Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:00.
00:00.
00:00.
00:00.
00:01.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:17.
00:21I don't know what the hell is going to happen.
00:23I haven't seen it yet.
00:24Have you seen it?
00:27Have you seen it?
00:30Let me show you.
00:32I'll let you go.
00:45I'm not a fool.
00:46I'll let you go.
00:49I'll let you go.
00:50I'll let you go.
01:01Let's go.
01:02Let's go.
01:08I'll let you go.
01:14Let's go.
01:17都想找死是吧
01:22要走先问问小懒手里的扫主同不同意
01:34给我过来
01:35给我过来
01:36哎呀 这个老板
01:38哎呀 你跑我去
01:39哎呀 你放下
01:41站住
01:43站住
01:44Oh
01:56Hey
01:57Oh
01:59Oh
02:00Oh
02:00Oh
02:00Is it?
02:07You're a fool!
02:08That's right!
02:09I'll let you go!
02:12I'll let you go!
02:13I'll let you go!
02:14What's that?
02:15I'll let you go!
02:15You can't get that.
02:17I'll get that.
02:19You're not!
02:27Oh
02:50常怜常怜
03:10快莊娘子帮我找到好您娘去你的吧
03:26Come on, let's go.
03:31Listen to me.
03:34What's this?
03:38Come on.
03:38Come on.
03:38Come on.
03:43Come on.
03:44Come on.
03:45Let's do this.
03:45Honkoyou, let's play.
03:48You're going to come to be the full door.
03:50You're all well.
03:52I don't think so.
03:56Manning was an ace.
03:59I don't know how to make a fight.
04:01You won't be kidding me.
04:03We should have come back.
04:05We should have watched a hearing.
04:07We should have heard of him.
04:08对对对我们来
04:21来道喜的我们不是来拿提计的道喜拿着家伙什么我夫婿本就有伤才神还被你们几个凹打没有
04:22没有 没有真没打一个凹都没上到没上到没打他吓着吓着也不行
04:43Oh
04:44Oh
04:44Oh
04:44Oh
04:44Oh
04:44Oh
04:44Uh
04:44Uh
04:45Ooh
04:45Oh
04:45Uh
04:45Hey
04:45Hey
04:46Uh
04:48Hey
04:48Hey
04:59Uh
04:59You're not alone.
05:01I'm not alone.
05:03You're not alone.
05:04You're not alone.
05:08I'll be here again.
05:10I'll kill you.
05:11Let's go.
05:14Let's go.
05:15Let's go.
05:16Let's go.
05:17Let's go.
05:17You're not alone.
05:23They're still a good person.
05:25I'm going to play them.
05:28They're not alone.
05:28That's who they are.
05:29You're not alone.
05:31You're not alone.
05:32I'm alone.
05:33Here you are.
05:34Here you are.
05:39Here you are.
05:40Let's go.
05:40Let's go.
05:41Let's go.
05:43It's been a błętight
05:47这股腿就给做毁了
05:48这肛养好的身子
05:50多亏了大叔出手
05:52我谢还来不及呢
05:53大娘 你们休息去吧
05:56严正我来照顾
05:57
05:57那我做几个菜
05:59抗论一下大家伙
06:00好 好 好
06:01走 坐完面去
06:02严正啊 把手给我
06:07老赵头 你出来
06:10干啥啊
06:11这还没耗麦呢
06:12按照你出来
06:12干啥啊
06:12干啥啊
06:13干啥啊
06:13你说
06:13干啥啊
06:13我这还没耗麦呢
06:15耗麦呢
06:15What do you mean?
06:15What do you mean?
06:17What do you mean?
06:32The wound has broken the wound.
06:34There is a huge amount of blood.
06:36It's clean.
06:38I'll do it.
06:39I'll do it.
06:39I'll do it.
06:52I can't believe it.
06:53I'm sorry.
06:54Right, right?
