- 10 hours ago
No Tail To Tell S01E12 [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:11To be continued...
00:00:51To be continued...
00:01:06To be continued...
00:01:18To be continued...
00:01:40To be continued...
00:01:51To be continued...
00:02:05To be continued...
00:02:12To be continued...
00:02:23To be continued...
00:02:28To be continued...
00:02:34To be continued...
00:02:42To be continued...
00:02:44To be continued...
00:02:56To be continued...
00:03:00To be continued...
00:03:25To be continued...
00:03:31To be continued...
00:03:33To be continued...
00:03:34To be continued...
00:03:39To be continued...
00:03:42To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:10To be continued...
00:04:23To be continued...
00:04:35To be continued...
00:05:00To be continued...
00:05:07To be continued...
00:05:25To be continued...
00:05:30To be continued...
00:05:56To be continued...
00:06:00To be continued...
00:06:27To be continued...
00:06:33To be continued...
00:06:51To be continued...
00:06:52To be continued...
00:06:55To be continued...
00:07:07To be continued...
00:07:28To be continued...
00:07:30To be continued...
00:07:37To be continued...
00:07:38To be continued...
00:07:38To be continued...
00:07:41To be continued...
00:07:42To be continued...
00:07:42To be continued...
00:07:44To be continued...
00:07:44To be continued...
00:07:46To be continued...
00:07:48To be continued...
00:07:52To be continued...
00:07:53To be continued...
00:07:55To be continued...
00:07:57To be continued...
00:07:58To be continued...
00:07:58To be continued...
00:08:01To be continued...
00:08:01To be continued...
00:08:02To be continued...
00:08:02To be continued...
00:08:02To be continued...
00:08:03To be continued...
00:08:03To be continued...
00:08:04He's not supposed to be able to deal with this.
00:08:06But then he'll be able to deal with this?
00:08:12There's a way to deal with this.
00:08:17But it's...
00:08:19...a need to help me.
00:08:23What?
00:08:27What?
00:08:28What?
00:08:30What?
00:08:39What?
00:08:43What?
00:08:44How did you get out of it?
00:08:44I can't get out of it.
00:08:45And my wife is weak, so I can't get out of it.
00:08:49And that's what I've been doing.
00:08:55And I can't put him on my own.
00:08:59You're a bitch with me.
00:09:03And I'm saying, no, you won't let you get out of it.
00:09:10It's a matter of fact.
00:09:11You could do it.
00:09:12And so you get out of it.
00:09:14You are a baby.
00:09:16It was gonna hurt.
00:09:17I'd have to die.
00:09:17I'd have to die.
00:09:17It's hard to die, too.
00:09:28I can't die.
00:09:31When he died, he would die.
00:09:34And then he doesn't have to die.
00:09:37And if he's dead, he'll die.
00:09:39But it's the end.
00:09:43I mean, you're the end of the world.
00:09:43You're the end of my life.
00:09:48I think we're gonna have to live this day.
00:09:48You've got to live this way.
00:09:58You've got to live this way.
00:09:59This is my end.
00:09:59That's the end of my life.
00:10:03I've never thought about this.
00:10:08I can't believe it.
00:10:08I can't believe it.
00:10:28But I can't understand the last words that I can't understand.
00:10:37I think I've got to know a little bit about that.
00:10:42It's not my end, but it's not my end.
00:10:47It's not my end, but...
00:10:53I have lived my life.
00:10:54But I don't think I've lived my life.
00:11:03I don't think I've lived my life.
00:11:04I don't think I've lived my life.
00:11:30I don't think I've lived my life.
00:11:31I'm living my life and a real life.
00:12:05I don't know.
00:12:32I don't know.
00:12:36I don't know.
00:12:37결국 이렇게 되는 거구나.
00:12:45I don't know.
00:12:51I don't know.
00:12:54I don't know.
00:13:09그런 거 아니야.
00:13:11내가 선택한 거지.
00:13:14잠깐만 기다려.
00:13:15내가 사람들 빨리 불러올 테니까.
00:13:18가지 마.
00:13:20가지 말고 내 옆에 있어.
00:13:24나한테 이제 시간이 얼마 없거든.
