Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00:11I wanted to walk away from this place, but the picture of my feet is down to the bottom of
00:00:16my head.
00:00:18It's not a heavy weight.
00:00:35Okay, let's go, let's go, let's go, let's go.
00:00:58Let's go.
00:01:07This guy.
00:01:14엄마처럼 절대 저 빛에 홀리는 일은 없을 거라 다짐했지만
00:01:19내 그림자로부터 숨을 빛이 필요했다
00:01:24돈이 없으면 선택의 기회도 없다
00:01:32골드랜드가 약속하는 눈부신 행운 같은 건 애초에 꿈꾸지도 않았다
00:01:37내가 바랬던 건 어쩌면 여기선 안전하다는 작은 위안
00:01:44나 같은 인생이 가질 수 있는 최선이었다
00:01:56아니, 여기 빨간색이 섞여있냐고
00:02:00내가 분명히 노란색으로 다 바꿨는데
00:02:03바꿔, 바꿔!
00:02:07야, 내 말 안 들려?
00:02:10너 지금 나 무시하는 거야?
00:02:11여기서 이러시면 안 들린다
00:02:12이거 안 돼!
00:02:19아니, 아직도 저런 사람이 있어요?
00:02:26어, 골드 집 뵐게요
00:02:31거기서 그 사람을 처음 만났다
00:02:33행운으로 가득 찬 인생은 살아온 듯한 남자
00:02:38호련이 나타난 신기루 같았다
00:02:40내 세상에는 존재하지 않는
00:02:43잡으면 사라질 것이 분명한
00:02:46자, 오늘도 봅시다
00:02:49행운이 따라주는지
00:02:53고마워요, 희주 씨
00:03:04콩콩 갔다 오면서 샀어요
00:03:06이거 가져요
00:03:15이리와 뵙러
00:03:16이리와 뵙러
00:03:16이리와 뵙러
00:03:35이리와 뵙러
00:03:37우주 씨
00:03:37아, 콩콩
00:04:078
00:04:115
00:04:15I
00:04:16I
00:04:16I
00:04:17I
00:04:18I
00:04:19I
00:04:20He's the other one.
00:04:21He's the other one.
00:04:23He's the other one.
00:04:49He's the other one.
00:04:54He's the other one.
00:04:56He's the other one.
00:04:57He's the other one.
00:05:03Go ahead.
00:05:05I'll have you haven't.
00:05:06There's a lot of family.
00:05:12Why are we family?
00:05:13What are you doing here?
00:05:17Um...
00:05:18I'm going to give you something to me.
00:05:23What do you mean?
00:05:25I'm going to go to the house.
00:05:26I'm going to go to the house.
00:05:27I said, I'm here.
00:05:29I'm not worried about you.
00:05:31I'm not going to go home.
00:05:33I'm going to go home.
00:05:35Hijo, I'm going to go.
00:05:37I'm going to go.
00:05:39I'm going to go home.
00:05:43I're going home.
00:05:43God, we're going home.
00:05:46God, I'll go again.
00:05:50I'll go home.
00:05:51God, there's time to go home.
00:05:53I'll go.
00:05:53But both we weren't at the sun.
00:06:04I can't keep my eyes.
00:06:05How much I can get to be able to?
00:06:06I was like my mom.
00:06:09I was like my mom.
00:06:11I was like my mom.
00:06:13I was like today.
00:06:19I can't wait for her.
00:06:21I can't wait for her.
00:06:44I'm sorry.
00:06:56Hiji.
00:07:06This is what he gave me to do with his income.
00:07:14I'm sorry, but I don't have any meaning.
00:07:18What does it mean?
00:07:20It's not possible. It's not possible.
00:07:23It's my heart.
00:07:28I think it's just a good thing.
00:07:30I think it's a good thing.
00:07:38It's my own life.
00:07:39This is my own.
00:07:39This is my own, and this is my own.
00:07:43This is my own.
00:07:44This is all I have to do.
00:07:45I think it's better than my life and my life is better.
00:07:48There's a lot of people who can communicate with him.
00:07:50Because they don't need to be able to communicate.
00:07:55I mean, they're not allowed to communicate
00:07:57in order to understand these terms.
00:07:57And then there's someone that you can find out about it.
00:08:01There's no way to understand these terms.
00:08:05What do you mean?
00:08:06What are you, Toto?
00:08:06What do you mean?
00:08:07What are you talking about?
00:08:10Yeah.
00:08:13That's what I do.
00:08:14It's not a joke.
