Skip to playerSkip to main content
#Mad #Ⴚoncrete #Ḏreams S01E02 [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:21Thank you very much.
00:02:51My favor.
00:02:52Thank you very much.
00:02:58I'm going to sign it for you.
00:03:28What?
00:03:30How?
00:03:32What?
00:03:33Why?
00:03:35Why?
00:03:38Why?
00:03:50Why, why?
00:03:53Why?
00:03:54Why?
00:03:54Why are you doing it?
00:03:56You're doing it.
00:03:57What do you think?
00:03:58You can't keep me standing on a day.
00:04:02It's just a day long.
00:04:04I've been waiting for you to tell you what happened.
00:04:06You can't wait for me.
00:04:08It's not a matter of me.
00:04:10You can't wait for me.
00:04:11Well.
00:04:16I'm sorry.
00:04:18I'm sick.
00:04:20I'm sick.
00:04:21I'll give you a day.
00:04:21I'll give you a little bit more.
00:04:22I'll give you a little more.
00:04:23I'll give you a little more.
00:04:27I'll give you a little more.
00:05:33Oh, my God.
00:06:03Oh, my God.
00:06:21Oh, my God.
00:06:23Oh, my God.
00:06:24Oh, my God.
00:06:26Oh, my God.
00:06:38Oh, my God.
00:06:42Oh, my God.
00:07:11Oh, my God.
00:07:22지금 가절러 왔지.
00:07:25그래?
00:07:26갖고 가.
00:07:30어?
00:07:35아니, 이경 씨가 이거 어떻게 되는 거야?
00:07:38왜 이러고 있어?
00:07:42내가 납치했어.
00:07:45그거 무슨 말이야?
00:07:48내가 납치했다고.
00:07:57내가 납치했다고.
00:08:05아, 그래서 납치했다고.
00:08:28아, 그래서 난린 돈이 얼만데.
00:08:30톰 크루즈야?
00:08:32톰 크루즈야?
00:08:33야, 내 말 똑똑히 들어.
00:08:36나 지금 이거 장난하는 거 아니고 이번이 마지막 기회야.
00:08:43무슨 마지막 기회야.
00:08:47언제까지 무시당하고 살래?
00:08:54내가 껴줄게.
00:08:56내가 껴줄게.
00:08:575억.
00:09:07아니야, 아니야.
00:09:09활성아.
00:09:10내가 균 후배들한테 연락을 해서.
00:09:12야, 걔네들하고 상의를 해보자.
00:09:14어?
00:09:15수종아.
00:09:18수종아.
00:09:19네가 생각하는 건 그런 거 아니야, 어?
00:09:23아니, 어차피 물려받을 돈 미리 땡겨서 받는 거야.
00:09:26돈만 받으면 아무도 다치는 사람 없어.
00:09:29쓸데없는 죄책감 같은 거 가지 필요 없다니까, 씨.
00:09:32야.
00:09:33쓸데없이 타고 있어, 씨.
00:09:34뭐야, 핸드폰 갖고 와.
00:09:36싫은데.
00:09:37빨리 가져와.
00:09:38가져와.
00:09:39야.
00:09:39갖고.
00:09:40아, 우정.
00:09:41싫은데.
00:09:42싫은데.
00:09:42싫은데.
00:09:43싫은데.
00:09:43아이씨.
00:09:46아이씨.
00:09:49아이씨.
00:09:50아이씨.
00:09:52야.
00:09:57야.
00:09:58야.
00:10:00야.
00:10:04뭐야, 이거?
00:10:09아, 그러니까 핸드폰을 네가 가져가면.
00:10:11아이씨.
00:10:12아이씨.
00:10:13야, 네 마음대로 해.
00:10:16그냥 평생 빚에 쫓기면서 살아라, 어?
00:10:19야, 무슨 말을 그렇게 하냐.
00:10:22미친놈 힘만 세가지고, 씨.
00:10:25이거 어떡할 거야, 이거.
00:10:27아, 빨리 피 닦아.
00:10:28빨리 소독하자.
00:10:30새로운 얘기지, 씨.
00:10:32딴 건 다 내가 알아서 할 거니까, 어?
00:10:35너 냉동 창고에 있는 이경이만 신경 써주면 돼.
00:10:38이틀만.
00:10:40이틀.
00:10:43아...
00:10:43자, 네가 할 일은.
