Skip to playerSkip to main content
  • 23 hours ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 94

Category

📺
TV
Transcript
00:00I had a patient who tried to work hard for 6 years.
00:06She had a marriage without love.
00:10Then, in the second marriage, after just a few days,
00:14she finally managed to make a child.
00:18She was given love,
00:21a lot of love,
00:23and a lot of love.
00:26She was given love.
00:30Do you think that I am the right person in my life?
00:33No, I didn't think so.
00:35First, I thought...
00:38First, I thought I would like to admit myself.
00:40I thought I would like to go.
00:44How do I have to deal with a child with a child?
00:47Why didn't you tell me before?
00:49Because I thought I would like to think that
00:54I know I am sure I would like to love Milana.
01:00What do you think?
01:01What do you think?
01:04And then, do you think she is not like you were going to be.
01:07I was saying that I was going to feel like you were going to feel like you were going to
01:11feel like you were going to feel like you were going to be a month.
01:12I havened the 40 daysUN,
01:13I watered myself with aaron.
01:16What do you want to get the presenter?
01:19What do you want?
01:19I know I feel the superpower of each other,
01:22but I don't want to say anything,
01:23I can actually tell you when I was sure.
01:34Of course I just felt stuck in my heart.
01:40I am moving by one undergrowth,
01:46Reci...
01:48...you're on me.
01:50Do you work with some people or do you like?
01:54There's one other one.
02:05Eh, my Ivca.
02:08I don't want to write it down.
02:09I don't want to write it down.
02:11It's...
02:11It's not...
02:13It's not for people's eyes.
02:16I believe it's me.
02:18It's better than we didn't even find it.
02:21That's right.
02:28You're a little girl.
02:30I don't care about it.
02:30You're a little girl.
02:31You're a little girl, Ivca.
02:32What do you think?
02:33You have to find your friends.
02:35You're a little girl.
02:39You don't forget.
02:42You don't forget it.
02:46You're an old friend.
02:48You're an old friend.
02:59What are you talking about?
03:03When was it yesterday?
03:06Well, it was good.
03:08I started acting like this.
03:11I'm ready.
03:14Do you think it's going to hurt me or not?
03:16Yes, of course.
03:18Just sit down.
03:19Sit down, sit down.
03:20What's his name?
03:22Yes.
03:23I found the second one.
03:25The second one.
03:28What happened to him?
03:29What happened to him?
03:30Dušana?
03:32I don't know if he was going to hurt me or not.
03:36But how he ended up, he didn't know.
03:40No one was going to hurt me.
03:43Let's go, Marko.
03:45Today I'm going to be back home.
03:48Let's go.
03:52Let's go.
03:52Hey, Ivce.
03:54Did you understand Spanish?
03:58What did you say?
04:01What did you say?
04:03What did you say?
04:15I've got to tell you.
04:18I'm going to tell you.
04:20What is this written?
04:24And he writes it immediately or soon.
04:31That's what you say, Marko.
04:33You can meet someone from Spain.
04:38Here.
04:42Look at your job, Gosped.
04:45Let's go.
04:46Yes, yes.
04:47Let's go.
04:49Let's go.
04:50Let's go.
04:50Let's go.
04:53Yes, yes.
04:59We found the dead body of Francie.
05:03We went through the street.
05:06We killed him.
05:08We found him.
05:11Yes.
05:13It was a bad feeling.
05:13Yes, Danio.
05:15Ajde.
05:17Ajde.
05:17Pošalite ljude šta prije uvorilo.
05:21Jesam, jesam.
05:22Ostavio sam par ljudi da čuvaju tilo.
05:26Ma jasno.
05:28Niko ništa neće dirati.
05:30Ajde, vidimo se.
05:32Zdravo.
05:37Kako zna možda je bila nesreća, moglo mu je samo pozliti.
05:42Dragovi ukazuju da ga neko vuka po šumu.
05:46Neko ga je tija sakriti.
05:49Pa zorovali da bih ga taj neki zakopao onda.
05:53Franko.
05:54Idem na zraku.
05:55Franko.
05:55To će biti sam.
06:01Samo, Toma, jednu stvar ne mogu shvatiti.
