- 20 minutes ago
My.Lovely.Journey.S01E02 [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:10Music
00:00:24Music
00:00:25Music
00:00:25Music
00:00:25Music
00:00:25Music
00:00:50And I have to stay here.
00:00:51Yeah, my wife!
00:00:52You don't have to be told.
00:00:53You're telling me you're telling me why?
00:00:57Well, I've had to tell you.
00:01:00I'm trying to explain.
00:01:02Yeah, the president.
00:01:04We're going to take you to the right-hand side.
00:01:19It's hard to find out.
00:01:22Where do I go?
00:01:24Your brother!
00:01:28Your brother!
00:01:30Your brother!
00:01:34What?
00:01:35What?
00:01:40Oh
00:02:05Don't let me know.
00:02:24Yuri!
00:02:25You know, straight up, don't do it.
00:02:27You don't do it.
00:02:29You don't do it.
00:02:31It's time for you to play with drama, so you don't have time to play with it.
00:02:37It's okay.
00:02:40I'm going to play with you?
00:02:48Wait a minute.
00:03:27I'll go to the next episode.
00:03:29I'll go.
00:03:32I'll go.
00:03:36Let's go.
00:03:36Come on.
00:03:38I'll go.
00:03:41Oh, my God.
00:03:43Oh, my God.
00:03:44Oh, my God.
00:03:45Yeah.
00:03:45Yeah.
00:03:46부럽다.
00:03:48부러워.
00:03:57뭐야, 이 새끼.
00:03:59남의 영업장 앞에 딱하니 세워놓는 이 개 매너는.
00:04:05뭐지?
00:04:17어?
00:04:19우와.
00:04:20대표님?
00:04:26뭐야, 이 새끼?
00:04:30아.
00:04:36영화감독.
00:04:38지망생.
00:04:40이라며?
00:04:44상도 받았다며?
00:04:47그랬죠.
00:04:49집이 좀 사나 봐.
00:04:53단편으로 상 받아봐야 돈도 안 되고.
00:04:56시나리오 준비 중이라 계약도 못했고.
00:05:00아, 편집 알바는 얼마 전에 잘렸고.
00:05:03뭐, 그럼 뭐.
00:05:05렌트.
00:05:06렌트.
00:05:06아, 제가 영화 한다고 집에서 내쫓겼을 때 아버지가 인형 끈 차고 집에서 딱 하나만 들고 나가랬어요.
00:05:16그래서 그때 아버지 차로 비켰죠.
00:05:19아빠 차.
00:05:22이분이 여름이 프로 감독한테 마무리 훅 날린 그분이구나.
00:05:27덕분에 오해는 풀렸는데.
00:05:30본인이 백수가 되셨다네.
00:05:33아이고.
00:05:33그래서 이제 위로주라도 사는 게 도리인 것 같아서 불렀지.
00:05:40아, 이 남자 전부인이에요.
00:05:43엑스.
00:05:44그런 걸 얘기해.
00:05:46많이 들어요.
00:05:47오늘은 그냥 술값만 받을 예정이니까.
00:05:51아, 근데 소주 두 병?
00:05:55두 병만 마셔.
00:05:56응.
00:05:58그...
00:06:01준비한다는 그 영화 시나리오.
00:06:05나도 좀 볼 수 있을까?
00:06:08언제쯤 찍을 거야?
00:06:12영업 중이신가요? 캐스팅?
00:06:14아유, 아니야.
00:06:15나는 제작에 관심이 많아요.
00:06:19아이, 뭐 우리 여름이야.
00:06:21뭐 시켜주면 뭐 그래.
00:06:22뭐든 지 목숨 하는 애고.
00:06:24그 소속사 차원에서 그 연기 공부.
00:06:28이것도 시켜봤고.
00:06:32사장님.
00:06:33더 먹을 저녁 있나요?
00:06:43할게요.
00:06:45그 일.
00:06:47그래?
00:06:48해볼 테야?
00:06:53카메라랑 황 실장 언니만 붙여주세요.
00:06:56코디 메이크업 담당으로.
00:06:57대본은 제가 대충 한번 써볼게요.
00:07:02그런 건 없어.
00:07:05두 사람만 붙여달라고요.
00:07:07이건 방송이 아니라 여행이야.
00:07:11많이 들어요?
00:07:12진짜 저 혼자.
00:07:14감사합니다.
00:07:15아무도 없이 그냥 알아서 그렇게 갔다 오란 말씀이세요?