00:10:46이거.
00:10:50하루에 세 번씩 이 주사기를 놓는 거.
00:10:56너는 이경 씨 괜찮을까?
00:10:58야.
00:11:00안전해, 어?
00:11:03이유인의 와이프잖아.
00:11:16결정했어?
00:11:23진짜 안 자는 거 맞지?
00:11:26네.
00:12:07아, 활성 이 새끼 별걸 다 아주.
00:12:40아이고.
00:12:44아이고.
00:12:44아이고.
00:12:45아이고.
00:12:46아이고.
00:12:46아이고.
00:12:46아이고.
00:12:47아이고.
00:12:47아이고.
00:12:48아이고.
00:12:48아이고.
00:12:48아이고.
00:12:58아이고.
00:13:17아이고.
00:13:27아이고.
00:13:36아이고.
00:13:38아이고.
00:13:40아이고.
00:13:53아이고.
00:13:56아이고.
00:13:58아이고.
00:13:58아이고.
00:14:08아이고.
00:14:35아이고.
00:14:36아이고.
00:14:38무슨 일이야, 다리야.
00:14:39어?
00:14:40아니, 먼지가 많아서.
00:14:47아, 그래.
00:14:50시골으로 가자.
00:14:59아이고.
00:15:01아이고.
00:15:12아이고.
00:15:23아이고.
00:15:24아이고.
00:15:34아이고.
00:15:39아이고.
00:15:40아이고.
00:15:51아이고.
00:15:53아이고.
00:15:54아이고.
00:15:56아이고.
00:15:57아이고.
00:16:21아이고.
00:16:24You don't have to be a good guy.
00:16:26You don't have to be a good guy.
00:16:34I'm sorry.
00:16:36It's all?
00:16:39I'm not a good guy.
00:16:42It's not...
00:16:45You're not a little weird.
00:16:47You're always getting bugs in a nigga.
00:16:48You're so rare in gien, huh?
00:16:51You didn't call me the girl?
00:16:52Gonna get yourself.
00:16:55Did that happen?
00:16:57I was looking at her crown I was weak.
00:17:00slipping out, right?
00:17:06You ready?
00:17:07Did she start hells, huh?
00:17:08You didn't want...
00:17:13I don't know what to do.
00:17:13Gwyn이가 죽었다고...
00:17:21건물 때문에 걱정 많은 거 아는데...
00:17:24하지만 제일 중요한 게 뭐야?
00:17:26가족이잖아.
00:17:28우리를 지켜줘야지.
00:17:30필요할 때 곁에 있어야지.
00:17:39I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:22깨지지 않게 이게 뭐야.
00:18:25얼른 옷부터 갈아입어.
00:18:29고모...
00:18:33고모...
00:18:43이 동네 보러 오신 거 보니까 요즘 트렌드를 아주 잘 하시네.
00:18:47이 카페 아시죠?
00:18:48우리 동네 제일 핫플레이스.
00:18:50안녕하세요.
00:18:51아, 사장님.
00:18:52네.
00:18:52일단 2층 공실 먼저 보시고 그 다음 지하창고 보시죠.
00:18:56냉동창고 쓴다고 하신 거 맞죠?
00:18:58네, 보면 좋죠.
00:19:05수육하고 당신 두 구김치 시키면 되겠네.
00:19:08응.
00:19:15여긴 그대로다.
00:19:18균이가 참 좋아했는데.
00:19:21그러니까.
00:19:22아, 처남 수육 진짜 좋아했는데 소주 꼭 시키고.
00:19:25아, 우리 건물주님이 지금 전화를 좀 안 받으시는데 2층 먼저 보실까요?
00:19:31네.
00:19:38달의 요약 자금은 어떻게 됐어?
00:19:41아, 그거 급한 불 좀 끄느라 곧 채워 놓을 거야.
00:19:44달의 요약.
00:19:49달의야, 미안해.
00:19:50아빠가 2배로 갚을게.
00:19:53아빠 믿지?
00:19:56앞으로는 무슨 일인지 다 얘기해.
00:19:59나도 같이 할 테니까.
00:20:01그럼, 그럼.
00:20:01당연하지.
00:20:11누구요?
00:20:13Oh, my name is Greg Kings.
00:20:15Greg Kings?
00:20:17Um.
00:20:19I think that's why it's not true.
00:20:21Why?
00:20:23I'm always helping you with that, that's why.