06:05Ti siša ispri svi nas u šumi.
06:09Kako si se onda stvorio iz?
06:24Jel ti stvarno misliš nastavit zime?
06:27Da.
06:29Mislim, da.
06:31A to brasti je po sve zgubila razum.
06:33A niš čula kate.
06:35No oseća sam.
06:40Pa res da si imala spontanin.
06:42Mhm.
06:43Ne pa da mi na pamet lagat ka vas dvi.
06:45Ne.
06:47A cvite.
06:48Hm?
06:50Jel ti isto stvarno želiš?
06:53Isto kaj i ti.
06:56S to zbog mene radiš?
06:59Pa ne morete nastavit s time, pa to nije razumno.
07:03Pa šta nije razumno u tome?
07:05Hm?
07:06Da se tolipo zora spasi.
07:08I da dite ima i materićaču i neki dom i budućnost.
07:13Jel ima išta razumnije od tega kate?
07:19Ti stvarno stalaš čevkom koji te izda.
07:24I uzela dite koji ti ne pripada.
07:30Jel ti stvarno misliš dite da cviti?
07:33Mislim.
07:39Ne.
07:41Ne.
07:42Ne moram.
07:42Ne morate napraviti tu pogrešku.
07:44Ne možu.
07:44Ja to neću dopustiti.
07:46Al tebe niko ništa nije pita, Kata.
07:50Nije tvoja stvar.
07:51Nije tvoj život, nego moj.
07:54Molim te, ne mišaj se.
07:56A ti?
07:57Prva spristala i držat ćeš se toga.
07:59Koja si me razumila.
08:02Ta rana će zauvijek ostati utvorena među vama a sestrama.
08:08Neće.
08:11Jer ja više nemam sestra.
08:28Ne.
08:30Ne.
08:31Ne.
08:33Ne.
09:03Ne naći cvitu.
09:04To što ćete vi uzeti sorino diteka svoje.
09:08Nećete biti ni prvi ni zadnji.
09:11Pa eto ti moja familija.
09:13Imala sam tetku i tetka.
09:15Koji su tako uzeli dite od jedne siromašne obitelje jer nisu mogli imati svoju.
09:20I svima je bilo dobro.
09:22I njima i ditetu.
09:27Šta ti sad hoćeš?
09:30Loš da ti dite odrasta kao pačenu kopile.
09:34Ili kao jedan vukas.
09:57I šta samo tako na se misliš odreć?
10:04Pa kako me moš uoči gledati to mi govoriti?
10:09Isto kao šta ti mene gledala u oči i lagala da je Jasmin od odzorinog diteta.
10:13To je isto tako.
10:17Ajde cvite molim te.
10:18Razum se pa moramo smisli šta ćemo napraviti.
10:20Naravno kate.
10:22Naravno.
10:23Ali to je naša stvar.
10:25Tako da molim te ne mišaj se.
10:30Nije moja stvar.
10:32Kate molim te.
10:34Jeste zabršila?
10:37Dobro.
10:39Ajmo krenut od početka.
10:46I tako kaži.
10:48Da nisi vidio dušanovo tilo prije nego što smo te pozvali.
10:52Ili tako?
10:53Pa teško vidjeti nešto.
10:54Krećega nisi prošao.
10:57Ali bi ja si u blizini?
10:58Pa u blizini crkve si pa ne vidiš Boga.
11:01Ne.
11:02Nemoguće da nisi vidjeti rublo.
11:04Ili ovo što je ostalo u tilo.
11:06Tražili smo cijeli dan.
11:07Svi smo bili napeti.
11:08Znali smo da je to mogućnost.
11:10Kao sti mogla znati za tu mogućnost da je mrta?
11:13Pa svi su to znali Jerko.
11:16Ovo je o stanici.
11:17Za tebe sam vodnik Sikirica.
11:18Nisam prošao tamo vodniće Sikirica.
11:21Da jesam odmah bi vazvao.
11:23Ja sam njega htio naći ali u komadu živog.
11:26Badurina mi je jedini prijatelj kog imam u vrilu.
11:29Ti misliš da bi ja stvarno prešutio da ga nisam vidio?
