Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Karma En El DíA De Tu Boda EspañOl
Transcript
00:00:03Mr. Harper, your boda is in three hours.
00:00:06Who is so important that you, the man most rich in the world, try to recover her personally?
00:00:11My daughter Harper.
00:00:14She has turned into my whole world.
00:00:16Since her mother died, we have only been two.
00:00:19And now that she has five months of birth, I will ensure her personally
00:00:22that she and her mother are safe...
00:00:26...and be careful.
00:00:26Cuidados.
00:00:36Ahí está.
00:00:39Harper.
00:00:40Papá.
00:00:47Papá, despacio, el bebé.
00:00:48Ay, cariño, lo siento, me emocioné demasiado.
00:00:52Papá, ha pasado todo un año.
00:00:54Te extrañé muchísimo.
00:00:56Yo también te extrañé de mi niña.
00:00:58Por favor, no me llames así, ya voy a ser mamá.
00:01:01Lo sé, lo sé.
00:01:03Pero siempre serás mi niña, pase lo que pase.
00:01:12Oye, ese no es el prometido de Kelly, Robert Windsor.
00:01:15A ver, déjame ver a este pepeño.
00:01:24Dios mío, ¿qué hace él con esa mujer embarazada?
00:01:29Me voy a casar.
00:01:31Me voy a casar.
00:01:33Uf, después de tanto esfuerzo.
00:01:36Por fin voy a ser la señora de Windsor.
00:01:37Kelly.
00:01:39Lo lograste, amiga.
00:01:40Te vas a casar con el más rico del mundo.
00:01:42Por la señora de Windsor.
00:01:49Kelly, Robert te está engañando.
00:01:53Eh, no, eso es imposible.
00:01:55Robert, jamás salga eso.
00:01:56Te estás equivocando de persona.
00:01:57Adiós.
00:02:04¡Dios mío!
00:02:06Espera, así es Robert.
00:02:09¿Esa tipa está embarazada?
00:02:12¡Kelly!
00:02:14¡Por fin conseguiste el mejor partido!
00:02:16¡No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado!
00:02:20¡No!
00:02:22¡No!
00:02:23¡No!
00:02:24¡No!
00:02:24¡No!
00:02:25¡No!
00:02:25¡No!
00:02:26¡No!
00:02:27¡No!
00:02:27¡No!
00:02:31¡A孩ucks!
00:02:31A los Cale...
00:02:33A los Amores...
00:02:36Robert...
00:02:37¿Cómo te atreves a engañarme, maldito desgraciado?
00:02:42Escucha.
00:02:42Hoy se suponía que era nuestro día de boda, así que quiero que termines con ella.
00:02:46Ahora mismo.
00:02:47O te juro...
00:02:49que la voy a destrozar.
00:02:51Oye, cálmate, cariño.
00:02:52Estas entendiendo todo mal.
00:02:54Yo estoy aquí con mi hijo.
00:02:55Hay, lo siento, tengo que irme.
00:02:59Are you okay?
00:03:02Robert Windsor.
00:03:05Maldito infiel de mierda.
00:03:10Okay.
00:03:11So this girl wants to steal my man.
00:03:14She's dead.
00:03:18Let's give a lesson to that girl.
00:03:22Yes, I'm okay, Dad.
00:03:25Everything is okay between you and Kelly.
00:03:28Yes, of course.
00:03:29That's good.
00:03:31Nervous before the boda.
00:03:33Why is it so secret?
00:03:34Why can't I invite Kelly?
00:03:37Because I have a surprise for her.
00:03:39Let's go.
00:03:45The entire tienda is open only for you two.
00:03:48The Tierra Corazón Puro
00:03:51It was your favorite piece.
00:03:52But you bought it to save the company.
00:03:55You know, you did a lot of sacrifices.
00:03:57And you're the reason for that we did.
00:04:00Dad, we're family.
00:04:02We built this company together.
00:04:03I gave you $10,000,000,000 to buy it again for Kelly.
00:04:07After your accident and when you didn't return home,
00:04:10she took care of you day and night.
00:04:13She deserves this.
00:04:15Harper.
00:04:23Mom, I would have wanted you to be happy.
00:04:27Mom, I would have wanted you to be happy.
00:04:27Did you hold the ring of your mother all this time?
00:04:30I remember that she was with us.
00:04:36You know, I know you're not good with the feelings, but I really want you to show your love to
00:04:43Kelly.
00:04:44Be patient and talk between you.
00:04:47And don't tell you anything about this.
00:04:48It's a surprise.
00:04:52Thank you, my girl.
00:04:59Come on.
00:05:00Come on.
00:05:00Come on.
00:05:01Come on.
00:05:01Come on.
00:05:02Come on.
00:05:03Come on, Dad.
00:05:05I'm going to change my life and see you in the boda.
00:05:19Come on.
00:05:36At least.
00:05:39Come on.
00:05:42Promise me.
00:05:44I need to go.
00:05:45When are you tonight, who's who's Ventures?
00:05:47Well told me for you.Gracean.
00:05:49You're going to
00:05:49And you are the one inútil that is trying to take me out of my man.
00:05:55Oigan, ya basta.
00:05:57¿Qué está pasando?
00:05:59Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:04Lárgate.
00:06:05No.
00:06:07No, no, ayuda, no.
00:06:09¿Te diviertes siendo una zorra, eh?
00:06:13Esto es por tocarlo.
00:06:18Esto es por meterte en mi familia.
