Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Day One - Season 1 - Episode 04

Category

📺
TV
Transcript
00:00SIREN
00:00The
00:00SIREN
00:00SIREN
00:01SIREN
00:02SIREN
00:20I don't know.
00:42Buenas noches. Cuéntame.
01:20Sánchez.
01:22Ven un momento.
01:25Avísen al inspector Moreno.
01:26Aquí hay algo.
02:05Sánchez.
02:30Mira qué contento. Está otra vez en medio de mi investigación el inspector Salvador, que suspendido y todo hace lo
02:36que le sale de los cojones. ¿O me equivoco?
02:39Me estoy tomando unos días personales.
02:41Ya. ¿Y cómo ha sabido que el sospechoso estaría allí?
02:45Por el marido de la mujer asesinada.
02:47¿El marido le ha llamado a su móvil en sus días personales?
02:50Sí.
02:51¿Entonces nadie de esta jefatura estaba al tanto?
02:53Nadie.
02:54Por supuesto.
02:55Porque si alguien hubiese tomado declaración y no lo hubiese comunicado en la unidad, debería ser expedientado.
03:01No han intervenido nadie más que yo.
03:05¿Qué sabemos?
03:07Pues que el arma está siendo examinada, pero las huellas eran de Ulises Albet. La llevaba él.
03:12Te ha dicho la chica.
03:13Estamos esperando el turno de edificio para comenzar la declaración.
03:17Pero algo habrá dicho en el coche o en la escena.
03:19Sí.
03:20Que Paula Castell la mató a la misma persona que intentó atropellarme a mí.
03:25Lo que no entiendo, inspector, es cómo se le pudo escapar.
03:30Porque no la ha persiguió, ¿verdad?
03:37Bueno, mi prioridad era atender a la víctima.
03:40No perseguir al sospechoso.
03:54¿Qué crees que va a pasar?
03:57Nada.
03:58Tirón de orejas.
03:59Tendríamos que haber ido nosotras.
04:01No creo que hubiesen hecho la vista gorda si tú y yo nos saltamos a Moreno.
04:05Salva lo sabía.
04:07Llevas demasiado tiempo sola entre tanto hombre.
04:09¿Te da un miedo cagarla?
04:11Anda, déjate de chorradas y...
04:13Mira, ya ha llegado la de turno de oficio.
04:16Acompáñala a la sala.
04:17Déjame ir a ver si ya está el informe de balística.
04:19Quiero hacer un poco de trabajo policial de verdad.
04:23Ay...
04:24Me debes una.
04:27Cristina, ¿cómo estás?
04:29Muy bien, ¿y tú?
04:30Ha llegado la abogada.
04:33Perfecto.
04:34¿Dónde va? ¿Dónde va?
04:35Voy a interrogarla yo.
04:37Bueno, la he detenido yo.
04:39La interrogo yo.
04:39El asunto está relacionado con el caso de la universidad.
04:42Otra vez será, Salvador.
04:44Sin embargo, se trata de un homicidio que no sigue el modus operandi que le trajo hasta aquí, inspector.
04:49Y eso involucra directamente a un grupo de homicidios.
04:51Cuando Salvador termine de interrogarla tendrá su oportunidad.
04:54Si queda algún fleco.
05:11¿Y se te ocurre decir nada?
05:14Nada.
06:00La interrogarla tendrá un parque.
06:01Chau.
06:02No.
06:08No.
06:13No.
06:14No.
06:14No.
06:14What the hell happened?
06:17I should have to ask that.
06:19In the location you sent me, the police arrived.
06:22I don't know how the police found the place.
06:24I want the total of my pay.
06:27What guarantees do I have to pay for now that you're going to be able to do?
06:32How did you know where Ulises is hiding?
06:35Because if I was wrong, I'd say you want me to fuck.
06:38You're done what you started.
06:39I'm going to work for someone who can't trust me.
06:43I'll find you, Albert.
06:46And don't kill anyone else until you find him.
06:49I'm not going to allow you to do a cabo suelto.
06:59The inspector will take you a declaration.
07:02You're not detained.
07:03You can't deny you to answer questions.
07:06You can collect your things.
07:08And they can't stay here for 72 hours without making any type of accusation.
07:14Do you understand?
07:15Yes.
07:17Yes.
07:17Do you have any question?
