Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
فيلم Boku To Roboko مترجم اون لاين - Episode 1
Transcript
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:00A
00:00:02A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:29A
00:00:31A
00:00:32A
00:00:32A
00:00:35A
00:00:35A
00:00:36A
00:00:36A
00:00:36A
00:00:36A
00:00:36A
00:00:37A
00:00:37A
00:00:37A
00:00:38A
00:00:38A
00:00:38A
00:00:46A
00:00:47A
00:00:47A
00:00:49A
00:00:49A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:50A
00:00:51A
00:00:51A
00:00:51A
00:00:52A
00:00:52A
00:00:52A
00:00:53A
00:00:53A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:54A
00:00:55A
00:00:55A
00:01:27A
00:01:27A
00:01:27A
00:01:35A
00:01:38A
00:01:40A
00:01:52A
00:01:53A
00:01:54A
00:01:54A
00:01:54A
00:01:54A
00:01:55A
00:02:19A
00:02:20A
00:02:20A
00:02:20A
00:02:21A
00:02:21A
00:02:21A
00:02:21A
00:02:22A
00:02:22A
00:02:29A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:30A
00:02:32A
00:02:32A
00:02:32A
00:02:32A
00:02:33B
00:02:33B
00:02:33B
00:02:33I have no idea how to get it.
00:02:35Is there a lot of people who are open to it?
00:02:38I haven't been to it.
00:02:40Please try to keep your actions.
00:02:43What?
00:02:44I'm a leader of compliance.
00:02:47If you have to go to the office and act,
00:02:49you can't stop the public.
00:02:51You can't stop the public.
00:02:54So?
00:02:57I'm so sorry.
00:03:01I'm not sure.
00:03:03If you have an appropriate expression, it will flow out.
00:03:06Let's go.
00:03:07If you have an appropriate expression, it will flow out.
00:03:09Please don't talk to me.
00:03:11If you have an appropriate expression, it will flow out.
00:03:15Let's go.
00:03:15Let's go.
00:03:22No, the customer will come back.
00:03:25Let's go.
00:03:25I'm waiting for you.
00:03:26There's no one here.
00:03:29What are you talking about?
00:03:30I'm talking about you.
00:03:32What are you talking about?
00:03:32That's gross.
00:03:33You're your friend.
00:03:35You're your friend.
00:03:36Emma and Norman.
00:03:37No, no, no, no.
00:03:38No, no, no, no.
00:03:39I'm going to go back.
00:03:39I'm going to be a movie fan.
00:03:41It's always the same thing.
00:03:44You're so good.
00:03:45You're so good.
00:03:47You're so good.
00:03:48You're a movie fan.
00:03:49I'm really good.
00:03:50That's not the same.
00:03:52No, no, no.
00:03:54I'll send you a movie fan.
00:03:56You're so good.
00:03:58I'm so grateful.
00:04:01You're so good.
00:04:04You're so good.
00:04:08You're so good.
00:04:11You're so good.
00:04:39You're so good.
00:04:43You're so good.
00:04:55Okay.
00:05:10You're so good.
00:05:42You're so good.
00:05:44I'm so good.
00:05:45You're so good.
00:05:47But, that's why a new one.
00:05:49I'm so good.
00:05:50I'm so good.
00:05:51You're a littlezię for the rest of the game.
00:05:54You're right.
00:05:55I'm so good.
00:05:57You're so good.
00:05:59You're good.
00:06:02You're so good.
00:06:07You're so good.
00:06:08It's a fun thing to do with a small savings.
00:06:13That's right, Roboco! I was so proud of you!
00:06:16Is that right?
00:06:17Yeah. Okay, let's go ahead and request.
00:06:21Hey, Roboco! Get out of the 47!
00:06:24Get out of the 47!
00:06:27Wow!
00:06:33I'm so proud of you!
00:06:39I'm so proud of you!
00:06:41I'm so proud of you!
00:06:41I'm so proud of you!
00:06:53What?
00:06:54Think you're a baby-worn girl who likes you!
00:07:01I'm so proud of you!
00:07:03I'm so proud of you!
00:07:05I'm so proud of you!
00:07:08I'm so proud of you!
00:07:10I'm so proud of you!
00:07:25SINGLE CD, HATS BAI CHUYYA!
00:07:29This is...
00:07:30How was this, Robocon?
00:07:32I had to go through the bing and rengo, because of it.
00:07:34It suddenly, my bing and rengo got information.
00:07:37My bing and rengo was sent to the bing and rengo.
00:07:38Yes, that's the end of the year's prediction.
00:07:41It's like a side effect, like this.
00:07:43As soon as the movie runs out of this film,
00:07:46there's a badass combat scene in the movie,
00:07:47that's a badass combat scene?
00:07:51This is a gag anime.
00:07:52Sir, that's true.
00:07:55I mean, this is actually a gag anime, but it's a game that can be made up to 60 minutes
00:07:58from three minutes to 60 minutes.
00:07:59You can get the effort to be killed and get the pressure on the anime staff.
00:08:04This is a game that suddenly goes into the battle, and I'm shooting other than the best.
00:08:10I'm not a fan of the movie, right?
00:08:15I'm not a fan of the movie, but it's a genre to different.
00:08:17So, I'm a fan of a Christian and平成.
00:08:22I don't think I'm going to worry about it, but I don't think I'm going to worry about it.
00:08:25If there's something that happens, I'm going to be strong, isn't it?
00:08:28From the eyes of the beam,
00:08:29from the鼻 from the鼻 of the鼻.
00:08:31I'm going to be a robot.
00:08:33I'm going to play the best.
00:08:36I'm going to be able to catch up with the armored武士.
00:08:38I'm going to be forgot about that.
00:08:42That's the name of the game!
00:08:46I'm going to forget about that long time.
00:08:46I'm going to forget about it.
00:08:48I'm not going to forget about it.
00:08:51And then, BB or something big,
00:08:52I'm going to be able to burn the fire.
00:08:53Oh, it's called the T-T-Rine.
00:08:56That's what the name of the name is, isn't it?
00:09:00You can't be able to get the entire area?
00:09:03Oh, the assamadeGust, right?
