- 11 hours ago
Doctor Milagro (Mucize Doktor) - Episode 197
Category
📺
TVTranscript
00:12¡Suscríbete al canal!
00:57Gracias por ver el video.
01:00Gracias por ver el video.
01:29¿Y en alguna parte?
01:32Mehmet aún no recibe su tratamiento.
01:35Y es por eso que me voy.
01:38Soy...
01:39un hombre inútil, Ali.
01:42Siempre lastimo a las personas a las que amo.
01:45Soy un mal hombre.
01:48No, no lo eres.
01:51Omer, eres jardinero.
01:54Una persona que se pasa la vida con flores no puede ser mala.
02:00Mi familia se sentirá más cómoda sin mí.
02:03Gracias de nuevo por todo.
02:04¡No!
02:05Omer, Omer, espera.
02:06No puedes irte.
02:07No.
02:08No crea a Mehmet para que se quede sin padre.
02:12No te vayas.
02:15No puedes dejar a tu familia, Omer.
02:17No te vayas.
02:20No sabes lo que les he hecho.
02:23Omer, necesitas ayuda, Omer.
02:28Y estoy seguro de que puedo ayudarte.
02:32Pero no como médico.
02:36Te ayudaré como un viejo amigo.
02:42¿Qué dijiste?
02:46¿Dijiste amigo?
02:56Ven conmigo.
03:03¿Quieres que continúe?
03:05¿Cómo estás, Mehmet?
03:06Está bastante bien.
03:08Mire, su semblante ha mejorado bastante.
03:11Se lo agradecemos, doctor.
03:13Una vez que la enzima acumulada en sus órganos se disuelva,
03:16podrá hacer lo que quiera.
03:17¿Qué harás primero?
03:19No lo sé.
03:20No pensé en eso.
03:21Tal vez esto ayude.
03:29Hijo.
03:32Golai.
03:35No los merezco.
03:38¿Papá?
03:40También estoy enfermo.
03:41Pero no como tú.
03:44Hay algo malo en mí.
03:46Siempre lo hubo.
03:49Me enojaba muy rápido...
03:51en el pasado.
03:54Y me sentía...
03:56muy orgulloso de eso.
03:59Ali me dijo que...
04:01hay cursos sobre el manejo de la ira
04:03o algo así.
04:04Asistiré en la primera oportunidad.
04:06Y también...
04:06dejaré de beber alcohol a partir de hoy.
04:09¿Es en serio?
04:10Muy en serio.
04:12De verdad.
04:13Que todos mis huesos se quiebren...
04:16si vuelvo a darte una bofetada.
04:17O a cualquiera de ustedes.
04:19No digas eso.
04:22me disculpo contigo.
04:24Con ambos.
04:28Seré...
04:29un hombre diferente
04:31si me dan la oportunidad.
04:35Papá.
04:38Ahora es seguro.
04:40pero...
04:41pero...
04:41ten cuidado.
04:45Mi hijo.
04:47Mi querido hijo.
04:50Te amo, papá.
04:55Querida.
05:04Ali.
05:07Nunca me cansaré
05:08de agradecerte
05:10por todo esto.
05:14¿Por qué lloras?
05:17¿De felicidad?
05:20Nunca pude...
05:22dejar de pensar en él.
05:25Ni en tu hermano.
05:31Bien, que juegue.
05:33Ali.
05:34¿Escuchaste?
05:35Está resuelto.
05:36Jugarán contigo.
05:37Anda.
05:37Solo con una condición.
05:39Allí hay cables de cobre.
05:41Lo dejaremos jugar
05:43si los trae.
05:47Usen esto.
05:55Vamos, Ali.
06:09Ojalá no te hubiera dicho
06:10que...
06:12entraras por ese túnel.
06:14Por mi culpa,
06:15tu hermano.
06:18No es tu culpa.
06:22No colapsaste ese túnel.
06:24¿Qué importa?
06:27He vivido con esta carga
06:29toda mi vida.
06:29Todos los días,
06:31todas las noches.
06:32Cada vez que cierro los ojos,
06:33veo a tu hermano.
06:38La muerte de mi hermano
06:39es una de las peores cosas
06:41que me sucedieron en la vida.
06:44Estaba devastado.
06:47Me quedé solo, Homer.