00:06:20Esto es por creer que podía salirte con la tuya.
00:06:24Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío.
00:06:27Pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:30No, espera.
00:06:31Te equivocaste de persona.
00:06:34Átenla.
00:06:36No, no, no, no, no.
00:06:40Nadie se queda con lo que es mío.
00:06:43Dime, ¿cuántas veces te acostaste con Robert?
00:06:47¿Robert?
00:06:48¿Robert Windsor?
00:06:50Parece que tiene varios Roberts en su lista.
00:06:53Enséñale una lección, Kelly.
00:06:56¿Eres Kelly Dawson?
00:07:01¿Así que sí habló de mí?
00:07:05¡Por favor, detente!
00:07:06¡Estás equivocada!
00:07:08¡Soy la hija de Robert!
00:07:17Debes pensar que soy tonta
00:07:20por decir que eres la hija de Robert.
00:07:23O así es como lo llamas en la cama.
00:07:26¡Apí!
00:07:27¡Kelly!
00:07:28Tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:31Si de verdad es Harper, estamos bien cargadas.
00:07:35¡Sí, sí!
00:07:36¡Llama a Robert!
00:07:37¡Él puede probar quién soy!
00:07:41¿Quieres que llame a tu Sugar Daddy?
00:07:43Buen intento.
00:07:45¡Depéngala!
00:07:46¡No!
00:07:48Entonces,
00:07:50¿tu verdadero papá sabe que te andas acostando?
00:07:54¿Con un hombre de su edad?
00:08:03¡Uy, qué elegante!
00:08:06Quedaste embarazada de un viejo rico
00:08:08solo para sacar provecho.
00:08:10¡Sujétela!
00:08:11¡No!
00:08:14¿Así que quieres atrapar a Robert
00:08:16con ese bebé bastardo?
00:08:18¡Por favor, no le hagas el daño de mi bebé!
00:08:20¡Ese bastardo nunca va a haber dormido en día!
00:08:23¡No!
00:08:23¡Nadie lastima a mi bebé!
00:08:33¡Sujeten a esa maldita perra!
00:08:39¡Qué descarada eres!
00:08:41¿Qué?
00:08:41¿No puedes conseguir un Sugar Daddy
00:08:43sin quedar embarazada?
00:08:44¿Acaso sabes quién es el padre de tu bebé?
00:08:48¡No soy quien crees que soy!
00:08:50¡Llama a Robert!
00:08:51¡Él te lo explicará todo!
00:08:53Ahora te haces la pobrecita víctima.
00:08:56¿Esperando que tu príncipe te rescate?
00:08:58Creo que Robert está un poco viejo
00:09:00para ser príncipe.
00:09:00¿No te parece?
00:09:02¡Vaya!
00:09:02¿En serio sí crees su propio cuento, eh?
00:09:04¿Esta basura pretendiendo
00:09:06ser Harper Windsor?
00:09:09Harper es un genio
00:09:11que construyó un imperio empresarial.
00:09:13¡No, Dios no!
00:09:15Eres una puta despreciable.
00:09:18¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:20¿De verdad crees que un bebé
00:09:22te conseguirá un anillo?
00:09:24Yo seré la señora de Windsor.
00:09:32¡Aló, cariño!
00:09:33Perdón, amor.
00:09:34Voy tarde de la oficina.
00:09:36Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:37Por favor, cuídala bien por mí.
00:09:40Lo sabía.
00:09:42Esta perra no puede ser Harper.
00:09:44Claro que sí, cariño.
00:09:47¡Papá, ayuda!
00:09:49¿Quién era?
00:09:51Es la multitud.
00:09:52Está muy ruidoso.
00:09:53Oye, amor.
00:09:54Voy tarde de la oficina.
00:09:56Pero Harper debería llegar al lugar en una hora.
00:09:58Por favor, cuídala bien por mí.
00:10:02La trataré como si fuera mi hija.
00:10:12Ella, Robert.
00:10:13Dijo que Harper llegara en una hora.
00:10:17Entonces, ¿quién carajos eres, maldita mentirosa?
00:10:21¡Fuck!
00:10:22Eres una pésima actriz.
00:10:26Conozco todos los trucos.
00:10:28Vamos, yo escribí el manual y no me trago tu actuación.
00:10:33Bueno, bien.
00:10:35Vamos a llevarla a la boda.
00:10:38Quiero que todos los invitados vean lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre.
00:10:44El velo.
00:10:47¡Levántate, vamos!
00:10:48¡No!
00:10:49¡No!
00:10:50¡Vamos!
00:10:57¡Jason, te ves súper elegante!
00:11:00Hoy es el gran día de mi hermana.
00:11:04Ahora, Robert va a llegar con su hija, Harper.
00:11:07En cualquier momento, Harper es todo para él.
00:11:09Así que, vamos a portarnos bien, ¿sí?
00:11:19¡No, no, Harper, por favor!
00:11:23Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda.
00:11:32Kelly, ¿quién carajos es esta?
00:11:34Es la perra que se ha estado tirando a mi prometido.
00:11:37¡No, yo nunca!
00:11:43¡Eres una maldita zorra!
00:11:46¿Intentando robarte a mi futuro cuñado?
00:11:50Ya veo por qué al viejo le gustas.
00:11:53Joven, bonita.
00:11:56Apuesto a que también eres buena en la cama.
00:11:59Sabes, ahora eres una zorra demasiado.
00:12:01Usada para el viejo.
00:12:02Pero no me importa.
00:12:04Me quedo con sus sobras.