06:55With the wound,
06:57it will damage the wound,
06:59and it will bleed like this.
07:01I can see the wound.
07:04You can see it with your body.
07:09It's a good way.
07:13You have the handwork.
07:23I'm going to show you the way I am.
07:27I am going to show you the way I am.
07:30I'm sorry I'm going to show you.
07:31I'm not going to lie to you.
07:36It's not a bad thing.
07:38I have a lot of people like you.
07:42That's the end of the day.
07:43The other way,
07:44the other way,
07:45is the name of the man.
07:51You can't stand.
07:56The man's head is still in the middle of the city.
07:59The man's head is also in the middle of the city.
08:05Yes.
08:09There was no other things in the city.
08:11If you want to get out of here, you can't get out of here.
08:16If I don't get out of here,
08:19I'll take this away.
08:46If you want to get out of here, you can't get out of here.
08:49Yes.
11:10You can't find it.
11:11You can't find it.
11:13You can find it.
11:13You can find it.
11:14It's the king of the king.
11:18I'm sure.
11:18Let's go.
11:19Let's go.
11:21Let's go.
11:21I said.
11:25We don't want to be a good one.
11:27Is it?
11:28Of course.
11:30Yes.
11:34But.
11:35You are a bit rude.
11:37I'll leave you in here.
11:38Let the young people go for a good one.
11:41He'll be a good one.
11:45If I'm trying to kill you.
11:48I'm trying to kill you.
11:48Here we go.
11:49Let's go.
11:50Let's drink a beer.
11:51Don't you want to drink milk?
11:54I want you.
11:54I want you.
11:55I want you to be a good one.
11:56No problem.
11:57If you don't like it, I'll be a good one.
11:58You're good.
12:00You're good.
12:00You're good.
12:00You're good.
12:01You're here.
12:04I'm ready.
12:05Is it?
12:06Let's go.
12:07Let's go.
12:07Let's go.
12:08Let's go.
12:08The
12:09No one is
12:10You are so
12:12trying to
12:12you
12:16I'm
12:17You
12:17I
12:19I
12:20I
12:27You
12:29You
12:30You
12:30You
12:30You
12:30You
12:31You
12:31You
12:31You
12:31You
12:31You
12:31You
12:32You
12:33it's a poor girl.
12:34I won't take any money.
12:38I won't take any money.
12:40I'll take your father's help.
12:40Yes, let's put a bad boy so we can.
12:42Yes, let's see.
12:42Let's take a bad boy.
12:45Let's take a look.
12:46Let's take a look.
12:47Let's take a look.
12:48Let's take a look.
12:48I'm sorry.
12:49I'll do it.
12:52You're here.
13:02I'm going to help you.
13:03This was my grandmother.
13:05Let's use it as well.
13:08Let me write the rules and the rules.
13:11You should write it down.
13:14You can't.
13:15What you can write?
13:17How many people do this?
13:19If you use the rules, you can have a lot of time.
13:34What's wrong with you?
13:38I thought he was the most powerful person in the world.
13:43I thought you'd be more powerful than her.
13:45She'd be more powerful than her.
13:47She'd be more powerful than her.
13:50It's just the one who called her mouth.
13:54She didn't want to help you.
13:58Why don't you take me off the table?
14:00I'm not sure.
14:02I think the other woman's son will take me off the table.
14:05I am not the other woman who's not on the table.
14:08It's not going to take me off the table to take me off the table.
14:14Thanks.
14:17He'd be a servant to tell the truth about me.
14:22He told me.
14:23Yes, he told me.
14:25Yes, I told you.
14:26Yes, he told me.
14:32Don't forget to focus on the way.
14:36sabem this place.
14:37The mother will be the owner.
14:37The owner of the house.
14:39Do you know the owner?
14:40The owner of the house.
14:42The owner of the house is members.
14:44The owner of this house is former.
14:46The owner of this house is not responsible for the house.
14:47The owner of this house is the owner of this house.
