00:00:00Music
00:00:06Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:08Music
00:00:21Music
00:00:21Music
00:00:21Music
00:00:21Music
00:00:21Music
00:00:21Music
00:01:00I was the son of the hospital in the hospital.
00:01:07That's right.
00:01:10Your wife's wife's wife.
00:01:12My brother, my brother, my brother,
00:01:17all of us are all the doctors.
00:01:19Well, I don't know.
00:01:22I don't know.
00:01:24I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:30That's right.
00:01:35My daughter, I was going to go to the hospital.
00:01:42I was waiting for the hospital.
00:01:45I was waiting for the hospital.
00:01:50I was waiting for the hospital.
00:01:52I was so sorry.
00:01:55I was so sorry.
00:01:58I don't know.
00:02:02I was waiting for the hospital.
00:02:04I was waiting for someone to go to the hospital.
00:02:18I was waiting for the hospital.
00:02:19I was waiting for the hospital.
00:02:24I don't like you.
00:02:52But today, I'm here to come here.
00:03:00Mr. Osang, can you go to the hospital?
00:03:05Yes.
00:03:06Let's go.
00:03:17Hello.
00:03:22Yeah.
00:03:24Ha, 좋지가 않네요.
00:03:30응.
00:03:35이게 내가 심장이라는 놈이에요.
00:03:39딱 이만한 크기인데, 얘가 참 묘한 구석이 있단 말이에요.
00:03:46얘는 스위치라고 보면 돼요.
00:03:48왜 밤에 우리가 집에 들어갈 때 스위치 탁 켜면 전원 들어오고 불 켜지죠.
00:03:56심장은 감정이 있는 장기예요.
00:04:01이 뇌가 이성이라면 얘는 감성.
00:04:04아, 그래서 막 흥분하고 그러면 막 심장이 확 뛰고 그러는 거구나.
00:04:12그렇죠.
00:04:13특히 왜 우리 좋아하는 사람 보면 막 저 멀리서 실루엣만 보여도 막 쿵쿵 뛰잖아요.
00:04:20그렇지, 그렇지.
00:04:22막 아주 심장이 터질 것 같죠.
00:04:24그렇죠?
00:04:25터져.
00:04:25응.
00:04:27근데.
00:04:31그럼 죽어요.
00:04:36우리 생쥐가 분당 심장이 600번을 뛰거든요.
00:04:40평균 수명이 5년.
00:04:42그런데 분당 고작 심장이 6번 뛰는 갈라파고스 바다거북은 평균 수명이 170년.
00:04:51아, 정말요?
00:04:55분당 한 150번쯤 심장이 뛰는 개나 고양이가 몇 년 살아요?
00:04:59한 15년 정도요?
00:05:02딩동댕.
00:05:04맞았다.
00:05:05알았어.
00:05:06그럼 사람은?
00:05:07사람 한 100번쯤?
00:05:1260번에서 100번 정도.
00:05:14평균 수명 80세.
00:05:15오.
00:05:17그러니까 우리가 오래 살려면 심장 뛰는 건 하면 안 돼요.
00:05:25네?
00:05:26대충 감정 없이 재미 없이 신나면 가슴 뛰잖아.
00:05:33특히 사랑 같은 거 제일 위험해요.
00:05:36좋아하는 사람만큼 심장을 흥분시키는 건 없거든.
00:05:41두근두근두근.
00:05:42그 좋아할 때 이 심장 뛰는 거 명줄 줄어든 소리라고 알면 돼.
00:05:49그, 그러면 나는 어디가 어떻게 안 좋은 거라는 거지?
00:05:58내가 지금까지 여태 설명했잖아요.
00:06:01형은 평생을 가슴 뛰는 것만 하고 살아왔잖아.
00:06:04평생 펄떡펄떡펄떡 하도 뛰어서 형 건 지쳤어.
00:06:09완전 방전.
00:06:14방전이래.
00:06:16방전.
00:06:20어쩐지 좀 안 좋다고 생각했어.