00:08:19It's not a joke.
00:08:20This is...
00:08:20It's not a joke.
00:08:23It's not a joke.
00:08:24I'll give it to you.
00:08:25Yes.
00:08:28I'll give it to you.
00:09:17I'm so sorry.
00:09:19I'm so sorry.
00:09:23I'm so sorry.
00:09:23I'm so sorry.
00:09:29That's when I was in my world,
00:09:34I felt like a shadow of a shadow.
00:09:37It was a dark dark dark.
00:09:42The sun was warm and bright.
00:09:45The sun was warm and bright.
00:09:48The moment I was grateful and happy.
00:10:08What do you want to do with me?
00:10:13How can I live in this way?
00:10:16How can I live in this way?
00:10:17How can I live in this way?
00:10:20Just like...
00:10:22Other people like...
00:10:25I'm happy...
00:10:29It's not that you're looking for me.
00:10:34I've never heard of you before.
00:10:38I've never heard of you before.
00:10:39I've never heard of you before.
00:10:41I've never heard of you.
00:10:42I've never heard of you before.
00:10:46So you're lucky for me.
00:10:49It's not even a lie about me.
00:10:56You're lucky for me.
00:10:59Because I'm happy.
00:11:03Don't worry, don't worry about me.
00:11:07You don't know anything about it anymore.
00:11:10I'm living with you.
00:11:12I'll tell you how much you are.
00:11:14I'll tell you.
00:11:18I'll tell you.
00:11:23I'll tell you.
00:11:40I'll tell you.
00:11:41I'll tell you.
00:14:37Yes.
00:15:00Not then.
00:15:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:35What's your name?
00:15:40What's your name?
00:15:41Yo-sang-lo.
00:15:45How many hours ago?
00:15:51Um...
00:15:52It's late.
00:15:54It's late.
00:15:54It's late.
00:15:55It's late.
00:15:58It's late.
00:15:59It's late.
00:15:59I'm sorry.
00:16:00I'm sorry.
00:16:01You got a problem.
00:16:03I'm sorry.
00:16:05My husband had a job.
00:16:06She was a woman.
00:16:07She's a woman.
00:16:08She's a man.
00:16:10She's a woman.
00:16:13She's a woman.
00:16:15She's a woman.
00:16:17She's a man.
00:16:19She's a man.
00:16:23Yeah, it's not going to be all out of here.
00:16:25I'm not going to tell you.
00:16:28It's not going to go out.
00:16:29You're not going to do that.
00:16:30That's not how you do it.
00:16:32It's your family, right?
00:16:34It's our family.
00:16:34You're really like an aunt.
00:16:35Well, that's why she came to the phone.
00:16:41You're a little bit off.
00:16:43That's not just that important.
00:16:45I'm like, you're here for a moment.
00:16:47Yes.
00:16:48No, yes, yes.
00:16:48You have a lot of pain in my heart.
00:16:51I'm being psycho at my heart.
00:16:54The room is in there is someone who is here to get here!
00:16:57Let's do this, I need to go because you have a name in the hospital.
00:17:00He
00:17:00I'm sorry.
00:17:11Oh, okay.
00:17:12No, no, no.
00:17:14Oh, okay.
00:17:22If you have a phone call, I'm sorry.
00:17:25I'm sorry.
00:17:29This is our phone call.
00:17:30We'll have a phone call.
00:17:32We'll have a phone call.
00:17:33We'll have a phone call.
00:17:33Of course.
00:17:45Sir, you can see this.
00:17:49Oh, I'll show you.
00:17:52I'll show you.
00:18:00I'll show you.
00:18:011억 3천을 현금으로요?
00:18:04Yes.
00:18:06No, no.
00:18:08Oh, no.
00:18:09No, no, no.
00:18:09I'll show you.
00:18:16I'll show you.
00:18:17No, no, no.
00:18:19No, no.
00:18:19I don't see any of these.
00:18:20I don't know.
00:18:22No.
00:18:22It's so good to see you, too.
00:18:34Let's go check it out.
00:18:36It's not worth it.
00:18:38It's not worth it.
00:18:39Oh, you're right.
00:18:50Hey, you're right.
00:18:52Where are you?
00:18:53Where are you?
00:18:55I got two bags.
00:18:58Where are you?
00:18:59I don't know.
00:19:01You can tell me.
00:19:03You can tell me.
00:19:04Just let me show you.
00:19:06It's a big one.
00:19:12I'll get this.
00:19:14I'm going to get this.
00:19:15This is a big one.