14:47You're good to go.
14:53The owner is underbite.
14:56It's a good way.
14:58One, two.
15:00Please.
15:05Father.
15:06Let me know the law of the evening.
15:09Let me know the law of the night.
15:10Let me know the law of the night.
15:12Let me know the law of the night.
15:15Let me know the law of the night.
15:16Watch my law of the night.
15:17That's what it is.
15:20My life is always stuck.
15:23My father told me to draw a ball.
15:25Oh man, I can practice.
15:29I can't remember it.
15:31If so, let's take a break.
15:35Let's take a break.
15:35How?
15:38And then?
15:39The king said that he was not here.
15:42He won't be able to do this.
15:50If we have this,
15:52we will have the next one.
15:55Let's take a break.
16:00Let's take a break.
16:00What is it?
16:03What is it?
16:07What is it?
16:08What is it?
16:09What is it?
16:10What is it?
16:15What is it?
16:15What is it?
16:16If you can't do it so much,
16:18it's just going to suffer you.
16:19Let's go.
16:24The end of the queue is called The end of the queue.
16:27The end of the queue is called the end of the queue.
16:33The end of that queue is called the end of the queue.
16:39Let me not hang.
16:42I was being turned in a while.
16:43I'm going to keep this back then.
16:44So,
16:45let me get out of the queue,
16:47let me know about the queue for theua.
16:47It's fine.
16:48I'm not as much as possible.
16:52What kind of person?
16:54The case is a common one.
16:55The actual word of the two-story.
16:57It is an absolute object.
17:00What is it?
17:01It means that the case is a common one.
17:02The case is a common one.
17:04To express the relationship between the two boys and the two boys.
17:07It's a common one.
17:12The family.
17:15This book is for the one.
17:18That it doesn't fit.
17:24What's the meaning of this?
17:25What?
17:29It's a meaning of the word.
17:32What is the word?
17:34What is the word?
17:35What is the word?
17:35What is the word?
17:36What is the word?
17:42I can't remember.
17:44I can't remember.
17:50You can profite your hand.
17:54You have it!
17:59You now have it!
18:01You can't even be!
18:02Why is it close?
18:10Why is it close to you?
18:11It's not true.
18:15You can't say it's true.
18:18Oh, I got a lot of people.
18:19Oh, I got a lot of people.
18:27Oh, I got a lot of people.
18:28I got a lot of people.
18:29What is the word?
18:34Let's go.
18:37We are all on our table.
18:38We don't know what we're going to do.
18:40We have to go.
18:42We are all on our table.
18:42That's fine.
18:42We have to go.
18:44We are on our table,
18:46We are on our table.
18:46G
18:47G
18:47G
18:48G
18:49G
18:49G
18:49G
18:50G
18:50G
18:50G
18:50G
18:50G
18:50G
18:50G
18:51G
18:52G
18:52G
18:52G
18:53G
18:53G
18:53G
18:53G
18:53G
18:54G
18:55G
18:55G
18:55G
18:56G
18:56G
18:57G
18:57G
18:58G
18:58G
18:59G
19:02G
19:02G
19:03G
19:03G
19:06G
19:07G
19:07G
19:08G
19:08G
19:08G
19:11G
19:11G
19:12G
19:12G
19:12G
19:12G
19:17G
19:22G
19:23G
19:23G
19:23G
19:23G
19:23G
19:24G
19:25G
19:25G
19:25G
19:28G
19:28G
19:29G
19:30G
19:31G
19:32G
19:32G
19:32G
19:32G
19:32G
19:32G
19:33G
19:33G
19:33G
19:33G
19:34G
19:40G
19:41G
19:43G
