ!
46:08ใตใโฆ
46:09ใตใโฆ
46:10ใตใโฆ
46:12ใตใโฆ
46:13ใตใโฆ
46:13ใตใโฆ
46:17ใตใโฆ
46:19่ๅคใใใใใใฆ!
46:20ใใชใใๅฑใชใใฎใซ!
46:22ใตใโฆ
46:24ใตใโฆ
46:24ไฟบใไธไบบใ ใ็ใๅฟใโฆ
46:26ใใจใฏใฉใใจใงใใใโฆ
46:29ใใใชใใจใชใ!
46:31ๅฌๅใชใใฆ!
46:33ใตใโฆ
46:35ใตใโฆ
46:37ใใฎใๆญปๅๅณใฎใใใงใใใฉใโฆ
46:39ใตใใโฆ
46:46ใใใใใพใไฟกๅทใใจใใฎใฟใใใ ใชใ
46:53้ชใฎใ็ถใใใๅฉใใใพใใใใ
46:54.
46:55.
46:55.
46:55.
47:02.
47:02.
47:03.
47:04.
47:04.
47:05.
47:05Kiyo, look at him!
47:08I'll let him go.
47:10I'm going to kill him.
47:15No.
47:16G-I'm sorry.
47:38Oh, I'm sorry to go!
47:44Let's go!
47:46We're going to get back!
47:46I'm going to get back from the second floor!
47:49Hurry up!
47:51This feeling is pretty bad, Fuka-mi-san.
47:55I'm not afraid of it!
47:57You're going to get back!
47:59Sorry, we're going to get back from you.
48:03Huh?
48:05Fukami-san, you've already been caught up in the police.
48:09I'll help you so far.
48:13It's over, isn't it?
48:17Then...
48:18Hey!
48:20Hey!
48:22Damn it!
48:25Damn it!
48:32You're not a good one.
48:36You're not a good one.
48:38You're not a good one.
48:43I'm not a good one.
48:44Akira...
48:46I'm gonna kill you.
48:50I want to kill you.
48:59I'm gonna kill you.
49:01I'm innocent.
49:05You're gonna kill me.
49:11I'm gonna kill you.
49:12I'm gonna kill you.
49:22You're gonna kill me.
49:23I'm going to live like that!
49:36Damn it!
49:42Damn it!
50:00It's been a long time.
50:02It's been a long time.
50:13Yasmuna่ช ไน was arrested and was immediately in the hospital.
50:16After the investigation, she continued to keep her in mind.
50:20I'm sorry, I'm sorry.
50:24I didn't know anything about the problem.
50:28It's just a tea tree.
50:31Let's get it.
50:34Let's go.
50:36I don't know.
50:37No, no.
50:40No.
50:46Sorry.
50:51That's what I want to say.
50:55That's what I want to say.
50:56I'm so happy.
51:09What do you mean, that girl?
51:12Probably...
51:41It's time to go.
52:13I have one thing that Akiya has.
52:15What?
52:17I know.
52:23What's that?
52:29What's that?
52:31We're probably going to be okay.
52:34We're going to live.
52:35Yeah.
52:44We're probably going to live.
52:44We're probably going to look for a little bit.
52:44Wouldn't I have that?
52:44Like I just caught up.
52:45Got out there, um.
52:45You
Comments