00:13:28왜?
00:13:30왜 그랬어?
00:13:31우리 둘한테 최선의 길을 선택한다면서.
00:13:37이거 그거 아니잖아.
00:13:41내가 사라지면 그 세상이 어떤 모습일지 나도 다 예상하기는 어렵지만 그래도 널 살릴 수 있고 또 널 원래대로 돌려놓을 수
00:13:58있으니까.
00:14:01나 이제 그런 거 하나도 안 좋아해.
00:14:05그냥 너랑 같이 평범하게 아무것도 없어도 그냥 같이 살려.
00:14:14응?
00:14:16그러니까 죽지 마.
00:14:19이렇게 사라지지 마.
00:14:26강시열.
00:14:27그거 기억나?
00:14:30우리 내기했던 거.
00:14:33그래서 네가 나한테 소원 들어주기로 했잖아.
00:14:38응.
00:14:40기억나?
00:14:41내가 원래대로 돌아가면 네 기억을 지워주려고 그랬는데.
00:14:49그래서 네가 아프지도 않고 나를 그리워하지도 않게 예전처럼 평범하고 행복하게 그렇게 살게 해주려고 했는데 나한테 이제 그럴 힘이 없어.
00:15:10은호야.
00:15:12그러지 마.
00:15:13은호야.
00:15:14그러니까 네가 나를 잊어버려.
00:15:18그게 내 소원이야.
00:15:26은호야.
00:15:28안 돼.
00:15:29안 돼.
00:15:30안 돼.
00:15:30안 돼.
00:15:31은호야.
00:15:40은호야.
00:15:41이 말은 끝까지 안 하려고 했는데 안 하는 게 맞는 건데.
00:15:48이 말도 듣고 잊어버려.
00:15:53사랑해, 강시열.
00:16:02미안해.
00:16:16은호야.
00:16:19은호야.
00:16:20Ha ha ha!
00:16:23Ha ha ha!
00:16:26Ha ha ha!
00:16:29Ha ha ha ha!
00:16:58I'm not sure how to get out.
00:17:02But I'm not sure how to get out of the way.
00:17:05I'm not sure what you're doing.
00:17:07I'm not sure how to get out of my eyes.
00:17:11I'm not sure how to get out of my eyes.
00:17:18I don't think it's a good job.
00:17:22It's not a good job.
00:17:23I think it's a good job.
00:17:26I think it's a good job.
00:17:31Yes.
00:17:34What's your job?
00:17:38It's a good job.
00:17:40I think it's a good job.
00:17:40I don't know how to go.
00:17:47It's a good job.
00:17:49It's a good job.
00:17:52It's a good job.
00:17:53It's a good job.
00:17:55It's a good job.
00:17:57Yeah?
00:17:58It's a good job.
00:18:01Sorry.
00:18:01Thank you so much.
00:19:00Thank you so much.
00:19:01Thank you so much.
00:19:31Thank you so much.
00:21:54You have to know what your girlfriend's name is.
00:21:56You know?
00:21:57You know?
00:21:58You know, you're not a guy.
00:22:00You know how good he is, right?
00:22:01Yes.
00:22:03You know, you can't be weird.
00:22:06You know, I love your girlfriend too.
00:22:10You know what to do with my girlfriend like this?
00:22:14I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:22:51I don't know.
00:23:17I have to go.
00:23:22You're so sad.
00:23:25You're so sad.
00:23:32You're so sad.
00:23:34I'm sorry.
00:23:40I'm sorry.
00:24:18I'm so sorry.
00:24:21I'm so sorry.
00:24:21Hello, I'm so sorry.
00:24:23Oh, it's C-Helio.
00:24:25Come on, come on.
00:24:26Come on, come on.
00:24:27Come on.
00:24:28Come on.
00:24:28Come on, come on.
00:24:28Come on, come on.
00:24:29왔냐?
00:24:33네가 웬일로 피자를 다 시키냐 이 시간에?
00:24:36아, 너한테 처음 말하는 건데.
00:24:40나 이제는 은퇴할 거야.
00:24:44야, 그래.