00:20:33Hey, Bob.
00:20:35I'm so happy.
00:20:36I'll go to the bathroom.
00:20:52I'm okay.
00:20:54I don't even know.
00:20:57I don't know.
00:20:58Okay.
00:20:58Yeah.
00:21:00I was going to go too far.
00:21:00What was it?
00:21:02It's fine.
00:21:03If you have to go.
00:21:05I think you had an old friend for me.
00:21:06What's the deal with you?
00:21:34I don't know what you're talking about.
00:21:37I don't know what you're talking about.
00:21:37It's going to be done.
00:21:38It's going to be a bit more.
00:21:40It's going to be a bit more.
00:21:41It's going to be a bit more.
00:21:42It's a bit too late.
00:21:45You're going to be in the air.
00:21:47Yes.
00:21:49Wait a second.
00:21:58What?
00:22:04What?
00:22:05What?
00:22:07What?
00:22:12What?
00:22:14What are you doing?
00:22:17I'm sorry.
00:22:17I just need a phone.
00:22:20I'm sorry.
00:22:21I'm sorry.
00:22:23I'm sorry.
00:22:24I'm sorry.
00:22:29I'm sorry.
00:22:31I got a taxi.
00:22:36What's up?
00:22:36I'm gonna get you.
00:22:43I'm gonna get you.
00:22:50I'm gonna get you.
00:23:03What's up?
00:23:08What's up?
00:23:10What's up?
00:23:15What's up?
00:23:16What's up?
00:23:19What's up?
00:23:21What's up?
00:23:23어, 선생님.
00:23:23냉동창고 보러 가요?
00:23:25네.
00:23:25냉동창고 작동이 되나?
00:23:27왜요? 잘 되는 거 같은데?
00:23:29아니, 내가 얼마 전까지 원두랑 이것저것 보관해놨는데
00:23:33수리한다고 다 빼라고 하더만 그 뒤로는 소식이 없더라고.
00:23:35어, 뭐 지금 보러 가실래요?
00:23:37어, 열 수 있어요.
00:23:39아이, 저 있죠.
00:23:40어, 그럼 가야지.
00:23:41아니, 그리고 내가 건물주님한테 전화를 계속 하고 있거든.
00:24:04우리 건물주님께서 앞을 내다보는 능력이 있으셔서 냉동창고를 딱 마련해 두신 거예요.
00:24:12언젠가 세입자들한테 필요가 있을 거다 하고 완전 행운이죠?
00:24:19뭐, 아, 네.
00:24:19근데 애부문은 볼 때마다 좀 섬뜩하지 않아요.
00:24:23그죠?
00:24:25아휴, 한 번 보자.
00:24:28비가온가.
00:24:32아휴.
00:24:36아휴, 뭐 소리가 나는 거 같은데?
00:24:42What's the sound?
00:24:44Why are you so sad?
00:24:49Really, it's not a sound.
00:24:50Right?
00:24:51That's right.
00:24:54It's a sound.
00:24:55It's a sound.
00:25:12It's a sound.
00:25:14It's a sound.
00:25:17It's a sound.
00:25:17Oh, you're right at all.
00:25:29Oh?
00:25:31Let's move on.
00:25:33Oh, wait a minute.
00:25:35That's not good.
00:25:37You're not good at it.
00:25:39And you don't have to go to the house in Vancouver.
00:25:41Right?
00:25:41No.
00:25:42No, just go back.
00:25:44No, I don't want to get to the house, eh?
00:25:47Okay, Mom?
00:25:47What's up?
00:25:47No, no, no.
00:25:51It's all about the house.
00:25:53It's already there?
00:25:54I can't believe it.
00:25:55I'm going to go.
00:25:55It went up.
00:25:56I was supposed to work.
00:25:57This is what I have to do with you.
00:26:00I'm going to go.
00:26:16I'm going to go to the bathroom, right?
00:26:26I'll go to the bathroom.
00:26:35I'm going to go to the bathroom.
00:26:38Okay, let's go.
00:26:52I don't know if you have any questions.
00:26:57I'm sorry.
00:26:58I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:26:59I'm sorry.
00:27:01I'm sorry.
00:27:02I'm sorry.
00:27:07I'm sorry.
00:27:08휴대전화가 적을 Random 일자로 걸린 거고.