00:09:06The robot's entire area, assamadeGust.
00:09:10The robot's talking about the matter,
00:09:12the assamadeGust.
00:09:14The powerful thing that we're talking about.
00:09:18I don't know how many times you can go.
00:09:23What do you think?
00:09:24It's like a dog.
00:09:25I'm a dog.
00:09:28That's the power of my mom.
00:09:31Mom, you have everything in the room, right?
00:09:33It's not enough!
00:09:34I don't have any friends to protect you.
00:09:38If you don't have to do the best of my boss,
00:09:41we'll go into the house again.
00:09:48I don't want to take a look at that!
00:09:52Do you want to do that?
00:09:54Oh!
00:09:55We are!
00:09:58We are!
00:10:00Come on!
00:10:00Come on!
00:10:03Are you here today?
00:10:06Yes, actually...
00:10:07What?
00:10:08Is it a lesson?
00:10:09It's been a long time.
00:10:11You are your friend.
00:10:13You are your friend!
00:10:14The lesson is finished!
00:10:19The lesson is done!
00:10:20What is it?
00:10:22What?
00:10:23I am from the robot.
00:10:27What?
00:10:29What?
00:10:29It's a robot.
00:10:30What is the robot?
00:10:31It's a robot.
00:10:33He is a robot.
00:10:36It's a robot.
00:10:37It's a robot.
00:10:39What is it?
00:10:39That's what it is.
00:10:40I don't know what the hell is going on.
00:10:42What are you doing?
00:10:43What are you doing?
00:10:43Don't fight against the outside.
00:10:45Don't be afraid.
00:10:49What are you talking about?
00:10:52Where did you go?
00:10:54Where did you go?
00:10:54How did you go?
00:10:55What?
00:10:59Maybe it's the future robot?
00:11:03What?
00:11:04What?
00:11:04What?
00:11:05What?
00:11:05Now we are in the city of New York.
00:11:06It's 2000XXX.
00:11:09That's a bit of a problem.
00:11:10Well, for future robot, you look too different.
00:11:14This is...
00:11:16Make it!
00:11:16Yes.
00:11:21This robot is not the same as our body.
00:11:25It's not a concept.
00:11:26What do you think?
00:11:28What are you doing?
00:11:30This robot...
00:11:31Maybe we can't do this robot.
00:11:33What is it?
00:11:36What is it?
00:11:37Multiverse.
00:11:39There are several宇宙 that exist in this world.
00:11:44She has a chance to escape from other worlds.
00:11:49You're a gag anime.
00:11:53Gag?
00:11:55I and Roboco are the original SF action.
00:11:58It's the original SF action.
00:12:00I'm not a robot.
00:12:01This is a world of robots.
00:12:03No, no.
00:12:05The original SF action is the original SF action.
00:12:07What is it?
00:12:10It's a war that happens to humans.
00:12:13We've been fighting for many times.
00:12:17I've been fighting for many years.
00:12:19I've been fighting for the battle of the ship.
00:12:26You, are you okay?
00:12:56本来憎むべき敵である私よ慣れない工具を手に一生懸命修理してくれたのはご主人様でしたお前はもう死んでいるすごい世界線その世界線には僕もいるのあなたモツオモツオは優秀な科学者よわあさすがはモツオ
00:13:05さまです私はまあどっかあなたを翡翠の狼の異名を持つレジスタント1の戦士を なんかかっこいい俺はどう
00:13:17オンタガチゴリラガチゴリラは死んだを嬉しいガチゴリラは勇敢でいつもみんなを守ってくれた
00:13:22先に言ってるみんなを守れたならほんぼ
00:13:40ガチゴリラでも変なキノコを食べて死んだのそんなシーンそれより元の世界にはどうすれば戻れるのロボコなら何か知ってるかなあこの世界線のロボコってことねなんかややこしいね
00:13:41とにかく僕ロボコを呼んでくれよ
00:13:51いったったったいったーガチゴリラじゃなくてどんぼひざロボコえ
00:13:53?なんですかそれ?え?あれ?よく見ると違う?
00:14:03え?ここって何かちょっと違うような…
00:14:09ごめんなさい、なんだこの最高の踏んでくる tuto
00:14:12Oh, what are you doing?
00:14:14I feel like I'm feeling the same thing.
00:14:18Hey, by the way, I'm asking you to tell you,
00:14:20I and Roboco are a gag anime, right?
00:14:23I and Roboco are a gag anime.
00:14:25I'm a gag anime!
00:14:27This is a gag anime world.
00:14:30That's a little different.
00:14:33What is a gag anime world?
00:14:35It's just a gag anime world.
00:14:40Oh, it's a gag anime world.
00:14:45Oh, I'm so angry.
00:14:46I'm so angry.
00:14:46But, Roboco, I'm so scared.
00:14:51I'm so angry.
00:14:52You can't get out of the house?
00:14:54No, I'm so angry.
00:14:58I'm so angry.
00:14:59I'm so angry.
00:15:00I'm a gag anime.
00:15:05I don't know.
00:15:35I'm so angry.
00:15:39I'm so angry.
00:15:40Hey, I'm so angry.
00:15:41I'm so angry.
00:15:43I didn't have to call you.
00:15:43I'm so angry.
00:15:44What's that?
00:15:46Well, I'm so angry.
00:15:48you know,
00:15:49I have a gag anime world.
00:15:55How about that?
00:15:56I'm so excited that there are lots of people who are in the world.
00:16:00No, I'm still.
00:16:02I'm still a robot.
00:16:04I'm still a robot.
00:16:05Hey, does it come here?
00:16:07No, it's coming!
00:16:11You're coming!
00:16:12Oh, I'm coming!
00:16:14I'm coming!
00:16:15Hello, everyone, I'm coming!
00:16:17Oh, what did you do?
00:16:19What's that?
00:16:20I'm a robot.
00:16:21Are you the real human pro boyção?
00:16:23I'm the real human pro boyção!
00:16:25That's the real human pro boy!
00:16:28What a bi feat?
00:16:31This is the real human pro boy!
00:16:35Natural water!
00:16:39Oh, who is the biggest hero?
00:16:43It hear a little bit!
00:16:45What is your world pro boy?
