- 1 hour ago
Honour.S01E08 [Full Movie] [Hot 2026]Full EP - Full
Category
π₯
Short filmTranscript
00:01And all the words I'm shaking, all the words I'm shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever let me disappear
00:20So now where is that so cold, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
01:01Do you know what He's waiting for?
01:04Do you know what he's waiting for?
01:07Oh, my God
01:09Oh, my God
01:15Tom and I
01:25I'm waiting there
01:33I don't know.
01:50Hongyei μ¨λ μ΄λ¨μ΄?
01:53Message λ³΄κ³ μ¨ κ±°μΌ?
01:56I'm going to help you.
02:00That's what I gave you.
02:05What did you do?
02:11Okay, I'm sorry.
02:15I'm sorry.
02:16I'm sorry.
02:18I'm sorry.
02:19I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:20I'm sorry.
02:21I'm sorry.
02:22I'm sorry, I have to leave you alone.
02:22You had to write the verb, you had to write.
02:29You had to write your own words.
02:30You had to write your own words.
02:33I think I was going to write that yes, your name.
02:39It was a night of my mind.
02:40When the summer after writing on the spring,
02:41you were going to write the first song.
02:43The rain.
02:45And you had to talk to it.
02:52So you're going to take a different time, right?
02:52You're going to let me do it!
02:56Ah...
02:57You're afraid to get my wife in a way that you're doing that, you're going to let me do it?
03:04It's the same thing.
03:07There's no matter where you can do it.
03:14And it's not that you can help me.
03:16rΓ©sνΌ μ무 λ§λ λͺ» ν κ±°μμ.
03:20μλ μλ κ·Έλ¬μμ 무μμμ.
03:23μΉκ΅¬λ€μ΄ λ΄ λ¨Έλ¦¬ κΉ¬ κ±° κ°μΆλλΌ μ
λ± saying she was at all.
03:27μλμμ λΌμμ.
03:29λ μ λ§ μ κ³ ν μ μμμ΄?
03:32λ²μ μ μ€ μμ μμμ΄?
03:35λνν
λ²μ΄μ§ μΌλ€ μΈμ μ¬λλ€μ΄ λ€ μκ² λ κΉλ΄.
03:40μ¬λλ€μ΄ λ μμν νΌν΄μλ‘ λ³΄κ² λ κΉλ΄.
03:43λλ κ·Έκ² λ¬΄μμ λ κ±°μμ.
03:46Ah, I'm so sorry.
03:57It's hard for me.
03:59It's hard for me.
04:02I feel like you're scared of me.
04:04And you're scared of me.
04:06I feel like I'm scared of you.
04:10No way, you're scared.
04:12You're scared of me.
04:15I'm scared of you.
04:16But you know what I'm saying.
04:18You're just like your face.
04:21You're just like your face.
04:23You're just like your face.
04:25You're just like your face.
04:34I don't know.
04:39That's why I can't handle it.
04:43I don't care.
04:49You're the only one that I've ever seen before.
04:51Why?
04:52I can't believe you.
04:54I can't believe you!
05:34Let's go.
05:35Maegon Otena, how did you do it?
05:36Yes, I did it.
05:39It's probably going to be a bit difficult.
05:48I don't know.
05:48I don't know.
05:49I don't know.
05:50It's been a long time.
05:51That's my fault.
05:56You can't drink water, but I can't drink water.
06:00I can't drink water, but I don't care.
06:00You're okay.
06:02You're fine.
06:03Yes, I got a problem.
06:05I got a problem.
06:08I'm not going to get a problem anymore.
06:13It's like a problem.
06:14I don't know how it's going to get a problem.
06:14I'm going to protect you from here.
06:17Did you find him?
06:19It's private gate, CCTV.
06:22I'm going to go to the airport.
06:28So, what do you want to do?
06:32I feel like I'm feeling good.
06:36I'm feeling stressed, I'm feeling good.
06:39Let's go.
06:53I'm so happy about this.
06:57I'm so happy when I was here.
06:59I've had a lot of fun.
07:00I know we're good at the time.
07:02I had a good time with this.
07:03I was a good time for this.
07:05I was a good time for this.
07:06So you're feeling a bit different?
07:09You know?
07:11You know, it's okay, you know.
07:15It's okay.
07:16It's okay for you.
07:18I'm there, too.
07:19I'm his husband and I got to go.
07:25It's okay.
07:27You're not okay.
07:28I'm not okay.
07:30I'm okay.
07:31I'm not okay, but you're not okay.
07:33Who's that?
07:36I don't know.
08:09I'm sorry.
08:10My name is Sarah Smith.
08:12My name is Sarah Smith.
08:13What is she saying?
08:17I will talk to you why she is doing that now.
08:22This time is what we call her and what's she saying.
08:23I don't know if I can get to her, but not be here, please.
08:28Why is she?
08:30Oh, my God.
08:32I'll go.
08:34I'll go.
08:35I'll go.
09:17I'll go.