00:27:09아, 이게 참 백년에 한 번 있을까 말까 하는 사고인데, 그쵸?
00:27:13네.
00:27:13근데 그 업자 불러가지고 손 보면, 뭐 아무 일도 아닙니다. 걱정 안 하셔도 됩니다.
00:27:19뭐, 암튼, 지하는 다매 보는 걸로 하고 냉동은 잘되죠?
00:27:24어, 냉동 잘되죠.
00:27:25냉동이 잘됩니다.
00:27:28계약하시면, 제가 그전에 말 안 나오게 완벽하게 세팅해 놓겠습니다.
00:27:32네...
00:27:33He's our CEO.
00:27:34He's a good guy.
00:27:35He's a good guy.
00:27:35He's a good guy.
00:27:36He's a good guy.
00:27:39He's a good guy.
00:27:49It's all over.
00:27:51Is it all over?
00:27:52Are you all over the place?
00:27:54You're not over.
00:27:56Oh, I did not even know for you when I was in my family.
00:27:58I asked about theeer behind me.
00:28:04Why did you come here?
00:28:09I have to go with this.
00:28:14I'm crazy.
00:28:14What?
00:28:20Let me know if I think you can.
00:28:25Oh, okay.
00:28:25Oh, my God.
00:28:55You can't get it.
00:28:56Oh, yeah.
00:28:59It's gone, yeah, it's gone.
00:29:10It's gone.
00:29:11Oh, no, no.
00:29:13It's gone.
00:29:15It's gone.
00:29:17No, no, no, no.
00:29:18No, no, no, no.
00:29:18No, no, no, you're here to go.
00:29:19I'll tell you what.
00:29:20When he goes to the hospital, he'll go and go.
00:29:22I'll tell you what.
00:29:22I'll tell you what.
00:29:23You go.
00:29:25I'll tell you what.
00:29:28I'll tell you what.
00:29:47I'll just talk to you later.
00:29:49Yes.
00:29:51What's going on?
00:29:51You're the only one that I'd like to pay for.
00:29:53I don't know.
00:29:55So, we will pay for you, too.
00:30:0130 million dollars?
00:30:03You don't have to pay for that?
00:30:05You don't have to pay for that?
00:30:09You don't have to pay for that?
00:30:21I'm sorry.
00:30:24What do you think?
00:30:26What's the most important thing?
00:30:30Is it what you're doing?
00:30:32I'm sorry.
00:30:38Gise,
00:30:40when you're looking at me,
00:30:42you're really a bit like this.
00:30:45You're so hungry.
00:30:52It's dangerous.
00:30:54I've got to get him on my side.
00:30:58It's all not the way I'm here.
00:30:59I'm going to try to connect with him the way I got.
00:31:02What were you supposed to do?
00:31:03I was nervous and I couldn't talk about it.
00:31:07Um?
00:31:08What, 장모님한테?
00:31:10북항 스카이로드 주차장에서 밤 10시에 만나자고 해.
00:31:15야, 이건 좀 말이 다르잖아.
00:31:17네가 돈을 갖고 이리로 온대매.
00:31:19상황이 바뀌었잖아, 친구야.
00:31:22어렵니?
00:31:23영화 찍는다고 생각해.
00:31:25야, 그럼 내가 장모님한테 만약에 잡히면.
00:31:29칠순 노인이다, 이 새끼야.
00:31:32야, 그리고 너 이거 대포포이니까 나한테만 전화해야 된다.
00:31:36어디 뭐 딴 데 전화 오면 안 된다, 알았지?
00:31:55하아...
00:31:55하아...
00:31:56하아...
00:32:16하아...
00:32:20Okay.
00:32:22Next.
00:32:39That grandma.
00:32:42That grandma.
00:32:45That grandma.
00:33:13You killed a cop.
00:33:15You killed a cop.
00:33:17You killed a cop.
00:33:19I don't know how much it was.
00:33:22That's why.
00:33:24Why?
00:33:26Why?
00:33:29Why?
00:33:31Why?
00:33:33You said whatever it takes.
00:33:36I don't know.
00:33:47Why?
00:33:54Why?
00:33:56Why?
00:33:57Why?
00:33:58They're getting all the focus now.
00:34:01Singapore.
00:34:02I don't know.
00:34:04We're all screwed up.
00:34:07Why?
00:34:07If you're a new development plan, I'll be able to do it.
00:34:14I'll be able to do it.