00:07:20이런 팔찌 하나 달랑 보내놓고 이걸 들고 대신 여행해달라는 이 괴상한 의뢰를.
00:07:26누군지도 모르는데 진짜 저 혼자서요?
00:07:29응.
00:07:30아빠랑 딸 같죠?
00:07:33아빠가 결심을 단단히 하셨나 보네요.
00:07:36어.
00:07:37눈이 좋네.
00:07:39이 남자.
00:07:43대표님이 시키는 대로 저 꼭대기까지.
00:07:47저 진짜 열심히 버텼다고요.
00:07:51알아.
00:07:53근데 지금 저 버리시는 거잖아요.
00:07:56가라.
00:07:57너 이번 달 일한 것까지 정산한 거야.
00:08:00방송으로.
00:08:02가망 없어.
00:08:04너.
00:08:05뭐 고향으로 돌아가든 어디 가서 뭐 알바를 하든.
00:08:08네가 알아서 해.
00:08:11너 집에 가는 차표도 여기다 다 넣었다.
00:08:14됐냐?
00:08:18너.
00:08:20너.
00:08:27그 pessimической 행진이.
00:08:29네.
00:08:33너.
00:08:36너.
00:08:40너.
00:08:48I'm sorry.
00:08:50Right.
00:09:15Oh
00:09:27Oh
00:09:28Oh
00:09:35I don't know.
00:09:38Go.
00:09:42Go.
00:09:45Go.
00:09:48You're not alone.
00:09:52You're not alone.
00:10:10You're not alone.
00:10:11I'm Gak Yorumi.
00:10:13I'm from Wado.
00:10:15I'm from Wado.
00:10:16I'm from Wado.
00:10:18I'm from Wado,
00:10:19The beach by 2 hours,
00:10:21I'm from Wado.
00:10:21And now we're going to have a little bit of water here.
00:10:25And now we're going to have a little bit of water here.
00:10:29And we're going to have a lot of water here.
00:10:32Why was it?
00:10:38You're going to have a lot of water here.
00:10:41Dad!
00:10:42Dad!
00:10:46Dad!
00:10:48Dad!
00:10:50Now, I'm going to Seoul to Seoul.
00:10:52I'm going to go to the end of the tunnel.
00:10:57I'm going to Seoul to Seoul.
00:11:00You know what I'm doing.
00:11:17I'm so sorry for that.
00:11:20So, I'm sorry for that.
00:11:23You can't hear me.
00:11:27You've got to go to the future.
00:11:29Your mother and your mother and your mother.
00:11:31You're not alone.
00:11:33You're not alone.
00:11:35You're not alone.
00:11:38Don't go here.
00:11:43Don't go here.
00:11:54Don't go here.
00:11:57Don't go here.
00:11:58I'll do it.
00:11:58He'll go into the wrong section.
00:12:00Damn and I'm cute.
00:12:05Do it.
00:12:09But...
00:12:12I'm not like ya.
00:12:13I'm not like a kid.
00:12:13You're not a kid named me.
00:12:14I've got it.
00:12:15Mom, I can take some home.
00:12:24I can't bring anybody else in my mom.
00:12:25I can't breathe.
00:12:27I can take care of him.
00:12:28You're right, brother.
00:12:31There's no way to work.
00:12:33It's hard and hard.
00:12:36If you don't know what's wrong, you'll be able to do it.
00:12:41You didn't have to go back.
00:12:41You didn't have to go back.
00:12:45You didn't have to go back.
00:13:00...
00:13:01...
00:13:01...
00:13:01...
00:13:01...
00:13:04...
00:13:04I'm not going to ask you what to do.
00:13:06I'm not going to make me.
00:13:16What to do...
00:13:17What to do.
00:13:35What are you doing?
00:13:41What are you doing?
00:13:45I...
00:13:49I...
00:13:53I...
00:13:55I...
00:14:01Oh!
00:14:03망했어!
00:14:07윱..
00:14:11아파!
00:14:17영업해여 할 시간이야!
00:14:20강여름, 영업해여 할 시간이라고!
00:14:26I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:34I'm sorry.
00:14:36I don't think I can't do anything.
00:14:42I really can't do anything.
00:14:52I'm not going to go home.
00:14:53It's time to go!
00:14:55It's time to go!
00:15:00It's time to go!
00:15:06It's time to go!
00:15:22고향으로 돌아가든 어디 가서 뭐 알바를 하든 네가 알아서 해.