00:19:17This is a big one.
00:19:18It's a big one.
00:19:23I'm going to get this.
00:19:27I need to get this.
00:19:27I'm going to go.
00:19:30I'm going to go.
00:19:31Come on.
00:20:03Oh, my God.
00:20:41누구세요?
00:20:42아, 예, 예.
00:20:43그 정산서에서 나왔고요.
00:20:45네.
00:20:47김진만 형사였거든요.
00:20:49네, 뭐.
00:20:51정산서요?
00:20:53근데 저희 팀은 관련 없는 걸로 수사 다 끝난 거 아니었나요?
00:20:57네, 그런데요.
00:20:58그 이게 너무 복잡하게 얽혀있는 사건이라서 협조 수사 중입니다.
00:21:04그리고 저 그 이도경 씨 교통사고 범위도 아직 못 잡았고.
00:21:09그럼 그 관도 아직 못 찾은 거예요?
00:21:12네, 아직.
00:21:13네, 그럼 제가 뭘 말씀드리면 되죠?
00:21:17이도경 씨랑 그 친하시죠?
00:21:19연락도 자주 하시고.
00:21:21뭐 회사 일로요.
00:21:23특별할 사이랄 건 없어요.
00:21:27오랜만에 연락 와서 혹시나 했는데.
00:21:30역시 이거였니?
00:21:33확실하지는 않은데 내가 좀 불안해서.
00:21:37진짜 통관할 일 있으면 좀 부탁 좀 하자.
00:21:41부탁?
00:21:43왜?
00:21:44옛날처럼 그냥 사랑한다고 하고 해달라고 그러지.
00:21:48이제 사랑한다고 못하겠어?
00:21:51예전에 여러 여자 만남이 잔아하더니.
00:21:53내가 지금 좀 상황이 좀 급해서 그래.
00:21:57그 4일 사고 당일에도 통화를 하셨더라고요.
00:22:02뭐 그날 이도경 씨랑 연락한 사람이 저밖에 없나요?
00:22:05아니죠.
00:22:06뭐 그냥 의례적인 절차예요.
00:22:09물어보는 거예요.
00:22:10이도경 씨가 뭐라든가요?
00:22:20그냥 개인적인 얘기 했어요.
00:22:23제가 별로 말씀드리고 싶진 않네요.
00:22:28개인적으로도 이렇게 통화를 하시는 사이다.
00:22:32그럼 그 사고 당일 날 어디 계셨는지 확인해 주실 만한 게 있을까요?
00:22:38제 알리바이요.
00:22:39네, 알리바이요.
00:22:40통신 기록도 다 조회해 보신 것 같은데.
00:22:42그럼 다 아실 텐데요.
00:22:44아, 근데 그게 그 이도경 씨랑 통화한 이후에는 확인이 안 돼가지고요.
00:22:49그리고 밤 10시 이후에는 전화기도 꺼놓으셨던데.
00:22:52어, 집에 있었겠죠, 그 시간이면.
00:22:55음.
00:22:57아, 저 그날 극장에 있었다.
00:23:00심야영학으로.
00:23:02극장이요?
00:23:03어디에 있는 극장?
00:23:05속초에 있는 극장이요.
00:23:06혼자서 아님 누구랑?
00:23:09혼자서요.
00:23:10네.
00:23:13그럼 이제 극장에 갔다라고 확인할 만한 게 있을까요?
00:23:18뭐 극장표가 있다든지, 뭐 예매 기록이 있다든지.
00:23:21한번 찾아볼게요.
00:23:23네, 그래주시면 감사하겠습니다.
00:23:26아니, 근데 그 제가 용의자를 조사하면서 가장 많이 들어본 알리바이가 극장이에요.
00:23:34그 집에 계셨다 그러면은 제가 CCTV를 뒤져본다든가 뭐 이러면 될 텐데 이 극장이 좀 애매하거든요, 이게.
00:23:41차도 안 가져가셨죠?
00:23:46네, 뭐.
00:23:47진짜 별거 아니야, 별거 아니니까 그냥 내가 전화하면 네가 밴 운전에서 내가 와달라는 대로 와주면 돼.
00:23:56야, 내려.
00:23:58가서 너 혼자 해, 나 끌어들일 생각하지 말고.
00:24:0210억이야.
00:24:02너 내가 원하는 거 준다는 게 이거였어?
00:24:05유진아, 1억 아니야, 10억이라고.
00:24:08이 정도면 배팅해볼 만하지 않아?