06:51Pero no te preocupes.
06:54Porque aquí...
06:57yo te perdono.
07:02¿En serio?
07:07Si mi hermano estuviera aquí,
07:09haría lo mismo.
07:13Ahora estoy formando
07:14mi propia familia.
07:17No tiene sentido estar molesto
07:18o enojado
07:20por el pasado ahora.
07:26como dijiste.
07:30Ahora me estoy olvidando
07:32del pasado.
07:35Deberías olvidarlo también.
07:39Yo te perdono.
07:40No.
07:44No.
07:51No.
07:55No.
07:55No.
07:56No.
07:57No.
08:27Gracias por ver el video.
08:32Voy a ser padre, hermano.
08:41José Mauro de Vasconcelos, mi planta de naranja lima.
08:46Le daré este libro a mi hijo.
08:51Los años pasaron, mi querido Manuel Baladares.
08:57Hoy tengo 48 años y a veces en mi nostalgia siento la impresión
09:03de que continúo siendo una criatura.
09:08Que en cualquier momento vas a aparecer trayéndome fotos de artistas de cine o más bolitas.
09:16Tú fuiste quien me enseñó la ternura de la vida, mi portuga querido.
09:22Hoy soy yo el que tiene que distribuir las bolitas y las figuritas.
09:28Porque la vida sin ternura no vale gran cosa.
09:33A veces soy feliz en mi ternura.
09:35A veces me engaño.
09:38Lo que es más común.
09:46En aquel tiempo, en el tiempo de nuestro tiempo no sabía que muchos años antes
09:57un príncipe idiota arrodillado frente a un altar preguntaba a los íconos con los ojos llenos de lágrimas
10:07¿Por qué les cuentan las cosas a las criaturas?
10:11Y la verdad es, mi querido portuga,
10:15que a mí me contaron las cosas demasiado pronto.
10:22¿Entiendes ahora, hermano?
10:24¿Por qué la gente llora de felicidad?
10:29Entiendo.
10:35Entiendo.
11:05Entiendo.
11:07Entiendo.
11:17Entiendo.
11:21Entiendo.
11:36Una semana después.
11:59¡Me voy a casar!
12:09Todos los bebés son tan lindos.
12:11Es cierto, son simplemente adorables.
12:14¡Buenos días!
12:15¡Buenos días!
12:16¡Buenos días!
12:17¿Qué es todo esto?
12:18No sabía que teníamos invitadas.
12:20Bienvenidas.
12:21No, las damas no son invitadas.
12:23Están aquí para ti.
12:24La señorita Selina es masajista.
12:26Te dará un buen masaje.
12:27La señorita Ice se encargará de tu piel y luego te maquillará.
12:31Y la señorita Derya se ocupará primero de tu manicura y luego de tu cabello.
12:35No harás nada hoy.
12:36Gracias, pero no era necesario.
12:39Te lo mereces, Nathalie.
12:40¡Buenos días a la novia!
12:42Su alimento está listo.
12:43Aquí tienes.
12:44¡Uy, genial!
12:46Gracias.
12:47¡Oh, oh, oh!
12:48¡Qué desayuno tan maravilloso!
12:50En serio.
12:50¡Espera, Doruk!
12:52No te atrevas.
12:52El desayuno es para las chicas, no para ti.
12:54Gracias por la comida, querida amiga.
12:57Gracias por la comida, mi querida amiga.
12:59¡Doruk!
13:01Doruk, vete.
13:02Haremos cosas de chicas aquí.
13:03La casa es para nosotras.
13:04Vamos.
13:05No puedo creer que me hagan esto.
13:06¡Doruk!
13:07¿Acaso no ves a las damas?
13:09No se embellecerán, con cuidados de la piel incluido.
13:11¿Qué harás tú aquí?
13:12Piénsalo mejor.
13:13Ve con Ali.
13:14¡Ah, Ali!
13:14Hablaste con él.
13:15¿Qué está haciendo?
13:17Lo hice.
13:18El Dr.
13:18Ferman lo llevó a cortarse el cabello.
13:22Vamos, Doruk.
13:23Vete ahora y vuelve a las seis, porque nos llevarás a la boda.
13:26Por supuesto, con mucho gusto.
13:27Pero, ¿qué haré hasta las seis en punto?