07:20No.
07:21Well, we'll start.
07:27Why did you stay with Ulises Albet and not go to the police?
07:32I believe.
07:33I believe.
07:37And I'm afraid that the tia who attacked us in the coworking
07:41would come back.
07:44Why do you think Ulises Albet es inocente?
07:47Because I've seen that I've killed a woman.
07:49I've seen it.
07:51When we arrived we were dead.
07:55And because I'm sure that I've killed a Samuel Barrera.
07:58It's not a matter of a baby, no?
08:00What do you say?
08:01What did you say about Samuel Barrera?
08:05What are the talking to her?
08:07That ne Bhag долларов?
08:12What'd they say?
08:17What'd they say about him?
08:18What if they knew what they were singing?
08:20What they're saying?
08:21What they said about them?
08:21And they told us, they took him ago.
08:21What if they had been in the office?
08:23What else did?
08:27You have to respond if you want.
08:33No, I don't know.
08:35I don't know.
08:38What I know is that Ulises is in danger.
08:41That there is someone who wants to kill him.
08:44And even kill him.
08:45And I think it's the same person who's chasing me and shot me.
08:51There are novedades.
08:53Balística has confirmed.
08:55The scene is the same as the life of Samuel Barrera.
08:59One of my agents found a detonator identical to the University attack.
09:04I don't have any idea with whom you have joined.
09:07That's the scene is of the assassin.
09:09No of Ulises.
09:11It was just before you arrived.
09:14You know what can you do, right?
09:17Inspector,
09:18además de que irrumpir así en una declaración es irregular,
09:22no tiene ninguna prueba de ese cargo de complicidad.
09:25Hoy ya la habría presentado detenido a mi cliente.
09:29Puedes interrumpir la declaración cuando quieras.
09:37Me quiero ir a casa.
09:40¿Podemos acelerar el papeleo?
09:42¿No tiene antecedentes?
09:43No, no, no podemos.
09:44Puedes ir cuando quieras.
09:47Solo tienes que firmar la declaración y ya está.
09:55¿Dónde tengo que firmar?
09:56Vengo, amigo.
10:12La policía no está más cerca de conocer la verdadera identidad del culpable,
10:16del que la única pista que tenemos es el libro que dejó en la escena del crimen,
10:19Weldon, de Henry David Thoreau.
10:21Sin embargo, no se encontró este libro en la escena del reciente asesinato de la directora del BSC, Paula Castell.
10:27La policía sigue investigando el suceso ocurrido ayer por la noche
10:31y espera averiguar si estos asesinatos tienen relaciones...
10:34Me esperaste despierto. Te hubieras ido a descansar.
10:40¿Estás bien?
10:49¿Dónde vas?
10:52No debería de haber venido.
10:55¿Y si esta campaña y ya?
10:57Amor, está claro que no vives aquí.
10:59Solo duermes.
11:01Te pasa algo y lo noto.
11:03Hay algo que no me cuentas.
11:05¿Qué pasa?
11:10Sé que he estado tensa, pero no es por ti.
11:12Pues lo parece.
11:14Mejor me voy.
11:15Así que mañana por la mañana me vuelvo a Borucelas.
11:18No, no. A ver, para nada.
11:21Tienes razón.
11:23Este trabajo me tiene harta ya.
11:25No me deja vivir.
11:29¿Y si nos vamos?
11:32¿Y si empezamos los dos desde cero?
11:35A otra ciudad o a otro país.
11:38No hay nada que nos ate aquí.
11:47Solo dime a dónde quieres ir.
11:50Un lugar donde podamos empezar una familia.
11:54Dame una semana.
12:21Tengo una segunda muerta complicando el caso.
12:24You know, you know the deal in which we can get.
12:26I only did a job with the people that recommended me.
12:29You thought it was something simple, that you would organize the matanza of Texas.
12:33Your friend acts as if you were working for a cartel.
12:37Salvador is giving up.
12:39He doesn't want to apart from the case.
12:41I'm in charge of Salvador.
12:43You take care of the motorist.
12:45I know where to find her.
12:46Let's go.
12:55The two two four four five three.
12:58Every four four five.
12:59It's a very big part.
13:00It's a very big part.
13:00You're all such.
13:00It is not good.
13:04But it's different.
13:05I love you.
13:05It's not good.
13:08I love you.