00:34:15If you understand, you'll be able to do it.
00:34:26You do it.
00:34:35You don't know, I'll be able to do it.
00:34:43You can't.
00:34:43You can't.
00:34:45You can't.
00:34:45I never did that.
00:34:46I have no idea.
00:34:47I'm not trying to do this.
00:34:53I'm not going to be able to get the money out of the day.
00:34:58I'm not going to start.
00:35:01I'll go.
00:35:06I don't know.
00:35:07I'm going to eat dinner.
00:35:11I'm going to go to the house and I'll go to the house.
00:35:15I'm going to go to the house.
00:35:40I'm not sure what you need to do.
00:35:43You're not sure what you need to do.
00:35:46You're not sure what you need to do.
00:35:48What are you doing?
00:35:50Are you ready to go?
00:36:2010억에 12%, 1억 2천 원이냐, 이거.
00:36:24What?
00:36:24이거 뭐야?
00:36:47할 수 있지다면 할 수 있지.
00:37:04I'm here.
00:37:06Speak up.
00:37:08It's a gentleman.
00:37:10Speak up.
00:37:11Speak up.
00:37:14There's no one.
00:37:20Yes.
00:37:22Yes, thank you.
00:37:24My daughter is where?
00:37:26No, what's the person in my daughter?
00:37:28Yes.
00:37:28She's ready to be here.
00:37:30Yes, I'm going to do this.
00:37:33Yes, I like.
00:37:36You have a daughter's right, to see me?
00:37:39Yes, she's going.
00:37:41She's going to get into this situation.
00:37:43Yes.
00:37:51He's gonna be a little bit.
00:37:53What are you doing?
00:37:54He's gonna be like this.
00:37:56I'm gonna go.
00:37:57What?
00:38:04He's going to go.
00:38:07He's going to go.
00:38:08He's going to go.
00:38:09He's going to go.
00:38:11He's going to go.
00:38:12Don't go!
00:38:14Don't go!
00:38:15Don't go!
00:38:38Don't go!
00:38:43And that's fine.
00:38:47I mean, I don't know what to say it.
00:38:48I mean, I don't know what to say.
00:38:49I can't believe it.
00:38:58I can't believe it.
00:39:00This is what I'm saying.
00:39:01What kind of money would have been?
00:39:01A lot of money is not.
00:39:06It's not worth it.
00:39:09It's not worth it.
00:39:10Well, it's worth it.
00:39:12It's worth it.
00:39:14I'm going to cash out.
00:39:18Are you going to sell it?
00:39:21Yes.
00:39:21You know what?
00:39:22I don't know, it's a lot of things.
00:39:27It's a lot of money.
00:39:30It's not a lot of money.
00:39:32It's not a lot of money.
00:39:40그렇지, Unin.
00:39:41경찰 신고하여 me.
00:39:45이런 놈들은 자극하면 지금 이경이 목숨이요.
00:39:55이경이 구하는 게 최우선이지 않겠습니까 어머니?
00:40:08Yeah, you're okay.
00:40:10And you know what?
00:40:11You know what?
00:40:11What are you doing?
00:40:16I don't think so.
00:40:22You're right.
00:40:24You're right?
00:40:28You're right.
00:40:29You're right.
00:40:30You're right.
00:40:31You're right.
00:40:32You're right.
00:40:32Now, I'm going to college.
00:40:34I'm going to college.
00:40:35is that she's ready to take care of something?
00:40:36Do you know what she is doing?
00:40:37Yeah, let me know what she is doing now
00:40:40I think she is doing something to say
00:40:41I didn't take care of a lot of things
00:40:42I don't know if she was a family
00:40:46I don't know if she was a family
00:40:53I don't know if she would check it for all the time
00:40:53What I want you to know
00:40:59It's like my husband's family, but I don't think it's going to be a good thing.
00:41:03It's going to be a good thing for my husband.
00:41:18The building, the building.
00:41:31I'm sorry.
00:41:32I'm sorry.
00:42:17I'm sorry.
00:42:20A reason for the reason?
00:42:21Why?
00:42:23I went to bed for you at night or night...
00:42:36Yeah.
00:42:39You're good.
00:42:42Now, we'll be going to talk to you a bit.
00:42:45I want to get a deal with it somewhere.
00:42:47I can get a lot of money.
00:42:47But now, I'll just take you to the top of my head.