09:18Here is something to tell you, I'll tell you.
09:21I'll tell you, I'll tell you.
09:24I'll tell you, I'll tell you.
09:26I'm going to leave you there.
09:28Here we go.
09:29We'll leave you there.
09:30And I'll leave you there.
09:33I'll leave you there.
09:36And I'll leave you there.
09:53I'm sorry.
09:55I'll promise you.
09:58I'll promise you.
10:03I'll promise you.
10:05I'll promise you.
10:10λ€μμ΄μ, μκΉ.
10:14μ¨λΌμ μ¨κ° λΆννλ DNA.
10:17λ°μ¬μ΄νν
λκ²¨μ£Όμ§ μμμ κ±°μμ.
10:21λ°μ¬μ΄μ΄ κ·Έμͺ½νν
λ¬΄μ¨ μ§μ ν κ±΄μ§ μμλ€λ©΄.
10:30μμμ.
10:45I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:47I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:52I'm sorry.
10:53μ΄κ±° μ μ΄λ?
10:55μλΉ κ°... μ΄λ° κ±°μΌ?
10:57Mom, it's okay.
11:00It's okay.
11:02I don't want to go.
11:06That's not it.
11:07I'm sorry.
11:09I'll do this again.
11:10I'll do this again.
11:30I'm sorry, I'm sorry.
11:30μμμΌ, μλΉ μΌ.
11:32νΉμ μ§κΈ μλ§λ κ°μ΄ μμ΄?
11:35μλ§κ° λ¬΄μ¨ μκΈ°λ₯Ό νλμ§ λͺ¨λ₯΄κ² μ§λ§ κ·Έκ±° λ€ κ±°μ§λ§μ΄μΌ.
11:38μμλ μμμ, μλ§ μν μ μ’μ κ±°.
11:41μλ§κ° κ·Έλ΄μλ‘ μ°λ¦¬κ° μλ§λ₯Ό λμμ€μΌ λΌ.
11:44μλΉ λ§ λ¬΄μ¨ μκΈ°μΈμ§ μμ§?
11:54λμΌ, μ λ μλ§λ μμ νκ² μ μμ΄.
11:59λ²μμ νΌν΄μ 보νΈλͺ
λ Ή μ μ²ν κ±°μΌ, μ λ κ°μ΄.
12:03μ°Ύμ μκ°λ μ κ·Όν μκ°λ μλ κ² μ’μ κ±°μΌ.
12:06λ€κ° κ°ν λ΄ λΈμ λΉΌλλ €?
12:09κ·Όλ° λΌμμ, κ·Έλ΄ κ±° μ무 μλ―Έ μλ€λ κ±° μμμ.
12:14μΈμμ΄ λ§μ΄ λ³ν κ±° κ°μ§?
12:16κ·Όλ° λλ μμμ, μλ κ±°.
12:19λ³ν κ² μλ 건 λλ λ§μ°¬κ°μ§μΌ.
12:21λ¬΄μ¨ λ§μΈμ§ μμ§?
12:24λ΄κ° μλ 건 λ€κ° 무λμ§λ κ±Έ λ΄κ° κΌ λ λμΌλ‘ 볡μν κ±°λ κ±°μΌ.
12:44μ μκ°μ μ doing μμ΄.
12:47λ΄ μκ°μ μ νκ³ μλ κ±° Fill.
12:57μ΄μ λ°λ‘ λ¬Όμ λ²λ €μ€ μ€ μμ§.
12:59μ΄ μκ°μ μ ν΄μ.
13:12κ·Έ μ¬μ΄μ 겨μΈμ΄ μλ κ² κ°κ³ ,
13:20I'm sorry.
13:23Oh, I'm sorry.
13:24How are you?
13:25I'm a little bit better.
13:27I'm here to move.
13:33He's a victim.
13:34He's a victim.
13:36You're not going to be a problem.
13:39I'm not sure if you think about it.
13:48I don't think I'm going to be here.
13:58I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:02I'm sorry.
14:02You're not me.
14:03You're not me.
14:04You're not me.
14:04You're not me.
14:04I don't care about it anymore.
14:05I don't care about it anymore.
14:09I don't care about it anymore.
14:26Yes, what are you doing?
14:31It's gonna be an accident.
14:33I don't care about it anymore.
14:36You can hi to the hospital.
14:37What's your name?
14:39The hospital comes from the hospital.
14:40You can look out at the hospital.
14:42It's the hospital.
14:44You got the bloodline?
14:46It's the hospital.
14:48Is this hospital to go?
14:49Yes.
15:07I'm not going to go.
15:08Hey.
15:09Hey, son.
15:10What are you going to do here?
15:12How are you going to go here?
15:14You're going to go here.
15:15Man, what's the case?
15:17He's been so hard.
15:19But he's been a bit worried about it.
15:22He's been a bit worried.
15:24He's been a bit worried about it.
15:26So, he's been a bit worried about it.
15:27I think...
15:29He's been a bit worried about it.