00:06:29그날 꼭 거기에 가보고 싶었는데 수술이 잡혔어요.
00:06:34중요한 수술이라 미룰 수가 없어서.
00:06:37형 의대 때려치고 재미있는 일만 하고 산다는 얘기 상범이 형께 들어서.
00:06:42언제 한번 나도 부탁해봐야겠다 싶더라고요.
00:06:46야, 나 진짜 엄청 쫄았잖아.
00:06:49혹시 모르니까 온 김에 검사 한번 해보라고 한 거지.
00:06:54오시지만 약점이잖아, 심장.
00:06:56상범이 형.
00:06:58원자 형님도.
00:07:00나는 거기서 빼줘라.
00:07:03형은 어떻게 뭐 좀 장수하려고 이렇게 혼자 늙어가시나?
00:07:08심장 뛰는 여자 안 만나려고?
00:07:10그 저기 사생활은 건들지 말자.
00:07:15그 저기 그러는 거로 치면 너는 그.
00:07:17엄청 기대돼요.
00:07:18되게 재밌을 것 같아요.
00:07:19잘 부탁드립니다, 여름 씨.
00:07:21네.
00:07:26와, 진짜.
00:07:28엄청 쫄았네 진짜.
00:07:30아유.
00:07:30파이팅하네.
00:07:33여기랑은 친하게 지내지 마.
00:07:35재밌는 분이세요.
00:07:38응.
00:07:38나이도 어린데 엄청 웃겼지.
00:07:41웃기고.
00:07:44독하고.
00:07:44무섭고.
00:07:46응.
00:07:48여기 있어.
00:07:48내 주차장 가서 차 빼갖고 올게.
00:07:50네.
00:07:51응.
00:08:04너무 바쁘면 이런 여행도 시키는 거구나.
00:08:08andare자.
00:08:10까ague.
00:08:10다같아.
00:08:14다같아.
00:08:31꺼지는 지역ole wing이야.
00:08:36두 번째 달달 표지 surf है
00:08:40Oh, my God.
00:09:33Oh, my God.
00:09:38Oh, my God.
00:09:40왜 자꾸 마주쳐?
00:10:09아, 현명한 바람께서 마음의 폭풍이 몰아치나 보네.
00:10:17모두에게 폭풍의 계절이로구나.
00:10:21이 감독, 대표님 연락 없어?
00:10:25글쎄요, 눈은 뜨셨을까요?
00:10:31현명한 바람이 있어요?
00:10:32현명실장!
00:10:42현명이야?
00:10:46에엍?
00:10:50예에엍?
00:10:53예에엍?
00:10:53Oh
00:10:57Oh
00:10:59Oh
00:10:59Oh
00:11:01Oh
00:11:02What am I what
00:11:17I'm not
00:11:17I don't know what to do.
00:11:19Hey, what's going on?
00:11:22If you want to go to the house, we'll go to the house.
00:11:24Okay.
00:11:35Did you hear it?
00:11:37The sound of the sound is heard.
00:11:41It's a drink.
00:11:42You are so funny, I'm not a drinker.
00:11:44Why are you doing so well, and you're not a drinker and a fight?
00:11:48It's not a drinker, but you're not a drinker.
00:11:51A drinker is not a drinker.
00:11:53And when you're in a drinker, you're not a drinker.
00:11:58Oh, you're a drinker.
00:12:03You're a drinker.
00:12:04I'm a drinker.
00:12:17Oh, it's like a little more.
00:12:20You don't know what the fuck.
00:12:22You don't know what the fuck is.
00:12:25You don't know what the fuck is.
00:12:26Let me get you.
00:12:27I don't get you a year-old walker, you don't get me?
00:12:31I don't get you.
00:12:41I don't get me.
00:12:42Why are you so hard to get out of here?
00:12:54What's this?
00:12:57It's warm.
00:12:59It's warm.
00:13:17I don't know.
00:13:19I'm sorry.
00:13:30What's this, sir?
00:13:43There's a lot of things.
00:13:55There's no way to go.