00:42:48Okay, so now, come on.
00:42:58I'm going to take you to the back.
00:43:03Exactly.
00:43:08I'm going to go now and say something called the back.
00:43:11Oh?
00:43:12You know what?
00:43:13And then you just go and go and get a 15.
00:43:22I'm going to give you 15.
00:43:23I'm going to give you 15.
00:43:24I'm going to give you 15.
00:43:28I'm going to give you 15.
00:43:36I'm going to give you 15.
00:43:43선배.
00:43:45균 선배 사과 현장 영상 찾았는데 보시겠어요?
00:43:49그래?
00:43:49어디서?
00:43:51검사에서 배달하던 오토바이 블랙박스에 시켰는데.
00:43:54이게 멀어가지고 잘 안 보이기는 하는데.
00:44:02잠깐만.
00:44:03이 사람.
00:44:05이 사람 확대해봐.
00:44:10이 사람.
00:44:12균 선배 매형 맞지?
00:44:14그런 것 같기는 한데.
00:44:18설마요.
00:44:20뭐해 니들?
00:44:22당장님.
00:44:23균 선배 사고 영상 확인 중인데 좀 이상한 걸 발견해서요.
00:44:27여기 이 사람이.
00:44:29야.
00:44:30속상한 건 알겠는데 그냥 뺑소니야.
00:44:32운전자 수배했잖아.
00:44:36저 그리고 어제 말씀드렸던 정창수랑 리얼캐피탈이요.
00:44:40왜 그 선배가 조사하다가.
00:44:42이 새끼가.
00:44:43내가 그거 관드라고 했지?
00:44:45아니 정황이.
00:44:47괜히 외국계 기억 건드렸다가 문제 생기면 책임질래?
00:44:50야 그렇게 수사를 하고 싶으면 증거를 찾아와.
00:44:53야 막말로.
00:44:55정창수는 시체력도 가져오던가.
00:44:57반장님.
00:44:58됐고.
00:45:00지금 사건 떠졌어.
00:45:01짐 챙겨.
00:45:02네?
00:45:03갑자기 무슨.
00:45:04아 잘됐다.
00:45:05따라와.
00:45:05보람아.
00:45:06따라와 따라와.
00:45:07아니 우리 같이 있는데요.
00:45:08네?
00:45:09약속에 해주시면 저.
00:45:30아아아.
00:45:39잊지 않냐?해야.
00:45:48아아아아.
00:45:50자아. 아아아!
00:45:53잊지
00:45:55What about you?
00:46:25You can't see it.
00:46:25If you look for a woman, you can see it and see it.
00:46:27If you look for a woman, you can see it.
00:46:30You can see it in your head.
00:46:30I'm just going to keep it in mind.
00:46:32I'm so nervous.
00:46:35I'm really nervous.
00:46:36Yes.
00:46:37I'm sorry to be in here.
00:46:40Yes, sir.
00:46:45Here.
00:46:48Ah, well, you're going to go.
00:46:49Yes.
00:46:55I'm sorry.
00:46:56I've been told you I've been told.
00:47:00I've been told you I've been told.
00:47:0135 million dollars?
00:47:06This is a real deal.
00:47:08It's a real deal.
00:47:11It's a real deal.
00:47:13This is a real deal.
00:47:15It's a real deal.
00:48:10자, 출발하자. 1팀은 먼저 가서 대기하고 나랑 고주랑 윤보람은 민사장님 따라서 간다, 오케이?
00:48:17네?
00:48:18네, 알겠습니다.
00:48:23먼저.
00:48:25응?
00:48:25죄송합니다.
00:48:28자, 부탁하네.
00:48:30아니, 갑자기 여사님 큰일 나요. 예전이 아니라고요.
00:48:38근데 나도 같이 가도 되지.
00:48:41여사님이?
00:48:43자네 차에 같이 통합되잖아.
00:48:47아니, 그건 좀 위험한데.
00:48:52내 딸이야, 내 돈이고.
00:48:53차에 얌전히 있을 테니까 그래야라.
00:48:58예, 예, 예.
00:49:02예, 예.
00:49:15걱정하지 마세요.
00:49:16저희가 곁에 있습니다.
00:49:20화장실 좀 갔다 오겠습니다.
00:49:46화장실 좀 갔다 오겠습니다.
00:49:47화장실 좀 갔다 오겠습니다.