15:31You can talk about it.
15:36I'll worry about it.
15:36Let's talk about it.
15:57Office spoon.
15:58I'll go to the car.
15:59I'll go to the car.
15:59Okay, I'll go to the car.
16:07I'm not going to get you.
16:09I'm not going to get you.
16:13I'm not going to get you.
16:14You gave me the truth.
16:16I'm going to give you the truth.
16:26Here's the fact that you have to get the truth.
16:29There's a password.
16:31There's no password that's going to be there.
16:40I'll go to password cracking.
17:01Let's go.
17:36Let's go.
17:41μ§μ μ΄ μ’ μμ΄?
17:44μ΄μ©?
17:46μΌ, μ΄κ² λμΌ? λ μ§μμ§λ κ±°μΌ?
17:49μ, μ΄ μ λλ λ€ λλΉν΄λ¨μ£ .
17:51ν λ² λΉνμ§, λ λ² λΉνλ?
17:54μ격μΌλ‘ μλ§ μ§μλλ μ¬κΈ° λ°μ΄ν°λ μ΄μ μμ νλκΉ κ±±μ νμ§ λ§μΈμ.
17:58λ?
18:00κ·Όλ° λ¬Έμ κ° μ’ μλλ°μ?
18:05μ¬κΈ° ν¨μ€μλμ μ
λ ₯ νμ μ νμ΄ κ±Έλ €μμ΄μ.
18:09ν¨μ€μλλ₯Ό μΌμ νμ μ΄μ ν리면 μνΈνν€κ° λ μκ°μ.
18:12κ·ΈλΌ λ°μ΄ν°κ° λ¨μμμ΄λ μ λ λͺ» νκ³ μ.
18:15μ΄μ λͺ λ² λ¨μλλ°?
18:16μμΌλ‘ μΈ λ²μ΄μ.
18:18μΌλ¨ μ΄ λ°©μμ λ무 μννλκΉ μ κ° λ€λ₯Έ μͺ½μΌλ‘ νλ² μ κ·Όν΄λ³Όκ²μ.
18:40λ΄κ° μ΄ μν©μ μ΄λ»κ² λ°μλ€μ¬μΌ νλ?
18:44κ³μ½ μ¬νμ΄ μΆ©μ€ν μ΄νλκ³ μλ€λΌκ³ μκ°ν΄ μ£Όμλ©΄ λ©λλ€.
18:51μλ¬΄λ° κ³ μ§λ μλ μ΄λ° μλΉμ€ μ€λ¨μ΄?
19:05νμλ€μ 보μκ³Ό μμ μ λͺ¨λ κ³μ½ 쑰건μ μ°μ νλ€.
19:10κ·Έκ² μ°λ¦¬ κ³μ½μ ν΅μ¬μ΄μμΌλκΉμ.
19:13κ·Έλ¦¬κ³ λ°λ‘ κ·Έκ² λλ¬Έμ μ μ μ°μ λ§Ίμ΄μ£Όμ κ±°κ³ μ.
19:19κ½€ μνν μν©μΈ κ²μ²λΌ λ€λ¦¬λλ°μ?
19:23μ΄λ‘λΆμ μλμ§λ§ κ·Έλ λ€κ³ λΉ¨κ°λΆλ μλλλ€.
19:26μμ¬νκ³ κΈ°λ€λ €μ£Όμλ©΄ λ©λλ€.
19:31μ°λ¦¬κ° μλ€λ₯Ό μ΄λ»κ² λ λ―Ώμ΄μΌ νμ§?
19:37L&Jλ μ λ μ
μ μ΄μ§ λͺ»ν κ²λλ€.
19:41κ·Έ μ μ μμ ν μΉ¨λͺ°λ ν
λκΉμ.
19:44μ½μλλ¦¬κ² μ΅λλ€.
19:47μ’ λ μ§μΌλ³΄λλ‘ νμ§.
19:50λ
ΈλλΆ λ€μ μΌμ§λ κ² μ΄λ‘λΆμΌμ§ λΉ¨κ°λΆμΌμ§.
20:16μλμ.
20:16μλμΌ, μ΄κ±° μ
νλ¬λ€μ΄ μ¬μ§λ§ μ
μμ μΌλ‘ μ΄ κ±°κ² μ§.
20:19κ·Όλ° λκ° λ΄λ μ ν¬ λ³νΈμ¬λλ μ¬μ§μ...
20:21λ€λ€ μ’μ μμΉ¨.
20:28μλ€ κ·Έλ?
20:29λ¬΄μ¨ μΌ μμ΄μ?
20:30μ κΈ° λ³νΈμ¬λ...
20:33μμ§ λͺ» 보μ
¨μ΄μ?
20:35λ?
20:41μ΄κ±°...
20:57μλ
νμΈμ.
20:58μλ
νμΈμ.
21:05μλ
νμΈμ.
21:07λ€.
21:35λ λνν
μΆ©λΆν κΈ°νλ₯Ό 쀬μ΄.