00:13:59But I can't wait for you.
00:14:01I can't wait for you.
00:14:03I can't wait for you.
00:14:03I can't wait for you.
00:14:05I can't wait for you.
00:14:06I can't wait for you.
00:14:11What about you?
00:14:17What do you think about this guy?
00:14:20What do you think about this guy?
00:14:22Do you know this guy?
00:14:25It's the one who talked about that girl.
00:14:28That's the one who talked about.
00:14:34I think it's the one who talked about this girl.
00:14:38I think it's the same kind of two people.
00:14:44You can't see that girl.
00:14:47You can't.
00:14:48Give it a little bit to check.
00:14:49You know, it's cool to check.
00:14:50I know.
00:14:52You can see a day.
00:14:55There's a lot going on there...
00:15:01It's definitely a day?
00:15:03You can see a day because it's going on.
00:15:08Why should I say a day?
00:15:10The question is there.
00:15:12Yes.
00:15:28It's delicious.
00:15:34It looks like it's good.
00:15:40Oh, I'm sorry.
00:15:42I'm sorry.
00:15:43But you're a good person.
00:15:46Oh, I'm just calm.
00:15:53Oh, oh.
00:15:55Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:59Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:15:59Oh, oh, oh, oh.
00:16:01Oh, oh, oh.
00:16:03Oh, oh, oh.
00:16:07Oh, oh.
00:16:12Oh, oh, oh, oh.
00:16:20Oh, oh, oh.
00:16:23Oh, oh, oh.
00:16:24Oh, oh.
00:16:24Oh, oh.
00:16:24Oh, oh.
00:16:26Oh, oh.
00:16:27Oh, oh, oh.
00:16:29Oh, oh, oh.
00:16:30Oh, oh, oh.
00:16:32Oh, oh, oh.
00:16:34What are you talking about?
00:16:35Who are you talking about?
00:16:57What are you talking about?
00:16:58같은 사람이 쓴 글씨 같아.
00:17:07잘 먹었어.
00:17:09이게 참 그 옛날에 아플 때 늘 먹던 거라 그런 짓이 없어.
00:17:18그게 좀 그 입맛에 맞더라.
00:17:24먹고 나니까 기운 막 나네.
00:17:30무슨.
00:17:31네, 저 급하게 가봐야 돼서.
00:17:33인사는 나중에 마저 할게요.
00:17:39잘 먹었어.
00:18:07안녕하십니까.
00:18:09What's up?
00:18:12What's up?
00:18:13What's up?
00:18:16Hello.
00:18:18Hi.
00:18:19Hi.
00:18:19선생님, 오늘
00:18:21휴진이신가요?
00:18:22전화도 안 받으시던데.
00:18:25저기 그게.
00:18:35우리 강 선생님.
00:18:37내가 너무 귀찮게 한다.
00:18:39그냥 내가 해서 잡아놓을까?
00:18:43남의 밥줄 넘보지 마시고요.
00:18:54좋은 생각만 하세요, 선생님.
00:19:19마지막 입새라도 그려붙이기엔.
00:19:25입새가 너무 쌩쌩 여름이네.
00:19:39내가 너무 귀찮아.
00:19:41네.
00:19:42You know what I'm talking about?
00:20:00You know what I'm talking about.
00:20:02You know what I'm talking about.
00:20:06I've been going to go for a long time.
00:20:12I've been living for a long time.
00:20:16I'm going to be a living for a long time.
00:20:19I'm a professor of studies in Korea for the past decade.
00:20:25I'm a real real reality.
00:20:31She didn't want to be the same.
00:20:39私はね、古いものが好き。
00:20:44時間がそのまま積もって歴史になったもの。
00:20:54美しい、こんな古い家のように。
00:21:01うん、とってもいいところだ。
00:21:07千満なんて 알아봤ち。
00:21:10何が 이런 곳을 좋아할 거라는 걸。
00:21:23ここに連れてきてくれてありがとう。
00:21:38ここに連れてきてくれてありがとう。
00:21:48変わらないものは美しい。
00:21:56変わらないものは美しい。
00:22:13変わらないものは美しい。
00:22:14木。
00:22:16木。
00:22:18木。
00:22:24古くても美しくて変わらないもの。
00:22:28変わってもいいもの。
00:22:35枝が好き。
00:22:40少し無くてから。
00:22:41feld櫻で綁茶ぬ体が好き。
00:23:00What's the most interesting thing about you?