00:15:26너 집에 가는 차표도 여기다 다 넣었다.
00:15:46아빠 말이 너무 심해.
00:15:48성공하기 전까지는 늦게 오지 마.
00:15:51알아?
00:15:53다시는
00:15:57화두로 돌아오지 마.
00:15:59갈 곳이 없다.
00:16:02서울에도 화도에도
00:16:05내 자리가 없다.
00:16:09서울로 오는 길은 추웠고
00:16:12집으로 가는 길은
00:16:14아프다.
00:16:27나는 여행을 혼자 해본 적이 없다.
00:16:31여행은
00:16:32대본과 연출이 있는
00:16:34나의 일일 뿐이었다.
00:16:37한 머저리다.
00:16:39나의 일일 뿐이었다.
00:17:07자.
00:17:16Where are you going?
00:17:19Where are you waiting?
00:17:24Just...
00:17:24...Mokpo.
00:17:27Mokpo?
00:17:30Actually, I don't know.
00:17:32There is no place to go.
00:17:40Why are you doing this?
00:17:43Where are you going?
00:17:48Where are you going?
00:17:50You know this?
00:17:52This is what I'm saying.
00:17:56What is this?
00:17:57This is what I'm talking about.
00:18:00This is a lot of fun.
00:18:02You know, because I have grown up and no problem.
00:18:07I'm a little bit different than that.
00:18:09But when I'm looking at this, it looks like there's a lot.
00:18:14So, this is what I'm talking about.
00:18:19You know what I'm saying?
00:18:25Sarah.
00:18:26Aadunam,
00:18:27혹시
00:18:29부여를 좀 아세요?
00:18:30Buye?
00:18:31All sure,
00:18:33our uncle and your uncle where he got married.
00:18:36He lives and her wife.
00:18:40This is a flowers tree.
00:18:43She'sced and her aunt are so good.
00:18:46She's done well.
00:18:48She's done well.
00:18:56I have a feeling that you'll genuinely do your best to capture the PlaySoon video.
00:19:03Why?
00:19:05What?
00:19:06I'm also curious.
00:19:31Okay.
00:19:35Oh, here.
00:19:36Oh, here.
00:19:36Oh, that's where you're going.
00:19:42It's not.
00:19:43Oh, I need you to take your mind.
00:19:48Here.
00:19:50Do you have a car on the bus?
00:20:08There is no car on the bus right now.
00:20:12Yes.
00:20:13If you go to the airport, you can go to the airport and go to the airport.
00:20:19If you go to the airport, you can go to the airport and go to the airport.
00:20:24It will take a long time.
00:21:07Where are you?
00:21:10Yes.
00:21:11Yes.
00:21:13Yes.
00:21:19Here we go.
00:22:49Bye-bye.
00:23:19이렇게 시작한다. 나의 첫 여행. 새벽 기차역에서 모르는 아주머니가 걷는 간식과 계획하지 않은 행선지. 어딘가로 나를 데려다줄 타국의 낯선 사람과
00:23:34함께.
00:23:41날씨 좋다. 여행 가기 딱 좋은 날씨네.
00:23:54죽기는 개뿔.
00:24:06어디로 가야 되지?
00:24:17아...
00:24:24아...
00:24:26아...
00:24:29아...
00:24:41애한테 뭐라고 하고 보낸 거예요?
00:24:43뭘 뭐래?
00:24:44여름이 지금 어딨냐고요?
00:24:46화도 갔겠지. 몇 년 만이야?
00:24:49화도는 무슨 화도야!
00:24:52도로 씨 양 사장이 여름이 꼭두 새벽에 가방 하나 덜렁대고 나가는 거 봤대요.
00:24:58화도 집에 전화해서 실적 떠봤더니 금시초문이라고.
00:25:02전화 안 왔대?
00:25:03다른 프로 들어간다면서 그거 뭐냐고.
00:25:07좋아하시더라!
00:25:09다른... 다른 프로?
00:25:11아니! 무슨 강보에 싸구 업어서 아주 애지중지 애기다로듯 하더니 갑자기 방송으로 가망 없다고 고향이나 가라고 밀어내면 애가 어디로 가요?
00:25:20지도 갈대를 보고 몰아야지!
00:25:22아니! 애 상 등심 만들지 말고 자립하게 하라며!
00:25:28헐... 그 말을 그렇게 받아요?
00:25:31하...
00:25:32뇌물에 서른인데 혼자 할 수 있는 게 하나도 없다고.