00:16:47World pro boy!
00:16:49What is that? Is this a big one?
00:16:50It's amazing!
00:16:52It's amazing!
00:16:53The robot is a robot!
00:16:55The robot is a robot!
00:16:58It's to be able to gather up to the world
00:17:00and ride with the army
00:17:02and our friends.
00:17:06It's amazing!
00:17:09It's amazing!
00:17:11It's amazing!
00:17:11It's hard to know, but
00:17:18it's a lot of money!
00:17:20200億!
00:17:22It's a super hit
00:17:24of the world of the robot!
00:17:26There's no such a world of the world!
00:17:28Oh, that's a god!
00:17:29I'm so scared!
00:17:31I'm not sure how to do that!
00:17:33You're a robot!
00:17:33You're a robot!
00:17:35I'm already dead!
00:17:36You're a robot!
00:17:38You're a robot!
00:17:38You're a robot!
00:17:44On a other've left the world,
00:17:44and then we'll get!
00:17:47I'm a robot Mira!
00:17:50You're dead!
00:17:51You're a robot no plane!
00:17:53Oh, you're weak!
00:17:55His robot is alright!
00:17:57I don't know it!
00:18:00We're flying in!
00:18:00I don't know...
00:18:01We're so scared that...
00:18:02New people ediyorто after this...
00:18:10I don't get too far
00:18:13It's not a robot deck, right?
00:18:16Everyone, I've got a robot deck.
00:18:18That's what a robot deck.
00:18:20I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:23I don't know.
00:18:26Hey, robot.
00:18:28Yes!
00:18:30You can't remember how to come to this world?
00:18:34I remember when I came here.
00:18:40It's not, right?
00:18:42I'm not a robot.
00:18:43I'm not a robot.
00:18:45I'm not a robot.
00:18:46I'm not a robot.
00:18:47I'm not a robot.
00:18:48So, I remember what I was doing here before?
00:18:51My last memory was...
00:18:54I was in the building of the enemy's land.
00:18:58It's a great situation.
00:19:02I was so busy.
00:19:04What?
00:19:05Roboco?
00:19:08What?
00:19:14What?
00:19:15How do you do this?
00:19:17What do you do?
00:19:32I'm sorry.
00:19:34I'm not sure what you're doing.
00:19:38I don't care about this.
00:19:38What are you doing?
00:19:40I'm here before I came here.
00:19:44It's a tournament tournament.
00:19:46It's a tournament tournament.
00:19:48So I want to go back soon.
00:19:56I'm just going to do it.
00:19:59If you want to go to the Gag anime,
00:20:01this is a matter of course.
00:20:03That's right?
00:20:04Shagra was first.
00:20:08How many?!
00:20:10I'm trying to catch up.
00:20:12I'm going to hit pretty much.
00:20:13If you are going to hit me in the box,
00:20:16it will be possible to damage.
00:20:17My friend,
00:20:19I've been taken a bath for the baths!
00:20:21I'm not worried.
00:20:23I'm sorry.
00:20:24Is that right?
00:20:27I'm feeling like I'm dark-nest.
00:20:29That's what you guys think Shit
00:20:30Me
00:20:30All I think is qualif breadth, is it?
00:20:34It, is that.
00:20:35Afterg 난 I am a partment ordered
00:20:37University was clear discoursing triangle
00:20:40My sending point you see
00:20:42Arrugan inω am possible
00:20:45I'm really evil
00:20:47Thank you
00:20:48I love youreterIkian property
00:20:50I am really rottentanm
00:20:52Jose Logo
00:20:52Cal North Come and
00:20:53살아 I think
00:20:54you like your father You should
00:20:55alsoxico I think
00:21:02私のご主人様はロボ子が一緒に寝ようとするとすごい怒るんですよ。
00:21:03ただただ羨ましい!
00:21:05ひどこないですか?
00:21:07分かる!
00:21:14結局あらゆる世界線からロボ子が来た理由は何一つ分からないままか。
00:21:15一体どうすれば?
00:21:18もうガチゴリラを消すしかないですね。
00:21:20なんで?
00:21:23だってこの世界線だけガチゴリラが生きてるから。
00:21:24関係ないでしょ!
00:21:30いや、この世界線だけ起こっていないイベントのせいで時空が歪んだ可能性がある。
00:21:34これか。あたいたちが集められた理由は?
00:21:35ガチの塔をやめて!
00:21:37ガチゴリラ!
00:21:44にゃ、にゃにゃにゃ!
00:21:46にゃんとはどうしたの?
00:21:50あ、モツオからだ。もしもし。
00:21:52ボンド大変だ。ソラを見てくれ。
00:21:53えっ?
00:21:55えっ?
00:21:57えっ?
00:21:58えっ?
00:21:58な、なに?
00:21:59えっ?
00:22:00な、なんだあれ?
00:22:02わからない。
00:22:05でも、これは巨大な宇宙船のようだ。
00:22:06宇宙船?
00:22:07うん。
00:22:10突如このバミューダ町の上空に現れた。
00:22:13どこからかワープしてきたものと思われる。
00:22:14な、なんでそんなことか?
00:22:24今、それを探るべく、この宇宙船の内部通信をハックしてみた。その結果、実に挑発的なメッセージを受け取った。
00:22:25挑発的なメッセージ?
00:22:27ああ。
00:22:32この世界を、侵略する。
00:22:36侵略!
00:22:57あの世界を侵略、あの世界を侵略、この世界を侵略する。
00:22:59ああ。
00:23:04彼らの目的は、この星への侵略だ。
00:23:08バミューダ町は、今、特殊な帳に包まれている。
00:23:13外部からの救助は、一切期待できない。危機的状況だ。
00:23:17あの宇宙船の内部には、時空の歪みの痕跡も見受けられる。
00:23:21マルチバースロボ子たちとも、何か関係がありそうだ。
00:23:26頼むロボ子たち、奴らの侵略を食い止め、この世界を救ってくれ。
00:23:30君たちが元の世界線へ帰る手段も、きっとそこにある。
00:23:32ようやくわかったな。
00:23:35アタイらが集められた理由。
00:23:36ほら、ワクワクすぜ。
00:23:41誰だかわかんねえけど、あいつらぶっ飛ばして元の世界に戻るぞ。
00:23:43ほう!