00:12:06¡Oh, mierda!
00:12:07¡Oh, mierda!
00:12:13¡Maldita desagradecida!
00:12:15¡No!
00:12:17¡No!
00:12:18¡No!
00:12:19¡No!
00:12:22¡No!
00:12:24Las prostitutas baratas no se merecen esto.
00:12:36¡Kali!
00:12:37¡Dios mío!
00:12:40¡Tienes que ver esto!
00:12:45¡No!
00:12:45¡Te vuelvo de eso!
00:12:52¡Ay, Dios mío!
00:12:54¡Esa corona se ve increíblemente cara!
00:12:58¡Espera!
00:12:59¡Ya la he visto antes!
00:13:01¡Esta es la tierra corazón puro!
00:13:03¡Vale más de 10 mil millones de dólares!
00:13:07¡Eso es más que todos los que están aquí juntos!
00:13:11¡Maldita perra!
00:13:15¡Él nunca gastó tanto en mí!
00:13:17¡Es mía!
00:13:18¡Tuya!
00:13:21¡Como si pudieras pagarla!
00:13:25¡Mentirosa!
00:13:26¡Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:28¡Eres basura!
00:13:30¡Igual que esta corona!
00:13:32¿Sabes qué?
00:13:32¡Vamos a destruirla!
00:13:35¡Espera!
00:13:35¡Eso cuesta 10 mil millones!
00:13:37¿Y qué?
00:13:38Cuando se case con Robert,
00:13:40él podrá comprarle cientos de esta.
00:13:42Enséñame a esta perra lo que pasa
00:13:44cuando te metes con la novia equivocada.
00:13:48Si yo no la puedo tener,
00:13:50nadie la tendrá.
00:13:51¡No!
00:13:53¡Devuélvelo!
00:13:54¡Ah!
00:13:57¡Eres una interesada sinvergüenza!
00:13:59¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:06¡No!
00:14:08¡Ay, no!
00:14:10Ahora soy rica.
00:14:18¡Adéjate!
00:14:19¡Eso es mío!
00:14:22Pensé que Kelly sería buena para papá,
00:14:24pero...
00:14:25es una monstruo.
00:14:27Toda su familia son unos buitres.
00:14:30¿Cómo papá no se da cuenta?
00:14:37¡Ya basta!
00:14:42¡Nunca vas a merecer esa corona
00:14:44ni el apellido Windsor.
00:14:48Después de la boda,
00:14:51voy a ser la señora de Windsor.
00:14:54No hay nada que puedes hacer al respecto.
00:14:57No hay nada que puedes hacer al respecto.
00:14:58Podría acabar contigo aquí mismo.
00:15:02Ahora mismo.
00:15:03Y a nadie le imputaría.
00:15:08¿De verdad crees que vas a ser la señora de Windsor?
00:15:13Eres una sola traicionera.
00:15:15¿Podría intentar robarle a mi prometido?
00:15:21¡No, no, no!
00:15:25¡Devuélvelo!
00:15:37Debe ser mi anillo de bodas.
00:15:42¿Es el anillo de bodas?
00:15:46¿Primero te da una corona
00:15:48de 10 mil millones de dólares
00:15:50y luego te da el anillo de bodas?
00:15:53¡Yo soy la única señora de Windsor!
00:15:55¡No, por favor, no lo haga!
00:15:56Solo devuélvelo y yo
00:15:57pare como si nada de esto hubiera pasado.
00:16:01¿De verdad crees que estás en posición de negociar?
00:16:06En realidad, tal vez si dices
00:16:10soy una
00:16:11solo rompejogares
00:16:13tres veces bien fuerte
00:16:16te lo devuelvo.
00:16:26Quédate con esto, mi niña.
00:16:30Siempre voy a estar contigo.
00:16:38¿No?
00:16:39Bueno, entonces lo tiro a la basura.
00:16:41¡No, espera!
00:16:44Lo voy a decir.
00:16:49Soy una sola rompejogares.
00:16:53Soy una sola rompejogares.
00:16:59Soy una sola rompejogares.
00:17:06¡Por favor!
00:17:09¡Solo devuélvemelo!
00:17:12Bueno,
00:17:14o sea, suplicaste tan bonito que...
00:17:33Todo lo que tienes es mío.
00:17:37¿Cómo te atreves a intentar quitarme lo que es mío?
00:17:40¡Ahora!
00:17:45Esto está justo.
00:17:46¿Dónde debe estar?
00:17:49Vas a pagar por esto.
00:17:51Te lo juro que...
00:17:52¡Uf!
00:17:53¡Manchaste mis lugutas
00:17:55con tu sangre!
00:18:03¡No te lo mereces!
00:18:04¡Devuélvelo!
00:18:07Quítate a mi hermana otra vez.
00:18:10Y te juro que te mato.
00:18:13¡No!
00:18:30Nunca vas a ser la señora de Windsor.
00:18:33¡Nunca!
00:18:34¡Agárrenla!
00:18:37¡Agárrenla!
00:18:44¡No!
00:18:45¡No, no, por favor, no!
00:18:48¡No, por favor, no!
00:18:54¡No!
00:19:00¡No!
00:19:01¡Nunca!
00:19:03¡Nunca!
00:19:16¡Nunca!
00:19:28No se mueve, ¿está bien?
00:19:30Dios mío, ¿de verdad la mataron?
00:19:37Cármense todos
00:19:49¿Vas a pagar por esto cada centavo?