00:24:46네가 나이가 몇 갠데 은퇴를 했어도 진작 했어야지.
00:24:49올해도 해 먹었다.
00:24:51그렇지?
00:24:55그럼 이제부터 뭐 하려고, 감독?
00:24:58축구는 할 만큼 했고 천천히 생각해 봐야지.
00:25:04야, 근데 이거 괜찮냐?
00:25:06내가 하면 뭐 이거 좀 내주냐?
00:25:08네가 무슨 장사를 한다고.
00:25:10먹고 사는 거 장난 아니다.
00:25:13그런 거 치고는 좋아 보이는데.
00:25:16그거야 뭐.
00:25:17막상 해보니까.
00:25:19적성에도 맞고.
00:25:20음식 하는 것도 재밌고.
00:25:33우리가 다시 운명이 바뀌었을 때 있잖아.
00:25:36벌써 10년 전인가?
00:25:38솔직히 나는 그때 교통사고만 없었어도 내가 너처럼 됐을 거라고 생각하고 살았거든.
00:25:45근데 그놈의 교통사고가 내 인생에서 완전히 없던 일이 됐는데 은퇴를 더 빨리 했다는 게 웃기지 않냐?
00:25:54근데 어떻게 저금을 잘했다?
00:25:58아휴.
00:25:59아버지 노후자금이랑 내가 선수 생활하면서 번 돈이랑 어?
00:26:04전 재산을 다 털어넣어서 차린 거 하겠는데 별 수 있냐?
00:26:07죽어라 했지.
00:26:09아, 근데 내가 생각보다 이 손맛이 있더라고.
00:26:16뭐?
00:26:16피자만 그런 게 아니고 내가 뭐 대충 이렇게 나물 묻히잖아?
00:26:20진짜 맛있다고.
00:26:22난 아무래도 발보다 손 쓰는 일이 더 잘 맞나 봐.
00:26:28그래.
00:26:30그럼 축구 말고 농구 했어야 되는 거 아니냐?
00:26:32아휴, 진짜.
00:26:34일단 먹어보라니까 씻기 전에.
00:26:46아휴.
00:26:52아휴.
00:26:54맙데.
00:26:56맛있다.
00:26:57그렇지?
00:26:58아휴.
00:27:10오랜만에 오네 여기다.
00:27:13I have to think about it.
00:27:17I'm not hurting myself.
00:27:19I'm not hurting myself, but I'm not tired of it.
00:27:23But I'm not hurting myself.
00:27:30It's hard to keep my arms up.
00:27:32You can't see anything.
00:27:40You can't see anything.
00:27:43You can't see anything.
00:27:47You can't see anything.
00:27:49I'm gonna stop you.
00:27:51I'll leave it.
00:27:53I'll leave it alone.
00:27:58I don't know what to say about it.
00:27:59It's so weird.
00:28:01It's so weird.
00:28:03It's so weird.
00:28:04It's so weird.
00:28:05It's so weird.
00:28:07It's so weird.
00:28:16It's so weird.
00:28:21It's so weird, but it's weird.
00:28:22You know what I'm doing?
00:28:24You know what I'm doing?
00:28:26I don't have to do it again.
00:28:29You just have to have this story.
00:28:30Why isn't it living here, you know?
00:28:31You just have to do it.
00:28:35At least I don't know.
00:28:40I'm not so sorry to tell you how to become a man.
00:28:42I know.
00:28:47You're right.
00:28:48But, I'll be right back.
00:28:49I'm sorry.
00:28:54I'm sorry.
00:28:55He's not that I'm the same...
00:28:57Is that what he's listening to me?
00:29:06I'm the same.
00:29:08I can't imagine what he felt was.
00:29:10And then he should have something.
00:29:14And recently, I was robot.
00:29:19I've got a few years back then.
00:29:22I was like, I don't know what happened.
00:29:28I was like, I'm like, I don't know what happened.
00:29:30I feel like I live in a while.
00:29:32I didn't even know what happened.
00:29:36I just like that.
00:29:38I don't know what happened.
00:29:44I don't know what to do.
00:29:45I don't know what to do.
00:30:17I'm so hungry.
00:30:19I'm hungry.