19:45G
19:45G
19:45G
19:45G
19:45G
19:45G
19:45G
19:45G
19:46G
19:48G
20:16G
20:17G
20:17G
20:17G
20:17G
20:17G
20:18G
20:19G
20:19G
20:21G
20:21G
20:21G
20:22G
20:22G
20:22G
20:22G
20:23G
20:24G
20:24G
20:25G
20:25G
20:25G
20:25G
20:25G
20:25G
20:25G
20:25G
20:26G
20:26G
20:27G
20:27G
20:56G
20:56G
20:57G
20:57G
20:57G
21:06G
21:06G
21:07G
21:07G
21:08G
21:08G
21:08G
21:08G
21:08G
21:09G
21:09G
21:10G
21:10G
21:10G
21:10G
21:10G
21:10G
21:10G
21:10G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:11G
21:38G
21:39G
21:39G
21:39G
21:39G
21:40G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:41G
21:42G
21:42G
21:42G
21:42G
21:44G
21:44G
21:44G
21:44G
21:44G
21:44G
21:44G
21:45G
21:45G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:46G
21:47G
21:47G
21:47G
21:47G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:48G
21:49G
21:49G
21:49G
21:49G
21:49G
21:49G
21:49G
21:49G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:50G
21:51G
21:51G
21:51G
21:53G
21:56G
21:57G
21:58G
21:58G
21:58G
21:58G
21:59G
21:59G
22:01G
22:02G
22:02G
22:02G
22:02G
22:03G
22:05G
22:06G
22:07G
22:08G
22:09G
22:10G
22:10G
22:10G
22:10G
22:11G
22:12G
22:14G
22:15G
22:16G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:17G
22:18G
22:19G
22:21G
22:21G
22:21G
22:28G
22:29G
22:29G
22:29G
22:29G
22:29G
22:29G
22:31G
22:31G
22:33G
22:33G
22:33G
22:33G
22:33G
22:33G
22:34G
22:35G
22:35G
22:35G
22:35G
22:46G
22:49G
22:49G
22:49G
22:49G
22:49G
22:51G
22:51G
22:51G
22:53G
22:53G
22:53G
22:53G
22:54G
22:54G
22:56G
22:56G
22:56G
22:56G
22:56G
22:59G
22:59G
22:59G
23:07G
23:09G
23:09G
23:09G
23:10G
23:10G
23:10G
23:10G
23:11G
23:12G
23:12G
23:12G
23:12G
23:12G
23:12G
23:15G
23:15G
23:15G
23:15G
23:15G
23:15G
23:17G
23:17G
23:17G
23:17G
23:17G
23:17G
23:17G
23:17G
23:19G
23:19G
23:19G
23:19G
23:20G
23:21G
23:21G
23:21G
23:21G
23:22G
23:24G
23:25G
23:25G
23:25G
23:25G
23:25G
23:26G
23:27G
23:27G
23:27G
23:27G
23:27G
23:28If you want me to marry me, I would like to thank you.
23:32Right?
23:33I don't think so.
23:35I don't think so much.
23:37You have such a way for this house.
23:38You have such a way for me.
23:40You have such a way for me.
23:41You have such a way for me.
23:42You have such a way for me.
23:43I don't think so much.
23:50Why are you so angry?
23:52You don't want to talk to me.
23:59You have to fight me.
23:59You are so angry.
24:05You want me to talk to yourself?
24:15You are so angry.
24:18You don't want to be angry.
24:19You are so angry.
24:19You want me to be angry.
24:20I want you to make a good name.
24:22That's why I can't find you on the door.
24:23Oh, my God.
24:26You can't do anything like this.
24:28It's not like that.
24:30I'm really proud of you.
24:31I'm going to pray for you.
24:37Who are you?
24:44Who am I?
24:51Who is the Christian?
24:54To get Lost.
24:57I can't find you.
24:59You are so good at all.
25:01What are you who are?
25:03What are you going from?
25:04You've made me a good year.
25:07He didn't want to lose.
25:08I need to believe this.
25:10I will be a good one.
25:11I'll be a bad one.
25:12You know I'll win.
25:14I will be to die for you.
25:15I am a bad guy.