13:29¿No es un día maravilloso?
13:32¿No tienes actividades maravillosas que hacer hoy, Doruk?
13:37¡Disfrútalo!
13:41Sí, querido.
13:42Ese panecillo sí lo puedes tomar.
13:43Adiós, superchico.
14:05¿Qué está haciendo?
14:11Ese panecillo sí lo puedes tomar.
14:12Ah, ah, ah, ah, ah.
14:55Música
15:05No soy tan buen pintor como tú, pero...
15:10Dice Ben
15:11Ben
15:14¿Virá dónde?
15:21Yo...
15:27Lo más probable es que te vuelva loca
15:29En serio
15:30Te golpearás la cabeza contra las paredes por mi culpa
15:33Te lo aseguro
15:34Tendremos peleas
15:35Como una guerra mundial, digo, muy duras
15:38Golperemos las puertas
15:40Nos arrojaremos jarrones
15:42Destruiremos la casa
15:43Derribaremos todo lo que haya en la casa
15:45Quiero decir, tendremos algunas peleas ridículas
15:49Impresionantemente romántico
15:51¿Alguna otra advertencia?
15:54No, estoy...
15:55Solo trato de decir que...
15:57No soy...
15:59No soy un hombre fácil de llevar
16:00Y por lo que entiendo, tampoco eres una persona fácil
16:06Quiero decir que tenemos...
16:08Buenas razones para no hacer esto
16:10Es decir, ¿por qué nos molestaríamos así?
16:14Qué ridículo, ¿no crees?
16:19Pero tal vez...
16:21Hay una...
16:24Muy, muy pequeña
16:26Casi nula
16:28Y mínima posibilidad
16:30De...
16:32De que seamos felices
16:39Por eso...
16:48Ven
16:51Iré
16:54¿Y a dónde iré?
16:57A la boda
17:01No, no, no hablo de nuestra boda
17:04La boda de Ali y Nasli
17:06No la nuestra
17:07Sí, es la boda de Ali y Nasli
17:09Ali y Nasli son los que se van a casar
17:11Y por eso vine porque quería invitarte a su boda
17:15De acuerdo
17:16Vamos
17:17Bien
17:18Muy bien
17:20Estupendo
17:24Puedes...
17:25Quedarte con esto
17:27Quiero decir, no es tan bueno como los que tienes ahí, pero...
17:30Sí, mejor lo guardaré
17:32Espero que no sea una razón para discutir
17:34De acuerdo, estoy listo
17:37Bueno, entonces me prepararé
17:39Creo que no tenemos mucho tiempo
17:41Está bien, no hay problema
17:41Creo que dejaré esto ahí adentro
17:43Seguro
17:44No lo cuelgues en el cristal o algo así
17:46La gente puede pensar que es una invitación
18:01Sí, doctor Fermán
18:02¿Doctor Fermán?
18:04¿Ali está contigo?
18:05No, doctor
18:06Aquí solo hay chicas
18:07No puedo encontrar a Ali
18:11Oye
18:11¿Qué sucede?
18:13Nada
18:13Bien, bien
18:16No, doctor
18:17No se preocupe
18:19Doctor
18:20¿Qué quieres decir con que no lo encuentra?
18:22Se suponía que iría por él a su casa
18:23Pero no abrió la puerta y no responde el teléfono
18:25Doctor, no quiero que entre en pánico
18:27Pero ¿qué pasa si...
18:28¿Qué pasa si Ali se escapó?
18:29No te alarmes
18:30No seas pesimista
18:31Lo voy a encontrar
18:32Solo quería preguntar si estaba ahí o no
18:34Doctor, ¿podría mantenerme informada?
18:36A Celia no hay nada que informar
18:37En serio
18:38No te preocupes
18:39Lo voy a encontrar
18:40Pero no le digas a Nasli
18:42¿Ok?
18:42De acuerdo, doctor
18:54Muy bien
18:55¿En qué estábamos?
18:56¿Y bien?
18:57¿Qué dijo el doctor Ferman?
19:00Bueno
19:01Se trata de la boda
19:02Es un secreto
19:02No tienes que saberlo todo
19:04Por favor
19:05Está bien
19:10Doctor Muzin
19:12¿Está usted aquí?
19:14Esta es mi oficina
19:16Es decir
19:17¿Dónde esperaba que estuviera?