00:25:36기술도 없고 배운 것도 없고 자기가 뭘 할 수 있는지 모르겠다며
00:25:40태이성통구 가고 갔다고요!
00:25:42아 그러면 지금... 애는 지금 어디 있는데?
00:25:45그거 내가 어떻게 알아요!
00:25:47전화도 안 받고...
00:25:49하... 나쁜 생각이라도 하면 어떡해?
00:25:53하...
00:25:54전화 시각화입니다.
00:25:56이성사 자유로 인증 중요.
00:25:58전화 시각화!
00:25:59전화 시각화!
00:26:03하...
00:26:04어서오세요.
00:26:06아... 안녕하세요.
00:26:09어...
00:26:10핸드폰 충전할 수 있나요?
00:26:16네? 주세요.
00:26:36하...
00:26:42역시나 완벽은 이 상 속에나 있는 것인가?
00:26:47I don't know.
00:27:18The people who are friends with people is 100 million people.
00:27:26I'm sorry, I'm sorry.
00:27:27I'm sorry, I'm sorry.
00:27:28That's all right.
00:27:38Bye, Shia, Shia.
00:27:41Bye, Shia, Shia.
00:27:48Wait.
00:27:51I'm sorry.
00:27:52Bye.
00:27:52Bye.
00:27:54Bye.
00:28:10Oh
00:28:15생생 라이프 강여름
00:28:18편의점에 나타남
00:28:20나름 연예인
00:28:24한때는 걸그룹
00:28:27와 연예인이다
00:28:43여긴 대체 어디야?
00:28:48아이씨
00:28:48아이씨
00:28:49아이씨
00:28:50아이씨
00:28:53아이씨
00:28:54연예인 굴욕샷
00:28:56아이씨
00:28:57라면은 어떻게 먹어요?
00:28:59우여
00:28:59중앙로 편의점
00:29:05너
00:29:06거긴 왜 갔니?
00:29:08주세요
00:29:10주세요 주세요
00:29:11괜찮아요
00:29:12괜찮아요
00:29:13죄송해요
00:29:13아 진짜 죄송해요
00:29:15감사합니다
00:29:16감사합니다
00:29:19여기 혹시
00:29:21가서 플라워 아니에요?
00:29:23그 강여름?
00:29:27아닌데요?
00:29:28그래요?
00:29:31에이 맞는 거 같은데?
00:29:36아
00:29:38죄송합니다
00:29:38아이씨
00:29:39저거 먹으면
00:29:39더 먹어야지
00:29:41아이씨
00:29:42진짜 조심하세요
00:29:43감사합니다
00:29:46아이씨
00:29:47뭘 그렇게 많이 올렸어
00:29:48아이씨
00:29:53핸드폰도 먹었는데
00:30:04아이씨
00:30:05혼자 가는 이 코리아
00:30:08Okay, okay.
00:30:17What are you going to do here?
00:30:23What are you going to do here?
00:30:38No one else, losing parts of my one self
00:30:42A day, a year, I'm too far away
00:30:51Hard to say, what's fake or real?
00:30:55I'm going to come to the world
00:31:00I just want to find me
00:31:16I'm going to be the first one
00:31:20That's why I'll be perfect
00:31:21I'm gonna live like someone
00:31:21I'm so happy
00:31:22I need you
00:31:23I'm so happy
00:31:23I'm so happy
00:31:27Look at these
00:31:28See, I'm so happy
00:31:49I don't know.
00:31:56Why are you here?
00:31:58.
00:31:58.
00:31:58.
00:31:58.
00:32:00.
00:32:11.
00:32:11.
00:32:11.
00:32:15There you go.
00:32:25Sir...
00:32:29Sir...
00:32:51What the fuck?
00:32:55Who's the decision?
00:32:55It's not me, it's not me.
00:32:57Don't you make me in trouble?
00:32:59You're not asking me to do this.
00:33:01I'm saying you came to 5 minutes.
00:33:03Because I don't get it,
00:33:05I'm not a kid, but...
00:33:07If I phone, I don't have a job.
00:33:12That's not what we would do.
00:33:12That's not what we did.
00:33:13What is that?
00:33:15We have to talk about a kid,
00:33:17but I don't know how much it is going to get out of here.
00:33:22What can I do?
00:33:26I'm not going to cry.
00:33:27I'm not going to be kidding.
00:33:41I'm sorry.
00:33:42You're so sweet.
00:33:51What is it?
00:33:56What is this?
00:33:59What is it?