00:23:45みんな、ロボ子からも一言いいかな。
00:23:46これは、ロボ子の世界線の問題。
00:23:52本来は、ロボ子が一人で解決しなければいけないこと。
00:23:55だから、センターは、ロボ子であるべきだと思うの。
00:23:58予告カットの立ち位置気にしてた。
00:24:02奴様とはいえ、ゆずちゃんはもらえないでしょうか。
00:24:04こんな主人公見たくないよ。
00:24:13頼んだよ、ロボ子たち。
00:24:17僕はマドカチュワンとニョンタと、ここで応援してるからね。
00:24:19つい。ご主人様何言ってるんですか?
00:24:21主人公とヒロインはいつも一緒ですよ。
00:24:23ああ、マドカチュワン!
00:24:27勝ってこい。勝負から逃げるなんざまさにロンがい。
00:24:28死ぬ気でいけ。
00:24:29ニョニョン。
00:24:30俺も力になる予報。
00:24:34僕もだ。
00:24:43正面突破はできない。
00:24:46死角となる裏のハッチから中へ入ろう。
00:24:48わかった!
00:24:54逃げる、逃げる。
00:25:07宇宙船の中心部に高エネルギー反応がある。
00:25:09恐らくここが本丸だと思う。
00:25:11了解!
00:25:12これだけの船だ。
00:25:13敵の数も相当だと思う。
00:25:16見つからないように慎重に行動を。
00:25:20慎重にって言ってるのに!
00:25:21みんな早く!
00:25:23何してるんですか?
00:25:24敵が来ますよ!
00:25:27ロブ子たちが大胆にハッチを蹴散らすからでしょ!
00:25:30こういう時に誰のせいとか極めませんか?
00:25:32そうだけど、自分で言うかね。
00:25:36早速敵が現れてるぞ!
00:25:37敵が現れた!
00:25:41かっつりセンターキープ!
00:25:43てかこれ、僕来なきゃダメだった?
00:25:45危ないご主人様!
00:25:48ご主人様に何をするのよ!
00:25:52あなたたちにはご主人様に指一本触れさせないわ!
00:25:54ロボ子から決して離れないでくださいね。
00:25:59主人公とヒロインは強い絆で結ばれ、常に共にあるもの。
00:26:02ご主人様は必ずこのロボ子が守り抜いてみせます!
00:26:32その状況強制的に作るものじゃなくない?
00:26:33ガチゴリラは?
00:26:36あ、そういえばここに着いたところから見てないんだ。
00:26:40ガチゴリラならここに到着する直前に落ちましたよ。
00:26:41ええ!行ってよ!
00:26:47ひょうてい、ひょうてい、勝つのはひょうてい。
00:26:51ひょうてい、ひょうてい、勝つのはひょうてい。
00:26:53ガチゴリラ!?
00:26:53ガチゴリラ!
00:26:55ガチゴリラ!
00:26:57でもやっぱり勝つのはせーがっかだー!
00:27:00ガチゴリラ!
00:27:01ガチゴリラ!
00:27:02俺たちのバミューダ長だ!
00:27:04和平交渉はまかせろー!
00:27:06ガチゴリラ!
00:27:06ガチゴリラ!
00:27:08もちろん、この僕もブレーンとなってスケットするよ!
00:27:09ガチゴリラ!
00:27:10親友がたのもしすぎる!
00:27:13ガチゴリラ!
00:27:14ガチゴリラ!
00:27:16ガチゴリラ!
00:27:16あっ!
00:27:17あっ!
00:27:18ガチゴリラ!
00:27:19くそ!なんだこいつら!
00:27:22未開の星のけ、住民のくせね!
00:27:23我々が歯がたたんとは!
00:27:25そこまでだ!
00:27:26うっ!
00:27:27あらっ!
00:27:32まったく、未開のサル相手にここまで信任を許すとは!
00:27:33ライレフ兄弟!
00:27:34きた!
00:27:35幹部様のお沼しだ!
00:27:36やったぞ!
00:27:43ちなみに右手が大きいのがレフトで、左手が大きいのがライトだ!
00:27:44ややこしいな!
00:27:45よーし、見せてやるわ!
00:27:47主人公の力ってやった!
00:27:48ガチゴリラ!
00:27:51ガチゴリラ!
00:27:52ガチゴリラ!
00:27:53ガチゴリラ!
00:27:54ラインじゃない、レフト!
00:27:58よくもレフ、ライ、レフ、レフト!
00:27:59自分でもあやふや!
00:28:01滅ぶ猿め!
00:28:03滅ぶ猿め!
00:28:05決まった!
00:28:07ごじゅりんさまー!
00:28:09わー!
00:28:13これがケンカの伝統技でい!
00:28:14えー!
00:28:14えー!
00:28:15なに?
00:28:24何とこんなもんでい?
00:28:24I'm a bad guy!
00:28:27You're dead!
00:28:30You're so easy to kill me!
00:28:34Here!
00:28:36Let's go!
00:28:38I'll work too!
00:28:41I'm a robot!
00:28:42I'm a robot!
00:28:44I'm a robot!
00:28:46You're a robot!
00:28:47I'm going to go home.
00:28:50Why?
00:28:50What's that?
00:28:51You are a robot!
00:28:53I won't be dogs!
00:28:55You're a robot!
00:28:56You're dead!
00:28:57You're weeping!
00:28:58You're killing the people who are those of you who are being killed!
00:29:00We're all who are human!
00:29:02Your義kamer!
00:29:07You're an enemy!
00:29:08You're killed the people who are now!
00:29:10You're the last boss!
00:29:11It's suddenly came out, right?
00:29:12The last boss!
00:29:13You're the last boss!
00:29:16You're a crazy man!
00:29:18That's why the last boss is not kind.
00:29:20I'm the king of last boss.
00:29:21I think he has no power on this thing.
00:29:23But I shouldn't kill him.
00:29:24I'm as active, now I'll be here.
00:29:25Why?
00:29:26The last boss of last boss is the final match for it!
00:29:29This guy was not the last boss.