21:39μ΄λ νλ² λΆμμ Έλ΄.
21:41μ κ΅λ―Όμ΄ 보λ μμμ.
21:44μ°μ°ν.
21:45λ΄.
21:45λ§μμ λ§λ¬ Care.
21:58λ€μ.
22:02λ§μμ λ§λ¬λ€.
22:04λ.
22:05λ.
22:06λ±κ².
22:08ν..
22:09λ§μμbu.
22:11μ΄λ¦¬.
22:12λ.
22:14λ§μμ.
22:15It's a mistake.
22:15Did they get up?
22:16What?
22:17He first killed himself.
22:21What?
22:22What?
22:24He's dead.
22:27He's dead.
22:31He's dead.
22:40He's dead.
22:45The law of the law, the law of the law, the law of the law.
22:51The law is being based on the law of 1958.
22:53It is not a law of law.
22:58In the law of the law, the law of the law is currently working on the law.
23:01The law of the law will not be a state of law.
23:07Yes.
23:11Yes.
23:13Yes.
23:17Yes.
23:18Yes.
23:20There's a lot of interest in the U.S.
23:24There's a lot of interest in the U.S.
23:29The U.S. in the U.S.
23:31case of the U.S.
23:54The U.S.
24:20The victims are very severe the crime of no law that has affected the crime.
24:24When you think about this crime,
24:27any legal responsibility,
24:30the
24:31Wry is been here
24:32in suit to the judge of the law?
24:38Then,
24:44that kind of problem was...
24:46Uh.
25:00Then...
25:01I...
25:07And, you won't have a word for me, too.
25:12I couldn't really say that.
25:13I was so afraid that you were unable to say.
25:18I'm...
25:19I'm...
25:19You should know all the people around the world.
25:24People should see you forever.
25:27You're afraid of it.
25:31I...
25:33...
25:35...
25:35...
25:35...
25:35...
25:36...
25:36...
25:36...
25:37...
25:38...
25:38...
25:39...
25:39...
25:39...
25:48...
25:49...
25:49I'm a victim of a victim of a victim.
26:01When someone who was a victim of a victim,
26:05if someone was a victim of a victim,
26:06if someone was a victim of a victim,
26:08then...
26:09How do you say that, λ³νΈμ¬?
26:14I don't know whether or not it's been a crime or a crime investigator.
26:20But we don't have to do that.
26:25It's not what she found.
26:26Explain what happened.
26:32She would have been 20 years.
26:34She had been a while after that.
26:37She believed she could have been once.
26:38You're not so good at all.
26:41No, I'm not so good at all.
26:45I'll be more soon.
26:46I'll be more careful, and I'll be more careful.
26:49I'll be more careful.
26:50You're not so good at all.
26:52You have to do so much.
26:54I can't do it.
26:58I'm going to kill you.
27:00I'm going to kill you.
27:02The police officer.
27:02The drugstore has been told that the police were convicted of.
27:04And the drugstore, criminal care, and the drugstore.
27:09The criminal care that was illegal on the police.
27:10What are you doing?
27:17What are you doing?
27:24This is a secret of the drugstore.
27:26It's a secret of the drugstore.
27:26The drugstore has been called Connected.
27:30The drugstore has been called Connected.
27:32It's been a long time for me.
28:02I don't know.
28:32Now, what about you?
28:33I don't know.
28:36I'll be right back.
28:37I'll be right back.
28:40Now, I'll be right back.
28:54I'll be right back.
28:55Oh, I'll be right back.
28:57I'll be right back.
29:00I'll be right back.
29:03μΌλ§λ λ 걸릴 κ² κ°λ?
29:06λͺ¨λ₯΄κ² μ΄μ.
29:08μ΄μ κΈ°νλ ν λ²λΏμ΄μμ.
29:50λ΄κ° λͺ» ν μ€ μμμ§?
29:5220λ
μ μ²λΌ λλ§μ³λ²λ¦΄ μ€ μμμ§?
29:56λ€κ° μ§κΈ λ¬΄μ¨ μ§μ ν 건μ§λ μμ?
30:01λ무 μ μμ§.
30:03λ€ λ§λλ‘ λλ λΆμμ‘μ§λ§ κ·Έλλ λνν
μ§μ§ μμμ΄.
30:08λλ μ’ λ³ν κ² κ°μλ°.
30:11μΈμμ μ΄λ¨κΉ?
30:46λ€λ€, λ€λ€.
30:56λ€λ€.
30:58λͺ°λΌ.
30:58λΆλ² μ±λ§€λ§€ μ΄ν μ΄κ±Έ μ΄λ©΄ λλ€λ κ±°μμμ.
31:02I'll take a look at it.
31:05I'll take a look at it.
31:10I'll take a look at it.
31:21Okay.
31:23How do you do it?
31:24I'll take a look at it.
31:26I'll take a look at it.
31:27Yeah, what do I do?
31:29I'll take a look at it.
31:29I'll take a look at it.