11:36Svejedno, bi ja si blisu.
11:38I kad smo te pozvali, odmah si se stvorio.
11:40Pa je sam na tebi rekao, živci su nam bili tanki.
11:43Svima, kad sam čuo da vičete, znao sam da nije.
11:45A kako si ti to mogao znati?
11:46Pa zna se valjda kako neko viče kad je živ ili kad je mrta.
11:50Ili to sve?
11:52Idem do ranka, vidim da čovjek nije dobro.
11:54Trebamo malo prostora, molite nemoj ga ispitivati.
12:01Ili to sve?
12:02Ili to sve?
12:15Ne?
12:28Oh!
12:41Where did you go?
12:45Where did you go?
12:47My mother did not go.
12:54Marko.
13:00Do you need to go to the knjigo?
13:02No, it's not a knjigo.
13:04It's just a additional money.
13:06That's what I'll do for now.
13:08No, I don't want to go.
13:10I'm not sure.
13:11But the money is a woman.
13:14It's someone who doesn't have any interest.
13:18I can't go to Split.
13:22I'll solve the same thing and find a book.
13:26And again?
13:28Yes.
13:30We need to deal with the job.
13:32You have a school and a job.
13:34It's nice.
13:35Just give it to you.
13:36As soon as possible, it's better.
13:41Here we go.
13:45Thank you very much.
13:55Good job, our team.
13:57I hope you didn't stop.
13:59I'm going to propose Katuz to be a prize.
14:04I hope you didn't.
14:06Good.
14:08Good.
14:09I have golden hands.
14:11Are we here to go?
14:14Yes.
14:15Yes.
14:17Yes.
14:18Where are we left?
14:20I don't understand anything.
14:22Okay.
14:23Let's go.
14:23Let's go.
14:28What's that?
14:35What?
14:38What?
14:39What?
14:40How many people do?
14:42What?
14:45What?
14:46What do you think of a woman or a woman?
14:48I don't know how much I write.
14:51What do you think of a woman?
14:52I think it's a woman.
14:55This is the same as a mother.
15:06Okay.
15:07What do you think?
15:10Love.
15:11She was looking for me.
15:13She didn't want to talk to me.
15:15She didn't want to talk to me.
15:17She didn't want to talk to me.
15:19Who do you know?
15:22A woman from Splita.
15:25When I realized that I was feeling...
15:29I tried to talk to me and I couldn't.
15:33You went to her?
15:36Let me tell her.
15:38I didn't want to talk to me.
15:40I didn't want to talk to me.
15:45I didn't want to talk to me.
15:56I didn't want to talk to me.
16:00I didn't want to talk to me.
16:12I couldn't give a picture.
16:15I don't want to talk to you anymore.
16:17I don't want to talk to you.
16:18Let's get started.
16:19so you don't have to be able to do it.
16:22Sorry, you're talking about your daughter.
16:26What will happen when you are born and you realize that you are doing it?
16:30Do you think you know what you are doing too?
16:39I still don't have them.
16:41I'm telling you that I still don't have them.
16:48They were looking for a second to find a rank of the second.
16:51They were not back.
16:53I think that Bricot was back, but I was just getting rid of him.
16:56I was able to ask him.
16:58If he doesn't know, I don't understand him.
17:01Is he a man of course?
17:07Is he...
17:08...upoznal to him?
17:10I'm not.
17:11He was a couple times in the car and I was so...
17:18...a how is it at home?
17:23Good.
17:25Come on, please, don't have any political answers.
17:28I don't want to speak.
17:32What did you say?
17:36They could be better, they could be worse.
17:42I don't want to speak to you.
17:48I don't want to speak to you.
17:57I don't want to speak to you.
18:00I don't want to speak to you.
18:02I don't want to speak to you.
18:06Okay.
18:07Can I ask you?
18:08I want to go to my office today?
18:09Okay.
18:13...I'm struggling.
18:22What do you think of yourself?
18:29I ask.
18:45Hey, people.
18:48Hey.
18:50Did you find him?
18:52Yes.
18:54I think that's what he has left.
18:58How do you think that's what he has left?
19:02It looks like his life was removed.
19:04It looks like...