19:19Hoy es el día de la boda
19:20¿No tiene el día libre?
19:22No
19:24Queda
19:25Mucho tiempo antes de la boda
19:27¿Por qué me tomaría el día libre?
19:30Entonces
19:30¿Dónde está su traje?
19:32No lo veo
19:38¿Qué esperaba ver?
19:40Una especie de traje elegante
19:42Con corbata en el cuello
19:44Ay, es inútil
19:46Me rindo
19:46Usted no tiene ningún entusiasmo
19:48¿Estará con nosotros en la boda o no?
19:51Ah, ¿la boda?
19:53Eh, ya veré
19:54Si puedo llegar a tiempo
19:56Ay, doctor Muzin
20:00Señora Buzlat
20:01¿Eh?
20:02Eh, todos estarán ahí
20:04¿No es cierto?
20:05Seguro
20:06Es decir
20:07No sé
20:08También
20:08Irán las enfermeras
20:10O incluso
20:10Las secretarias también
20:13Están invitadas a la boda
20:14Ay, ¿qué está diciendo doctor Muzin?
20:17No lo entiendo
20:18Todos los que conocen este hospital irán
20:21Serán todos amigos
20:22Todos vendrán
20:23Por favor, doctor Muzin
20:25No llegue tarde
20:26Por favor
20:32Muy bien
20:34Es hora de la manicura
20:35Adelante, siéntate
20:36Vamos
20:37¡Anda!
20:38Hola de nuevo
20:39Hola
20:40Empiecen
20:41Volveré pronto, ¿de acuerdo?
20:42Está bien, de acuerdo
20:44Adelante
20:46Bueno
20:50Estoy tan confundida
20:53Si elijo a Celia como testigo de la boda
20:55Gulin se molestará
20:56Y si elijo a Gulin
20:57A Celia lo hará
20:59Pensaba él la señorita Belis
21:00Pero entonces ambas estarán molestas
21:02¿Qué voy a hacer?
21:03No lo sé
21:04No debería ser un problema
21:05Doctora Nasli
21:09¿Cierto?
21:11Hoy es el día más feliz
21:25Selvi, todavía no puedo decidir si usar amarillo o el negro
21:28Creo que deberías usar el amarillo
21:30Mira mi vestido, es de color oscuro
21:31Y así también usar un vestido negro
21:33Chicas
21:33No deberíamos...
21:35Estaba tratando de encontrar algo de tiempo a solas con ustedes dos
21:39¿Qué?
21:42Ali escapó
21:43¿Qué?
21:45Pensé que esto pasaría
21:46Pensé que pasaría algo así
21:47Es horrible
21:48Espera un minuto
21:48¿Qué quieres decir?
21:49¿Por qué dices que se escapó?
21:50Bueno, el doctor Fermán fue a su casa y no estaba
21:52Tampoco responde sus llamadas
21:54¿Se fue?
21:55Espera, yo también lo llamaré
21:56Ya me lo imaginaba
21:57Entró en pánico
21:58Seguramente entró en pánico
21:59Lo sabía
22:00¿Por qué dejé a Ali solo?
22:02Por favor, Selvi, cálmate
22:03Por favor
22:03No, su teléfono está apagado
22:05Hola, Celia
22:06Hola, doctor Fermán
22:08¿Pudo localizar a Ali?
22:10No, no pude
22:10Ahora estoy en el hospital
22:11Creo que con tantas llamadas su batería se agotó
22:13Pero lo buscaré aquí
22:15Dile que vaya a la tumba de Adil
22:16Tal vez fue allí
22:17Doctor, ¿podría revisar en el cementerio también?
22:20Está bien, tranquila
22:21Te informaré más tarde, de acuerdo
22:24¿Por qué estás aquí?
22:26No puedo encontrar a Ali
22:27¿De qué estás hablando?
22:29¿Por qué todo el mundo está tan asustado?
22:31¿Está bien?
22:31Fermán, no seas ridículo
22:32¿Dónde está su boda hace dos horas?
22:33Bueno, lo buscaré
22:34Voy a ir al cementerio
22:36Tal vez esté ahí
22:37Yo también voy contigo
22:38Primero busquemos aquí
22:39Vamos
22:41Estoy en casa
22:47Chicas
22:49De acuerdo, abriré mis ojos ahora
22:51No quiero que después me digan que arruiné la magia
22:55¿Ok?