31:30I'll take a look at it.
31:34μ무리 λ°±λμ£Ό λνμλ
31:36μ΄κ±΄ νλ€ κ±°μμ, λλ.
31:38μ΄κ±΄ μλ² μͺ½μμ
31:40μμ΄μ μ± μ κ·Ό μ체λ₯Ό
31:41λ§λ λ°©μ κ°μμ.
31:43ν λ²λ§ λ μ€ν¨νλ©΄...
31:46κ·Έλ μ λ§ λμ΄λΌ
31:47μ μμ μΈ λ°©λ²μ λΆκ°ν΄μ.
31:49come in.
31:52You can see it.
31:53I got some work.
31:55I got some work.
31:55Hey, I got some work.
32:00I got some work.
32:09My wife is there.
32:10My wife is here.
32:12My wife is here.
32:18I'm here.
32:27I know.
32:28I would like to ask you...
32:30I would like to ask you...
32:31Don't let me know.
32:32I'm your host.
32:32My name is Ois...
32:41I don't know.
32:44I don't know.
32:46I know I'm not sure how to do that.
32:46But it's not going to be a way to get it.
32:51So I took the routine for the rule of the rule,
32:55and I took the routine for the rule.
32:58And then he was able to review it.
33:00So I took the routine for the rule of the rule.
33:04So we went to check the rule of the rule,
33:10and we were able to review it.
33:16I'm sorry.
33:17It's been a bit of a reward.
33:21I don't know what's going on.
33:24I'm going to go back to the past.
33:31I'm going to go on a little bit now.
33:33I'm going to go back to the next day.
33:34I'm going to go back to the next day.
33:43I'm going to say that we're going to be a good team.
34:29I'm going to say that we're going to be a good team.
34:53I'm going to say that we're going to be a good team.
35:05I'm going to say that we're going to be a good team.
35:08You've got to say that we're going to be a good team for the team.
35:30I'm going to say that we're going to be a good team.
35:33What is it?
35:36What is it?
35:39What's the result?
35:42We'll be able to deal with it.
35:44You know what?
35:51We'll find out what we can't find.
36:39λ€, μ¬λ³΄μΈμ?
36:50μ΄κ²...
36:51μ, λμμ?
36:59λ΄λ΄.
37:30λ³νΈμ¬λ, μ μ μ§μ΄μμ.
37:30μ΄λ° 건 μ°λ¦¬ λ μ²μμ΄λ€.
37:34λ΄κ° μ€λ©΄μ μ’ μ°Ύμλ΄€λλ° μΈν°λ·μ μ°λ¦¬ μκΈ°λ μ λ€μ΄κ°μ΄.
37:39컀λ₯νΈλ λ°μ¬μ΄ μκΈ°λ‘ λ리μΌ.
37:41μ΄μ λ©μμ μ λλ‘ κΉλ Έλ€.
37:45κ·ΈλΌ λ¨λλλ μ€νν΄μΌμ§.
38:01λ±κ³Ό μλ£ μ€λΉλμ΄.
38:04κ²½μ°°λ μ무λ λͺ» λ―Ώμ΄.
38:06μμ§?
38:07μκΈ°λ§ μ‘°μ©ν μ.
38:08μμμ΄.
38:10λ°λ‘ μΆλ°ν κ².
38:11λ§λλΌ.
38:13μ΄λκ°?
38:18μ?
38:19κ΄λ¦¬μ κ³μ μΌλ‘ μ μν λ‘κ·Έ κΈ°λ‘, μλ² μ μ κΈ°λ‘ λͺ¨λ λ¨μμμμ΄.
38:23μκΈ κ±°λ λ΄μ νΌν΄μ κ³΅κΈ μ§μ λ©μμ§λ μμκ³ .
38:28μ΄κ±°λ©΄ λ°μ¬μ΄ μ‘μ λ£μ μ¦κ±°λ‘ μΆ©λΆν κ±°μΌ.
38:32μ΄μΈκ΅μ¬μ λ―Έμ±λ
μ μμ κ°κ°κ΅μ¬, λ²μ£ μμ΅ μλ, λ²μ£ λ¨μ²΄ μ‘°μ§μ£κΉμ§.
38:38μΈμ λΉ λ€μ 보기 μ½μ§ μκ² λ€.
38:41μ΄μ©μλ€μ?
38:42κ·Έ μμ μ΄μ©μλ€ μ 보λ μμμ΄?
38:44μνΈνλμ΄ μμ΄μ λΉμ₯μ.
38:46μΌλ¨ μλ²λ§ ν보νλ©΄ μ λΆ μΆμ ν μ μμ κ±°λ.
38:52μλ 보λ€.
38:57λ€.
39:00λ΄κ° νΌμ μ€λΌκ³ νμμ.
39:03μμμ.
39:05νμ λ―Ώμ μ μλ κ±°.
39:07μ¬μ μ¨ μ μ§λμ΄μ?
39:09λͺΈμ κ³μ’?