19:05No, I don't need to talk about that.
19:08No, I don't need to talk about that.
19:10People just know that I don't want to talk about it.
19:15He's dead.
19:20What did he say, Badurina?
19:22I don't know, we're going to get hurt.
19:24We didn't know him.
19:26I don't know him anymore.
19:28I don't want him to talk about it.
19:31I don't want him to talk about it.
19:36I don't want him.
19:39I don't want him to talk about it.
19:39Don't go to the soul.
19:39I don't want him to talk about it.
19:45God let him falar.
19:48God, you must go.
19:53God, go to God!
19:58Come on!
19:58Please come on.
19:59I have to take care of you.
20:00You're going to take care of yourself.
20:00I'm sorry to take care of you.
20:03I just hope that I'm not able to say that you won't be able to return.
20:11I'll do it again.
20:34I'm aware of what I'm doing and I won't be able to understand.
20:39I'll ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you.
20:45I'm sure you're right, what do you think?
20:51What do you think when the job is getting to be able to remember?
20:57I'm listening to what you have to say.
20:59What is your idea?
21:02I'm going to ask you, Nicole.
21:04If you think you're safe, you'll have to stay alive.
21:07No, not your eyes.
21:08I'm going to ask you, I'll be able to hear you.
21:10Okay, Nicole, I'll hear you.
21:13I'll hear you.
21:13I'll hear you, I'll hear you.
21:17And I'll have to be able to see you for your life.
21:20Okay, I'll hear you.
21:21So, what do you hear?
21:23What do you think of the whole life?
21:25How do you hear that you're saying?
21:27How do you hear it?
21:32I think that.
21:34I thought I was thinking about it.
21:35It was nothing about it.
21:38What are you thinking about it?
21:40What do you mean, I'm watching it?
21:41What do you mean, I'm watching it?
21:41Because I'm watching it.
21:43I'm thinking it's my job.
21:44I'm thinking it's not enough.
21:48I'm thinking it's not enough.
21:52It's not enough.
21:54I don't know anything.
21:55Tell me something.
21:59Okay, when we come back...
22:01No, no, no, no, we are.
22:02Yes, we are.
22:03Because you don't ask me anything.
22:06Let's go.
22:13As if you don't think you're going to make a brother or a sister or a sister.
22:18Let's go.
22:27Let's go.
22:57Jerko odmah zvao nadležnu miliciju, odmah su pregledali teren,
23:01ali kažu da ništa nisu našli sad više prije mraka.
23:05Pa nek se vrate i nek traže ponovno.
23:08Kasno je ranko, sad pala je noć.
23:11Pa imaju svjetiljke materim, nesposobno.
23:14Nek se vrate i nek traže ponovno. Sve.
23:24Ja, hoću naći to ubojicu. Moram ga naći.
23:27Uzre, na si ranko, razumijem te.
23:29Ko ne bi bio.
23:31Ali budemo realni, prošlo je već dosta vremena, pa...
23:34Ubojic je već davno nestao.
23:37Taj što ga je uvio.
23:39Taj nije ne znao.
23:43A zašto to misliš?
23:46Da je ne znanac, neko bi ga primijetio tu u vrilu.
23:50Ali u nekom selu uspod.
23:54Moraju stati negdje.
23:56Napojiti sebe, konja ili šta god.
23:58Ali nije.
24:03Možda ga nitko nije vidio.
24:05Ne, s neba je pa ubio dušana i nesto.
24:08Ranko možda je opljačka.
24:10Neko je došao rešavati račune s njim.
24:12Aj, pusti miliciju da radi svoj posao.
24:14Da pustim narodnu miliciju da rješava njegov slučaj.
24:25Mene je taj čovjek zadužio.
24:28Dao mi je riječ da će naći izdajnika koji mi je ubio sina.
24:36Izdajnika, ranko tvojog sina je ubio gestapo.
24:40Je.
24:41Ali onaj koji ga je mučio.
24:44Koji ga sudi na smrt.
24:47To nije švabo.
24:49To je našeg oralista.
24:51I vidiš, dušan je to znao.
24:54I znao i o kome se radi.
25:01Neći im suditi narodna milicija.