00:23:04It's like a thousand dollars.
00:23:05It's a fun thing.
00:23:08This is fun.
00:23:10It's fun.
00:23:26It's fun.
00:23:28It's fun.
00:23:30This is a premium.
00:23:32It's a pre-mium burger.
00:23:42It's a premium.
00:23:46It's a premium.
00:23:534시간 이상, 일하는 알바는
00:23:58저녁 메뉴가 프리미엄 버거를 먹을 수 있고
00:24:024시간 아래면 제일 싼 거.
00:24:08I'm sorry!
00:24:10알바!
00:24:20알바하다 얻어먹는 공짜 저녁도
00:24:22양을 곱빼기로 주는 해피아워 김치볶음밥
00:24:29그거 시간 맞춰 기다렸다 나눠 먹어도
00:24:33버스비 아끼려고 한참을 걸어가도
00:24:36걔랑 하면 다 좋았어.
00:24:42하나도 궁상스럽지 않더라.
00:24:47비루하지 않았어.
00:24:57유럽이 좋지.
00:24:59거기가 좋아.
00:25:01복학 한 학기 미루고 좀 더 모으면 우리도 갈 수 있어.
00:25:08유럽?
00:25:09응.
00:25:10오케이.
00:25:12그럼 여기도 가자.
00:25:15내 고향.
00:25:18고향?
00:25:18호카이도.
00:25:21에이.
00:25:24유럽이 좋지.
00:25:30조금만 기다려.
00:25:33우리 둘이 배낭여행.
00:25:35한 달쯤?
00:25:38갈 수 있어.
00:25:40다른 애들 갈 때 나도 너무 가보고 싶었단 말이야.
00:25:44유럽 배낭여행.
00:25:47같이 가지 말고.
00:25:50호카이도 말고.
00:25:51나도 좋아.
00:25:52여행, 호카이도.
00:26:00그래.
00:26:07다 가지고 사라졌어?
00:26:11몽땅.
00:26:12다?
00:26:14여행비로 모아놓은 전부 다.
00:26:41아이고, 다 도둑맞았단 말이야?
00:26:50죽고 나서 남은 사람 고생시키지 말아야지.
00:26:54심지어 옥리하다 발견했어.
00:27:03미친놈.
00:27:05죽긴 인마, 누가 죽는다고 그래 이 새끼야.
00:27:08야, 그러고 인마 수술이면 수술이라고 얘기를 해야지.
00:27:12나는 네가 하는 수술로 알았지.
00:27:13내가 받는 수술일 줄.
00:27:15누가 알았어?
00:27:25남은 날이 짧으면 있잖아, 형.
00:27:30절실한 것만 남는다.
00:27:33가장 후회되는 거.
00:27:36뼈 아프게 아쉬운 거.
00:27:40너무 걱정하지 말 걸.
00:27:44여행도 많이 다닐 걸.
00:27:48많이 좋아하고.
00:27:54죽도록 사랑할 걸.
00:28:02재미있는 거 하고 살아, 형.
00:28:03심장 펄떡펄떡 미치게 뛰는 거.
00:28:08응?
00:28:09재미있게.
00:28:11후회 없이.
00:28:21심장 안 뛰면 죽어.
00:28:26살아도 죽은 거 같더라.
00:28:35네가 만난 그 사람이 만난 것 같아.
00:28:39하루코.
00:28:41영훈이가 보고 싶어하는 그 여자.
00:28:44그 일정표 만든 사람.
00:28:48차마 그 여자를 거기서 만났단 말을.
00:28:56수술 기다리는 애 앞에서.
00:29:00할 수가 없더라고.