00:30:56I don't know.
00:31:16I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:38I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:11I don't know.
00:32:31I don't know.
00:32:50I don't know.
00:32:54I don't know.
00:32:57I don't know.
00:33:11I don't know.
00:33:37I don't know.
00:33:41I don't know.
00:34:05I don't know.
00:34:12I don't know.
00:34:14I don't know.
00:34:37I don't know.
00:34:49I don't know.
00:34:52I don't know.
00:35:05I don't know.
00:35:16I don't know.
00:35:17I don't know.
00:35:19I don't know.
00:35:20I don't know.
00:35:20I don't know.
00:35:26I don't know.
00:35:56I don't know.
00:36:02I don't know.
00:36:16I don't know.
00:36:19I don't know.
00:36:49I don't know.
00:36:51I don't know.
00:36:52I don't know.
00:36:55I don't know.
00:37:03I don't know.
00:37:06I don't know.
00:37:09I don't know.
00:37:12I don't know.
00:37:13I don't know.
00:37:15I don't know.
00:37:16I don't know about 느낌이기가 진짜.
00:37:21I don't know.
00:37:23I'mologique.
00:37:23And then this time I don't know.
00:37:26I don't know.
00:37:29I don't know about what I can when I wasอicia.
00:37:31And it was really interesting.
00:37:33Oh.
00:37:34But you didn't know what I wasgor病 like?
00:37:35and you were shooting.
00:37:38You were watching me every year.
00:37:39You were watching me every day.
00:37:42And you were watching me every day,
00:37:49and you were watching me every day.
00:37:52And I was so sorry for you.
00:37:55You were so angry with me.
00:37:56You were so angry at me.
00:37:57I was born from talking to you and me.
00:37:57I felt that you fear me.
00:38:03And that I am the only one.
00:38:07And I have never suffered from you.
00:38:18Why did you say it?
00:38:21Why did you get hurt?
00:38:22Why did you get hurt?
00:38:23Why did you get hurt?
00:38:26Because you're so different.
00:38:34What?
00:38:35What?
00:38:38It's been a long time ago.
00:38:40It's been a long time.
00:38:44It's been a long time.
00:38:46It's been a long time.
00:38:50It's been a long time.
00:38:53It's been a long time.
00:38:57It's been a long time.
00:39:05I want to live in a long time.
00:39:10I want to live in a long time.
00:39:12I want to live in a long time.
00:39:13I want to live in a long time.
00:39:21I want to live in a long time.
00:39:24I want to live in a long time.
00:39:27I want to live in a long time.
00:40:02I want to live in a long time.
00:40:20I want to live in a long time.
00:40:21I want to live in a long time.
00:40:53I want to live in a long time.
00:40:55I want to live in a long time.
00:40:57I want to live in a long time.
00:41:04I want to live in a long time.
00:41:25I want to live in a long time.
00:41:30I want to live in a long time.
00:41:43I want to live in a long time.
00:41:45I want to live in a long time.
00:41:49I want to live in a long time.
00:41:50It's been a long time since I was already started, but it hasn't been a long time.
00:41:56So...
00:41:59Don't fall.
00:42:00Don't fall.
00:42:41너무 멋을 부렸나?
00:42:50아, 이것도 아닌데.
00:43:09왜 이렇게 입을 게 없어?
00:43:1110년 만에 안 된 데이트인데 뭘 입어야 되는 거야?
00:43:20누나야.
00:43:24많이 기다렸어?
00:43:26내가 먼저 와서 기다리려고 했는데.
00:43:28아니, 금방 왔어.
00:43:34이거 생각해보니까 내가 너한테 꽃다발 한 번 선물한 적이 없더라고.
00:43:49아, 기자가 어떻게 알고 벌써 따라 붙었어.
00:43:52아, 은호야.
00:43:54일단 좀 조용한 대로.
00:43:55아, 저 양반 기자 아니고 내가 부른 사진 작가야.
00:44:00어?
00:44:01너랑 나랑 사진 찍은 게 딱 한 장인데 그것마저 운명이 바뀌면서 사라져버렸잖아.
00:44:06내가 그게 내내 아쉽더라고.