25:16Well, I'll be too late.
25:18Okay.
25:21He is my husband.
25:23I'm the man who is the man who is the man who is the man who is the man who
25:28is the man.
25:32You must be a lord.
25:34You must be a lord.
25:37You must be a lord.
25:39I will be a lord.
25:59I don't know how much I can see him.
26:01If he didn't let me scare him,
26:06then he won't lose him.
26:34I'm sorry.
26:35I'm sorry.
26:37I'm sorry.
26:39I'm sorry.
26:52I'm sorry.
26:53What are you doing?
26:55What are you doing?
26:57This.
27:02My dad.
27:12My dad.
27:15My dad.
27:16What's your name?
27:16To the hospital.
27:17Oh, my dad is back.
27:30I have a problem.
27:31I'm going to go.
27:32Oh, my dad.
27:33I'm going to go.
27:33This is how many people are talking about each other.
27:42Our children are going to get nervous.
27:44That's more strange.
27:45I'm sure he is a hippie.
27:49I'm so jealous.
27:50I'm jealous of you.
27:51I'm jealous.
27:52I'm jealous.
27:53I'm jealous of you.
27:55I'm jealous.
27:56I'm jealous.
27:57You can't say that.
27:58I'm jealous.
28:02I'm jealous.
28:03I'll see you.
28:03I'm jealous.
28:04Here, here.
28:06I want to see you.
28:08You wrote that to me,
28:13什麼石紋能買這麼多銀子呢
28:16這銀子多嗎
28:18二十兩還不多呀
28:21我以為那書寺掌櫃吃錯藥了呢
28:28你寫的都是什麼神前字啊
28:33我這走難闖被見識多了
28:35隨手能寫點虎人的東西
28:39沒想到那書寺掌櫃還真給我收了
28:41That's a sale.
28:43Let's write a few books.
28:45I'll buy you.
28:47I'm not writing a lot.
28:49I'm writing a lot.
28:51I'm not writing a lot.
28:52Oh.
28:54That's not good.
28:57If you want to write a book,
28:59it's worth a year.
29:00It's worth a year.
29:03It's worth a year.
29:05Oh.
29:06If you want to write a book,
29:09it's worth a few years.
29:11It's a good one.
29:15I'm not written.
29:16I'm not writing a book.
29:17I'm going to keep my book.
29:19I'm not going to write a book.
29:20I'm writing a book.
29:22I don't want to write a book.
29:25This girl is a great book.
29:30I'm not going to write a book.
29:32I've been reading a book.
29:33It's worth it.
29:34It's worth it.
29:34Oh, I can't wait for you.
29:53Oh, my mother.
29:54Oh, my mother.
29:55You came back to me now.
29:57I'll see who's waiting for you.
29:59Oh, my mother is here.
30:01Oh, my mother.
30:04Let's open it.
30:08Let's open it.
30:28This...
30:30My mother?
30:33Um...
30:34Was said to be a waiter?
30:37You can start this 해야 of an extra room.
30:39I'm going to use a bag for this.
30:43To check it out, I need a bag for you.
30:46I'll do one more time.
30:46I'll do it for you.
30:47This is the good answer.
30:48For sure.
30:50Oh, my goodness!
30:51Oh, I look.
30:52Oh, my goodness!
30:53Oh, my goodness!
30:54Oh, my goodness!
30:56Oh, my goodness!
30:57What is this?
30:58Yes!
31:04Oh, you don't like it?
31:09I like it?
31:10You want it?
31:11It's so good to see the flower.
31:13Who wants it?
31:15It's not for you.
31:19If you like it, that's fine.
31:22You can see it.
31:23You can see it.
31:24Oh my god.
31:28You can see it.
31:29It's the day you wore it.
31:34Oh my god.
31:37Oh my god.
31:38Oh my god.