00:29:03없더라고.
00:29:07아직도.
00:29:08도둑질 하며 살더란 말을.
00:29:12어떻게 하니?
00:29:17그럼 영훈 선생님 수술은?
00:29:26그래.
00:29:28내일 오후 비행기지?
00:29:33마무리 잘하고 조심해서 돌아와.
00:30:17와, 쌀밥.
00:30:20저녁 드시러 안 오셔서 싸주시더군요.
00:30:25그래 먹자.
00:30:28먹어야지.
00:30:29다 먹자고 하는 짓인데.
00:30:36이 감독.
00:30:38네?
00:30:40넌.
00:30:42내일 죽는다면.
00:30:45뭘 하고 싶을 것 같냐?
00:30:49음.
00:30:53글쎄요.
00:30:55그건 진짜 죽을 것 같아 봐야 알지 않을까요?
00:30:59아니.
00:31:00죽는.
00:31:02다면.
00:31:03가정.
00:31:05가정이잖아.
00:31:07그럼 부질없는 가정을 뭐하러 하실까요?
00:31:10만약에.
00:31:11인마.
00:31:12어쩌면 혹시나.
00:31:14이 부.
00:31:15야.
00:31:15그런 생각.
00:31:16할 수 있는 거 아니냐.
00:31:19극한 상황에 몰렸을 때.
00:31:21스스로의 선택은 자기도 모르는 겁니다.
00:31:24그때 가봐야 아는 거죠.
00:31:27물어본 내가 반풀이다.
00:31:29물어본 내가.
00:31:36아마도 사랑 아닐까요?
00:31:41스티븐 호킹 박사께서 이런 말씀을 남기셨죠.
00:31:45당신이 사랑하는 사람들이 사는 곳이 아니라면.
00:31:50우주도 별 의미가 없었을 거라고.
00:32:09아.
00:32:10아.
00:32:18Well, my son, I'm a preacher...
00:32:20I'm sorry.
00:32:21Oh, my son.
00:32:22Ah, is he.
00:32:24Oh, my son of a sister?
00:32:26I don't know.
00:32:29I don't know who you are.
00:32:46Haruko is there?
00:32:51Haruko is there?
00:33:00I like to say something about the story of Haruko.
00:33:03Haruko is there?
00:33:44I don't know.
00:33:59I'm going to ask you to help me.
00:34:01My family is a mother.
00:34:03My mother is going to die.
00:34:05I'm going to die.
00:34:11I need money.
00:34:12I need money.
00:34:16I'm going to kill you.
00:34:30I'm a pet dog.
00:34:33I'm a pet dog.
00:34:34A pet dog?
00:34:35What is it?
00:34:39I'm sure.
00:34:41I'm totally true.
00:34:44I'm going to die.
00:34:46I'm going to die my mother's pet dog.
00:34:49I'm going to die.
00:34:55I'm going to go back to my birthday party.
00:34:58I'm going to go back to my birthday party.
00:35:00I'm going to go back to my birthday party.
00:35:03I'm waiting for you to be in Tokyo.
00:35:04Your wife is waiting for you.
00:35:07That's right.
00:35:09I'm going to go back to my wife.
00:35:12Hey, I'm going to be a big boy.
00:35:15You know what?
00:35:19That's right.
00:35:22Hello.
00:35:25Happy birthday.
00:35:28I loved my daughter, my sister Kahnurah.
00:35:33He had already eaten the carrot soup.
00:35:34何でしょ?
00:35:45恋愛だから、いい加減いい男つかないけど落ち着いてよ。
00:35:47娘に恥ずかしゅくないの?
00:35:51あの子も大人だから。
00:35:52食べる?
00:36:00もちろん、お姉ちゃんがちゃんと育ててくれたおかげ。
00:36:04It doesn't change, it doesn't change.
00:36:09I'm not going to do my life without my own.
00:36:14I'm not going to enjoy my own life.
00:36:18I'm not going to take care of my own life.
00:36:32I don't know.
00:36:54I want to live in my life.