25:03Ja ću ih naći jednog i drugog.
25:07Ja ću im suditi.
25:15Aj, živi.
25:18Aj, živi.
25:39Aj, nemoj, molim.
25:43Aj, aj, pusti me.
25:45Načelnik si.
25:46Moraš držat red.
25:48Nisam načelnik, nego stariji vodnik.
25:50Aj, nemoj.
25:51I dobro, i šta bi trebao napraviti?
25:53Šta?
25:54Optuš čovjeka bez dokaza.
25:57Pa tek mi se onda cijelom isto smijalo.
26:00I šta uopće povezuje njega i dušanovo bojstvo?
26:04Šta?
26:05Ništa.
26:06Na sumnjiv mi je.
26:08Od uvijek mi je sumnjiv taj domazec.
26:11A ne sviđa mi se, eto.
26:13Ne sviđa se nikome.
26:16Osim Katarini.
26:30Njih dvojca se nisu nikad upoznali.
26:33A?
26:35Mir, kad je Dušan došao u misto.
26:37E?
26:38Toma je ošao.
26:40E?
26:40A kad se vrati ja?
26:43Dušan je nestao.
26:47E?
26:51Bogu hvala.
26:53Lipe novosti.
26:56Pogotovo znam kako te bilo pogodilo kad si misla da neš moći.
27:00Jep.
27:01Ajka, molim te.
27:02Nećemo to više spominjati.
27:04A mislim istina.
27:06Istina Nikola i ja smo mislili da nikad nećemo moći madice.
27:10Ali eto, bog nam se smilova.
27:12Ja bi prije rekla da je doktor pogrišio.
27:15Da.
27:16Dušo, košneš malo če?
27:18Moram.
27:19E sad više neš moć pjet kadulju.
27:21To nije dobro.
27:22Moraš dobro paziti.
27:24Svi ćemo paziti na cvitu.
27:26A Nikola najviše.
27:30A kako je s Nikola?
27:32Znam da je bilo napeto.
27:34Jer sad malo bolje.
27:35A mislim, tu sam nekako ja najviše bila kriva.
27:39Jer kad sam saznala da nećemo moći madice, kad mi doktor to reka, nekako baš me pogodilo.
27:45Baš, eto.
27:47Ali Nikola je bio sve taci, sve istrk bio.
27:53Eto.
27:54Sad kad nam dolazi dite, sve će leći na svoje misto.
27:59Naravno.
28:00Je.
28:05Tere dušo.
28:07Šta je?
28:09Što god?
28:12Ja znate onog prijatelja od generala Badurne?
28:15E, ne?
28:16Dušan.
28:17E?
28:19E pa...
28:20Naš sluga mrtvog.
28:23O, baš.
28:24O, baš.
28:25Šta je bilo?
28:27Rekla mi je Ferid, ali ne baš...
28:30Ispred svite.
28:32Dite je ta pričala o tome.
28:34Dobro, Tereza, nećemo u detalje.
28:37Diš ti!
28:39Šta diču?
28:40Idem do ranka.
28:42Iđe nja u svoj sop.
28:49I?
28:51Jesi razgovarala sa sestrom?
28:54Jesam.
28:55I?
28:57Šta i?
28:58Sa Zorani dalje sve po dogovoru.
29:01A s Katarina?
29:03Ona se ne slaže, ali nje se to jednako ne tiče.
29:07A Nikola?
29:12Nikola najviše dobivao vin.
29:14Nema se šta bunt.
29:17Nekako si mi se promijenila.
29:22Pogled ti je drugači.
29:48Evo ga.
29:50Aj.
29:52U zdravlje.
29:53I tebi, i nasljedniku ti, sine moje.
29:55A možda neće bi nasljednik, možda će bit čejer.
29:58Ma nema to veze.
29:59Glavno da je zdravo.
30:00Aj bit.
30:05Neka.
30:06Unuće mi vratilo sina.
30:08Znaš šta šti reće?
30:10Dok nemaš dite,
30:11ne znaš zašta
30:13i za koga radiš to što radiš.
30:17A to je tebi falao Nikola moj.
30:19Smisao.
30:21Saga imaš.