00:29:32You can't take him to last boss.
00:29:35You have to die.
00:29:36You can't take him to last boss at the last boss, too, but...
00:29:39He's the other one.
00:29:42This guy was the last boss at the last boss.
00:29:43This guy was the last boss.
00:29:45I need more power.
00:29:46I can't.
00:29:47You can lose it.
00:29:49What the hell is this?
00:29:50This is a low-body!
00:29:52What? What is that?
00:29:53That is low-body.
00:29:54Well, low-body isn't high-body.
00:29:57It's pretty high-body.
00:29:58What is this low-body?
00:30:03What is the low-body?
00:30:04The low-body is the most powerful weapon.
00:30:08Let's go!
00:30:10Low-body!
00:30:14Big winner...
00:30:16Dude!
00:30:16Dude!dee.
00:30:18Dude! Dude!
00:30:24It's
00:30:25ti-trudable!
00:30:26I'm plaperor! You're doing
00:30:30beni men. You're
00:30:32a factor! You сами!
00:30:33I'll honor Robert's
00:30:33intro class.
00:30:34I'll show you, so I'll show you.
00:30:36Robo, Robo, noo!
00:30:43Thank you!
00:30:49Hey, what are you doing?
00:30:50Come on, come on, Roboco and fight!
00:30:52Who are you?
00:30:54Hey, I...
00:30:55I...
00:30:55Who is Roboco?
00:30:57Who?
00:30:59Who?
00:31:00Are you together, Oda?
00:31:06Look!
00:31:07There's no one THAT I just would've shaped the world to make this world.
00:31:09I'm so big!
00:31:11Roboco has 200 million. It's too different.
00:31:15I'll try and I'll do it.
00:31:17How are you doing?
00:31:21Here!
00:31:23This side by the door is a boss, who wants to have evil bosses.
00:31:27Here?
00:31:28Okay, let me leave you.
00:31:35I'm not going to do it!
00:31:37Don't go away, Gorilla.
00:31:39I'll do it with my robot weapon.
00:31:41I'm holding on.
00:31:43This is the main character.
00:31:45This is the same thing!
00:31:47This is the same thing!
00:31:48It's a good one!
00:31:51Come on, come on!
00:31:58Look at the robot weapon!
00:32:04Well, let's go back to Roboco.
00:32:06I'm going to go to Super Time Service, so...
00:32:09I wasn't going to do it!
00:32:44I'm going to go to Super Time Service.
00:32:45Oh, I'm going to go to Super Time Service.
00:32:48It's a bit too late.
00:32:49I'm going to go to Super Time Service.
00:32:49I don't know, that guy is Super Time Service.
00:32:59What's this, this power?
00:33:00I don't know. This is a problem.
00:33:04Ah, I'm not mistaken. He's the last boss.
00:33:07That's what I'm going to do.
00:33:09But you're okay.
00:33:10What?
00:33:12Be careful.
00:33:13Yes.
00:33:15Everyone's leader...
00:33:17This...
00:33:18Roboco, believe me!
00:33:21I'm going to go to the center of the good words.
00:33:22I'm going to go to Super Time Service.
00:33:26I'm going to go to Super Time Service.
00:33:30Oh, then you can see your face too.
00:33:34You can see your face too.
00:33:36You can see your face too.
00:33:41You can see your face too.
00:34:11I'm going to go to Super Time Service.
00:34:12It's the same as you came from the other world.
00:34:17What?
00:34:18Is this Roboco?
00:34:20So you're not a attacker?
00:34:22I'm a attacker.
00:34:24The goal is to attack this world.
00:34:28Maybe you're a robot of the world?
00:34:31No, I'm not.
00:34:37What?
00:34:413話で連載打ち切り食らったロボコで!3話で打ち切り
00:34:43!週刊少年ジャンプで
00:35:00!一体何したらそうなる?別にそういう世界線ってだけです。強いて言うなら…初連載で全ページまるまるロボコの可愛いところを紹介しました。なんてことしたんだ!
00:35:052話目では…この発色の良さ、おすすめ
00:35:09!こしらずに泡で優しく優しく
00:35:15!ロボコ愛用のコスメやモーニングルーティンを見せました。昇天使でやることじゃねえ
00:35:21!1、2話のアンケは散々で…でも、舐められちゃダメだと思ったから3話目で
00:35:25!それってジャンプ読者の質の問題ですよね
00:35:30?読者煽ったら大炎上して…打ち切られました。
00:35:31自業自得じゃないか!その後はひどいもんでしたよ。編集部に注意されるし、ご主人様には怒られるし…気まずくなったロボコは、平家を飛び出した後、運悪く火山の噴火に巻き込まれました。
00:35:46長い間、宇宙空間をさまよってそのうち…
00:35:48考えるのをやめました。
00:35:50なんか見たことある!しばらくしてこの宇宙海賊に拾われ、実力で総督になったのです。
00:36:05そして気づきました。異星人の科学力をもってすれば、別世界線への移動が可能であることを…
00:36:13そう、別の世界線のロボコと入れ替われば…まだやり直せるってね!
00:36:18人の世界線を何だと思ってるの?なんて身勝手なやつだ
00:36:21!正気なのか?バッケルボーン
00:36:39!この世界線は素晴らしいです。みんなロボコをチヤホヤするし、テレビアニメ化に映画化まで…羨ましい限りです。私はこの世界線で、失ったものすべて取り戻します。
00:36:40あはははは!そううまくいくかしら
00:36:45?悪役以上が過ぎる
00:36:48!こっちにはロボコが5人目だよ
00:36:49!そんなことさせないわ!他の世界線のロボコに用はないわ
00:36:56!あなたたちは時空のゆがみにたまたま巻き込まれただけ
00:36:58!邪魔はさせない!やったこれ?
00:37:06いてっ!足が動かねー!か、体の力も入らねー
00:37:18!みんなどうしたの?膝漏石ですよ
00:37:23!これでロボコは動けなくなります。そんな設定あった
00:37:24?うわ、ロボコ使おう
00:37:29!チャームポイントの膝を隠されたロボコに魅力は皆無でさ。
00:37:34くそー。まるで力が入らねーぞー!オレが壊すウウオー
00:37:39!く、ガチウウオー!おそらく解除プログラムがあるはちゃ
00:37:47!ほー、解除プログラムねー。そんなんて壊れるものかウウオー
00:37:51!えぇぇー!オレンウオー!