00:36:58I want to...
00:36:59I want to...
00:37:01I want to...
00:37:04If you want to leave your mother's request...
00:37:12I want to...
00:37:16I've never been to you for a long time.
00:37:28For someone, for someone else,
00:37:33for someone else's sake,
00:37:35and for someone else's sake,
00:37:38and for someone else's sake,
00:37:41does that mean?
00:37:51I've never been to you for me.
00:37:55I've never been to you for all of us.
00:37:58I've never been to you for me.
00:38:01I've never been to you for me.
00:38:08I've never been to you for my own sake.
00:38:09I don't want to be happy.
00:38:09I don't think anyone else will be happy.
00:38:09I've never been to you for a long time.
00:38:16I've never been to you for a long time.
00:38:25I've never been to you for a long time.
00:38:32I've never been to you every day.
00:38:36I've never turned off my fault.
00:38:37There...
00:38:45It's rather...
00:38:49It's rather like...
00:38:51It's ...
00:38:54I'm sorry.
00:39:19Who are you?
00:39:22It's so cute.
00:39:25Are you there?
00:39:30Haruko?
00:39:33I want to meet Haruko.
00:39:44Haruko is what is it?
00:39:46I came to Seoul.
00:39:48I have to ask a question.
00:39:57Haruko is back to Tokyo.
00:39:59Haruko is back to Tokyo, but...
00:40:07If you...
00:40:09Haruko is back to Tokyo, Haruko is back to Tokyo.
00:40:37Haruko is back to Tokyo.
00:40:38Thank you so much.
00:40:39Thank you so much.
00:40:53Haruko is back to Tokyo.
00:40:55It's OK.
00:41:01It's not a big deal now.
00:41:02I'm not a big deal.
00:41:02Haruko is not a big deal.
00:41:05Haruko is a greedy man.
00:41:07It's not much a business.
00:41:08It's not my business, Haruko is back to tengan.
00:41:09I was a briber.
00:41:11Haruko is back to Tokyo.
00:41:13My wife is back to Tokyo, Haruko is back to Tokyo.
00:41:24Haruko is back to Tokyo.
00:41:25Haruko is back to Tokyo.
00:41:25My son's father.
00:41:29He's the one who likes that bitch.
00:41:36Don't you?
00:41:40Someone wants to meet my son?
00:41:46Someone wants to see your sister?
00:41:53It seems to be a long night.
00:42:15I don't know.
00:42:27Don't be afraid to live in one of my sins.
00:42:30I don't know if it's who I am, but...
00:42:34Don't love me anymore.
00:42:36I want you to live in a life for my sister.
00:42:41Don't live in quickly!
00:42:45I...
00:42:48I like you.
00:43:21I like you.
00:43:26Are you good, 영훈?
00:43:31I know you have a phone call.
00:43:40I'm going to go to Seoul.
00:43:43I'm going to talk to you to 영훈.
00:43:49You're fine.
00:43:52You're fine.
00:43:56You're fine.
00:43:59It's not a good thing.
00:44:00It's not a bad thing.
00:44:07It's a good thing.
00:44:07It's an accident I love you.
00:44:09I would've taken the time to live.
00:44:18I'm sorry about it.
00:44:23I don't feel that I'm going to be able to live.
00:44:28No, don't let you live.
00:44:31I don't think so.
00:44:33I don't think so.
00:44:35And I don't think so.
00:44:45You're okay?
00:44:49You're okay?
00:44:56I'm okay.
00:44:59I'm fine.
00:44:59Um...
00:45:01Well...
00:45:01I'm fine.
00:45:02What?
00:45:05What?
00:45:06I'm not sure what you're doing.
00:45:09I'm not sure what you're doing.
00:45:12I'm not sure what you're doing.
00:45:15I'm sure what's going on.
00:45:17I was thinking about your own story.
00:45:20I'm not sure how old you live.
00:45:23I don't know what you're doing.
00:45:24I don't know what you're doing.
00:45:27It's why you're a good guy.
00:45:28What are you waiting for?