13:08It's an innocent person.
13:09I love you.
13:11You're all such a great person now.
13:11You're all such a great person.
13:11It's in Linz.
13:12It's great.
13:15It's really good at work.
13:17I love you, dear.
13:17I love you.
13:21It's a great person.
13:27Hello everyone, I've been a long time for a long time.
13:33Well, thank you for all your messages.
13:37I wanted to tell you that I'm here.
13:42And I'm waiting for a friend.
13:45He had some difficult days, but things will be better from now.
13:49I'm sure.
13:50I'm sure.
13:51A veces uno cree que todo se ha acabado y se equivoca.
13:55Hay esperanza.
13:56No me voy a ir a ningún lado.
13:57Me voy a quedar aquí esperando todos vuestros comentarios.
14:07A la hermana de mi amigo la acusaron por redes.
14:10A mí me pasó lo mismo.
14:12Y no lo he contado hasta ahora.
14:18Hace un par de años empecé a recibir mensajes de haters y me empezaron a afectar más de la cuenta.
14:25Se me metían en la cabeza y no conseguía sacarlos, no conseguía escaparme de ellos.
14:31Y incluso llegué a quedar con un hater porque pensaba que igual si hablaba con él y me conocía, pues
14:39iba a entender que el odio en redes y el odio anónimo hacen mucho daño.
14:48En realidad lo que le ponía era tener el poder de hacerme daño y que a todo el mundo le
14:56diera igual.
14:58Lo único que yo podía hacer era desaparecer.
15:03Focus.
15:03Rebeca.
15:05Julio, ¿sí?
15:07¿Tú vas bien?
15:08Pensaba que no ibas a venir, me he interrogado.
15:11Espera, aquí no.
15:11Venga.
15:27Te he visto en directo con el móvil de Paulo.
15:29Here we are not sure, we don't have much time, we need the pendrive.
15:34Yes.
15:36Toma.
15:44Oye, Uli.
15:47Siento mucho la de tu amiga, de verdad.
16:00Quiero ayudarte.
16:03Rebeca, te agradezco mucho todo lo que has hecho, pero ya está.
16:05No, no, no, no está. Me guste o no, estoy metida hasta las trancas.
16:18Necesitamos un ordenador.
16:20Lo he recuperado, ¿eh? ¿Qué me dices? ¿Ves cómo estoy metida de lleno?
16:27También necesitamos un sitio donde escondernos.
16:30Creo que tengo un sitio.
16:31¿Vamos?
16:32Vamos.
16:33Va.
16:34Por aquí.
16:58Damián.
17:01Damián.
17:02Damián.
17:02¿Qué has hecho? ¿Qué me estás ocultando?
17:05Ha habido otra muerte.
17:11Sabíamos su ubicación.
17:13¿Cómo puedes pensar que soy capaz de recurrir a la violencia?
17:20Desde la muerte de Samuel no te reconozco, Bet.
17:24Esto no puede ser una casualidad.
17:26Todas las muertes están relacionadas con día uno.
17:29La acción de Samuel ha traído consecuencias inesperadas,
17:31pero no puedes olvidar lo importante.
17:33Estamos a 48 horas de que las ciudades se conviertan en lugares sin crímenes.
17:38El fin de la violencia.
17:40Y este es el propósito de día uno, Bet.
17:42¿O prefieres que te sustituya Joao?
17:49Bien.
17:52Necesito que hagas algo por mí.
18:02La tecnología ha terminado con la idea de fronteras en el crimen
18:06y para eso estamos nosotros
18:08y contamos con todos los medios que necesitamos.
18:12Está bien tener tantos medios, pero es mejor tener un buen policía.
18:18Estoy de acuerdo.
18:20Y de esto también busco.
18:25Ya sabe dónde estamos.
18:34¿Salvador sabía que venía? ¿Había quedado aquí con usted?
18:37Ah, no.
18:37Está haciendo un turno de 24 horas.
18:39No.
18:40Es que ayer estuvo en nuestras instalaciones y...
18:47He venido para contarle algo importante.
18:52No tuve tiempo de explicárselo.
18:54Aquí está toda la información sobre nuestro tratamiento experimental.
18:59¿Sobre qué?
19:02El tratamiento para su tumor cerebral.
19:06¿Puede contármelo? ¿Soy su marido?