00:34:06What is it?
00:34:10What is it?
00:34:15What is it?
00:34:16You're right.
00:34:22The secret is to go to the airport.
00:34:26I don't know.
00:34:30I don't want to buy a airport.
00:34:30What?
00:34:31It's not a good thing, right?
00:34:34Wow, that's a good thing.
00:34:36I'm so excited.
00:34:37Really, it's a good thing.
00:34:40I'm going to get it?
00:34:42I'll get it.
00:34:44I'll get it.
00:34:45What's that?
00:34:48Yes, yes.
00:34:49Yes, it's a good thing.
00:34:55I'm so excited.
00:34:57Yeah, it's a good thing.
00:34:58It's a good thing.
00:35:00Right.
00:35:01It's a good thing.
00:35:03It's a good thing.
00:35:05It's a good thing.
00:35:06Oh, yes.
00:35:07Yes.
00:35:07What's the matter?
00:35:11Yes.
00:35:11You know what I'm saying?
00:35:18Yes, I'm sure.
00:35:22Then, I'm going to find my phone right now, right?
00:35:29Yes, I'm sure.
00:35:49I don't know what to do with my wife.
00:35:49Ah, really.
00:35:58The job is done.
00:36:00We're going to eat food.
00:36:04How can I just eat this?
00:36:07Just eat it.
00:36:10I'm going to eat it.
00:36:22I'm going to eat it.
00:36:29Wow, it's so delicious.
00:36:34You're going to Seoul?
00:36:36Yes.
00:36:38No, no.
00:36:41I'm going to Seoul.
00:36:42I'm going to Seoul.
00:36:44I'm not going to Seoul.
00:36:45What the hell?
00:36:48What the hell?
00:36:50Wow.
00:36:53It's really delicious.
00:36:55It's just a nut.
00:36:57How does it taste like this?
00:36:59It's not just a nut.
00:37:03This is a nut.
00:37:05This is a nut.
00:37:07This is a nut.
00:37:09It's a nut.
00:37:10It's smells.
00:37:12It's actually a nut.
00:37:17They're burning.
00:37:18If you look at it, it's not the same place.
00:37:25It's the same place.
00:37:25It's the same place.
00:37:27It's the same place.
00:37:31It's the same place.
00:37:32It's the same place.
00:37:38Let's take a picture.
00:37:49I can't change my phone.
00:37:52I can't change my phone.
00:37:53I can't change my phone.
00:37:58My mom!
00:38:02Oh?
00:38:04tea, tea.
00:38:15맞죠, 플라워 강열은?
00:38:17생생 라이프 하루 여행.
00:38:20네.
00:38:21어!
00:38:22아니, 그냥 얘기하면 되지 도망을 왜 가요!
00:38:26그거야 뭐…
00:38:27그거 누구야?
00:38:28사랑 넘치는 오상식 대표님, 또 하나이사님, 또 그..
00:38:33I don't know what to do with my phone.
00:38:36I got a lot of phone.
00:38:36I don't have any phone.
00:38:38I'll take my phone.
00:38:39I'll take my phone.
00:38:42But you've been here when?
00:38:44Have you been here?
00:38:47Well, it's a bit of a sense.
00:38:54We've been here for a while.
00:38:57All right, let's go.
00:38:59Really, ma'am.
00:39:01So I'll take my phone to the hotel,
00:39:06I'll take your phone to the hotel and the hotel room.
00:39:07What is the hotel room where I come out?
00:39:10That's fine.
00:39:11So you can't do anything.
00:39:14What is the hell to learn a lot?
00:39:16I'm not a fan of the hotel room.
00:39:17I'm not a fan of the hotel room.
00:39:19I'm not a fan of the hotel room.
00:39:23I'm not an actor.
00:39:24Yes, I'm very happy.
00:39:36Why?
00:39:39What's wrong?
00:39:44How are you doing?
00:39:48I'm just going to go to school and shopping.
00:39:51and that's what I'm looking for.
00:39:53Who's the one who feels like a dream at the end?
00:39:58I'm talking about the stories.
00:40:01Who's the one who's here?
00:40:04Who's the one?
00:40:06Who's the one?
00:40:08Who's the one?
00:40:11Who?
00:40:13KIT!
00:40:16Oh, you're a young man.
00:40:19Look at these young people.
00:40:21You don't have a lot of money.
00:40:23Don't eat it.
00:40:26I'll eat it.
00:40:27I'll eat it.
00:40:29I'll eat it.