00:37:54E?
00:37:55GACH GORILA and MOTO-O-O-O are just one more?目には目を、膝には膝を、お友達にはお友達を…よ
00:38:04友達にはお友達? This GACH GORILA and MOTO-O
00:38:07-O
00:38:07has brought us to my first season.
00:38:154話から登場の予定だったから、一度も読者の目に留まることはなかった2人よ。
00:38:16気の毒すぎる! 登場はいらない! You were the first season of the world. Not to do it!
00:38:22I can't believe it!
00:38:24I can't believe it!
00:38:26I can't believe it!
00:38:28I can't believe it!
00:38:33The system box!
00:38:35I think that system box will be able to get rid of it!
00:38:40Well, you guys!
00:38:42We're going to get rid of it immediately!
00:38:45Which one?
00:38:46To the right, I will protect the U-5.
00:38:49I'll rescue it in the team.
00:39:00That's the way it will be!
00:39:04It is the RSA angle!
00:39:06What...
00:39:07It's my called.
00:39:10It may not be a hundred in the process.
00:39:12We will break it through several months.
00:39:17I'm going to beat you! I'm also going to be all of my knowledge!
00:39:21I'm going to give you the ultimate fear of the究極 of the world!
00:39:27I can't believe it!
00:39:30Oh, Gachi Gorilla, even if it's different from the world,
00:39:32even if it's different from the world,
00:39:32even if it's different from the world,
00:39:33it's like a shock.
00:39:35There's a world that's alive!
00:39:38There!
00:39:39Let's go, let's go, let's go.
00:39:43Okay.
00:39:43I'm about to leave left behind.
00:39:47Who is the last part?!
00:39:48Myba is above here?
00:40:03The yangtfsrabah!
00:40:05The yangtfsrabah!
00:40:07The hair?
00:40:09It's time for the rest of the time.
00:40:11It's hard to hurt that cute little girl's face, but...
00:40:15That's what I'm talking about.
00:40:19I'm feeling a little nervous.
00:40:21What are you saying?
00:40:23You're so cute.
00:40:25You're so cute.
00:40:28You're so cute.
00:40:29What are you doing?
00:40:34Bond!
00:40:35Come here!
00:40:36You're so cute.
00:40:37I will have to read this book.
00:40:40I'll try to read this book.
00:40:41But I'm going to make this book.
00:40:45When it's called my book, I'll have to get the book.
00:40:48I won't have to be found.
00:40:49I'll have to read it.
00:40:51What are you saying?
00:40:53Yo! I'm getting hurt!
00:40:56This is a joke.
00:40:59I've got a good time.
00:41:00I'll add an arrow to the end of the game!
00:41:10I don't care about the violence.
00:41:14I can't do this!
00:41:24This is it!
00:41:29何!?
00:41:31よろしくおねがいしまーっ!
00:41:37わぁ!
00:41:44ロボ子ビームのかわしかたなんて同じロボ子ですもの、心いでいるわ!
00:41:46Oh ho ho ho ho!
00:41:48Hey!
00:41:49I'm here to go!
00:42:14This is the end of the game.
00:42:24What is this pain in the heart?
00:42:32I'm not sure why I won't lose.
00:42:36What?
00:42:37I'm not sure why I won't lose.
00:42:48What?
00:42:49I'm not sure why I won't lose.
00:42:50I'm not sure why I won't lose.
00:42:58Hold it!
00:42:59Hold it!
00:43:01Hold it!
00:43:02Hold it!
00:43:04It's good, U-Hu.
00:43:06I've been protecting you all.
00:43:09What?
00:43:13It was a threat.
00:43:17It was a threat.
00:43:19It's not good enough to go.
00:43:21Go ahead!
00:43:22Why are you?
00:43:24Stop it!
00:43:26He's got to go.
00:43:28Go ahead!
00:43:30Go ahead!
00:43:37It's not that fair.
00:43:40Come on.
00:43:42Damn it!
00:43:44I just told you.
00:43:45You got to go.
00:43:48Just say, hey, like, this one.
00:43:49Oh! I'll be able to do this!
00:44:06I can't do that!
00:44:08I'm sorry.
00:44:10High-calorie action, I can't do this.
00:44:13This is all I have!
00:44:17Rob子!
00:44:18The artist will be able to get the enemy!
00:44:20I'm so sorry, but how do I do it?
00:44:24I'm so sorry, I'm so sorry!
00:44:25I'm so sorry, I'm so sorry!
00:44:27I'm so sorry!
00:44:29The power of the 100% power!
00:44:32Metamoraphons!
00:44:45I don't know, but it's hard for me to do this, isn't it?
00:44:51It's not a lie!
00:44:53The heroine is enough for me!
00:44:56Everyone!
00:44:59Who's next Roboco?
00:45:03Roboco!
00:45:05The place of...
00:45:07Roboco!
00:45:17Boboco!
00:45:18Roboco, what's next to me?
00:45:21I'm like this!
00:45:23I'm000!
00:45:23The enemies battle implementation, so please their enemies!
00:45:31Roboco!
00:45:33Fistler!
00:45:36Oh
00:45:37I'm still there!
00:45:38D'Bolo-Bolo!
00:45:39Gasoliner!
00:45:46Wow, I'm going to go back to the hotel room!
00:45:50I'm back!
00:45:55I've been killed all the D'Bolo-Bolo-Bolo-Bolo!
00:45:58D'Bolo-Bolo!
00:46:00Thank you so much.
00:46:00Oh!
00:46:01What here?
00:46:03D'Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo-Bolo.
00:46:06Sounds 공
00:46:10Bajo ветro!
00:46:17ih hyväー!
00:46:21A pibeogen呆!
00:46:22Cokno Leo-B Prime-Bolo-Bolo-Bości publications
00:46:22Next fight
00:46:25I won't cry
00:46:26Sujira
00:46:27The aim is you from the world, from this world.
00:46:33I'm back!