00:44:10이게 그거랑 무슨...
00:44:12아주 나중에 세월이 흐른 뒤에 내가 널 기억할 만한 게 하나라도 더 있어야 하잖아.
00:44:24그리고 뭐 요즘 애들은 데이트 스냅 같은 거 많이 한다고 하던데?
00:44:29우린 그냥 데이트하고 저 사람들이 우리 추억은 알아서 잘 남겨줄 거야.
00:44:35아... 아니, 그래도 불편해서 데이트를 어떻게 하라고...
00:44:39부담 가질 거 없어.
00:44:42어차피 내가 다 홀려놔서 아무것도 기억 못 해.
00:44:45그니까 우리 뽀뽀 같은 것도 하고 그래도 돼.
00:44:51어?
00:44:53아, 맞다.
00:44:54그래도 사진 작가랑 인사는 해야지.
00:44:56너도 구면이지?
00:44:56거기 작가 형반!
00:44:59아유, 시원 씨.
00:45:01오랜만이에요.
00:45:02오, 오 작가님.
00:45:03아니, 여기는 어떻게...
00:45:04지난달에 네가 찍은 화보 그게 내 맘에 쏙 들어가지고 내가 특별히 우리 데이트 스냅 작가로 섭외했어.
00:45:11아니...
00:45:12오 작가님이 우리 데이트 스냅을 찍는다고?
00:45:15저 작가님 업계 탑인데?
00:45:20이건 또 뭐야?
00:45:22아, 하는 김에 영상 촬영 팀도 불렀어.
00:45:25사진도 좋지만 영상은 또 영상의 맛이 있는 거잖아?
00:45:28앞으로 우리가 데이트하는 모든 순간은 업계 최고의 스탭들이 하나하나 다 기록할 거야.
00:45:33아유, 이게 이렇게까지 할 일인가...
00:45:36아, 감독님이랑도 인사해.
00:45:37앞으로 자주 볼 사이니까.
00:45:39감독님!
00:45:40어?
00:45:41아유, 안녕하세요.
00:45:43강시열 씨.
00:45:44아유, 안녕하세요.
00:45:46이번에 깐누도 가고 아카데미도 받고 다 했던 감독이야.
00:45:49우리 데이트하는 거 잘 찍어줄 것 같아서 특별히 섭외했어.
00:45:53우리 강시열 씨 얼굴이 잘 안 보이니까 우리 마스크 벗고 진행할까요?
00:45:57아, 아, 아, 아, 예.
00:45:59감독님.
00:45:59카메라 돌고 있어요.
00:46:01역시 뭘 좀 안다니까.
00:46:03가자.
00:46:12은은아.
00:46:25음, 맛있다.
00:46:50잠깐만, 잠깐만.
00:46:52여기 배경이 좋은데 두 분 여기 좀 서보실래요?
00:46:56아, 그래?
00:46:57여기가 사진 잘 나오나?
00:46:59좋습니다.
00:47:00강시열 씨, 표정도 밝게 해.
00:47:04진실되게 해.
00:47:08포즈 좀 다른 걸로 좀 해 보세요, 어?
00:47:11포즈?
00:47:13뽀뽀나 좀 해 보든가.
00:47:15아이, 사람이 이렇게 많은데.
00:47:17아무도 기억 못 해.
00:47:20기사 한 줄 안 나게 다 해 준다니까.
00:47:23뽀뽀.
00:47:29컷!
00:47:30아, 좋습니다.
00:47:42오늘 너무 재밌었다, 그치?
00:47:45어.
00:47:47잠시만요.
00:47:49머리 좀 만져드릴게요.
00:47:50네.
00:47:54이제 뭐하지, 우리?
00:47:57어, 그...
00:47:59내 생각에는...
00:48:01저 사람들이 없는 데로 좀 가면 좋을 것 같은데.
00:48:07어?
00:48:09기록은 많이 남겼으니까 이제 우리 둘만 있고 싶다고.
00:48:13우리 둘만?
00:48:18우리 둘만?
00:48:20그러면...
00:48:20우리 집에 갈래?
00:48:26어?
00:48:28어?