00:40:32You know who I like?
00:40:35You know, it's been a long time ago.
00:40:37Yeah.
00:40:38You know what I'm saying?
00:40:40What's the guy who takes to eat?
00:40:42What's the guy that is doing?
00:40:45Yeah, yeah.
00:40:47What's the guy that comes to watching?
00:40:48Who would you ask?
00:40:50You see a young man?
00:40:51You're a young man.
00:40:52Even if you really look at it.
00:40:54That's right.
00:40:55Oh, he's a young man.
00:40:59You know what he's doing,
00:41:01I mean.
00:41:01He looks like the old building team are being human that's what they deserve.
00:41:03You don't wanna eat it.
00:41:05What?
00:41:06What?
00:41:07Are you still having a phone call?
00:41:10No, I'm not having a phone call.
00:41:13I'm not having a phone call.
00:41:13I can't even have a phone call.
00:41:20Have you ever been using it?
00:41:23Yeah.
00:41:23The one he got here, was he?
00:41:27The one he got here, was he?
00:41:30The other he got here, but he was good.
00:41:37After he was there, he used to play the role in the movie.
00:41:42So, what do you think?
00:41:45I'm sure he used to play the role in the movie.
00:41:47I'm sure he's playing the role in the movie.
00:41:47I thought he was a good one.
00:41:57I'm going to get out of here.
00:41:59Good, good, good.
00:42:01Let's go.
00:42:02Just leave.
00:42:04Why?
00:42:10Why?
00:42:13What, I'm going to go and ride a car.
00:42:17I mean I can't...
00:42:20I can't...
00:42:21I could go and ride a car.
00:42:22I'm going to ride a car and drive a car so I can't drive.
00:42:25It's summer, just leave us there.
00:42:30If you're a member of the company, I'm going to give you a number.
00:42:33I'm going to get you back and get you back.
00:42:35And I don't know who your owner is.
00:42:37That's why I know you're the owner of the company.
00:42:41So?
00:42:41You're first your first time.
00:42:45This is the first time of the summer, when you first time?
00:42:48Are you sure, I'm gonna follow a friend?
00:42:54Let's go.
00:42:57You're a good guy.
00:43:00No jem.
00:43:02No jem.
00:43:04No jem.
00:43:05Let's go!
00:43:06What's your name?
00:43:08What?
00:43:10Hey!
00:43:12Let's go!
00:43:13Oh, no!
00:43:17What are you doing?
00:43:20I don't know what I remember
00:43:21I don't know what I remember
00:43:25It was a giant tree
00:43:27It was a giant tree
00:43:29I used to cut it out
00:43:30and cut it out
00:43:30and cut it out
00:43:32I remember
00:43:33I remember
00:43:34I had a lot of money
00:43:35I had a lot of money
00:43:38You were a killer
00:43:41Go look at me
00:43:44I want to go
00:43:45I don't know
00:43:46I'll go
00:43:48Wait, wait
00:43:49Wait, wait
00:43:54Thanks
00:43:55Thank you
00:43:58I didn't want to go
00:43:59I don't want to go
00:44:04I just need to know how long this is.
00:44:06I need to know how long this is in my heart.
00:44:11It is time to get information here.
00:44:13I know it's time to reach you when I come back.
00:44:17I'll tell you what I'm saying.
00:44:24I'm not sure if you let me know.
00:44:24Let's go.
00:44:30I got to go.
00:44:31Oh, I got to go.
00:44:33I got to go.
00:44:35I got to go.
00:44:36I got to go.
00:44:39Okay.
00:44:47I'll go.
00:44:48I'll go.
00:44:52I got to go.
00:44:54Bye.
00:44:58What are you doing?
00:45:01It's going to be dangerous.
00:45:02I'm going to go to the restaurant.
00:45:06What are you doing?
00:45:07I'm going to go.
00:45:12And I'm going to go.
00:45:20Then, you know.
00:45:21We have to go.
00:45:21You don't know.
00:45:22That's cool.
00:45:24I can't be in here.
00:45:26Let's go.
00:45:27Let's go.
00:45:27Woo.
00:45:37We got to go.
00:45:54Thank you very much.
00:46:075년간 녹화를 위해 지방으로 내려갈 때면 마을에 엉김없이 이렇게 큰 나무가 있었거든요.
00:46:365년간 녹화를 위해 지방으로 내려갈 때면 마을에 엉뚱하고 큰 나무들을 보면서 생각했어요.