23:03Chicas
23:07¿Qué deberíamos hacer?
23:08¿Deberíamos ir a buscarlo también?
23:10Ay, ¿deberíamos ir al cementerio?
23:12No, no volveríamos a tiempo
23:14Por favor, que no le haga esto a Nasli
23:16Por favor
23:16¿Qué sucede?
23:17¿Dónde está Nasli?
23:18Doruk
23:19Doruk
23:20Doruk, eres nuestra única esperanza
23:22Lo siento, pero mi corazón es de otra
23:25Estoy bromeando
23:26Dime qué están planeando conmigo
23:28De otro modo, huiré rápidamente
23:30Empiezo a sospechar
23:31Calla, Ali desapareció
23:32¿Ali desapareció?
23:34Sabía que esto pasaría
23:36Doruk, el Dr. Ferman está buscando en el hospital ahora
23:39Pero estamos pensando que tal vez fue al cementerio a visitar la tumba de Adil
23:42Bueno, entonces iré al cementerio, a ver
23:44Pero date prisa porque debemos irnos en una hora
23:46Sí, en la motocicleta tardaré unos minutos
23:48¡Doruk!
23:48Doruk
23:50Bueno, entonces iré en auto
23:52Bien
23:54¡Deprisa!
24:02Muy bien
24:04Iré a mostrarle mi maquillaje a las chicas, ¿de acuerdo?
24:08Está bien
24:10¡Ay! No nos hemos maquillado
24:12Perdimos mucho tiempo
24:14Así puedes hacer algo
24:15Escucha, yo te maquillaré, pero tú me peinarás a mí
24:17Haré todo yo misma, solo espero que Ali
24:19¿Qué esperas de Ali?
24:21Solo esperamos que a él le guste
24:22¡Sí! ¡Queremos que a él le guste!
24:24¡Sí! ¡Se le encantará!
24:28¿Qué pasa con ustedes?
24:29¿Por qué aún no están listas?
24:31Ay, estábamos preocupadas por las cosas
24:33Así que nos olvidamos de prepararnos hasta ahora
24:35Vamos, vamos, prepárense
24:37Mientras tanto llamaré a Ali de acuerdo
24:39¡No!
24:40¿Qué?
24:41¡No!
24:46¿Llamarás a Ali con...
24:48¿Con ese maquillaje?
24:49¿Qué?
24:50Sí, Natalie
24:51No estás usando suficiente maquillaje
24:52Deberías ponerte más
24:54Eso no es apropiado para una novia
24:56También lo creo
24:56El maquillaje no es suficiente
24:57Pero a mí me gustó mucho
24:59Pero esta es tu boda
25:01Tendrás una sola boda
25:02Vayamos arriba
25:03Pongámonos más sombra, rubor y delineador de ojos, ¿ok?
25:06Y a Ali
25:06¡Lo llamarás más tarde!
25:08Ven
25:08De todos modos, traerá mala suerte
25:10No le muestres ni tu cabello, ni tu maquillaje, querida
25:13Ay, por favor
25:15¿Qué vamos a hacer?
25:16No lo sé, Acelia
25:17Realmente no lo sé
25:29Pensé que yo era la última en salir del hospital
25:31¿Qué están haciendo aquí?
25:33No podemos encontrar a Ali
25:34Ahora me estoy preocupando
25:35¿De qué hablan? ¿Desapareció?
25:37Doruk fue a buscarlo al cementerio
25:38Si no lo encuentra ahí, llamaré a la policía
25:40Debe haber vuelto a casa
25:41Tengo pensado ir a su casa
25:43No, su casa está muy lejos
25:44No vayas allí
25:45Llamaré a Ismael
25:46Él irá en tu lugar
25:47Yo puedo ir con ustedes, ¿sí?
25:49Quizás fue al lugar de la boda
25:50A revisar los detalles
25:51Conoce su obsesión por el orden
25:54Es posible, vamos
25:56Hola, Ismael
25:58¿Dónde estás?
26:01¿Qué vamos a hacer?