00:48:32어?
00:48:33어?
00:48:33어?
00:48:33어?
00:48:36어?
00:48:42어?
00:48:43이리와.
00:48:46와.
00:48:48진짜 여기가 북한이라는 거네?
00:48:51전에 왔을 땐 상상도 못 했는데.
00:48:54그치?
00:48:55아무래도 묘양산이니까.
00:48:58여기도 진짜 오랜만이다.
00:49:0210년 전에 한 번 왔었는데.
00:49:03Yeah.
00:49:11But you've been living in this big house for a long time, the long time?
00:49:21Yeah, that's right.
00:49:33What are you doing?
00:49:37I'm just...
00:49:38I'm alone.
00:49:41What are you doing?
00:49:56What are you doing?
00:49:57Why are you here?
00:49:58Why are you in the house?
00:49:59Why are you in the house?
00:49:59You're so angry.
00:50:02I love that you're a little late.
00:50:03So you're all pretty.
00:50:07I'm really a little bit sorry.
00:50:13I'm always a little old man.
00:50:14So, are you okay or a little bit old?
00:50:15I'm really excited about this.
00:50:16I'm suppose.
00:50:18I'm feeling like I met a beat up.
00:50:19But it's a little bit different.
00:50:20I'm pretty, I'm a guy that worked out a lot.
00:50:20Do you know what's going on?
00:50:20It's a little bit easier for me.
00:50:24I'm going to be playing.
00:50:25I'm sorry.
00:50:29I love that you're coming in.
00:50:30What do you say?
00:50:31Yes?
00:50:33She's been blessed for me.
00:50:37Why?
00:50:41I know you have to do it.
00:50:43I was back to a mom and a dad.
00:50:44He was so upset about me.
00:50:45If I'm in your world,
00:50:52I'll never stop you.
00:50:53So if I can't protect you, I'll protect you if you don't want me to protect you.
00:50:59Yes?
00:51:01If you don't want me to protect you, I'll protect you if you don't want me.
00:51:16I'll protect you if you don't want me to protect you.
00:51:30You'll protect me if you don't want me to protect you.
00:51:35You're not a big deal.
00:51:38You're a big deal.
00:51:40You're a big deal.
00:51:41You're a big deal.
00:51:44You're a big deal.
00:51:58You're a big deal.
00:52:01You're a big deal.
00:52:04You can't protect you.
00:52:05You're a big deal.
00:52:06I'm in trouble.
00:52:07I'm going to protect you.
00:52:09I'm a very happy to see you so much,
00:52:11and I always think I do.
00:52:14That's my opinion.
00:52:16I'm so sorry.
00:52:18I'm so sorry.
00:52:20I'm so sorry.
00:52:21I'm so sorry.
00:52:23You're so sorry.
00:52:27You and I have no idea.
00:52:29You're not even going to be in the way.
00:52:30I'm so sorry.
00:52:46.
00:52:48.
00:52:51.
00:52:52.
00:52:54.
00:52:57.
00:53:34Ángel
00:53:35Telun
00:53:36El
00:53:36And
00:53:39Durun
00:53:40I met him with a new friend.
00:53:43I ended up with a new friend.
00:53:47I ended up with a new friend of mine.
00:53:49That's right.
00:53:51Ah,
00:53:54then what happened to me?
00:53:58I saw it on the news.
00:53:59I was in prison.
00:54:01Then that's what he did?
00:54:03Ah, he's not his own head.
00:54:06He's got his own head.
00:54:08I'm going to go.
00:54:10I'm going to go.
00:54:13I'm going to go.
00:54:17But, I'm going to go.
00:54:28I don't know what to do with my name, but I don't know what to do with my name.
00:54:33I don't know what to do with my name.
00:54:37Anyway, I'll tell you what to do with your name.
00:54:41Do you think you want to leave your name?
00:54:44Yes.
00:54:46I'm going to be able to do it with my name.
00:54:49I'll try to do it with my name.
00:54:51I'll try to do it with my name.
00:54:58I'm going to try to protect my name.
00:54:59I'll try to help you get me wrong with my name.
00:55:05I'll try to get you with my name.