31:55主窦然窦起
31:59窦在府中偷偷哭泣
32:02同时离一个天
32:05相见何太极
32:10主窦然窦起
32:16窦在府中大声哭泣
32:29窦口不应该藏在窦不下
32:33窦在府中大声哭泣
32:37同时离一个天
32:41相见何太极
32:49你怎么在这儿啊
32:52昨天你不是说
32:53让我来试喜福的吗
32:59但我们的喜福
33:00都在大娘那儿呢
33:08她怎么坐床上了
33:22她怎么还坐过来了
33:32那我们一起去试吧
33:33好啊
33:37一起走吧
33:38一起走吧
33:39
33:45走啊
33:45走啊
33:46走啊
33:47她怎么还不走
33:49她怎么还不走
33:50我会看到了吧
33:51盒子呢
33:53怎么摸不到
33:54那你背完了吗
33:57那你背完了吗
33:57背 背
33:58
33:59
34:01背到哪儿来着
34:02背到哪儿来着
34:02都是一个地
34:04
34:05
34:05
34:06
34:07
34:07红根盛
34:17那我先走了
34:26她应该还没看见吧
34:30
34:38还是改天再给她吧
34:46还是改天再给她吧
34:48应该没看到
34:49肯定没看到
34:50没看到 没看到
34:54丢死人了
34:56怎么办
35:01来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:15来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:15来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:16来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:17来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:19来 来 来 来 来 来 来 来 来 来
35:26Oh, it's a great day.
35:28Today is the day of the day.
35:31You need to remember those days.
35:32Oh, I know you're a good guy.
35:35I know you're a good guy.
35:35But today, you're a good guy.
35:37I'll take care of you.
35:46You said you're a good guy.
35:48You're a good guy.
35:51You're a good guy.
35:52You're a good guy.
35:52Look at me.
35:53Who are you?
35:54À,PIER pregnancy.
35:57He's a little bit better.
35:58He's a good guy.
36:00She's a good guy.
36:00Anyway, she's an elder girl.
36:02She's a good guy.
36:04She's a good girl.
36:07She's a good girl.
36:14Look, she's a bad guy.
36:17This is her baby.
36:19She's a good girl.
36:27Here we go.
36:33I'll be here, I'll be here.
36:38You're welcome.
36:41I'll give you a chance.
36:43If you're going to be a member of my wife,
36:45I'll be following the first word of the nun.
36:47The nun is?
36:48There isn't no shade.
36:50You're a your.
36:51You're not a dog.
36:53You're a dog.
36:53I'm just a dog.
36:56I'm a dog.
36:57That's me.
36:58I'm a dog.
36:58Find me.
36:58Ask me if I'm one of yourếngese.
37:03You're not a dog.
37:03I should turn to this poor girl.
37:05Yes.
37:05I'm trying to marry you.
37:07You're a dog.
37:08What is it?
37:09You're a dog.
37:10Watching you.
37:10I can see this woman.
37:12You should be my mother.
37:12I'm not a dog.
37:16You're not a man.
37:46The
37:54As you can see you dropped out next day.
37:57B fase!
38:02Howi am I!
38:05So!
38:06怪不得咱常一說自己,不虧呢
38:12這是先前哪個不長眼的編排的新郎官
38:13是個歪掛裂早的學子來著啊
38:16還不是你呀,康婆子
38:20以我保媒多年的經驗
38:21這麼不一樣
38:23別說宋 anywhere差這一劍
38:25在咱們林安震
38:26不,整個青春線也長著
38:28是啊
38:32問你呢,接不接
38:34I
38:35I
38:35I
38:37I
38:39I
38:41I
38:45I
38:47I
38:48I
38:48I
38:48I
38:48I
38:49I
38:49I
38:49I
38:49I
38:49I
38:49I'm not going to let you know what you're going to do.
38:56You don't have to be a good person.
38:58You don't have to be a good person.
39:00You don't have to be a good person.
39:05I've been a good person.
39:08I'm going to be a good person.
39:09Only this one.