00:19:53Dios, ¿por qué no te callas de una vez?
00:19:56¿De verdad quieres que ella cargue con ese bebé?
00:19:59Robert solo está con ella por ese bastardo
00:20:02Ella es joven y está embarazada
00:20:05Tiene la ventaja, Kelly
00:20:07Bueno, supongo que tendremos que
00:20:11Nivelar el campo de juego
00:20:14Los abortos espontáneos
00:20:17Pasan todo el tiempo
00:20:22Por accidente
00:20:23No, el bebé no es de Robert
00:20:26¿Cómo es de Robert?
00:20:28Mejor todavía
00:20:31¡Aléjate de mi bebé!
00:20:33Sujétenla
00:20:34No, te juro por Dios
00:20:35Si le hacen daño a mi bebé, las destruiré
00:20:40Difícilmente estás en posición
00:20:43De amenazar a nadie
00:20:50Espera
00:20:51Espera
00:20:51No se ensucien las manos
00:20:53Tienes una boda que terminar
00:20:56Déjame encargarme de esto
00:21:02No vamos a permitir
00:21:03Que arruines esto por nosotros
00:21:06Por favor, no
00:21:12Espera
00:21:12Espera
00:21:15Normalmente no me gusta ensuciarme las manos
00:21:17Pero en este caso
00:21:19Voy a hacer una excepción
00:21:32Ay, mi bebé
00:21:35Perdí a mi bebé
00:21:38Ok, sáquenla de aquí
00:21:40No quiero que ella arruine mi boda
00:21:46Tú mataste a mi bebé
00:21:48Te voy a matar
00:21:50Te voy a matar
00:22:18Contento de que nos deshagamos de esta basura
00:22:20Robert va a estar de acuerdo con esto
00:22:21Por favor, va a estar aliviado
00:22:23Un escándalo así lo olvidaría
00:22:28¿Cómo te atreviste a ponerme
00:22:29Las manos encima?
00:22:31Te voy a mandar al infierno
00:22:36Acabas de tocar a la futura señora de Windsor
00:22:39Vas a pagar por eso
00:22:46Tú nunca vas a ser la señora de Windsor
00:22:52Robert va a acabar con cada uno de ustedes
00:22:57Apuesto a que cuando Robert llegue
00:23:00Me va a agradecer por encargarme de una
00:23:05Interesada como tú
00:23:06El señor Robert Windsor ha llegado
00:23:20¿Qué carajos está pasando aquí?
00:23:24¿Qué carajos está pasando aquí?
00:23:28¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:42¡Adiós!
00:23:46¿Sabes qué?
00:23:47Lo siento, señor Windsor
00:23:49Acabo de tirar un poco de vino tinto
00:23:51Limpien esto ya
00:23:52No quiero que Harper vea este desastre
00:23:55Robert, felicidades a ti y a Kelly
00:23:57Ya llegó Harper
00:23:58No la veo
00:24:01Vamos, deja la actitud
00:24:01Solo ve y habla con él
00:24:03Después de lo que hizo ni loco
00:24:05Kelly, mi amor
00:24:06Te ves hermosa
00:24:08Perdón por llegar tarde
00:24:10¿Has visto a Harper?
00:24:12¿Has visto a Harper?
00:24:13Tal vez no quiso venir
00:24:15¿Qué?
00:24:17Eso es absurdo
00:24:18Ya debería estar aquí
00:24:22Kelly, ¿qué pasa?
00:24:24Conozco esa cara
00:24:25Estás molesta
00:24:26¿Molesta?
00:24:27Se suponía que hoy era nuestra boda, Robert
00:24:30¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:24:32¿Hacer qué?
00:24:33Ni siquiera sé de qué me estás hablando
00:24:36Sé que no eres bueno con eso de los sentimientos
00:24:39Pero de verdad quiero que
00:24:41Le muestres tu amor a Kelly
00:24:43Sean pacientes y hablen entre ustedes
00:24:47Kelly
00:24:51Cariño, soy yo
00:24:52¿Podemos hablar de estas cosas?
00:24:55Solo dime qué te pasa, ¿sí?
00:24:57¡Ay, por favor, Robert!
00:24:59Todos sabemos que los ricos siempre andan de infieles
00:25:01Le pusiste el cuerno
00:25:03Mentir sobre eso
00:25:04Te hace quedar peor
00:25:05Todos te vimos con esa chica
00:25:08¿Qué? ¿Es como de la mitad de tu edad?
00:25:10Solo dale una disculpa de verdad a Kelly, Robert
00:25:13No puede ser
00:25:15¿Robert Windsor es un infiel?
00:25:17Lo sabía
00:25:18El dinero no cambia la naturaleza del hombre
00:25:21¿Infidelidad?
00:25:22¿Crees que te estoy siendo infiel?
00:25:23¿De dónde rayos sacaste eso?
00:25:27¿Cómo te atreves a hacerte el tonto?
00:25:29Te vi con mis propios ojos
00:25:31¡Maldito infiel!
00:25:32Kelly
00:25:33Yo no te engañé
00:25:35Jamás haría eso, tú me conoces
00:25:37Todos te vimos con tu amantecita
00:25:38¿De verdad vas a proteger a esa zorra en vez de a mí?
00:25:41¿De qué hablas?
00:25:43Yo no tengo ningún amante
00:25:44No puede ser, Robert se ve súper enojado
00:25:46Los hombres y su ego frágil
00:25:49Esto se va a poner feo
00:25:52Gastaste miles de millones en ella
00:25:53No me trates como si fuera estúpida
00:25:56Ay, por favor, Robert
00:25:57Solo diré que la engañaste
00:26:00¿Sí?