00:46:41사람들이 그 나무 아래로 와서 비밀을 털어놓고 소원을 빌던 긴 시간 동안 그 나무가 그 이야기를 먹고 살을 찌우고 키를
00:46:51키웠을까 하고.
00:47:03케이트 씨, 그 염주나무도 그랬을까요?
00:47:07긴 시간 누군가의 간절한 이야기를 듣고 지금쯤 엄청 크게 자랐을까요?
00:47:48케이트 씨, 여기는 무량사 숲길이에요.
00:47:53여기서 그리 멀지 않은 곳에 오래된 염주나무라고 하는 무안자 나무가 있대요.
00:48:00이 팔찌도 어쩌면 그 나무 열매로 만들었을지도 모르잖아요.
00:48:04그래서 제가 지금 그 곳으로 가고 있어요.
00:48:18이 숲에 부는 바람을 다 담을 수가 없어서 너무 아쉽네요.
00:48:23그럼 계속 가볼게요.
00:48:40처음 만난 사람과 먹을 것을 나누고
00:48:46길도 알려주고
00:48:52모르는 사람에게 밥을 주고 잠을 재워주는 마음은 어디서 오는 걸까?
00:49:02고작 하루였을 뿐인데
00:49:04어제의 나와는 다른 내가 된 것 같다.
00:49:24아무것도 아닌 나에게
00:49:26아무것도 할 줄 모르는 나에게
00:49:30그저 혼자 헤매는 나에게
00:49:34누군가의 친절이 왔다.
00:49:39나는 스타도 센터도 주인공도 아닌데
00:49:54나는 스타도 센터도 주인공도 아닌데
00:50:06나는 스타도 센터도 주인공도 아닐지 못한다.
00:50:10나는 스타도한 것 같다.
00:50:12나는 스타도 센터도 무안을 स고
00:50:15나는 스타도 센터가 없었다.
00:50:17나는 스타도가 tranquil다.
00:50:19나는 스타도 센터가 commun이지를 구성했다.
00:50:24나는 스탄도 센터도 한국에서
00:50:26이렇게 습 Kr z는 멀리에
00:50:30Right.
00:50:35KTC, see you?
00:50:37Right that tree is a tree tree tree.
00:50:40I have to take a moment
00:50:51Whoisan Tier 2 collection??
00:50:53You also included a tree tree tree?
00:51:00I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:31I'm not going to go.
00:51:32KT, you're when you're here?
00:51:35You're not going to take a picture of me.
00:51:39Why?
00:51:40I'm not going to take a picture of me.
00:51:45KT, wait a minute.
00:51:48KT, wait a minute.
00:51:52KT, wait a minute.
00:51:53KT, wait a minute.
00:51:55I'm going to talk to you.
00:52:24KT, wait a minute.
00:52:46Okay.
00:52:50You're a nigga.
00:52:53You're a little bit better.
00:52:54A lot of people don't want to worry about it.
00:52:57But you're going to break up your phone with you.
00:53:00What do you think?
00:53:03They're going, I'm going.
00:53:06What?
00:53:07I was going to sleep.
00:53:10I'm going to sleep.
00:53:11You're not going to sleep.
00:53:12You're going to go with me.
00:53:13I'm going to go with you now.
00:53:14It's I got to sleep.
00:53:24You can't see it.
00:53:25You can't see it.
00:53:25Black, black.
00:53:27That's what you said, you have to see.
00:53:29You have to see your head.
00:53:31You have to see your head.
00:53:31You have to see it, man.
00:53:33Yeah, it's a camera.
00:53:35It's a life that you have to do?
00:53:37It's a life that you have to do?
00:53:41You have to see it?
00:53:43You have to see it, then?
00:53:44What's that?
00:53:45Why?
00:53:46Why?
00:53:47I mean, if you're not doing anything wrong, you're not a sense!
00:53:56That's what I don't see as an idiot.
00:53:59I don't see it, man.
00:54:07How did you see it?
00:54:10You don't see it, man.
00:54:10You're doing these two women's way, girl?
00:54:11What's your name?
00:54:12Yes, I think.
00:54:16What's that?
00:54:18What's that?
00:54:18I'm sorry.
00:54:19I think I'm a little bit old.
00:54:22Yes, I'm a little bit old.
00:54:26What's that?
00:54:28What's that?
00:54:29I'm sure you're here.
00:54:31That's right.
00:54:32I love you.
00:54:34I love you.
00:54:35I love you.