39:19I'm not going to be a good person.
39:23I'm not going to be a good person.
39:26I'm not going to be a good person.
39:27I'm going to ask you a good person.
39:30Do you want me to be a good person?
39:39Go.
39:41Good.
39:42Listen.
39:44I will be a good person.
39:51I'm not going to be a good person.
39:54I'm not going to be a good person.
39:55I'm not going to be a good person.
39:58I'm not going to be a good person.
40:17I'm not going to be a good person.
40:24I will be a good person.
40:26I will be a good person.
40:28共苦,不離不棄。
40:46同飲酒。
40:51三飲之禮,相敬如賓。
40:58和景同飲,啤酒相融,初期永相合。
41:15好!
41:16好!
41:18好!
41:19好!
41:20好!
41:24夫妻對拜!
41:43大婚一成!
41:45好!
41:46好!
41:47好!
41:49好!
41:50好!
41:54自古坠婿登门,需改姓。
41:57不用。
41:59我家夫婿不用改姓。
42:00就叫炎正,挺好听的。
42:05若生育子女,需跟随女方姓。
42:08这也不用。
42:09到时候多生几个,姓谁的都有。
42:16接着念啊,最重要的那个。
42:19坠婿应劳妓,女尊男卑,女子为一家之主。
42:24以妻为刚,勿唱,勿随。
42:27勿!
42:28勿!
42:29勿!
42:31从此之后,事事听从贤妻吩咐,
42:34无不遵从。
42:38以后有事,我们一块商量,一块决定。
42:42好!
42:47那,等什么呢?
42:49送入豆宝!
42:52来来来,炎正!
42:54好!
42:54炎正!
43:00咱们新娘子来给各位敬酒来了!
43:01谢谢!
43:03谢谢!
43:03谢谢!
43:03谢谢!
43:04谢谢大家!
43:04谢谢大家!
43:05谢谢!
43:09新娘子过来敬酒来了!
43:11成羽,恭喜!
43:14今天大家伙都出了不少力,
43:16可得吃好喝好啊!
43:17来吧!
43:18新娘子吧!
43:19来!
43:19来!
43:20来!
43:20来!
43:43perlu死没ickets!
43:45来吧!
44:04Let's go.
44:05Let's talk about the girl.
44:07Girl, girl.
44:10Girl.
44:11I'm sorry.
44:13You're here.
44:14You're here.
44:15Girl, she's here.
44:17I'm here.
44:18Let's go.
44:20Let's go.
44:21Let's go.
44:23She's here.
44:25you're all the time.
44:28You've been so long.
44:30You're all the time.
44:32You're all the time.
44:33You're all the time.
44:37Oh, my God.
44:41You're my father.
44:42My father, I'm sorry.
44:43I'm sorry.
44:45My father, I'm sorry.
44:45You're a little better.
44:46Your love will be easier.
44:48I'm sorry.
44:50I'm sorry.
44:51Good luck.
44:51Thank you, my father.
44:52Here.
45:04Come on.
45:05I want you to thank you.
45:06I want you to thank you.
45:08How beautiful.
45:09You're so beautiful.
45:10You're so happy.
45:10Okay.
45:11Let's go.
45:12Congratulations, Tungy.
45:14Let's do it.
45:16Let's go.
45:17Let's go.
45:25Oh
45:57Oh
45:57Oh
45:57Oh
45:57Oh
45:58Oh
45:58Oh
45:58Oh
45:58Oh
45:58Oh
45:59Oh
46:26I'm so tired.
46:27I'm so tired.
46:27I'm so tired.
46:54I love you.
47:24I love you.
47:59I love you.
48:36我对缘分小心翼翼不放弃我们却总在沙场里蜂窝相遇
48:42生命纠缠中你给的回忆温柔
48:55如雨季里无数次的沉溢如愿回到初始之地
49:11爱你
49:12明镜需要您的支持 欢迎订阅明镜
Comments

Recommended