00:49:55시간 맞추려면 지금 나가셔야 하는데 괜찮으세요?
00:49:58예.
00:50:00예, 나가겠습니다.
00:50:02예.
00:50:28Beth.
00:50:40dishes
00:50:54뱅awan
00:50:57
00:50:59Let's go.
00:51:28Let's go.
00:51:35하영이.
00:51:38어? 동계 씨?
00:51:40네.
00:51:49아이고, 이런 걸 좀 도와달라 하지?
00:51:52아이, 바쁠까봐 그렇지.
00:51:54어휴, 어휴, 어휴.
00:51:58왜 이리 먹어요?
00:52:01이게 그...
00:52:02아이, 남은 짐이 있어가지고.
00:52:09차량 꺼?
00:52:10어.
00:52:12아이, 짐 많이 남다나가지고.
00:52:14빨리 처리해야지.
00:52:16아, 저, 저, 저, 저, 저.
00:52:19야, 이거를!
00:52:21저 옮겨, 옮겨.
00:52:22아휴.
00:52:25야, 이게 안 땡겨야 돼.
00:52:27내가 뒤에서 밀게.
00:52:28어.
00:52:30자, 저.
00:52:31저 밑에, 밑에.
00:52:32It ain't just something.
00:52:33Ah, you know?
00:52:35Let's go.
00:52:39Let's go.
00:52:40I'm back.
00:52:40There, it's too.
00:52:42No.
00:52:42Yeah.
00:52:43Yeah.
00:52:43Here.
00:52:44Thanks.
00:52:55It's enough to let me walk you through.
00:52:57You can't get anything to you.
00:52:57It's enough to let me walk you through.
00:52:57It's enough to get something out of here, yes?
00:53:01I got to help you.
00:53:02I got to go.
00:53:02There you go.
00:53:04There you go.
00:53:05There you go.
00:53:07There you go.
00:53:10Yes?
00:53:11Yes.
00:53:13Yes.
00:53:14Yes.
00:53:2320 years ago,
00:53:25I went to the world to go to the world.
00:53:28I've been here for a long time.
00:53:30I've been here for a long time.
00:53:35Yes.
00:53:38I've been here for 20 years.
00:53:40I've been here for a long time.
00:53:42I've been here for a long time.
00:53:43I've been here for a long time.
00:53:44It's been a long time.
00:53:48How do you do?
00:53:49The mood is really good.
00:53:50Yes.
00:53:51It's a lot of fun.
00:53:53It doesn't matter.
00:53:54Yeah, I can't do it.
00:53:55You don't know what you are going to.
00:54:00I'm not talking to you.
00:54:02How much do you do?
00:54:06I'm going to finish the morning.
00:54:07I'll take over here.
00:54:08I'm going to finish the morning.
00:54:09I've done it.
00:54:09I've done it for you.
00:54:09I'm going to finish the morning.
00:54:09I will talk a long time.
00:54:12Oh, it's not too busy.
00:54:15No, I didn't come to the morning.
00:54:23What did you get?
00:54:31The driver, go ahead and get your car.
00:54:44First, you go ahead and get your car.
00:56:06민사장님, 어디 가십니까?
00:56:08죄송한데 저, 배가 아파가지고.
00:56:12과장님, 민사장님 잠깐 화장실도 늘렀다고 있습니다.
00:56:15먼저 가 계십시오.
00:56:16알았어, 빨리 따라와.
00:56:18알았어, 빨리 따라와.
00:56:45죄송합니다.
00:56:46죄송합니다.
00:56:46Hello?
00:57:21Hello?
00:57:37Hello?
00:57:42Hey!
00:58:07What do you think about this?
00:58:08What do you think about this?
00:58:12Hey, there's a public phone in the internet.
00:58:15There's a public phone in the internet.
00:58:16What is it?
00:58:18There's a public phone in the house.
00:58:20It's not that I'm sure we have a phone.
00:58:26You can use your phone.
00:58:26Then you can use your phone.
00:58:27Yes?
00:58:41Oh, shit.
00:58:50Oh, shit.
00:59:16Oh
00:59:44I'm going to get out of here.
00:59:45Yeah, 강경장.
00:59:46야, 고영사랑 민사장님 언제 와?
00:59:48뭐 하나 들어왔는데.
00:59:50네, 금방 출발한답니다.
00:59:51알았어, 빨리 오라고 그래.