39:12λ€μ΄μ€μΈμ.
39:14λ€.
39:25μλ£λ?
39:27μ¬κΈ°μ.
39:29μμ¬ κ°μλ μΈμ μ―€ ν κ² κ°μ?
39:31빨리 μ³ λ£μ΄μΌ λ λ¬΄μ¨ μ§μ λͺ» ν ν
λ°.
39:33μ°λ¦¬κ° ν°λ¨λ¦° μ΄μ κ²½μ°°λ 빨리 μμ§μ¬μΌ ν κ±°μμ.
39:37λμ κ·Έλ§.
39:39μ§κΈ λ νλ κ±°μΌ?
39:43ν λ―Έμ³€μ΄?
39:46μμ§?
39:47μ§κΈλΆν° μ«λ€κΈ°μΌ?
39:48μ?
39:50μ’κ² μ’κ² νμ.
39:51κ·ΈλΌ μ무 μΌλ μμ΄.
39:53μ‘κ΅μΌ κ·Έκ±° κ°μ§κ³ μ.
39:55ννν
.
39:56μ.
40:12μ΄λ¬κ³ λ νν μ ν μμ μ λ§ μλ κ±°μ§?
40:15μ.
40:16μ§μ§.
40:18μ§μ§ λλ μ΄λ¬κ³ μΆμ§ μλ€.
40:20κ·Όλ° μ μ΄λ‘νλ?
40:22μΌμ΄ μ΄λ κ² λμ΄.
40:24κ±°μ³.
40:26μ.
40:27빨리 ν΄!
40:32λνλ κ±°μΌ!
40:34μ΄!
40:34μ΄.
40:35λ?
40:35μλΌκ³ !
40:37λͺ» μ¨λ¨Ήλ λ°μ μ΄λ μ£½λλ€.
40:39μλΌκ³ !
40:40μ΄ μλΌκ° μ§.
40:42κ·Έλ.
40:53I'll go.
40:56I've been in the first place.
41:17Here is what the crime is about.
41:18What is the crime of a crime,
41:19is not his crime.
41:21He is a crime.
41:23and he can take his crime.
41:25He is a crime.
41:29He is a crime.
41:31He does not want to be a crime.
41:32He is a crime.
41:35He is a team.
41:37Wait, wait.
41:39He was a crime.
41:40You're not going to kill me, but you are not going to kill me, but I was going to kill
41:46you.
41:49You're not going to kill me.
41:59Not.
42:00Come on, come on, come on.
42:03Come on.
42:03Command, come on.
42:05The center of the club.
42:07The center was on the floor.
42:10I know it's been a big time.
42:13What, what, what?
42:21Defense?
42:22Ballroom, we go.
42:23Yeah, I mean, I don't think it's going to tell my story.
42:24Maybe I have to go to work a lot now.
42:27I don't know if my family is good at all, but I'll start to get my family here.
42:35It's not that...
42:38I'm going to be a party for my family.
42:42Of course, you had to go back to my family.
42:45We were sitting here,botter.
42:56He's going to get back on this.
42:56That's why he said he wasn't here.
42:58You can't get back.
43:00You can't get back.
43:03Eh...
43:07I'm going to go.
43:39I don't know.
46:45I don't think it's going to happen, but it's going to happen.
46:52It's going to happen.
46:57And you've heard the other things you've heard about.
47:10I'm sorry.
47:3220λ
λ§μ μ²μμΌλ‘.
47:35κ·Έκ² λ΄κ° λ μν΄ μ²μμΌλ‘ μΈμ κΈ° λλ¬Έμ΄λ κ±Έ μ΄μ μμμ΄μ.
47:45λλ λ€μΉ 건λ°, νΌν΄μμΈλ°.
47:49λ§λ
ν μ‘΄μ€ λ°κ³ μλ‘ λ°κ³ μ¬κ³Όλ°μμ΄μΌ νλλ°
47:53λλ μμ² μ
μ λ 20λ
λμμ΄λ λ΄λ²λ €λλ κ±°μμ.
47:59μ¬λλ€μ μμ μ΄ λ¬΄μμμ.
48:06κ·Έλμ λμ?
48:10μ΄λ° μκΈ°λ₯Ό νμλ μ΄μ κ° λλ°μ?
48:13κ·Έλ₯ λ―Όμ μ¨νν
λ λ§ν΄μ£Όκ³ μΆμμ΄μ.
48:18νλ€κ³ λλ ΅μ§λ§ μ΄μ μΌ λΉλ‘μ μ΄ λ€μ μ₯μΌλ‘ λμ΄κ° μ μμ κ² κ°μ κΈ°λΆμ΄ λ€μλ¨ κ±°μ.
48:26κ·Έκ² λ¬΄μ¨ μλ―Έκ° μλλ°μ?
48:31κ·Έλ°λ€κ³ λ΄κ° λΉν μΌλ€μ΄ μ¬λΌμ Έμ?
48:35λ³νΈμ¬λλ λ§μ°¬κ°μ§μμμ.