00:24:10배팅?
00:24:12너한텐 인생이 전부 다 도박이구나.
00:24:15너, 내가 장담하는데 이거 절대로 마지막 아니야.
00:24:19너 이거 죽을 때까지 계속 갈 거야.
00:24:22나 너랑 같이 인생 망치고 싶지 않으니까 내려와.
00:24:26유진아, 진짜 다 왔어.
00:24:27너 지금... 이거 포기한다고?
00:24:32도경아, 이제 내가 재미가 없다.
00:24:36내려.
00:24:39내리라고.
00:24:52제가 용의자인가요?
00:24:54아니, 아니, 아니.
00:24:55그냥 좀 공교롭다 뭐 그런 거죠.
00:25:05그럼 이제 이덕영 씨는 어떻게 되는 거죠?
00:25:09어, 그거 뭐 회복되는 대로 구치소로 옮기고 그다음에 뭐 재판 받아봐야 알겠지만 뭐 한 1년, 2년 뭐 깜빵 살지 않겠어요?
00:25:18근데 그 관도 아직 못 찾았다면서요.
00:25:21밀수 증거가 없는데 실형을 사나요?
00:25:23아니, 곧 발견되죠.
00:25:25거의 다 왔어요.
00:25:29저기 저 팀장님한테 뭐 제가 물어볼 건 다 물어본 것 같고.
00:25:33그 통관지원과에 김희주 씨 뭐 어디 불러주실 수 있나요?
00:25:39아니면 제가 어디 다른 데로 가야 되나?
00:25:42김희주 씨요?
00:25:43네.
00:25:43김희주 씨 알리바이도 아직 확인이 안 됐나요?
00:25:47네.
00:25:48그분만 지금 전화가 계속 안 돼가지고요.
00:25:50알리바이가 확인이 안 돼요.
00:25:52희주 씨 퇴사했어요.
00:25:55퇴사요?
00:25:57왜요?
00:25:58개인 사정이 있다고.
00:26:02어...
00:26:03네.
00:26:06연락 안 되면 제가 연락해서 전화드리라고 할게요.
00:26:09이쪽으로.
00:26:09아, 예.
00:26:10그래주시면 감사하겠습니다.
00:26:13하여튼 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:16네.
00:26:17이분 사신 거예요?
00:26:19선물 받았어요.
00:26:21네.
00:26:23하여튼 뭐 실례가 많았습니다.
00:26:25네.
00:26:38이분 벨트 뭐야?
00:26:39관 외부에 금속 재질 장신고예요.
00:26:43송가시켜.
00:27:07이분 벨트.
00:27:07이동혁 사고 난 사회 뺨이 어디 있었는지 물어볼 거야.
00:27:10알리바이 만들어 놔.
00:27:21아!
00:27:23Come on, come on!
00:27:44What?
00:27:46It's all over.
00:27:47I'm out!
00:27:48What the fuck!
00:27:49I'm gonna do it!
00:27:51I'm going to do it!
00:27:52I'm going to get it!
00:27:56My son, you guys have some Robby's first one.
00:28:01I've given him three pieces of the same time,
00:28:05I've given him the last one,
00:28:07and I'll take it out of eight pieces of the same time.
00:28:14It's good, you know?
00:28:16I'm going to do it right now.
00:28:19Have you ever seen it before?
00:28:22Have you ever seen it before?
00:28:24Are you excited?
00:28:25You're so excited!
00:28:32Then we'll go to the next test.
00:28:54What's your head?
00:28:55What's your head?
00:28:56How are you?
00:28:57How are you?
00:28:58How are you?
00:29:00How are you?
00:29:02How are you?
00:29:03You didn't put your head on your head.
00:29:03I feel like you all are bad, but I'm so lucky.
00:29:04You're like, you're like, you're like, you're going to come back.
00:29:07So you're the警察, you're like, you're going to get your head.
00:29:10You're like, you're not like that.
00:29:12What are you talking about?
00:29:18You're going to have to go to bed, right?
00:29:20You're not going to have to go to bed.
00:29:22You know what I'm going to do?
00:29:26It's a lot of pain.
00:29:28It's not good for you.
00:29:32You're going to have to go to bed.
00:29:35You're going to have to go to bed.
00:29:38You're going to have to go to bed.
00:29:39I'm going to have to go to bed.
00:29:44What do you think?
00:29:46Honey's money.
00:29:47We're going to have to go to bed.
00:29:49I'm going to go to bed.
00:29:50That's because I'm going to go to bed.