00:26:01Jamás le he comprado un regalo a otra mujer
00:26:03Tienes que parar
00:26:03Con estas tonterías ya
00:26:06Terminaste con ella
00:26:07Para ya
00:26:09O lo haré público
00:26:12Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:15Todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá
00:26:17Ya basta
00:26:18Puedes decir lo que quieras de mí
00:26:20Pero en el momento que metas a mi hija en esto
00:26:22Hasta ahí llegamos
00:26:23¿Me entiendes, carajo?
00:26:25Robert, ya
00:26:25Solo estás siendo emocional
00:26:28Nervios de boda
00:26:29¿Sabes?
00:26:30Ya sabes cómo es esto
00:26:31Solo actúa así
00:26:32Porque te quiere demasiado
00:26:34Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:26:36¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:26:38Deja a mi hija fuera de esto
00:26:41Oye, mira ya, Kelly
00:26:42Ya se resolvió eso
00:26:43Solo ve y cásate por él
00:26:45¿Qué dijiste?
00:26:46¿A quién resolvieron?
00:26:48Amarramos a tu zorrita
00:26:49¿Eso te pone triste?
00:26:51Kelly
00:26:52¿A quién demonios amarraste?
00:26:55¡Me estás lastimando!
00:26:57Kelly, lo siento
00:26:58Pero tienes que dejar ir a esa mujer, quien sea
00:27:01Así que para que corras directo con tu putita
00:27:03Jamás
00:27:04¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:06Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad
00:27:08Eso no es un malentendido
00:27:09Es un delito grave, carajo
00:27:11Déjala ir ahora
00:27:12Entonces me estás amenazando el día de nuestra boda
00:27:15Por un amante cualquiera
00:27:17Escúchame
00:27:18Nunca te he sido infiel
00:27:20Pero tienes que dejar ir a esa mujer antes de que llegue Harper
00:27:24Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura
00:27:26¿Entiendes?
00:27:29Robert, solo admite lo que hiciste
00:27:31¿Por qué seguir mintiéndolos?
00:27:33¿Admitir qué?
00:27:34¿Qué se supone que hice?
00:27:36¿Todavía vas a hacerte lo inocente?
00:27:38Bien, voy a mostrarle a todos lo que hiciste
00:27:41Celular, por favor
00:27:42Kelly, no empeores esto
00:27:46Déjanos manejarlo
00:27:47Robert
00:27:48Esa mujer no es nada comparada con Kelly
00:27:51O sea, sí, es más joven
00:27:53Pero no seas tonto
00:27:56Robert
00:27:56Kelly te ama
00:27:59Solo una disculpa
00:28:00Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto
00:28:02Solo admítelo y arréglalo con ella
00:28:04Es tu esposa
00:28:06Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice
00:28:09Has gastado miles de millones en joyas para ella
00:28:11¿De verdad?
00:28:12¿Vas a fingir que nunca pasó?
00:28:14Ya basta de acusaciones sin sentido
00:28:17Todos siguen diciendo que le fui infiel
00:28:19¿Dónde está la prueba?
00:28:20¿Quieres pruebas?
00:28:22¡Bien!
00:28:28Intenta explicar esto
00:28:31Eso es
00:28:33¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:28:36¿Esa es la corona de Harper?
00:28:41¿De dónde sacaste esto?
00:28:43O sea, cuesta de tu putita
00:28:46¿Qué?
00:28:49Gastaste miles de millones en joyas para ella
00:28:51Nunca has hecho algo así por mí
00:28:53¿Te he hecho algún hechizo?
00:28:56Sí, Robert
00:28:58Explícalo
00:29:00Estamos esperando
00:29:01Ya basta de mentiras
00:29:02¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:05Yo no compré esto
00:29:08¡Arthur lo compró!
00:29:09¡Para ti!
00:29:11Mierda
00:29:12¡Maldita sea!
00:29:15¿Qué?
00:29:20¿En serio?
00:29:22Estás usando a tu hija como excusa
00:29:26Vaya
00:29:26Supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert
00:29:30Cada palabra que dije es verdad
00:29:32La única razón por la que no me he largado de aquí
00:29:34Es porque le prometí a Harper
00:29:36Que intentaría trabajar en mis sentimientos
00:29:39Pero no me pongas a prueba
00:29:43¿Ahora sí te importa lo que piensa la gente?
00:29:44Debiste pensarlo antes de acostarte con una mujer
00:29:47Que tiene la mitad de tu edad
00:29:48Deja de darle la vuelta a las cosas
00:29:49¡Me estás haciendo pasar vergüenza delante de toda esta gente!
00:29:52Así que tú engañas y yo soy la mala
00:29:57¡Ya basta!
00:30:02¿Qué le tiene la corona?
00:30:05Pero Harper ni siquiera ha llegado
00:30:07No importa
00:30:09Harper nos va a explicar todo cuando llegue
00:30:15¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:46¡Oh yeah!
00:30:48¡Ah!
00:30:52¡Ah!
00:31:07¡Ay perdón fui yo!
00:31:23¿Acaso Harper no quiere venir a la boda de su papi?
00:31:26Me pregunto por qué
00:31:28Quizás sea porque vio el titular
00:31:30Se destapa la amante secreta del feo multimillonario
00:31:33Horas antes de su boda
00:31:37Me entiendes a Harper una sola vez más y se cancela la boda
00:31:44¿Estás loca?