00:46:34What, you just said you were the first time?
00:46:37You're the one that's different!
00:46:38You're the one that's all!
00:46:39You're the one that's all!
00:46:40The Queen's Terribe!
00:46:41The Queen's Terribe!
00:46:44The Queen's Terribe!
00:46:46The Queen's Terribe!
00:46:48The Queen's Terribe!
00:46:51The Strong Cluster Headdress!
00:46:53The Queen's Terribe!
00:46:55I'm so sorry to forget it, but...
00:46:58I'm sorry!
00:47:01I'm going to die!
00:47:02I'm going to die!
00:47:04I'm going to die!
00:47:08That's...
00:47:08A...
00:47:09A...
00:47:09A...
00:47:10A...
00:47:10A...
00:47:11A...
00:47:11A...
00:47:11A...
00:47:13It's like that!
00:47:23I'm going to eat it!
00:47:26Theiker!
00:47:28Hey!
00:47:28You managed to hit him!
00:47:34¿Qué?
00:47:35What have you seen?
00:47:41Mr.
00:47:42The King's Terri!
00:47:44The King's Terribe!
00:47:48Oh my god!
00:47:52The King's Terribe!
00:47:53What's that?
00:47:53It's lying, isn't it?
00:47:56I, I, I...
00:47:57Kaito...
00:48:08It's too big!
00:48:11This is not wrong!
00:48:14It's just big!
00:48:16Fumming...
00:48:17Pupu-s.
00:48:21It's a problem. I won't win.
00:48:23I'm still leaving.
00:48:24I'm not going to die.
00:48:25You're not going to die.
00:48:26Go get it, Roboco!
00:48:27Just a little bit.
00:48:28Just a little bit.
00:48:30I'll be able to help you.
00:48:32Hey!
00:48:34Roboco is still there!
00:48:37I can't hear it.
00:48:39That's right!
00:48:41Roboco!
00:48:50What's going on?
00:48:53I'm going to die!
00:48:55I'm not going to die!
00:49:00I'm going to die!
00:49:03Roboco is still there!
00:49:04What?
00:49:05You're a fool!
00:49:07That's a good thing.
00:49:09I'm not going to die.
00:49:11I'm not going to die.
00:49:13I'm not going to die.
00:49:14That's what I'm going to die.
00:49:17Take your hands.
00:49:19Work on your arm.
00:49:21Move your hands.
00:49:31Don't run?
00:49:36What did you do?
00:49:39Why did you escape?
00:49:41Why are you taller than me?
00:49:43I don't know what the hell is going on!
00:49:44When you were playing at home, I was fighting at this universe.
00:49:49What is this difference?
00:49:52What is this difference?
00:49:54What is this difference?
00:49:56That's a good question.
00:50:01I don't have to answer that.
00:50:03I'm not sure.
00:50:07I'm not sure what this is going on.
00:50:16I'm not sure what this is going on.
00:50:23You don't have to answer the questions.
00:50:25I don't have to worry about this.
00:50:26Just wait, Roboco!
00:50:28Robo, Robo, no!
00:50:35You idiot, Roboco.
00:50:38I'm so happy.
00:50:45Roboco?
00:50:47I didn't hear you, Roboco.
00:50:51That's why, Roboco was the same.
00:50:57You and Roboco are similar.
00:51:00It's just a little different.
00:51:02It's another one of the Roboco.
00:51:08Yeah, everyone is fine.
00:51:23I've finally found out...
00:51:28What?
00:51:31What?
00:51:34確定破壊兵器、アルマゲド、発射しました!え
00:51:36?なに
00:51:37?2000戦、セーナー
00:51:44!え?すいません。さっきもうダメだ。どうにでもなれ
00:51:51!と思って、最終兵器のスイッチ、押しちゃいました。もうダメだ
00:51:52!どうにでもなれ
00:51:53!えぇー!
00:52:05アルマゲドーン!アルマゲドーン
00:52:07!地球上達まで、あと2分
00:52:14!最終兵器、アルマゲドーンの威力は、ナッパのクンの数百倍。えぇー
00:52:16!ということは?地球はもう、終わりです。異空間ゲートです。
00:52:32これで別の世界線へ行けるんです。え、それ工業収入。200億様の世界線にも行けるチャンス。さあ、ご主人様。え
00:52:40?ゲートは一定時間を過ぎると、勝手に閉まっていきます。さあ。早く、ご主人様。え
00:52:50?ダメだよ、そんなの。逃げたら、みんなが、大好きなみんながいる、この世界線の僕とロボ子が終わっちゃうってことでしょ。
00:52:59そんなの、そんなの絶対ダメだ!ロボ子
00:53:04?命あってのことですよ、ご主人様。ロボ子
00:53:09!ロボ子、そんな、ロボ子!やだ、こんなの、ロボ子!
00:53:25逃げたら、みんなが、大好きなみんながいる、この世界線の僕とロボ子が終わっちゃうってことでしょ。そんなの絶対ダメだ
00:53:38!その通りですね、ご主人様。お任せください。アルマゲドーンだか、マルハゲドンだか知らないけど、この世界線の主人公の私、ロボ子が食い止めてみせます。
00:53:42それでは、最強の必殺技修行、伏線回収と参りましょう!いでよ!
00:53:45カジマのクソ力!必殺
00:53:48!オス・ドスゴイ
00:53:49!ヒザマッパー
00:53:54!解説しよう!オス・ドスゴイヒザマッパーとは?
00:54:07惑星破壊兵器、アルマゲドーンを止めるため、ロボ子がとっさに繰り出した、その場所の、修行により得得した最強の必殺技である。
00:54:16カジマのクソ力により、全体能力のリミットを強制解除。限界の向こう側に到達したもののみが放せる、究極の波動技である!
00:54:17コナクソー!スマホめ、修行はちょっとリップしてからってめちゃくちゃサボらせやがって
00:54:38!200億玉!オリャー!私もやります!あんた!じゃあ、私も行くわよ
00:54:45!あんたたち!
