00:29Transcription by ESO. Translation by —
00:30I'm not sure what it's wrong.
00:33Oh, I'm thinking it's dry.
00:37I'm going to stop it.
00:41It will stay in the dark.
00:41It will continue changing.
00:43I'm going to move on to a day.
00:48If you look at it,
00:50the heart is a perfect light.
00:54You just want to look at it.
00:58ほら 愛しくなるでしょ
01:01Ah 触れてくれる太陽が
01:08寄せては返す日常が
01:09ほら また世界を添いでいく
01:13未来へ向かう明日
01:15綺麗ですね
01:18Ah
01:46あの これをお願いしても大丈夫かしら
01:49もちろんですよ ありがとうございます
01:53お品物を確認させていただきますね
01:55今日はお二人お揃いですが
01:57お出かけですか?
01:59ええ いつの方に?
02:01お泊りです いっぱいチュインチュインしてきます
02:04あと カピバラとワニとバナナをスケッチしてきます
02:09え? どうしたらその組み合わせに?
02:14お土産を買ってくるので楽しみにしていてください
02:15はい
02:20いいなあ 旅行 私も一度遠くへ行ってみたいな
02:27じゃあ夜逃げでもしてみるかい?
02:29ああ! アジサン!?
02:30まあ 冗談よ
02:33ああ…
02:35はい
02:36お…
02:37よろしく
02:38ありがとうございます
02:41お品物をカウンターで確認いたしますね
02:43またかい?
02:45いつものやつなんだから
02:46いちいち見なくてもいいでしょ
02:49まったく
02:50よくありません
02:51衣類はどれだけお手入れしていても
02:54少しずつ風合いや伸縮 変色など変化していくものです
02:58ボタンや縫い目のほつれ
03:02表面から見えづらいシミなどあるかもしれませんし
03:03ですから 毎回確認させてもらってます
03:07ああ すみません
03:10なんか生意気なこと言っちゃって
03:13いいさ じゃあ 好きにしんな
03:24ここをあんたが使い始めてもう2年か
03:26はい
03:28そうかい
03:32あのアイロン台はそのまんまだね
03:35そうですね
03:38以前のものを大切に使わせていただいてます
03:41おふるでも使えるなら結構だね
03:44アジサンが大切に保管してくれていたおかげです
03:49保管してたわけじゃなくて放置してただけなんだけどね
03:50えっ…
03:52あ…
03:53まだ終わらんのかい?
03:56あの… アジサン…すみません
03:59一つお聞きしてもよろしいですか?
04:02なんだい? 家賃のことかい?
04:16そうかい? 迷惑ってなら自分で選択するよ
04:19ああ… そういうことでは…
04:26私はただ…
04:34えっ?
04:37それで何も言わずに行っちゃったの?
04:40はい…
04:43あっ…
04:45あっ… あっ…
04:46あっ… あれ?
04:47九章くん!?
04:48私… 何か気を悪くさせてしまったのでしょうか…
04:53そんなことないから気にしないの… ただ照れただけでしょ?
04:57照れ?
04:59そうだよ…
05:02思春期真っ只中の男の子だからね…
05:03もう… キンメさんってば…
05:06そう… なんですかね…
05:09そうそう… だから気にしないの…
05:12ありがとうございました
05:16ねえにいちごたちの音外でインターネットが多いです
05:38です 私…これ、ちゃんと鼻に合ったのになったぞ
05:49I don't know if I'm going to get to the end of the month.
05:55Hey, Aji, sorry. Can I ask you a question?
06:00What's that? Is it your house?
06:03Hey, Aji, how are you doing lately?
06:07How are you doing?
06:09What are you saying? I'm always saying, right?
06:13I'm just going to take care of my health.
06:17I was going to take care of my品物 when I was taking care of my品物.
06:22I was going to take care of my clothes.
06:24I was going to take care of my clothes.
06:33I was going to take care of my clothes.
06:40I was going to take care of my clothes.
06:43I'm going to take care of my clothes.
06:50I have to take care of my clothes and check my clothes.
07:01You're going to take care of my clothes.
07:05I never thought of my clothes.
07:08This is...
07:09The house is...