48:38λΉμ₯ μκ³ λ€μΉμ°κ³ λ°©μ λ€μ΄κ°μ μ μ μμ΄μ?
48:42λͺ»νμμμ.
48:43λ¬Έ λ°μ λκ° μ μκΈ°λΌλ ν κΉλ΄.
48:45무μμ°λκΉ.
48:46μ μλ¦° μ§μμ΄ νλμ λ€ λ³΄μ΄λκΉ.
48:49κ·Έλ¦¬κ³ .
48:51μ μ κΈμ₯μΉλ€ λΌκ³ μ΄ μ μμ΄μ?
48:54μ κΈ° 좩격기 μμ΄ μΈμΆν μ μμ΄μ?
48:57μλμ.
48:59λ³νΈμ¬λ λͺ» κ·Έλ΄κ±Έμ?
49:01λλ κ·Έλμ.
49:03νμ κ·Έλ κ² μ΄ κ±°μμ.
49:05κ²λ¨Ήκ³ κ΄΄λ‘μνκ³ μ£½κ³ μΆκ³ μ
λͺ½μ μ΄λ¦¬λ©΄μ.
49:07νμ§λ§ μ μ΄λ.
49:11λ§μ μ μμ΄μ.
49:13λ κ°μ μΌμ κ²ͺμμ λ€λ₯Έ λκ΅°κ°λ.
49:15νμ μ
λͺ½μ μλ¬λ¦¬λ μΌ μλλ‘μ.
49:20λ΄κ° λΉν μΌλ€ λκ°μ΄.
49:23μλ.
49:24κ·Έλ³΄λ€ λ κ³ ν΅μ€λ½κ² λλλ €μ€ κ±° μλλ©΄.
49:29λνν
λ μ무κ²λ μλ―Έ μμ΄μ.
49:32μ λ¨Ήμμ΅λλ€.
49:44μ±λ§€λ§€ μ΄ν 컀λ₯νΈμΈμ μ΄μμλ‘ μ£Όλͺ©λμ΄ νλ¬Έμ μΌμΌν¨ λ°μ¬μ΄ κ²μ¬κ°.
49:49λ¬΄μ§ μ§μμ λͺ¨μ΅μ λλ¬λμ΅λλ€.
49:51λ°μ¬μ΄ κ²μ¬λ νμλ₯Ό μΈμ νλμ§ λ¬»λ μ·¨ν΄μ§ μ§λ¬Έμ.
49:56ν..
49:57μ§μ§ 무κ²λ€.
49:59μΌκ΅΄ μ³λ€κ³ μ£½μλμ?
50:03μ..
50:07μ΅μν΄μ§μ
μΌμ§.
50:09μ΄μ μμ£Ό κ²ͺμ ν
λ°.
50:12λ€μ μ¨λ μ’ μ΄λ?
50:14λ§μ΄ μ’μμ‘μ΄.
50:16κ·Όλ° μμΈν 건 κΈ°μ΅μ μ λͺ»νλ€.
50:20μ΄μ©μλ€ λ¨μλΌλ μ‘μ μ μμκΉ νλλ°.
50:29μ΄μ©μλ€ λ¨μλΌλ μ‘μ μ μμκΉ νλλ°.
50:31λ€?
50:32λ³νΈμ¬λ μ°Ύλ μ νμΈλ°μ.
50:34μ΄μͺ½μΌλ‘ λλ €μ£ΌμΈμ.
50:38LNJ 루ν μ€λ λ³νΈμ¬μ
λλ€.
50:41λ§μνμΈμ.
50:46μ¬λ³΄μΈμ?
50:51LNJ 루ν μ€λ λ³νΈμ¬μ
λλ€.
50:55λ§μνμΈμ.
50:58μ¬λ³΄μΈμ?
50:59LNJ 루ν μ€λ λ³νΈμ¬μμ.
51:06μ ..
51:08μ¬λ³΄μΈμ?
51:09μ..
51:09λ€, λ£κ³ μμ΄μ.
51:11λ§μνμΈμ.
51:38μ..
51:54μ€λ λ³νΈμ¬λ.
51:58μ€λΌμ λ³νΈμ¬λ.
51:59μ μμ΄μ.
52:28μ€λ λ³νΈμ¬λ.
52:30μ¬κΈ°κΉμ§ μ€λ κ² μΌλ§λ μ΄λ €μ μμ§ μμμ.
52:34κ³ λ§μμ.
52:35μ΄λ κ² μ©κΈ° λ΄μ€ κ±°.
52:41μ¬μ€μ μ λ²μμ.
52:44λ³νΈμ¬λμ΄ λ°©μ‘μμ 컀λ₯νΈ μκΈ°νμ
¨μ λ.
52:49κ·Έλλ κ³ λ―Ό λ§μ΄ νμ΄μ.
52:53κ·Όλ° λ무 무μμμ.