26:10Por favor, tranquilízate, Sylvie
26:12Por favor
26:13Nasli te verá, por favor
26:15Nuestro maquillaje se arruinará
26:17Y Nasli se va a enterar
26:18Chicas, estoy tan preocupada
26:20Pensar en eso me angustia mucho
26:22¿Se quedará Nasli sola en la mesa de boda?
26:25No pasará nada
26:27Mi pequeña
26:28Todo se arreglará
26:29Espero que no le haya pasado nada a Lee
26:31Sylvie, por favor
26:33Nasli podría preguntarnos
26:34¿Por qué estás llorando así?
26:39Mírate
26:40Ay, ahora sí quiero llorar
26:48Nasli, querida
26:49Te ves hermosa
26:52No puedo soportar esto
26:57Lo siento
26:59Pero está feliz
27:01¿Por qué lloras Sylvie de esa manera?
27:03Se conmovió al verte
27:04Por supuesto
27:05Chicas, no estaba
27:06No lo vi
27:07No encontré nada en el cementerio
27:10Pero mira lo hermosa que te ves
27:12Realmente pareces un ángel caído del cielo
27:16Qué tierno eres
27:24Bueno, ya que todos nos vemos
27:25También podemos irnos en este momento
27:28Es tarde
27:29¿Todos listos?
27:30Yo no, no sé
27:32Vamos, vamos, vamos
27:34Está bien, pero Doruk debería ponerse su traje
27:36De acuerdo, yo iré a cambiarme
27:40Volveré antes de que suba las escaleras
27:42Adelante
28:11Adelante
28:28Bienvenidos
28:29Nasli y Ali
28:32Gracias
28:33Los últimos detalles
28:34Ya, quedó perfecto
28:37Llamaré a Ali ahora
28:38No hemos hablado en todo el día
28:40¿Para qué?
28:42Porque debe estar asustado
28:44Necesita escuchar mi voz
28:45Pero creo que aún debemos hacerle algunos ajustes a tu vestido
28:49Está bien, dame mi teléfono
28:50Si hablamos de esta parte de aquí
28:51Creo que también deberíamos ver tus zapatillas
28:53Chicas, pero yo
28:53¿Podrías mirar hacia allá?
28:55Dime
28:55Quiero hablar con Ali
28:56¿Podrías traer mi teléfono?
28:58Sylvie, vamos
28:58Con mi futuro
28:59¿Y las zapatillas?
29:00Las zapatillas
29:01Ya los tengo puestos
29:02No, como no puedo decidir quién será su testigo
29:05Que primero escriba mi nombre bajo sus zapatillas
29:07Por supuesto
29:07Ah, no
29:08Pero no
29:08Primero escribirás mi nombre
29:10Primero escribirás mi nombre
29:11Primero escribirás mi nombre
29:12Está bien
29:13Está bien, escribiré el nombre de todas
29:15Si quieren
29:15A ver, esto es maravilloso
29:16Yo voy a estar aquí
29:18¿Está bien?
29:19Aquí tienes
29:21Tranquilas
29:22Basta
29:24¿Quieres que escriba tu nombre también, Doruk?
29:27Empecemos
29:29Baila mucho hasta que se borren
29:30¿Quién primero?
29:32Ah, yo
29:32El mío
29:34No escribas mi nombre
29:35Escribiré tu nombre en mi otro zapato
29:37Con letras muy grandes
29:41¿Están listas?
29:42Con letras enormes
29:44¿Quién primero?
29:45Por supuesto que el mío
29:46Claro que no
29:50¿Pudieron encontrarlo?
29:51¿Tampoco está aquí?
29:53No
29:55Es hora de la boda
29:56¿Qué vamos a hacer?
29:57Eso no es lo importante
29:58Es posible que le haya pasado algo a Lee
30:00Esperemos que no sea así
30:02Tenemos que decírselo a Nas Lee
30:05¿Quién se lo dirá?
30:11Está bien, yo lo haré
30:12Por aquí, doctor
30:14Anda
30:17¿A Lee?
30:18¿Dónde está Lee?
30:20¿Listo?
30:21Está bien
30:21Bueno
30:22Seguramente mi nombre será el primero en borrarse
30:24Lo siento
30:26Nas Lee
30:27¿Doctor?
30:30Vaya, te ves preciosa
30:32Gracias
30:35¿Dónde está Lee?