00:55:09I guess.
00:55:10I'll try to fix my name.
00:55:11I can't get myself, no.
00:55:11I can't get myself, no.
00:55:12I can't get myself here at all.
00:55:13Just a bit more with my name.
00:55:14I just seg ...
00:55:14Hey, look, I'm all about you.
00:55:17I don't understand.
00:55:18Hey, I have a word about him.
00:55:22Oh, yeah
00:55:24Oh
00:55:25Oh
00:55:26escalk
00:55:27저기요
00:55:27여기
00:55:28your
00:55:28I'm scared
00:55:29Oh
00:55:38강시열λ part
00:55:46강시열
00:55:47박수
00:55:50I'm so grateful that I've been here.
00:55:53Hey.
00:55:54Oh, no!
00:55:57That's not...
00:56:01Well, that's...
00:56:10Oh...
00:56:10Oh.
00:56:12That's...
00:56:13Oh!
00:56:14Oh!
00:56:15Oh!
00:56:15Oh!
00:56:16Oh!
00:56:17You know, I know.
00:56:19I'm now a team.
00:56:21So?
00:56:23How are you doing?
00:56:26Ah...
00:56:26He's still working on our team.
00:56:299th front row.
00:56:31He's still working on it.
00:56:33He's still working on it.
00:56:35He's still working on it.
00:56:38And?
00:56:38He doesn't want to take that?
00:56:39Easy이란고? 경훈이는
00:56:41결국 주전 골키퍼 자리를 꽤 찼고 정배는 좀 일찍 은퇴해서 식당을 몰려받았지. 그래, 고기갈비
00:56:49맛은 있더라. 그리고 취소는 우리 팀에서
00:56:54이적해서 2부 리그 찍고 지금 K리그에서 뛰고 있어. 국가대표까지 했다니까?
00:57:01뭐 깜짝 발탁돼서
00:57:03딱 한 경기 뛴 거지만.
00:57:04I'm not.
00:57:05I can't remember it.
00:57:08Oh.
00:57:10I don't remember anything.
00:57:12I can't remember it.
00:57:16Be in a hurry.
00:57:50I'm tired of getting tired.
00:57:53I'm tired of getting tired.
00:58:22I don't know what to do with my future, but I don't know what to do with my future, but
00:58:30I don't know what to do with my future.
00:58:36I think that you're a good future.
00:58:38I thought it was a good future.
00:58:42It's a bad future.
00:58:43I've never seen a good future.
00:58:47I don't want to get angry.
00:58:50I've never seen you before.
00:58:53I've never seen you that way.
00:58:55I've never seen you.
00:58:57I've never seen you before.
00:59:01I had to think about what I was wrong, but I had to think about everything I've ever had before,
00:59:11and I had to think about everything I've ever had before.
00:59:17I had to adapt to your destiny, but you and your friend's destiny.
00:59:26...and I've never been here before.
00:59:28...
00:59:28So we're in the last year of our first meeting.
00:59:32...
00:59:33...
00:59:33...
00:59:36...
00:59:37...
00:59:45I don't know.
01:00:33I don't know.
01:00:51I don't know.
01:00:56I don't know.
01:00:57I don't know.
01:01:26I don't know.
01:01:28I don't know.
01:01:34I don't know.
01:01:38I don't know.
01:01:41I don't know.
01:01:48I don't know.
01:01:55I don't know.
01:02:01I don't know.
01:02:06I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:11I don't know.
01:02:13I don't know.
01:02:18I don't know.
01:02:24I don't know.
01:02:24I don't know.
01:02:25I don't know.
01:02:28I don't know.
01:02:29I don't know.
01:02:32I don't know.
01:02:33I don't know.
01:02:37I don't know.
01:02:46I don't know.
01:02:49I don't know.
01:02:53I don't know.
01:02:56I don't know.
01:03:01I don't know.
01:03:04I don't know.
01:03:05I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:12I don't know.
01:03:14I don't know.
01:03:18What do you think?
01:03:22Don't you want to make it too.
01:03:23You know, it's not true.
01:03:28But that's right.
01:03:28I'll be fine.
01:03:38Good.
Comments