19:09Ah, sí, sí.
19:11Es un tratamiento experimental,
19:13pero puede acabar con las ausencias epilépticas provocadas por el tumor
19:17y ralentizar su crecimiento.
19:25Ojalá acepte nuestra oferta.
19:28Recuérdele que el señor Diskin correrá con todos los gastos.
19:32Nada más.
19:34¿Le acompaño?
19:35No, no, no hace falta.
19:52Tiene el suerte de que haya una.
19:54En estas fechas no suele haber habitaciones libres
19:56y menos en una semana con tanta movida tecnológica.
19:59Eh, justamente venimos a eso.
20:01Yo soy una de las seleccionadas para el hackatón del Talenta Arena.
20:05Muy bien.
20:06Aquí se desayuna y el wifi funciona bien.
20:08El patio tiene escaleras de acceso en ambos lados.
20:10Hay ascensor, pero mejor no cogerlo porque se para cuando le da la gana.
20:14Y una cosa más, solo hay una regla.
20:16Nada de fiestas.
20:17Ah, no, no. No se preocupe.
20:19Mi hermano no es muy de fiestas.
20:21Sin problema.
20:22¿Verdad que no?
20:23¿Eh? Que no eres muy de fiestas.
20:26No, no. En casa fiestas no.
20:30Muy bien.
20:31Muy amable. Gracias.
20:34Gracias.
20:36¿De qué conoces este sitio?
20:38De una fiesta.
20:46Este sitio es una ratonera, eh.
20:49Bueno, podemos ir a otro sitio.
20:51Ah, no. Que es el único en el que nos piden de Ney.
21:11Voy.
21:15Contraseña...
21:16Vale.
21:19Vamos allá.
21:26¿Qué es esto?
21:34Hostia.
21:37Pues ya nos podemos quedar a vivir aquí si queremos entender todo eso.
21:44Hay una carpeta con mi nombre.
21:52¿Qué?
21:54Es...
21:55mi investigación sobre las emociones.
21:58¿Qué?
22:12Ana, ¿qué haces aquí?
22:14Ana, ¿qué haces aquí? ¿Tienes clase?
22:16No voy a ir más.
22:19Ana, deja el ordenador de Samuel y habla conmigo. ¿Qué ha pasado?
22:22Samuel ha dicho, puedes usarlo cuando quieras.
22:24Puedes usarlo cuando quieras.
22:26Sí, Ana, que puedes usarlo cuando quieras, pero ahora no.
22:30Habla conmigo. ¿Qué pasa?
22:35Desarrollé un código para identificar y clasificar las emociones de los demás. Es...
22:38Bueno, pues un traductor.
22:40¿Un traductor de emociones?
22:42Sí.
22:44¿Para qué iba a querer a alguien algo así?
22:48Bueno, pues...
22:49Para alguien que sea incapaz...
22:51...de identificar las emociones de los demás.
22:54Estoy trabajando para traducir las emociones a un lenguaje matemático.
22:58Va a ser todo más fácil para ti. Va a ser un traductor, un puente.
23:02Y cuando lo consiga, vas a poder entender qué es lo que siente la gente cuando te habla.
23:10Joder, tío.
23:11Te hacía bastante más del rollo cripto, bro, ¿eh?
23:16¿Y para qué lo hiciste?
23:19Para mí, hermana.
23:20Tenía algunas dificultades.
23:22Era muy inteligente, pero desde pequeña no entendía las reacciones.
23:26Las emociones.
23:28Y la gente tampoco la entendía ella.
23:30Ana, es que no puedes estar todo el día aquí encerrada.
23:33Necesitas salir fuera, relacionarte, hablar con la gente.
23:36Las conozco.
23:39Aquí.
23:41No, Ana, no necesitas esto.
23:43No lo necesitas.
23:46Estoy a punto de terminar mi trabajo.
23:48Vete.
23:52Vete.
24:02Claro.
24:03Por eso me llamo Samuel.
24:04Pensó que yo, con los ordenadores de la universidad, podría descifrar.
24:08Entender.
24:10Pero esto es demasiado.
24:13¿Y no crees que podamos, aunque sea descifrar una parte?
24:17Pero es que aunque sea una parte es demasiado grande y solamente tenemos un ordenador.
24:22No.
24:24¿Me dejas intentarlo?
24:28A ver.