00:31:45Piensa en el plan final, ¿ok?
00:31:48Si lo enojas más, se va a ir
00:31:50No arruines miles de millones
00:31:52Solo porque no puedes mantener la boca cerrada
00:31:55Si
00:31:56Y además ya solucionaste tu problemita, ¿sí?
00:31:59No es como si él fuera a volver con ella
00:32:02Si
00:32:03Solo sonríe y aguanta la ceremonia
00:32:06Y cuando seas la señora de Windsor
00:32:08Podrás hacer lo que quieras
00:32:09Si
00:32:14Robert
00:32:16Lo siento mucho
00:32:17Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca
00:32:22Señor
00:32:25Encontramos el celular de la señorita Harper en la joyería
00:32:30Harper no va a ningún lado sin su celular
00:32:32Algo anda mal
00:32:38Consigan las grabaciones de seguridad
00:32:40No me importa si tienen que desarmar la ciudad
00:32:42Vayan a encontrarla
00:32:43Si señor
00:32:44Ese no es
00:32:45El celular de la zorra
00:32:47¿Qué mierda acabas de decir?
00:32:52Nada, no dije nada
00:32:55No le hables así a mis amigas
00:32:57¿Dónde está Harper?
00:32:59¿Y a quién demonios amarraste?
00:33:01No sé dónde está Harper
00:33:03No la he visto en toda la tarde
00:33:05Y en cuanto a esa zorra
00:33:07Obtuvo lo que se merece
00:33:08Y no te voy a decir nada
00:33:13¡Ay!
00:33:14¡No toques a mi hermana!
00:33:21Hablarás cuando yo te lo diga
00:33:23¡Dos años!
00:33:24¡Dos años te di!
00:33:25Y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mí
00:33:29Última oportunidad Kelly
00:33:30¿Dónde está la mujer que amarraste?
00:33:32¡Ajá!
00:33:33¡Ajá!
00:33:35¡Ajá!
00:33:36¡Ajá!
00:33:42¡Ajá!
00:33:46¿De dónde carajo sacaste esto?
00:33:48Así que sí se lo diste a tu zorra
00:33:50Parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda
00:33:54Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo
00:33:56Dudo que sea la primera
00:33:57Será mejor que termines con eso ahora
00:34:00Robert, o yo voy a...
00:34:02¡Ajá!
00:34:03¡Ajá!
00:34:11¿Dónde está ella?
00:34:14¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:16Por supuesto que sabía que estaba embarazada
00:34:18¿Por eso te importa tanto?
00:34:21¿Está embarazada el bebé?
00:34:25Ya no importa
00:34:29Tú ya no tienes que preocuparte
00:34:31El bebé ya no está
00:34:34¿Qué?
00:34:34¿Qué?
00:34:36¿El bebé ya no está?
00:34:40Esa interesada iba a embarazarte para atraparte
00:34:43Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre
00:34:47De nada
00:34:48La verdad, Robert
00:34:49Kelly manejó a esa chica como toda una jefa
00:34:51Deberías haberla visto
00:34:53Sí, y yo ayudé
00:34:55Para que lo sepas
00:34:57¿Ves, Robert?
00:34:59Yo arreglé todo
00:35:00Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta
00:35:03Encuentren a Harper
00:35:04Ahora
00:35:05Sí, señor
00:35:06Asegúrenme el lugar
00:35:07Ya
00:35:10Es de Cristo
00:35:12¡Dios!
00:35:12¡Robert está totalmente fuera de control!
00:35:14Es tu última maldita oportunidad
00:35:20Dime
00:35:20¿Dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo?
00:35:24No sé
00:35:25Es mi anillo
00:35:28Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa
00:35:31Y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días
00:35:34Tú se lo atacaste, ¿verdad?
00:35:36No, no, no
00:35:37Estás equivocado
00:35:41¿Dónde está ella?
00:35:42¿Qué le hiciste?
00:35:43¿Dónde está?
00:35:47Papá
00:35:48Papá
00:35:49Ayúdame
00:35:50Esa es Harper
00:35:51¡Esa es Harper!
00:36:09¡Guerda!
00:36:14¡Guerda!
00:36:18¡Guerda!
00:36:21¡Guerda!
00:36:25¡Guerda!
00:36:29¡Guerda!
00:36:30¡Guerda!
00:36:32¡Guerda!
00:36:33¡Guerda!
00:36:34¡Guerda!
00:36:35¡Guerda!
00:36:36¡Guerda!
00:36:36¡Guerda!
00:36:37¡Guerda!
00:36:38¡Guerda!
00:36:39¡Guerda!
00:36:39¡Guerda!
00:36:39¡Guerda!
00:37:04Oh
00:37:04Harper, cariño
00:37:06Oye
00:37:08¿Estás bien?
00:37:09Oye, ¿estás bien?
00:37:10Quédate conmigo, quédate conmigo. ¿Quién te hizo esto?
00:37:13Acabas de llamarla Harper
00:37:15¿Qué? ¿De verdad es su hija?