07:11The house is the house...
07:12The house is always coming from...
07:14I've never heard of the house...
07:17I've never told you...
07:18I've never heard of it...
07:32I'm sorry...
07:33I'm not sure...
07:34I'm not sure...
07:34I'm not sure...
07:36Sorry...
07:36I'm not sure...
07:50I'm sorry...
07:52I got sick...
07:56Ah...
07:57No...?
07:59It's around...
08:00I am sorry...
08:02I'm less.
08:03I'm here to help you...
08:04Sorry, I have to rent over...
08:07Oh, no, no, no, no.
08:36Oh
09:04Ah, so, thank you.
09:11It's all so bad.
09:14You said, before, you said, you're a good health.
09:19You were looking for your body's condition.
09:50急に意識が朦朧とし始めた時は覚悟したよ。
10:18最初からあんたの忠告を聞いて病院で見てもらってりゃ倒れるまで放っておいたりは。忠告だなんて私自身は病気について知識があったわけでもありませんし。ただ地元のクリーニング店という立場で長らくお付き合いしていると、お預かりするお洋服の状態から些細な変化に気づくようになってくるんです。
10:33体型が少し変わられたのかなとか、汗を多くかかれるようなことをされたのかな、など。そんな感じで、アジさんについても気づいたことをただお伝えしただけで。
10:39プロファイラーだね、ある意味。え、プロファ
10:50?まあ、要するに。クリーニング店で働く人ってのは大したもんだねってことさ。はあ、はい。
11:09そういや、あんたの店ももう2年だね。あ、はい。おかげさまで。まーったく。最初はお客も少なくて、宿泊してたのにね。ちゃんと毎月家賃払ってくれるか、ひやひやしたもんだよ。
11:31そうでしたね。常連さんを増やすことができたのは、アジさんのアドバイスのおかげです。この街は坂や階段が多いから、お年を召した方はお店に行きたくてもあまり行けない。道も入り組んでいて、狭くて車じゃ逆に通るのも厄介なところもあるって。
12:01それを聞いて、そっか、地域にあったサービスを心がけなきゃって。だから。当店は、地域に根差した真心サービスをモットーにしています。なるほどね。
12:27で、お店の2周年に合わせて、何か考えてんのかい?あ、はい。2周年フェアをやって、皆様に感謝の気持ちをお伝えしようと思ってます。ふん、そうかい。それでは、失礼します。出かけるのが億劫の時は、また来てもらうよ。はい、どうぞご遠慮なく。ふん。
12:30おじさん、どうされましたか?今回はあたしが、こんな目に合うとはねえ。今回は
12:44?いや、前に同じような話を聞いたのを思い出してねえ。
13:03あんたんとこの、前のクリーニング店のことさ。あ。
13:14あんたんとこの、前のクリーニング店の方も、同じようなことを。
13:38おう、おう。おう。はい、金目クリーニングです。
13:39Oh, Yagara-san!
13:41Eh? Good afternoon?
13:43Eh, I have time, but...
13:46Is it me?
13:49Yes, Yagara-san!
13:53Yes, Yagara-san!
13:55Yes, Yagara-san!
13:58I did it! Yagara-san, Yagara-san!
14:29Yeah, well...今日は本当に助かったよメンバーが急な予定で抜けちゃってさ金目さんが入ってくれたおかげで紅白線ができたよしかも結構できるしいえ、見よう見真似でしたけどまたまた運動神経は良さそうだなと思ってたけどちょっと教えただけでもうレギュラー級だしそれは言い過ぎですよ
14:45正式に加入してほしいないや、私、ママさんじゃありませんし若いから筋肉痛もあまりないでしょ私なんてちゃんとケアしないと翌日バッキバキよYagara
14:48-sanくらい鍛えてるといいけどさYagara
14:57-san、見せて見せて私は趣味で鍛えているところがあるからなやっぱり腹筋すごーい
15:08うらやらでしょ金目さんも引き締まってるよねうっうっうっうっ
15:12こっちもうらやましい私も触れてたよ
15:18それでは、ユニフォームは洗ってお返ししますね
15:21ううん、返せなくていいよえ
15:38?また呼ぶから来てねえぇーあははは、じゃあねはいあ、そうだ明日旦那のスーツ持っていくからいつも通りよろしくお願いね
15:54はい、いつも通り金目にお任せくださいうんうっうっ盛りだくさんの一日だったなでも、こういうのも地域のつながりだもんね
16:09あっあのアイロン台はそのまんまだねえ前の店主さんどんな人だったんだろう
16:16あー
16:43Good morning, my name is Kimme Cleaning. I have a品物 on the届け and I'm here.