00:59:54좀...
00:59:56야, 저건가.
01:00:01저거다.
01:00:04저거다, 저거.
01:00:05그래?
01:00:06어.
01:00:17진짜, 진짜 아이가.
01:00:34아이씨, 안 보이네 이거, 씨.
01:00:38그러니까 뭐 하는데, 응?
01:00:41뭐 하는데, 주정아?
01:00:43그 정도면 안 받는 것 같은데.
01:00:45음...
01:00:47핸드폰 주시면 안 돼요?
01:00:49문자.
01:00:50문자.
01:00:51뭐야?
01:00:52문자 틀어.
01:00:54무슨 문자야?
01:00:56시간 없어져.
01:00:57빨리.
01:00:58아, 빨리.
01:01:00쓰세요.
01:01:07뭐야 이거?
01:01:08씨, 어린이가.
01:01:09천지인을 써.
01:01:10야, 네가 써봐.
01:01:12빨리 써봐, 빨리 써봐.
01:01:14아, 뭐라고요?
01:01:15경찰 깔렸어, 튀어.
01:01:18네?
01:01:19아니야, 아니야.
01:01:19그런 거 아니야.
01:01:20빨리 써.
01:01:21써.
01:01:22오늘은 좀 늦게 돌아갈 것 같은데요?
01:01:25안녕하세요.
01:01:28네.
01:01:30아니, 뭐 그냥...
01:01:33납치만 만나러 가요.
01:01:35여기 자.
01:01:44알겠습니다.
01:01:46네.
01:01:54알겠습니다.
01:02:02네.
01:02:03네.
01:02:08네.
01:02:095,400원입니다.
01:02:11영수증 주세요.
01:02:19음...
01:02:20간 Texas Girlsроб
01:02:24Yeah.
01:02:24투자카라이.
01:02:26여보세요? 갔다 가세요.
01:02:45안녕히 가세요.
01:02:47I'm holding my face.
01:02:49Oh.
01:02:56Oh, shit.
01:03:28Oh
01:03:29Oh
01:03:29So you know
01:03:32Cheetah time or 들어가서 천천히
01:03:34So you're so nice of 거니까 걱정하지 마시고요
01:03:46What's up?
01:04:08I'm sorry.
01:04:10I'm sorry, I'm sorry.
01:04:14Yeah, I'm sorry.
01:04:16Don't worry.
01:04:18Go, boss.
01:04:19You can't move.
01:04:23Don't worry, don't move.
01:04:26Don't move.
01:04:28Please go.
01:04:45What?
01:04:47What's up?
01:04:52What's up?
01:05:00What? What's up.
01:05:08Let's go.
01:05:15Wife, please give me.
01:05:17Please give me, please give me.
01:05:20Why don't you...
01:05:21I don't know.
01:05:25Wife, where is it?
01:05:28You too?
01:05:30Wife!
01:05:31Where is it?
01:05:32Wife!
01:05:33Wife!
01:05:35Wife!
01:05:36Wife, where is it?
01:05:37What?
01:05:38Wife, where is it?
01:05:39Where is it?
01:05:40You know what I'm saying?
01:05:40What a vehicle for us.
01:05:41I...
01:05:41이... 이경아!
01:05:42Just shop this.
01:05:44Help yourself.
01:05:52Toi.
01:06:00votre شي treaty.
01:06:03Wife.
01:06:04I can't get it.
01:06:04I can't get it.
01:06:06I can't get it.
01:06:08I can't get it.
01:06:12You know what?
01:06:15What?
01:06:15What?
01:06:19Oh, my God.
01:06:19Oh, my God.
01:06:38Hey!
01:06:52What about you?
01:06:53The best tooletch me.
01:06:54You are my người.
01:06:54At least your luck.
01:06:55I can't do you do.
01:06:55No!
01:06:56No!
01:06:56No!
01:07:00Yes!
01:07:01L Hiiii!
01:07:25Do you see your face?
01:07:28Why did you see your face?
01:07:29What happened when you were about you?
01:07:32This is a way to get him.
01:07:33So, this is a way to get him.
01:07:34He got to get him $30 million.
01:07:40That's why he had seen him.
01:07:42He is a crime.
01:07:45He is a crime.
01:07:46He is a crime.
01:07:47He is a crime.
01:07:48He is a crime.
01:07:49He is a crime.
Comments

Recommended