00:54:41Are you listening to your voice?
00:54:43Yes?
00:54:46No.
00:54:49You can see the frame inside of your face
00:54:52you can find a perfect practice.
00:54:56Yes.
00:54:58The frame.
00:54:59The frame.
00:55:01Yes.
00:55:04Don't you see it.
00:55:06Yes.
00:55:08Have you seen it?
00:55:13I know you've been told last night that you've been able to find out what you've been doing.
00:55:21Are you okay?
00:55:31Now, I'm going to find my phone right now.
00:55:35I'm going to go to the phone.
00:55:37I'm going to go to the phone.
00:55:41I'm going to go.
00:55:43I'm going to go.
00:55:44You have to come here?
00:55:48You can't believe it.
00:55:51You can't believe it.
00:55:52What do you need to find?
00:55:55What do you need to find?
00:55:56You can go for a shopping mall.
00:56:00You can go for a school.
00:56:02What?
00:56:03What's your name?
00:56:05Oh my name, I was trying to make it a car.
00:56:09You don't have time to get this car to work there.
00:56:15The one he was at home.
00:56:15Is that what?
00:56:16What?
00:56:17What is this, what do you mean you are really...?
00:56:22What are they going to do?
00:56:26What are they going to do?
00:56:31What's that, what are they going to do?
00:56:41Don't forget it.
00:56:46He's ready to listen to him.
00:56:51He's ready to go.
00:56:55He's ready to sit down.
00:56:57Then you're just taking my words.
00:57:00What's your answer?
00:57:05Where are you?
00:57:07Where are you?
00:57:08I'm going to go over.
00:57:10I will never be able to move.
00:57:13I'm not.
00:57:27matéri이 metaphor усп^^
00:57:37다 그만 둘 이 자식아 образ
00:57:44폭서가 магаз in 위에서
00:57:47야 몇 대 맞았어
00:57:53그럼 뭐
00:57:57You're my life.
00:57:58You are my life.
00:57:59You were my life.
00:58:08You're my life.
00:58:15You're my life.
00:58:16I don't really have a life.
00:58:18What have you got?
00:58:26Keem like that.
00:58:27Tear.
00:58:28Tear.
00:58:29Keem like that.
00:58:30I can't believe the president of the president.
00:58:33But I don't think that's a different one.
00:58:36Keem like that's nothing to do.
00:58:38Keem like that.
00:58:41Keem like that.
00:58:42Keem like that.
00:58:43Keem like that.
00:58:45Keem like that.
00:58:50I had a time where my life was a final game I was able to do.
00:58:56I was able to play that game I was able to win the game.
00:59:05When I was in my life, I was able to win the game.
00:59:07I was able to win the ring of my friends and their friends.
00:59:13My life will continue to be the end of my life.
00:59:17If you want to support me,
00:59:20I will be able to die again.
00:59:24If I don't forget,
00:59:25I won't end the game.
00:59:54You will be able to die with me.
00:59:57I will be able to die.
00:59:57My life will be the end of my life.
01:00:00I'm not gonna die.
01:00:06You will be able to get me together.
01:00:10I will be able to do that.
01:00:11How about you?
01:00:11What are you doing?
01:00:11You're a professional sailor.
01:00:13A sailor?
01:00:15But who are you?
01:00:19You're the director.
01:00:20You're the director of the film.
01:00:23It's a good result.
01:00:25It's a good film.
01:00:27If you're a sailor,
01:00:29it's a good sound.
01:00:31It's like a wind shield.
01:00:33Thank you so much.
01:00:35You?
01:00:37You can call him?
01:00:39Yes.
01:00:42You're the one who's traveling.
01:00:48He's so beautiful.
01:00:51He's so beautiful.
01:00:53He's so warm.
01:00:54He's back to his place.
01:00:58You're a spy guy?
01:00:59You're a spy guy?
01:01:01You're not a spy guy?
01:01:02You're not a spy guy.
01:01:04You're a spy guy?
01:01:06I'm a spy guy.
01:01:09Yeah man.
01:01:10You're right, she's at all.
01:01:15Nice yo.
01:01:17That's my guy.
01:01:17You're local guy.
01:01:18You mean he's right someone just pushing me out?
01:01:19How did he die?
01:01:22You really didn't live to me.
01:01:25I didn't have to tell all the stars.
01:01:28I didn't have to tell them about the stars.
01:01:30He gave me the stars.
01:01:30He gave me his hands to you.
01:01:31Open sky.
Comments