00:54:51ヒザマッパー!すごい
00:55:01!ロボ子たちのヒザの力が集まって、ものすごいパワーになってる!でも、それでもアルマゲドーンの威力にはまだ足りてない
00:55:04!私も行きます!ロボ子、ヒザマッパー!さすが連載打ち切りになったロボ子は、打ち切りをバネにしてるからパワーが違うまー!
00:55:15撃ち切り言うな!すごいぞ
00:55:20!アルマゲドーンが止まった
00:55:24!ダメだ!まだ力が足りないよ!
00:55:30ハニーザマッパー!みんな
00:55:33!オラにロボ子に力を分けてくれ!
00:55:35Yeah!
00:55:38Pizza Pappa!
00:55:40Pizza Pappa!
00:55:43Pizza Pappa!
00:55:46Please, please, please!
00:55:48Pizza Pappa!
00:55:49Let's go, let's go!
00:55:52Pizza Pappa!
00:55:53Pizza Pappa!
00:55:54Just kidding!
00:55:55Everybody is doing it right now!
00:55:57There! That's not the only thing you're playing!
00:55:59What are you doing here?
00:56:01We're putting the power in here!
00:56:02Pizza!
00:56:03Look at that! I don't care about that!
00:56:06Let's go!
00:56:07Let's go!
00:56:09Keep the power!
00:56:33You're welcome!
00:56:35You're welcome!
00:56:37It's because of the people of the team!
00:56:40The peace is protected.
00:56:42Thank you all!
00:56:43You're a good guy!
00:56:55I've got a door.
00:56:57All of this universe's memories will be at the same time.
00:57:03Come on, let's go inside.
00:57:05Since the time is already done, we will return to the world.
00:57:10Roboco?
00:57:11What?
00:57:15Your... Your...
00:57:17You are...
00:57:18What?
00:57:20What?
00:57:22What?
00:57:23What's this place, Roboco?
00:57:31That...
00:57:32Roboco's face, I hate you!
00:57:35You idiot, you don't have to hate Roboco, right?
00:57:39What?
00:57:39Mom, I, and I, and Roboco were worried about all of us.
00:57:44Roboco?
00:57:46Let's go.
00:57:48Roboco?
00:57:52Good.
00:57:59Roboco?
00:58:00What?
00:58:02What?
00:58:03What?
00:58:04It was a short time, but...
00:58:07Everyone was fun.
00:58:09It was a little while.
00:58:10It's a little sad.
00:58:12You want to go home.
00:58:14What if you want to come back?
00:58:15What if you want to come back?
00:58:16200 million people, please!
00:58:22What if you want to come back?
00:58:23Now we'll meet with your family.
00:58:26Oh, definitely.
00:58:27That's right.
00:58:28We'll win again.
00:58:30We'll win again.
00:58:31We'll be in the place.
00:58:39This...
00:58:40This trip...
00:58:41... is...
00:58:42... is...
00:58:42... is...
00:58:44... is...
00:58:45... is...
00:58:47... is...
00:58:57... is...
00:58:59... is...
00:59:00... is...
00:59:26...
00:59:27... it's...
00:59:27I'm going to go to the next level.
00:59:50All right, Bond-kun!
00:59:53Oh, Madoka-chuan!
00:59:54We got back!
00:59:57What?
00:59:58What's the story of the game?
01:00:01Oh, that's right. I forgot my memory.
01:00:04Metsuo!
01:00:06Metsuo!
01:00:07I'm a little tired. Are you okay?
01:00:11I'm okay. I don't have any problems.
01:00:13Yes!
01:00:14I've always returned to the day.
01:00:16We're back to the day.
01:00:24See you tomorrow!
01:00:25Bye bye!
01:00:27See you tomorrow!
01:00:29See you tomorrow!
01:00:29See you tomorrow, Bondo and Roboco.
01:00:31Yeah, don't worry about it.
01:00:33Come in.
01:00:34We're back in the morning.
01:00:42Oh, Momo!
01:00:43Oh, Bondo and Roboco.
01:00:45Can you go home?
01:00:47Let's go shopping!
01:00:48Let's go!
01:00:48Today we're going to have a cake.
01:00:51Well, it's nice.
01:00:52Oh, Ozu!
01:00:53Oh, Ozu!
01:01:00Ah...
01:01:01Today I've had my legs.
01:01:04I don't have to pay attention to it.
01:01:07No.
01:01:09I'm going to use action point 1.
01:01:11I'm going to use action point 1.
01:01:15Hold on to, though.
01:01:16Oh, I'm feeling so great.
01:01:18What's the heat there?
01:01:19The room may feel like they're in this room.
01:01:19Come on?
01:01:24What's the other robots?
01:01:26What do you think for now?
01:01:33How do you do that?
01:01:34Shoot mode with you
01:01:36Let's go
01:01:37Let's go
01:01:38Let's go
01:01:39Therds
01:01:40Let's go
01:01:41The hierarchy
01:01:43Let's go
01:01:44If it's broken
01:01:45The world is moving
01:01:47The old feet is moving
01:01:49The andes
01:01:51The enemy
01:01:52Whiskey
01:01:53the enemy
01:01:53The only one
01:01:54The only one
01:01:55The enemy
01:01:56But also
01:01:58The enemy
01:01:59The enemy
01:02:00The enemy
01:02:01The enemy
01:02:02The enemy
01:02:02The enemy
01:02:03The enemy
01:02:03The enemy
01:02:04The enemy
01:02:04How far are you?
01:02:17Yeah.
01:02:18I'm looking for a man
01:02:21I'm looking for a man
01:02:21But I'm looking for a man
01:02:29What is this?
01:02:35Why do you think I'm going to have a man
01:02:35No, I don't know how to get his head
01:02:38No, I'm not in the universe
01:02:41No, I don't think I'm going to have a man
01:02:43No, no
01:02:44It's not like that
01:02:46Oh, fuck you back to you, this!
01:02:49Your time is great, and then!
01:02:51It's like I've never been through the facing
01:02:55I find you that you want to stay
01:02:58I love you by the dark side
01:03:00I love you breaking up
01:03:03Don't forget to try it
01:03:07Love you role like you
01:03:09It's all this time
01:03:11I'm so proud of you
01:03:43I'll see you next time.
01:03:45I'll see you next time.
Comments

Recommended