00:29:51Who's that?
00:29:53Who's that?
00:29:54Who's that?
00:29:57He's going to go.
00:30:00He's going to go.
00:30:01No, he's going to go.
00:30:04He's going to go to bed.
00:30:08Why are you asking me to ask me about this?
00:30:11It's been a long time for 5 years.
00:30:13You have to go to the house and go to the house and go to the house.
00:30:21You have to go to the house and go to the house.
00:30:25You have to go to the house.
00:30:37What is it?
00:30:38I'm mad.
00:30:39What did she say?
00:30:40She did not see me.
00:30:41She took me money.
00:30:42She didn't get me to do it then.
00:30:45She didn't get me to the house.
00:30:47She didn't get me.
00:30:48How did she get me?
00:30:50She got me a day to get me.
00:30:51She got me a plan to get me.
00:30:53She got me as a police officer.
00:30:54I'm not sure if she was not.
00:30:55I was there.
00:30:57I did not get you.
00:30:58You have to go to the house.
00:31:01She didn't get me.
00:31:02She didn't get me.
00:31:04She didn't get me.
00:31:05Why are you waiting for me to take care of me?
00:31:07Why are you waiting for me to take care of me?
00:31:19What are you doing?
00:31:22Who is it?
00:31:29What's your goal?
00:31:29누나,
00:31:31이제 누나 일이 내일이야, 어?
00:31:34그리고 동업자 길이는 원래 다 터놓고 얘기하고 그러는 거야.
00:31:40정말 그렇게 생각해?
00:31:42내일이 네 일이라고?
00:31:44아니 그럼 당연하지!
00:31:48누나한테 무슨 일이 생겨서
00:31:50우리 일에 차를 생기면
00:31:53Now it's a lot of
00:31:54It's a lot of
00:31:54It's a lot of
00:31:56It's not
00:32:13It's not
00:32:14You're talking about
00:32:15Who is it?
00:32:21Who are you?
00:33:13Who are you?
00:33:29Who are you?
00:33:54Who are you?
00:33:55Ah...
00:33:59꼼꼼하네...
00:34:01다 지웠네...
00:34:03이런...
00:34:30내가 누나에게 듣고 생각을 좀 해봤는데 이 방법은 두 가지가 있어.
00:34:36첫 번째는 그냥 돈을 확실히 주나 주고 그 인간한테 입을 틀어왔고 각서를 쓰게 하던가.
00:34:45그게 첫 번째 방법이고.
00:34:51두 번째는 뭔데?
00:34:57말해봤자 안 할 것 같은데.
00:35:00워낙 양심적인 인간이어서.
00:35:09아니 뭐 어차피 누나가 할 건 아니고.
00:35:13원하면 내가 해줄게.
00:35:14사우철도 확실하고.
00:35:18너 사람 죽여본 적 있어?
00:35:22아니 뭐...
00:35:24돈 주면.
00:35:26돈 주면 다 가지.
00:35:29얼마에?
00:35:32뭐...
00:35:33골드 빨기로 하나?
00:35:38그럼 우리 이모는 계속 감옥이고.
00:35:42아니 뭐...
00:35:43지금 처리하면은...
00:35:46풀려나겠지?
00:35:47고선이 죽었는데.
00:35:49아닌가?
00:35:50왜 이모는 살아야 되나?
00:35:52왜 이모는 살아야 되나?
00:35:55한번 보세요.
00:35:56이번 거 진짜 잘 나왔어요.
00:36:00맨들맨들 반짝반짝.
00:36:03아이...
00:36:04가운 걸 쏟아줘.
00:36:05손실이 느는 것 같아?
00:36:10가봐 우리 딘대중이야.
00:36:25I'm going to go.
00:36:30I'll just go.
00:36:32I'll just go.
00:36:42Oh, my God, I'm so sorry.
00:36:59What's the matter?
00:37:03You can't go to the right side.
00:37:10Hey, I'm sorry.
00:37:16I'm sorry.
00:37:20Hey, you're a victim of a crime.
00:37:23You were a victim of a crime?
00:37:25Yes, I'm sorry.
00:37:26Oh, how did you do it?
00:37:28I went to the hospital.
00:37:30Why?
00:37:32You're still working on what you're doing now.
00:37:35I'm going to give it to you.
00:37:38You're going to give it to me.
00:37:39Yes.
00:37:49I'm going to give it to you.
00:37:50I'm going to give it to you.
00:37:53I'm going to give it to you.
00:37:54I'm going to give it to you.