00:45:30I'm waiting for you.
00:45:35I'm waiting for you.
00:45:36I'm waiting for you to go too hard.
00:45:38I'm waiting for you to leave.
00:45:44I'm waiting for you.
00:46:01What are you waiting for?
00:46:03It's not me.
00:46:05I'm waiting for you.
00:46:35I'm waiting for you to go to the last day of your life.
00:46:42I'm waiting for you to love for the people of the world.
00:47:03I don't know.
00:47:29I don't know.
00:47:40I don't know.
00:47:44I don't know.
00:48:03I don't know.
00:48:08I don't know.
00:48:12I don't know.
00:48:41I don't know.
00:48:42I don't know.
00:48:49I don't know.
00:48:50I don't know.
00:49:00I don't know.
00:49:07I don't know.
00:49:22I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:27I don't know.
00:49:29I don't know.
00:49:38I don't know.
00:49:39I don't know.
00:49:43I don't know.
00:49:44I don't know.
00:49:44I don't know.
00:49:47I don't know.
00:49:55I don't know.
00:49:58I don't know.
00:50:01I don't know.
00:50:12I don't know.
00:50:25I don't know.
00:50:26I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:53I don't know.
00:50:54I don't know.
00:51:14I don't know.
00:51:17I don't know.
00:51:25I don't know.
00:51:31I don't know.
00:51:36I don't know.
00:51:38I don't know.
00:51:47I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:49I don't know.
00:51:53I don't know.
00:51:54눈부시게 행복했었다곤.
00:52:11이제 곧 두 시간 후면 난 조금 추운 곳에 누워있을 거야.
00:52:21I don't know if the rest of my time is going to be enough.
00:52:55I'm sorry.
00:52:58I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:04I'm sorry.
00:53:04I'm sorry.
00:53:07I want you to see the beautiful beautiful living in the city.
00:53:37What the?
00:53:49Oh, 왔다!
00:53:51왔어요!
00:53:54네, 대표님.
00:53:55어떻게 됐어요?
00:53:56왜? 뭐라고 하는데?
00:53:58아!
00:54:00아...
00:54:02네...
00:54:03네...
00:54:04왜?
00:54:05뭐라는데 잘 안 됐대?
00:54:10이사님...
00:54:11죽 잘 드셨다는데요?
00:54:14뭐?
00:54:15한턱 쏜다고 기다리시래요.
00:54:18아, 김학...
00:54:19뭐래니?
00:54:23배식인가요?
00:54:47사랑하는 사람이 살고 있는 곳이 아니라면 우주도 별 의미가 없었을 것.
00:54:53영훈 선생님, 수술 잘 마침.
00:54:58어?
00:55:06수술...
00:55:08잘 됐대요.
00:55:11영훈 선생님...
00:55:15괜찮아요.
00:55:24아리아토...
00:55:25감사합니다.
00:55:33보고 싶다, 여름아.
00:55:34빨리 돌아와.
00:55:42자, 우리 망설이지 맙시다.
00:55:46어?
00:55:47어...
00:55:49대표님...
00:55:51병원으로 모시러 갈까요?
00:55:54시동 걸어놓고 있겠습니다.
00:55:58가시죠.
00:56:17여행은 돌아가기 위한 것일지도 모르겠어요.
00:56:23당신이 사랑하는 사람이 살고 있는 곳으로.
00:56:25그게 아니라면...
00:56:29여행도...
00:56:31별 의미가 없을 거예요.
00:56:33혹시 나랑이別지 않으면...
00:56:37절대 여기가 만나요.
00:56:39내 생일이...
00:56:41아침이 올라가기.
00:56:43여기.
00:56:44줄어들고 있어.
00:56:45여행은 나jść적으로 상ą.
00:57:02그��지 뭐하고 맛있어.
00:57:07네, 날씨는
01:00:22When I meet you, I don't want to miss you again.
01:00:33너와 함께 했던 계절의 감각 기억 속에서
01:00:45나는 이제 너를 기억해
Comments