24:46No sabía que usabas lentillas.
24:48Sí.
24:49Bueno, un poco de presbicia, precoz.
24:52Nada más.
24:58Vale.
25:10.
25:11.
25:11.
25:11.
25:11.
25:12.
25:13I
25:27Have found something?
25:28Not yet.
25:30Damien, the girl has activated the nails.
25:33She's with the B.
25:34She has the location.
25:36You have the location in real time.
25:38Don't fall this time.
26:04Contesta, Lucas. Contesta.
26:06Contesta, Lucas.
26:06Llamando a Lucas.
26:13No.
26:21Hijo de puta, no te acerques.
26:29Llamando a Lucas.
26:45Dime, my love.
26:48Lucas.
26:49Espera, que apago la música.
26:55¿Estás bien?
27:00¿Amor?
27:03¿Hola?
27:07Hola, mi amor.
27:09¿Todo bien?
27:12Bien, bien, bien, bien. Nada más. Quería ver qué estabas haciendo.
27:16Nada, me acabo de duchar y ahora saldré un rato.
27:18He quedado con un amigo periodista también.
27:23Qué bien, qué bien. Buena idea. Sí, sí. Sal, sal, amor. Tómate tu tiempo.
27:27Oye.
27:30Te quiero.
27:31Te quiero, yo también.
28:02No te quiero.
28:03No te quiero.
28:06No te quiero.
28:06Dime...
28:08At the end?
28:09Yes.
28:10I'm sorry.
28:11I'm so pissed.
28:12I'm sorry.
28:12That's what I'm assuming.
28:14What do you think?
28:15What do you think?
28:16What do you think?
28:17What do you think?
28:18What do you think experimental?
28:23What do you think will a doctor have been in training?
28:26This is what I believe, really.
28:27Is that right?
28:36What a fuck.
28:39What happened?
28:41What a fuck.
28:43I can't accept it.
28:46What happened?
28:47Is it a joke?
28:51No.
28:54Safa,
28:55this is an incredible opportunity.
28:58For both of us.
28:59Rafa, this guy is a bit of a curve.
29:01It's a case that I'm investigating.
29:03What else does?
29:07What do we do?
29:08We do it.
29:09We do it.
29:10No for that.
29:11No for that.
29:12No for that.
29:18What?
29:19Rafa.
29:22Can you take a decision like this?
29:23No.
29:27No.
29:28No.
29:36No, no.
29:38If you're at the middle of your beginning.
29:52I hope it's important, Corbella, tell me.
29:54He called the receptionist of a hotel
29:56that has recognized a Olisa Salved
29:58and is in one of the rooms with a girl.
30:00I'll charge you. No, I'm also going.
30:03Okay, I'll see you there.
30:16I think I've found something.
30:20Eh...
30:21You built a chip for your emotions?
30:24No, why?
30:25Because there are some planes.
30:27It's like a prototype of a chip.
30:29It's logical.
30:30The chip is necessary for the neuron.
30:34We need to know where they put it.
30:39It's the copy of Pandora.
30:42We need to know how Diskin is.
30:44No, wait.
30:46How did you capture emotions once classifieds?
30:51The camera on the phone?
30:53It was the intention, but I've never reached that point.
30:55With the glasses, too.
31:00With the lenses?
31:01You can use the iris to get to the brain.
31:04Maybe in 10 years.
31:11Damian, there are a copy of Pandora.
31:14No, it can be.
31:15Beth has confirmed it.
31:17Are you in the same place?
31:19Yes, in the hotel, in the center.
31:22What do we do?
31:23I'm going to the control room.
31:25I'm going to the control room.
31:46Me traicionaste.
31:49What are you saying?
31:55Moreno is a police officer.
31:58This guy wanted to kill me and not detain me.
32:01In my own house, how did I enter?
32:03The police have the tools to get you.
32:05I need you now more than ever.
32:07It's a corrupt one.
32:09Go for free.
32:12I want triple what we had told you.
32:15Hecho.
32:16Now, transfer the money right now.
32:32What happened?
32:39Diskin me llevó a su despacho para presentarme un nuevo producto que iban a sacar.
32:43Se llamaba Tía 1.
32:44Son unas lentillas.
32:46Me las dejo para probarlas.
32:48¿Las que llevas puestas?
32:50Sí.