30:38Bueno, mejor siéntate
30:40Porque tengo algo que decirte
30:42Aquí tienes
30:43¿Qué sucedió?
30:45No sé cómo decirlo
30:46Pero es algo muy importante
30:47Ven
30:48¿Pasó algo?
30:50¿Es algo malo?
30:53Ali no aparece
30:58¿Qué dice?
31:00¿Cómo?
31:02Nas Lee
31:02¿Dónde?
31:05¿Doctor, Ali?
31:08Bueno, él
31:11¿Escapó?
31:11No lo sé
31:15¿Y ya fueron a buscarlo al hospital?
31:21¿Lo buscaron en su casa?
31:24En todas partes
31:28Pero
31:30Nas Lee, tranquila
31:31Todo estará bien
31:32No
31:33¿Cómo podría?
31:34Llevo puesto mi vestido de novia
31:38¿Me
31:39Me
31:39Me abandonó?
31:40¿Se escapó?
31:43Pero
31:44Nas Lee
31:46Estoy bien
31:47No
32:15No
32:30¡Nasli!
32:35¡Ali!
33:13¡No te escapaste!
33:15¿Por qué? ¿Por qué escaparía?
33:18Pensé que te habías ido
33:20No llores, Nasli
33:23Quería que sonrieras
33:30Invité a mi madre a la boda
33:34Dijo que no vendría
33:39Tiene una nueva familia
33:42Dijo, olvídame
33:49Sentí un dolor muy grande
33:54¿Cómo puede una persona olvidar a su madre?
34:00La gente no puede hacer olvidar a sus padres, Nasli
34:08No quería que pasaras por lo mismo
34:13Mira, quién está aquí
34:14¿Qué?
34:42No quiere
34:52Hija mía.
34:54Papá.
34:58Te ves hermosa.
35:00Dejé el alcohol para siempre y me mudé al pueblo.
35:04Este chico vino al pueblo y me encontró.
35:41Después vamos a hablar.
35:59Eres lo mejor que me ha pasado en toda mi vida.
36:04Y tú a mí.
36:23Bienvenidos, Nazli y Ali.
36:34¡Gracias!
37:02Bienvenidos.
37:03Muchas gracias.
37:28Ya notificaron por escrito su decisión de unirse a matrimonio.
37:32A petición suya, se ha entendido que está legalmente calificado para casarse.
37:37Ahora les pediré que nos hagan saber lo que han declarado delante de mí de los testigos que ustedes ya
37:41han elegido.
37:42Estamos aquí presentes para ser testigos de la unión de estas dos personas que han venido a unirse libremente como
37:49esposos.
37:50Pregunto, Nasli Gulangul, ¿estás de acuerdo en casarte con Ali Befa?
38:20¿Estás de acuerdo en casarte con Nasli Gulangul?
38:23¡Acepto!
38:35Nos declaro, a partir de este momento, unidos como marido y mujer.
38:39Deseo que sean felices.
38:57¡Felicidades!
39:06¡Felicidades!
39:09¡Felicidades!
39:11¡Felicidades!
39:13¡Felicidades!
39:16¡Felicidades!
39:19¡Felicidades!
39:27¡Felicidades!
39:29¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:31¡Felicidades!
39:35¡Felicidades!
39:37¡Felicidades!
39:59Regresaré al hospital.
40:01¿Es verdad?
40:03Así es.
40:06Usted y yo nunca nos separaremos, ¿de acuerdo?
40:14Nunca lo haremos, hermano.
40:43¡Gracias!
40:59¡Gracias!
41:59¡Gracias!
42:03Ya no hablamos, doctor.
42:05Lo sé.
42:07¿Pero le gustaría una última lección?
42:12¿Qué lección?
42:15Baile.
42:20¿Aquí?
42:22No sé bailar.
42:24Yo le enseñaré.
42:26Le enseñaré con gusto, doctor.
42:50Muy bien.
42:52Ponga esta mano en mi cintura
42:55Y deme su otra mano.
42:58Ahora muévase conmigo lentamente.
43:03Lo siento mucho.
43:04No, está bien.
43:25Tranquilo.
43:27Supongo que no puedo hacer esto.
43:29No, no.
43:30Es fácil.
43:31Es como en las películas.
43:32¿Acaso no ha visto gente bailando en películas?