30:22A žena?
30:23Valjda i žena može biti razlog.
30:25Pa puste ovice.
30:27Jedno je žena, drugo je dit.
30:29Kako god ne idu,
30:32shvatiš za koga se zapravo dižeš ujutru.
30:36I za koga sve to radiš i živiš.
30:40A vas dvojca,
30:42Nikola nam se vrati a ne ide nigdi.
30:45Hoću da podilite posa,
30:48pametno i da se dogovorite kako se ne bi karčili kasnije.
30:53Ja smo sad razumili?
30:55Uzdravlja brata,
30:56i tebi i ditetu.
30:58Živio Nikola,
31:00neka ima tvoju nutrinu,
31:01ali brate neka bude lip na materiju.
31:03Ej, to je.
31:08Aj.
31:29Aj, Zoro, dođ, skuvaću nam čaj.
31:32Sve tu, bliže peći.
31:35Aj, Zoro, dođ, skuvaću nam čaj.
31:38Ajte.
31:42Još mi samo fale da se naladiš.
31:45Aj, Kata, molim te da razgovaram.
31:48A o čemu?
31:50Na šta god da kažem vama ništa nema smisla.
31:53Aj, molim te.
31:53A to šta vas dvi izvodite.
31:55Ja sam svoju odluku donila.
31:58Odluka ti je lupa.
32:00Uništila sam joj život.
32:05Aj, reci.
32:08Moraju li šta bit gore.
32:10Da sestra sestri napravi.
32:12Od onoga što sam ja cviti.
32:21Šta bud ti je rekla?
32:22Ja se nikad neću složi svoj odluku.
32:25Ona me mrzi, Kata.
32:29Neću mi nikad oprosti i ja to znam.
32:34I zato ti moraš biti uz nju.
32:37Moraš je podršati.
32:41Jer ko će joj onda ostati?
32:45Mirema.
32:53Onda? Kako je prošlo danas odvjetnikom?
32:57A, dobro.
32:58Dobro riješili smo neke stvari i ostalo još.
33:00Nešta papira.
33:02A ako ti je naporno, mogu ja pitati čarče da ode umjesto tebe.
33:07Pa nije mi naporno.
33:08Šta, samo se vozam autobusom?
33:12A dobro, nima što tako.
33:14Ipak, ima oko ti papira jako puno posla.
33:19I drabit, i pažljim.
33:24Aj, ti imaš dara za to.
33:30Moram se rano ostati.
33:54Moram se rano ostati.
34:16Nekako mi ne iđe slikat ovčevika iz glave.
34:25Pa nisi to vidjela i bolje da nisi.
34:29Po kojemu dušim.
34:34Šta ti je život?
34:37Danas jesi, sutra nisi.
34:43Ma koliko sam puta ja prošla tom cestom kraj te šumetine?
34:47Bože, sad čuje.
34:49Ne.
34:51Šuška se, da s ga razbojeni si pljačkaši sredili.
34:56Da bog, da i šta prije našli juat.
34:59Ne.
35:01Ne duša, ne duša.
35:05Duša nije ima nikog svog.
35:09Bija jadan samac.
35:11Ki kućak.
35:15A ko je bi mene tražio, plako da ja nestane.
35:18Krsto, krsto.
35:20Aj, krsto, molim te.
35:22Imaš dvi žene, dite, zaručnicu.
35:25Svi bi te tražili.
35:27Do ujutra bi pola kraja bilo na nogama.
35:30Niti jedna me ne bi tražilo.
35:33Niko.
35:36Osim moje matere.
35:40I tebe, Luce.
35:53Samo, ne znam.
35:54Bi li plakala?
35:56Ili me proklinjala?
36:01I to sam uspio uništiti.
36:06A Luce.
36:36Veća.
36:39You know that. You will call yourself and Nicola all for the resort.
36:46Your sister is the one who betrayed you, family.
36:50Sitise. First, something with Mark. When she didn't manage, then she took off on Nicola.
36:58My advice for Dite is accepted without a lot of thinking.
37:01No, don't worry. Mirjana, don't worry.
37:04Svite, take it, Dite, and fight for what you deserve.
37:11This will be your best.