00:37:17No, no puede ser
00:37:20Mierda
00:37:21Esa pero es Harper
00:37:22Kedy, tienes que ayudarme
00:37:24Bebé, lo siento mucho, perdóname por llegar tarde
00:37:27No estuve aquí para ayudarte
00:37:30Mi bebé
00:37:33Papá, mi bebé ya no está
00:37:38Alguien llame a un doctor
00:37:39Ya
00:37:41Perdóname amor, de verdad lo siento
00:37:42Todo esto es culpa mía
00:37:44Papá, quiero que todos paguen
00:37:47Por lo que le hicieron a mi bebé
00:37:51Van a pagar
00:37:52Van a pagar
00:37:58Te lo prometo niña
00:38:00Cada persona
00:38:02Que te hizo daño
00:38:03Lo va a pagar mil veces
00:38:24Los cabrones que lastimaron a mi niña están muertos
00:38:28Me entienden
00:38:30Cada uno de ustedes va a pagar
00:38:32Si no me dicen sus nombres
00:38:34Ahora voy a contar hasta 3
00:38:361
00:38:392
00:38:40Espera, hablo te cuento todo
00:38:45¿Qué estás haciendo Edison?
00:38:47Estoy demasiado joven para morir
00:38:48Mira Robert, te voy a decir exactamente lo que pasó
00:38:51Solo prométeme que no me vas a matar
00:39:02Aquí no negocias nada
00:39:07Carajo
00:39:08Carajo
00:39:09Perdón
00:39:10Vamos a dejar las cosas claras
00:39:13Sé que alguien en este cuarto
00:39:15Atacó a mi hija
00:39:18Así que nadie se va hasta que me digan la verdad
00:39:22Ahora hablen
00:39:23Por favor Robert
00:39:25No fui yo
00:39:26Fueron ellos
00:39:47Por favor déjanos ir
00:39:49Todo fue idea de Kelly
00:39:54Exactamente
00:39:55Kelly fue quien hizo esto
00:39:57Cierra la maldita boca Jason
00:40:01¿Tú le hiciste esto a mi niña?
00:40:06No
00:40:07No
00:40:07Robert, no le hagas caso
00:40:09Él está tratando de culparme
00:40:11Si no es culpa de Kelly
00:40:12Pregúntale a cualquiera aquí
00:40:14Todos saben que la vieron venir hacia Harper con el bate
00:40:17Es cierto
00:40:18Kelly es la razón con aquel
00:40:19Harper perdió al bebé
00:40:21Maldita traidora
00:40:26No Robert, mi amor
00:40:28Por favor
00:40:29Puedo explicarlo
00:40:33Te lo dije
00:40:34Te dije que Harper es la única familia que me queda en este mundo
00:40:39La única persona a la que nadie puede tocar
00:40:42No sabía que era Harper
00:40:44Solo fue un terrible error
00:40:52¿Un error?
00:40:54¿Qué es que llamarlo error?
00:40:56¿Hace que lo que hiciste esté bien?
00:40:58Robert, mi amor
00:40:59Por favor
00:40:59Por favor
00:41:01Perdóname
00:41:02Te lo suplico
00:41:02Por favor no lo hagas
00:41:03Quítame tus manos sucias de encima
00:41:10No
00:41:11Vas a pagar por lo que
00:41:13Hiciste mil veces más
00:41:16No
00:41:17Robert, por favor
00:41:18No
00:41:20Papá detente
00:41:23Papá detente
00:41:38Parker, what are you doing here?
00:41:40She should be in the hospital
00:41:41Papa, I asked you to bring her back
00:41:43Please, you have to stop him
00:41:45I'm sorry
00:41:48Please, you have to stop him
00:41:50He's going to kill me
00:41:51You killed my baby
00:41:56I want you to die
00:41:57You lost me, you monster
00:42:00Papa, no detente
00:42:02After what you did you and your baby
00:42:04Do you want me to stop him?
00:42:07She's a problem
00:42:09Forgive me, I'm sorry
00:42:10I'm sorry
00:42:12I'll do what you want
00:42:18You can hit me
00:42:20I deserve it
00:42:22Solo, por favor, no dejes que él me mate
00:42:25Ahora
00:42:30¿Te acuerdas de esto?
00:42:32¿Verdad?
00:42:34De lo que me hiciste
00:42:35Tú me quitaste a mi bebé
00:42:39Eso es algo que nunca, nunca te voy a perdonar
00:42:43Vas a pagar por eso
00:42:45Con tu vida
00:42:48Espera, espera, espera
00:42:49Yo no maté a tu bebé
00:42:52Fue Jason
00:42:54Ah, sí, él te pateó
00:42:58Jason mató a tu bebé
00:43:01Kelly, ¿qué carajos?
00:43:03Soy tu hermano
00:43:04¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:07Todo lo que hice
00:43:08Lo hice porque ella me lo pidió
00:43:10Ya basta, los dos
00:43:14Consigan las grabaciones de seguridad
00:43:16Ahora quiero ver todo
00:43:19Nadie sale de aquí hasta que vea ese video
00:43:22Señor Winston, no puede detenernos aquí
00:43:24Es ilegal
00:43:24No hicimos nada
00:43:25Exactamente
00:43:27Fueron Kelly, Jason y las damas de honor
00:43:28No nosotros
00:43:30No la lastimaron con sus manos
00:43:32La lastimaron con su silencio
00:43:35Todos ustedes se quedaron viendo
00:43:38Mientras mi hija y su bebé, don Asido
00:43:40Eran torturados
00:43:42Malditos animales
00:43:43Todos son cómplices
00:43:47Harper, dame la correa
00:43:52¿Trataste a mi hija como a un animal?
00:43:56No sabía que eras tú
00:43:58Te admiro
00:43:59Por favor, dame otra oportunidad
00:44:02¿Ah, sí?