43:34No he visto películas en un tiempo.
43:37¿Por qué?
43:39Por ti, Gulin.
43:42Porque las películas me recuerdan a ti.
43:49Gulin.
43:51Tú y yo.
43:54Podríamos.
43:57Es imposible.
44:00Hay algo que aprendí de Ali.
44:03¿Qué?
44:05Ya lo verá.
44:12¿Lo ve?
44:14Lo hizo.
44:16¿Lo hizo?
44:26A veces ronco.
44:28¿Qué?
44:29¿Me escuchaste?
44:30Dije que ronco.
44:31No te sorprendas más tarde.
44:33Bueno, yo rechino los dientes.
44:36Ok.
44:42Y quiero tener dos hijos.
44:44¿Ah?
44:44¿Qué?
44:45¿Qué quiero tener dos hijos?
44:47Eh, qué, qué hijos.
44:49Yo, niños, no, no me casaré, no, no me casaré.
44:53Ajá.
44:56¿Qué?
44:57¿Qué?
44:57No puedo casarme.
44:58Quiero decir, si tienes algo así en mente, mejor olvídalo.
45:01Está bien, no dije nada.
45:03¿Guardarás silencio?
45:04No, lo digo en serio.
45:05Es decir, yo no puedo casarme.
45:09Amor, cariño, estoy bien con todo eso, pero Dorukusutur no puede casarse.
45:16Está bien.
45:17Lo siento.
45:17Cálmate, no te preocupes.
45:18Estoy calmado.
45:19No te casarás.
45:20Bueno.
45:21Ajá.
45:22Sí.
45:58Entonces, ¿podemos decir que todo se arregló?
46:03No lo sabemos.
46:05El futuro es un gran misterio.
46:09Trabajaremos en ello.
46:16Papá, bailemos.
46:26No lo hacemos tan mal.
46:29Está bien, te lo voy a decir.
46:31Seré el médico jefe.
46:32Alice se convertirá en profesor en dos años.
46:34Tendremos un hijo más y con el fondo que aún nos queda del doctor Adil, podremos construir...
46:40Dijiste que tendremos un hijo más.
46:46¿Y por qué no?
46:50Te ofrecemos.
47:06¡Nasli!
47:09¡Es hora de arrojarlo!
47:10¡Sí!
47:20¡Tomen sus lugares!
47:24¿Todos listos?
47:29¡Hazlo!
47:31¡Hazlo!
47:31¡Hazlo!
47:33¡Hazlo!
47:34¡Hazlo!
47:35¡Hazlo!
47:35¡Hazlo!
47:35¡Hazlo ya!
47:36¡Arrójalo hacia acá!
47:38¡No lo desmío!
47:42¡Aquí!
47:43¡Ah!
47:54¿Por qué sucedió esto?
47:58¡Ja, ja, ja!
47:59¡Ay!
48:00¡Ay, Dios no lo quiere!
48:02¡No lo desmío!
48:04¡No lo desmío!
48:06¡Ah!
48:19¡No lo desmío!
48:24¡Ya, ya!
48:31¡Hazlo!
49:00¡Gracias!
49:30¡Gracias!
49:54¿Por qué las despedidas tienen que doler?
49:59Si alguien tiene un lugar en nuestro corazón, entonces no es un adiós.
50:11Porque las personas unidas por el amor nunca podrán olvidarse.
50:22Me llamaron Dr. Milagro.
50:25¿Sabes que la raíz de la palabra milagro es indefenso?
50:30Significa lo que te deja indefenso.
50:34Estuve indefenso ante tantas cosas.
50:38A veces no lo entendía.
50:41Me enojé.
50:45Sentí miedo.
50:47Me lastimaron.
50:49Pero continué con amor, esperanza y mucha fe.
51:06Finalmente entendí que no era yo el milagro.
51:13Es la vida misma.
51:20Aprendí que cualquier cosa en este mundo puede ser posible.
51:35Mi nombre es Ali Defa.
51:38Tengo autismo.
51:49Soy cirujano.
51:52Y aún...
51:54Más importante, soy padre.
52:00Viviré y moriré.
52:03Como todos los demás.
52:08No me olvides.
52:31Todas las cosas que todo imaginan.
53:07Gracias por ver el video.
53:21Gracias por ver el video.
Comments