37:41You know, you're always able to think about it.
37:48I'm not planning to think about it.
37:55You're not going to think about it?
37:57No.
38:00No.
38:00I don't know that you know Nicola, but you know it's a good thing.
38:03But it's a good thing.
38:05God, God, God.
38:09Come on.
38:09I have all the standards of time.
38:11I have allwaured to her, only later.
38:15What can I do with you?
38:29I think you should be sweet.
38:32Who says that I don't want to be sweet?
38:36My sweet will be around you, Nikola.
38:39You don't.
38:41You're going to get your own, and I'm going to get your own.
38:47Let's go.
39:13Did you get your day?
39:17Just maybe a little bit.
39:20When you're a wife, you need to leave you a fine.
39:24I'll talk to you with a lot of people.
39:26Let me see if I'm happy.
39:26I'll talk to you, let me see who's good at church.
39:27You're going to be great.
39:28I'll talk to you with a lot of people, so I'll spot you up at your house.
39:29Bye.
39:29I don't know.
40:02Do you want to sleep a little?
40:05I'm not a bad guy.
40:07If I'm sorry, I'm not a bad guy.
40:13Can I tell you something?
40:15I've talked to you with the comissar.
40:18He said that he didn't have a crack.
40:23They found a silver one, a few pounds, and a gold one.
40:27Do you have any kind of longueur?
40:32I don't have a single one.
40:37A?
40:38No.
40:39Did you see an unknown guy that is right?
40:43He's in my blood.
40:44You're only more than me?
40:46As you see, not a man should be a man.
40:48I'm not sure how do you know anyone is able to see a man.
40:54A Kaunli ako ih je bilo više.
40:59A...
41:00Ova splitska milicija, ona ostaje tu?
41:03Još sutra.
41:05Prigledat ću okolicu.
41:07Još sutra?
41:08I to je to.
41:10Ne znam.
41:11A čineš to saznanje ojčiti.
41:15Ti Toma, ajde, tribavi sa mnom do stanci.
41:20Zašto?
41:20Pa svi koji su bili u potrazi moraju dati zjevo.
41:26Šta nismo to već riješili?
41:28Jesmo, još par pitanja.
41:32Ajde, čekam ti.
41:35Zbog.
41:48Žem je.
41:50O je baš strasno.
41:54Nie.
42:07No što sam vas htila potražiti, moramo razgovarati.
42:10Jesi ti meni prvo, kako je sinaš bilo s Nikola?
42:14Šta sad hoćete da vam svaki uru vrimena podnose na izvještve?
42:19Ne, nekje, tila sam vas sredi nečeg drugog.
42:23Ljuba zna da je Zoranu osjeća.
42:26Dovjeta će cijelom isto znati.
42:28Moramo je nekako ušutkati.
42:30Da, šta ćemo?
42:31Al' triba nam i njena pomoć.
42:34Ljuba će porod Zoru.
42:36A i mene.
42:40A ti misliš da će iko povirovat da ti ne želiš ići pravom doktoru?
42:45Pa pravi doktor mi je reka da nikad nećemo očima dice.
42:49Mene pada na pametić tako nikad više.
42:54Dobro.
42:55Vidim da ti mozak radi.
42:58Mirjena, izvinite.
43:00Katarina je tu.
43:01Željiva si.
43:02Dovedi je gori.
43:03Stani, čekaj.
43:05Tražila je mene.
43:07Znaš da hoće ništo nasamo samim razgovarat.
43:10Ferida, je lante u kući?
43:13Nije, izražaj.
43:15Odvedi je onda u ured, saču ja.
43:17Pa ja bi tila čuštaj makate za reći.
43:20Ma prepusti to meni.
43:21A ti smišlje kako ćemo ljubu dobiti na svoju stranu.
43:34Molio bi te da to više ne radiš.
43:35I da moje stvari vratiš na svoje misto.
43:43Dvojicu sinova ste mi uništili.
43:45Jedno sam dobila nazad u kapsulu.
43:47A drugo je upao vašu mrižu.
43:51Ovo ti te van nedan.
43:55Anu heroja.
43:56A on je li poriš.
Comments

Recommended