00:38:03I'm going to give it to you.
00:38:10Yes.
00:38:41I'm going to give it to you.
00:38:52Ya,
00:39:02I don't know what to do.
00:39:03You're your husband's job, right?
00:39:06Yes.
00:39:08What?
00:39:10He's just been just trying to kill him.
00:39:13Oh, you're going to kill him.
00:39:16You're going to jail, and then you go to jail.
00:39:19Let's go to bed, when I was born?
00:39:22I'm fine.
00:39:26You might have to stay with me.
00:39:28You can't live.
00:39:31You're okay?
00:39:33What?
00:39:34You're so sweet.
00:39:43You're okay.
00:39:47It's all right.
00:39:48I was drinking.
00:39:49Yeah, then the next day is not going to do it.
00:39:53Let's go.
00:40:03Have a look at it.
00:40:06Just go.
00:40:09It's okay.
00:40:10It's my friend.
00:40:16I'll meet you next time.
00:40:19Don't go.
00:40:21Don't go.
00:40:45That's not true.
00:40:47you are a good guy.
00:40:52You don't have to be a bad guy.
00:41:07Don't get out.
00:41:08It's time to get out.
00:41:09Get out.
00:41:10Get out.
00:41:10I'll go.
00:41:11I'll be there.
00:41:12I'll go.
00:41:12You are the one who will go.
00:41:13Stop, stop.
00:41:16Stop.
00:41:16Stop.
00:41:18Stop.
00:41:19Stop.
00:41:19Stop.
00:41:20Stop.
00:41:20Stop.
00:41:25Stop.
00:41:34There's a lot of people who are like,
00:41:36and I'm like,
00:41:46I don't know.
00:41:48I'm not sure.
00:41:49Why does your hand like this?
00:41:49Why does your hand like this?
00:41:52Do you want to play piano?
00:41:53I don't know.
00:42:03I'm not sure.
00:42:05I'm not sure.
00:42:06I'm not sure.
00:42:07I'm not sure.
00:42:49I'm not sure.
00:42:51He's gone.
00:42:53He's gone.
00:43:00He's gone.
00:43:03He's gone.
00:43:06He's gone.
00:43:07I'm going to give him money.
00:43:10He's gone.
00:43:14Yes.
00:43:16He's gone.
00:43:19He's gone.
00:43:20He's gone.
00:43:26How did he give you money?
00:43:30He'll send you money.
00:43:31we have to pay him.
00:43:37He'll give him this maybe.
00:43:42A day of his father.
00:43:50I don't know if he gave money or whatever.
00:43:54But just a little research is associated with a person.
00:43:57I can't.
00:43:57I have done that.
00:44:01My wife is a lot of pain.
00:44:04It's been a long time ago.
00:44:09So, I'm going to go to the hospital and go to the hospital.
00:44:16I'm going to be next to you.
00:44:17So, my wife is going to leave me here.
00:44:22I'm going to leave you there.
00:44:25I'm going to leave you there.
00:44:26I don't know.
00:44:29My house has been closed.
00:44:33I don't want to.
00:44:34I just need to make it a lot.
00:44:35I get back to my house.
00:44:38Behold, behold.
00:44:41The price is $300 million.
00:44:42I'll buy it.
00:44:43They'll pay you the price.
00:44:43I'll pay you the price.
00:44:48I'll pay you to the price.
00:44:51You can pay for this.
00:45:01I'll pay you the price.
00:45:03I'll give you money.
00:45:08The money is you.
00:45:10There is money.
00:45:12I will give you money.
00:45:18The money is done so far?
00:45:24I'm going to give you money.
00:45:36That's right.
00:45:38That's right.
00:45:58How did you get it?
00:46:00I won't be able to get it.
00:46:03I'll get it.
00:46:05I'll get it.
00:46:07I'll get it.
00:46:09What's wrong?
00:46:12There's nothing.
00:46:16I'll get it.
00:46:18I'll get it.
00:46:19I'll end it.
00:46:23You got it.
00:46:28You're not going to do anything.
00:46:30Let's go, let's go.
00:46:45I'll take care of you soon.
00:46:51But now where are you?
00:46:53Yes?
00:46:54Hsu 씨 이력서 찾아보니까 주소도 가족 관계도 다 엉터리던데?
00:47:01뭐가 그렇게 숨기는 게 많아.
00:47:05이모집에 있어요?
00:47:07그니까, 이모집이 어딘데?
00:47:11정산이요.
00:47:13정산?