16:49Hi, thank you so much. I'm just going to leave the window at the entrance to the entrance.
16:56Ah, yes. We will be together with a t-shirt.
17:032周年なんだね! I don't want to give up.
17:06Eh? I don't want to give up.
17:08Yes, yes, yes. I'm always working. I'll take a present to the store now.
17:33I'm going to go to the next day.
17:34Awww!
17:37Uka-san?
17:38Uw… Uka-san!
17:44I'm happy to meet you, and I'm happy to meet you.
17:48Of course, I'm so happy.
17:51I'm so happy to meet you.
17:53I've been to everyone for the first time,
17:59I'm happy to meet you.
18:02I'm happy to meet you.
18:02I'm happy to meet you.
18:03I'm happy to meet you.
18:05I'm happy to meet you.
18:07I'm happy to meet you next time.
18:13I'm happy to meet you again.
18:14Yes, I'm happy to meet you.
18:27Welcome.
18:29I'll tell you what you want.
18:32I'm happy to meet you.
18:33I'm happy to meet you.
18:35I'm happy to meet you today.
18:36I'm happy to meet you.
18:38Yes, this is the 2nd anniversary.
18:42What?
18:44I'm happy to meet you.
18:45Take care.
18:52I'm so happy to meet you.
18:54Well, I'm happy to meet you.
18:58I hope you're happy.
18:59So, you're happy to meet you.
19:00So tell me away.
19:01You're happy to meet you.
19:03You're happy to meet you.
19:06Here you go.
19:07I'm happy to meet you.
19:19Well, after you're all.
19:20I want you to you
19:2420 nice
19:25I know
19:3010 new new ys いただきますよろしくお願いします
19:44d me
19:46Thank you!
19:49Hello!
19:51Hi!
19:51Are you okay now?
19:53Yes!
19:56Yes!
19:56This is...
19:57...
19:58...
19:59...
19:59...
19:59...
19:59...
20:02Yes!
20:05Can you break this again?
20:07No, of course!
20:11Good!
20:12Thank you!
20:14...
20:15...
20:16...
20:16...
20:16I'm so happy to祝 you all for a lot of time.
20:22What?
20:23No!
20:24Did you have a cake?
20:25No!
20:27No!
20:28There's no problem with a cake!
20:30That's right!
20:32Who are you?
20:34Who are you?
20:35I'm...
20:35I'm...
20:36Dance!
21:09How are you?
21:14How are you?
21:14I wanted to make you a gift to all of you, but I all got...
21:21I was telling you all I had...
21:23I didn't realize...
21:25How did you say I didn't realize?
21:29What?
21:29This is the only time you gave me your thoughts.
21:36I'll take care of you.
21:41Yes.
21:43Yes, I'll wait for you.
21:47Yes, I'll take care of you.
21:50I'll take care of you.
22:15yeah本当にありがとうございますえっえっえっ私がここでお店を始めてもう2年が経ちました
22:22お店を始めたばかりの頃はまだ常連のお客様も少なくて
22:29不安を感じることもありましたが少しずつ 私の方お店のことを知っていただいて
22:49なんとかここまで来ることができましたんこれからも地域に根差した真心サービスをモットーに頑張ります
23:00いらっしゃいませ すぐドア開けますねはい当店のご利用は初めてですかはい
23:05近所の人にここがいいって紹介されて
23:12昨日友達とお出かけした時に汚してしまったみたいでそうなんですね
23:15お品物を拝見させていただきます
23:25はい母に買ってもらったお気に入りなんです綺麗にしてもらえますか
23:31金目にお任せください
23:33はいはいはいはいはい
23:34You
Comments