32:55Si activa la conexión, hay que impedir que se las quite.
32:58¿Por qué no me has dicho nada?
32:59Haz que huya.
33:01Activa miedo, adrenalina a máximo nivel.
33:03Si me hizo firman un contrato de confidencialidad,
33:04lo siento, de verdad.
33:06Mira, son como unas lentillas normales.
33:08Pero luego son un puto flipe de realidad aumentada.
33:15¡Quítatelas!
33:20Quítatela. Seguro que nos las han rastreado.
33:25No, no las hemos creado para eso.
33:28Estamos alterando su realidad.
33:30Rebeca, ¿qué te pasa?
33:31¡Que te las quites!
33:32Porque nos han geolocalizado.
33:34¿Qué coño te pasa?
33:36Pues más, seguramente te estarán viendo lo que tú estás viendo.
33:38¿Qué haces, tío?
33:39¿Eh?
33:39¿Qué haces?
33:40¿Qué? ¿Qué te pasa?
33:41¡Cámena!
33:42¡Para, me estás asustando!
33:44Sistema típico en sobrecarga emocional.
33:46Damián, el aumento de adrenalina está yendo demasiado rápido.
33:50Más.
33:54¡Déjame en paz!
33:55¡Rebeca, tranquila!
33:56¡Que me dejes!
33:58¡Para, para, para!
33:59¡Déjame!
33:59¡Joder, te pare!
34:01¡Ayuda!
34:01¡Ayuda!
34:06¡Ya es suficiente!
34:07¡Avita la cerebrada al borde del fallo neural!
34:12¡Ayuda!
34:13¡Socorro!
34:13¡Socorro!
34:14¡Esa es!
34:15¡Ayuda!
34:16¡Socorro!
34:16¡Socorro!
34:18¡Rebeca!
34:20¡Rebeca!
34:22¡Rebeca!
34:22¡Rebeca!
34:23¡Quítate ahí!
34:24¡Rebeca, quédate ahí!
34:25¡Quédate ahí!
34:25¡No te...
34:26¡Oye!
34:29¡Mierda!
34:30¡Vamos, sienta por allá!
34:32¡Ulises!
34:33¡Ulises, policía, tranquilo!
34:34No lo compliques más de lo que está, por favor.
34:36Bájate y acompáñame a comisaría.
34:38¡Rebeca!
34:40¡Ulises!
34:41¿Qué pasa?
34:42Tienen que detener a Diskin.
34:44¿Cómo?
34:49¡Adiskin!
34:51¡Tiene que parar día uno!
34:55¡Vamos, sienta por allá!
35:00¡Oh!
35:02¡Ulises!
35:04¡Mierda, por allá!
35:06¡Ulises!
35:07¡Ah!
35:09¡Oh!
35:09¡Rebeca!
35:10Por favor.
35:11Está...
35:12Por favor.
35:12Déjate pasar.
35:13Por favor.
35:15Tranquila, tranquila.
35:17Tranquila.
35:20¡Aumento de la secuencia cardíaca!
35:29RISGO DEL VALO CARDÍACO
35:34Ahora es suficiente.
35:54Somos policías. Vuelvan a sus habitaciones.
35:57Tranquilamente. Vuelvan a sus habitaciones.
35:59Ya está.
36:00¿Qué está?
36:01¡Rebeca!
36:03¡Rebeca!
36:03¡Ulises!
36:04No, no, no. A ver.
36:08Vale, vuelvan a sus habitaciones.
36:25¡Salva!
36:28¡Salva!
36:34¡Salva!
36:35¡Rebeca!
36:37¡Qué, qué, qué!
36:38¡Las lentillas, quítatelas!
36:40Rápido.
36:43¿Estás bien?
36:44Sí, sí, sí.
36:46Vale.
36:47No sé qué pasa.
36:48Ahora te lo explico, tranquila.
36:50¡Eh!
36:51¡Alto!
36:53¡Rápido!
37:44¿Qué ha pasado?
37:50¿Qué me estás ocultando?
38:06¿Qué me estás ocultando?
38:09¿Qué me estás ocultando?
38:14¿Qué me estás ocultando?
38:15¡Oye!
38:18¿Qué me estás ocultando?
38:22¡Buenque me ha respondido!
38:28¡Buenque me ha estado abierto!
Comments

Recommended