00:47:15최근에 그 정산에 가신 적이 있을까요?
00:47:18아니요.
00:47:20네, 아니시다.
00:47:21정산은 왜요?
00:47:23관 빼돌린 그 밀수궁범이 정산으로 간 것 같더라고요.
00:47:32설마 있는데.
00:47:34자기 맞구나.
00:47:37에?
00:47:39김 형사하고 통화했어?
00:47:42아니요, 아직.
00:47:44어, 그럼.
00:47:46괜한 오해받지 말고 전화해.
00:47:49그 대신 자기가 지금 정산에 있다는 얘기는 하지 말고.
00:47:53경찰들이.
00:47:54그날 그관실은 배니 정산에 간 거 알고 있어.
00:47:57희주 씨 찾아내는 거.
00:47:59그거 시간 문제란 말이야.
00:48:04지금 무슨 말씀하시는 건지 잘.
00:48:09그래.
00:48:10누굴 탓하겠어.
00:48:13이도경이 나쁜 놈이지.
00:48:16자기 그거 알아?
00:48:18나.
00:48:20이도경이랑 애인 사이였어.
00:48:23지금은 아니지만.
00:48:26나도 그날 6번 국도에 갔었어.
00:48:29그 간 옮기는 거 도와달라고 그러던데.
00:48:31물론 난 안 한다고 했지만.
00:48:35자기는 사랑에 눈이 멀어서 하겠다고 한 거고.
00:48:38바보같이.
00:48:40이도경이 자주 운행하는 나라마다.
00:48:43애인 두고 있는 거 알아?
00:48:46중국.
00:48:47홍콩.
00:48:48베트남.
00:48:49일본.
00:48:51우리가 몰라서 그렇지 여기도 더 있을 걸?
00:48:55이도경이 그 여자들을 전부 사랑했을까?
00:48:58아니면 자긴.
00:49:00그 여자들은 다 가짜고.
00:49:03자기만 진짜 사랑이길 바래.
00:49:10전 진짜 무슨 말씀을 하시는 건지 잘.
00:49:16저한테 이런 얘기 왜 하시는 건데요?
00:49:19도와주려고.
00:49:22내가 말했잖아.
00:49:23자기가 안전해야 내가 안전하다고.
00:49:28자기가 이도경한테 계속 이용만 당하는 것 같아서.
00:49:33나는 차라리.
00:49:36자기가 그건 들고 혼자 도망쳤으면 좋겠어.
00:49:39그럴 수만 있으면.
00:49:41근데 혼자 버틸 수 있겠어?
00:49:42그건 가지고.
00:49:44이도경이 감옥에서 나올 때까지.
00:49:51지금 희주 씨 편.
00:49:55나밖에 없다는 거 기억해도.
00:49:57무슨 문제 생기면 나한테 먼저 연락하고.
00:50:00도와줄 테니까.
00:50:38예 같은 거 від
00:50:3910신 구만 안 준대?
00:50:40You're not working, you're not working.
00:50:43No.
00:50:56Why are you working?
00:50:59Why are you doing it?
00:51:00It's the police.
00:51:02What?
00:51:04Who is it?
00:51:07Why are you doing it?
00:51:10No, he's a police officer.
00:51:13He's a police officer.
00:51:14He's a police officer.
00:51:16He's a police officer.
00:51:17He's a police officer.
00:51:18He's a police officer.
00:51:27What are you doing?
00:51:30Why are you talking to me?
00:51:31I don't want to blame you.
00:51:36Let's go.
00:51:40Some people are joining us.
00:51:52She's a police officer.
00:51:56What's the police officer?
00:52:00What's the police officer?
00:52:01What's the police officer?
00:52:04They're the police officer.
00:52:05Yeah, you got to talk about it.
00:52:09I don't know.
00:52:12But you're not in your house.
00:52:13And you're not in your house.
00:52:14And I got to go to the Kamiju.
00:52:19You didn't want to go to the Kamiju?
00:52:21Ah, yes.
00:52:24I'm a bit tired.
00:52:27Well, it's not a thing.
00:52:29And then, on April 4th, Ido경 씨's death,
00:52:34Kimizu 씨 is where you were?
00:52:39I was...
00:52:40I was working on the day
00:52:43and I went to Gangneung.
00:52:47Gangneung?
00:52:49What happened?
00:52:50The next day, you went to work.
00:52:53I was just going to travel.
00:52:57I've been traveling, shopping, and I've been watching movies.
00:53:02You're alone?
00:53:07Yes.