52:58κ·Όλ° μ κ° κ°λ§ν μμΌλ©΄ κ·Έ μ¬λλ€ κ³μ κ·Έλ κ² λμ μ§ ν κ±°μμμ.
53:06λκ° μ΄λ° μΌμ λ λΉνλ 건 λ§μμΌ νμμμ.
53:11κ·Έλμ μμ΄μ.
53:15νΉμ μ΄μ©μλ€ μ€μ κΈ°μ΅λλ μ¬λμ΄ μμ΄μ?
53:22μΌκ΅΄μ΄λ μ΄λ¦μ΄λΌλ μ§.
53:26κ·Έ μ¬λλ€.
53:29μκΈ°λ€ μ λ³΄κ° λλ¬λμ§ μκ² νλ €κ³ μμ² μ κ²½ μΌμ΄μ.
53:35μΌκ΅΄λ§ λ³΄κ³ μ κ° μλ§ν μ¬λλ€μ μμκ³ .
53:39μ¬μ§μ 보면 κΈ°μ΅λ κ² κ°κΈ°λ νλ°.
53:45μ΄νμ μμ λκ³ .
53:48λ¨μ 건 μ κΈ°μ΅λ°μ μλλ°.
53:53μ΄κ±Έλ‘λ κ·Έ μ¬λλ€ λ² μ€ μ μμ΄μ?
53:56μμ μ¨ μ§μ λ μΆ©λΆν μ¦κ±° λ₯λ ₯μ κ°μ Έμ.
54:02κ·Όλ° μ§κΈμ²λΌ μ¦κ±°κ° λΆμ‘±ν λ μ μ£ νκ²°μ λ°μλ΄λ €λ©΄.
54:07μ μ΄λ λ€μμ νΌν΄μλ€μ μΌκ΄λ μ§μ μ΄ νμν΄μ.
54:13κ·ΈλΌ μ°λ½ν΄μ¨ λ€λ₯Έ μ¬λλ€λ μλμ?
54:21μ¬μ€ μ°Ύμμ€κ² λ€λ νΌν΄μλ€μ΄ λͺ λͺ
λ μκΈ°λ νλ°.
54:30κ·Όλ° μμ§ μ무λ μ μ¨ κ±°μμ?
54:43μμ μ¨.
54:46μ°λ¦¬ μ¬λ¬΄μ€ μμ μΌλ§λ μ€λ μ μμμ΄μ?
54:525λΆ μ λμ.
54:54μ°λ¦¬ μ¬λ¬΄μ€μ΄ κ·Έλμ.
54:56μ μ²μ μμ λ λλΆλΆ λ¬Έμ λκΈΈ νλ€μ΄ν΄μ.
55:12λ¨ λͺ λ°μκ΅μΈλ° μ¬κΈΈ λμ΄μ€λ λ°λ νμμ κ°μ₯ ν° μ©κΈ°κ° νμνκΈ°λ ν΄μ.
55:33μ°λ¦¬ μ¬λ¬΄μ€μμ λ μ΄ μΆμμ.
55:35λ μ΄ μΆμμ.
56:12μ‘°κΈ λ κΈ°λ€λ €λ³΄μ£ .
56:15μκ°μ΄ μ’ λ νμνμ§λ λͺ¨λ₯΄λκΉ.
56:25μ΄λ²μ νμ€ν κ·Έ λ리λ₯Ό μΉ λ³΄λμ΄ μλ€.
56:30λ€μ΄ λ€μ΄μμ.
56:38λ³νΈμ¬λ, λ°©μ‘ λ³΄κ³ μμ΄μ.
56:42μ , μ λμ.
56:46λ€λ€ λ무 μ μμ΄μ.
56:50μ΄μͺ½μΌλ‘ μμμ.
57:20μ΄μͺ½μΌλ‘ μμ μλμ .
57:24I have to promise you.
57:27I'll promise you.
57:28First of all, I'll promise you.
57:30We'll do everything we can.
57:36We'll do everything we can.
57:51Burn it down to the ground
57:54It's time for us to end this fight
57:57Rise of empire
58:00We're coming in strong
58:04Burn it down to the ground
58:08All the lights are raining down
58:12Reading every word out loud
58:16I'm surrounded, watch me turn it right
58:22I'm feeling all these powers inside
58:24Maybe it is time to fight with all my might
58:28When she comes to shove, once and for all, tonight
58:34Gather all my strings and shout, it's alright
58:37Tell us something and it's gonna be the last
58:40Take a breath and go with that
58:43Doesn't matter right now, we ain't gonna go down
58:48It's time for us to end this fight
58:50We got the night
58:55The night
58:55We got the fire
58:57We got the fire
58:59It was all that people don't think will try to go
59:01That decoration
59:01It's going to come out of the flash
59:06It's a mean a perfect
59:07You tried to keep it
59:07Put it in my mouth
59:083000
59:09The Durban
59:10I'm seems to be able to pull it down in your heart
59:13But you're so excited to help me
59:18I don't know what I'm feeling
59:20No, it's not.
Comments