00:53:10Is there any other stuff?
00:53:12Yes.
00:53:14Yes, okay.
00:53:15I'll tell you about the rest of the time.
00:53:18Thank you so much.
00:53:23You're still a bad state.
00:53:25He's the one-maker.
00:53:27Right.
00:53:28He's a woman who's a pawn of a attorney.
00:53:33He's a brother.
00:53:34Why are we playing the director?
00:53:37He's the one-maker.
00:53:40He's a stupid person.
00:53:41He's a police officer.
00:53:43He's a coach.
00:53:46He's a police officer.
00:53:49Oh, that's what I'm going to do with you.
00:53:56I'm going to go to the hospital.
00:53:57I'll open it.
00:53:58I'll open it.
00:54:01I'll open it.
00:54:02I'll open it.
00:54:04I'll open it.
00:54:07What?
00:54:08I'll open it.
00:54:12I'll open it.
00:54:13Oh, that's fine.
00:54:16Hey, I'm going to open it.
00:54:22Hey, you're going to open it.
00:54:24Hey, you're going to open it up.
00:54:24Hey, you're going to open it.
00:54:25Let's go.
00:54:43Yes.
00:54:44Look at me.
00:54:47Why are you doing this?
00:54:49Sir!
00:54:51Oh, my God.
00:54:56Oh, my God.
00:54:59Oh, my God.
00:55:03It was a shock.
00:55:06I'm going to get up.
00:55:08I'm going to go to the hospital,
00:55:09and I'll go to the hospital.
00:55:11I'm going to go to the hospital.
00:55:13I'll go to the hospital.
00:55:14How did you do that?
00:55:19Your wife is here.
00:55:24I'll go to the hospital.
00:55:26I'll go to the hospital.
00:55:30It's Monday, Monday.
00:55:35I'm a person who's a person.
00:55:40I'll go to the hospital, please.
00:55:43I'll go to the hospital.
00:55:44Ok, then.
00:56:00I'm sorry.
00:56:02I'll think through this again.
00:56:03What?
00:56:32What?
00:56:40I want to know you want to be a dog.
00:56:43You know what?
00:56:46I don't know if you're a dog.
00:56:47That's not a thing.
00:56:48I don't know if you're a dog.
00:56:50I'll keep going.
00:56:51I'll keep asking you to get a dog.
00:56:52I'll keep asking you to get a dog.
00:56:57I'll keep asking you to get a dog.
00:57:03What are you doing?
00:57:04If you're going to get to the Kim Zeman's house,
00:57:06then you'll get to the end of the day.
00:57:08Then you'll get to the end of the day.
00:57:36I'm sorry.
00:57:42I'll have a look at this.
00:57:58I'll have to look at this.
00:58:12I'm going to go.
00:58:13Is there...
00:58:14Where is it?
00:58:15Let's go.
00:58:38Oh, how is it?
00:58:42What?
00:58:42You...
00:58:44How long have you been in this case?
00:58:46How long have you been in this case?
00:58:54Sign up.
00:58:56Okay.
00:58:57Okay.
00:59:07I can't do it, Hijo.
00:59:13Let's think about it again.
00:59:16Who has this house?
00:59:20We live together.
00:59:23Me, my sister, and Hijo.
00:59:28We live together.
00:59:30It's the last chance.
00:59:32I've been here for a long time.
00:59:38If you're a mother, you can't live together.
00:59:42We must live together.
00:59:46We're family.
00:59:52We are family.
00:59:54We have a family.
00:59:55You have a family.
00:59:56You're already called me.
00:59:58You're already called me.
01:00:04You're already called me.
01:00:14You're tied to your face.
01:00:17We're going to take a look at it.
01:00:19We're going to take a look at it.
01:00:21Oh, you've been so hard for me.
01:00:48,
01:00:49.
01:00:50Now let's get out of it.
01:00:55.
01:00:56.
01:00:57.
01:00:57.
01:00:57.
01:00:57.
01:00:59.
01:01:27You're the son of a bitch.
01:01:30Oh, you're the son of a bitch.
01:01:37You're the son of a bitch.
01:01:42What's that?
01:01:43I'll kill you.
01:01:53I'll kill you.
01:02:14I'll kill you.
01:02:43I'll kill you.
01:03:18I'll kill you.
01:03:52I'll kill you.
01:04:22I'll kill you.
01:04:53I'll kill you.
01:05:20I'll kill you.
01:05:57I'll kill you.
01:06:15I'll kill you.
Comments

Recommended