00:44:05Bueno, entonces te perdono
00:44:09Dios mío
00:44:10Gracias, gracias, gracias
00:44:16Tienes un gran corazón
00:44:17Gracias por tu compasión
00:44:23Gracias, Harper
00:44:24Sabía que lo ibas a entender
00:44:27O sea, jamás te habría hecho eso
00:44:30Si hubieras sabido que eras tú
00:44:33Bueno, Robert
00:44:35¿Escuchaste las noticias?
00:44:37Harper me perdonó
00:44:39Así que ahora sí podemos casarnos
00:44:41Todavía puedes seguir adelante
00:44:42Yo nunca te dije eso
00:44:44Sí lo dijiste
00:44:45Lo acabas de decir hace un segundo
00:44:47No
00:44:47Debes no haber escuchado mal
00:44:50Mentirosa
00:44:51Todos
00:44:52Todos en este cuarto lo escucharon
00:44:54¿Verdad?
00:44:58¿De verdad lo escucharon?
00:44:59Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:45:00Vamos, alguien diga algo
00:45:01Nadie escuchó nada, Kelly
00:45:05Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte
00:45:07Que no matarás a mi bebé
00:45:13Perdón, perdón, perdón
00:45:15Soy basura
00:45:19No vengo nada
00:45:21Por favor, perdóname
00:45:24Kelly
00:45:25¿Tienes idea de que la tierra corazón puro
00:45:28Costó 10 mil millones en la subasta?
00:45:33¿10 mil millones?
00:45:35
00:45:35Así es
00:45:37Y lo confesó que se ha dejado para ti como verdad lo devoras
00:45:40Y tú lo alineaste
00:45:42Con tus propias manos
00:45:44Era un regalo
00:45:48Para mí
00:45:5210 mil millones
00:45:5410 mil millones de dólares son míos
00:46:00Son míos
00:46:10Devuélvanme esos diamantes
00:46:12Esos diamantes son míos
00:46:14¡Ladrones!
00:46:16Miren mi corona
00:46:17Todo es su culpa
00:46:18No, ustedes, devuélvanlos
00:46:2010 mil millones de dólares por una corona
00:46:23¡Mierda!
00:46:24Hasta una de esas piedras vale más de lo que ganaré en toda mi vida
00:46:27No voy a dejar que estos idiotas se vayan con nuestro dinero
00:46:29¿Qué hacen todos parados aquí, eh?
00:46:32Entréguenme los diamantes
00:46:33¡Ya!
00:46:34Ustedes son unos malditos hipócritas
00:46:36¿Hablan en serio?
00:46:39¿Ahora nos culpan a nosotros?
00:46:41Eso es increíblemente absurdo
00:46:42¡Exacto!
00:46:44Esto es
00:46:45Usan a la gente y luego la desechan
00:46:48¡Tantas!
00:46:51Está bien
00:46:52¿Nos quieren?
00:46:53Tómenlos
00:46:55¡Eres mío!
00:46:57¡Mío!
00:46:58¿Ya basta?
00:46:59¡No!
00:47:00¿Te digo qué?
00:47:01¡Soy su hermano, carajo!
00:47:02¡Me vale madre!
00:47:04¡Estos son míos!
00:47:05¡Es mío!
00:47:05¡Todo es mío!
00:47:06¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:08¡Detente!
00:47:10Pero acabas de decir
00:47:12Si te lo llevas es un yelito de 10 mil millones de dólares
00:47:17Vamos a ver si te gusta tu nueva vida tras las rejas
00:47:22Pero dijiste que era mi regalo
00:47:24Sí, ese era el plan
00:47:26Hasta que me mostraste quién eres en realidad
00:47:29Así que el regalo ya no va
00:47:33¡Es mío!
00:47:35¡No puedes quitarmelo!
00:47:39¡Roger!
00:47:40Por favor, por favor
00:47:41Habla con Harper y dile que no puede quitarmelo
00:47:48Después de torturarla
00:47:50Y hacer que perdiera a su bebé
00:47:52Deberías ponerte de rodillas
00:47:54Y agradecerle su compasión
00:47:57Porque si dependiera de mí
00:47:58La cárcel sería el menor de tus problemas
00:48:02¿Cárcel?
00:48:05¿No puedes mandarme a la cárcel?
00:48:08Eres una asesina
00:48:09Vas a pagar por ello
00:48:11Tú y yo
00:48:13Se acabó
00:48:15Ya no siento nada por ti
00:48:17¡No, no, no, Robert!
00:48:18¡Por favor, por favor!
00:48:22Hemos pasado dos años juntos
00:48:24Sé que te molesté y lo siento
00:48:27Pero solo tienes que darme una oportunidad para arreglarlo
00:48:30Por favor, cariño
00:48:33Mira, solo fue un error
00:48:34Ella ya pidió disculpas
00:48:36No puedes arruinarnos la vida
00:48:38Solo por una pelea tonta
00:48:40Además, ¿qué mujer va a querer estar contigo ahora?
00:48:42Ay, por favor
00:48:43No te preocupes por eso
00:48:46Mi papá solo chasquea los dedos
00:48:48Y tiene mujeres haciendo fila afuera
00:48:52¿Pero tú, Kelly?
00:48:55Tú ya te acabaste
00:48:57Seguridad
00:48:58Saquen a estos dos de aquí
00:49:01Llévenos directo a la policía
00:49:03Puedes cubrirte en la cárcel el resto de tu vida
00:49:05¡No, Robert!
00:49:07¡Estás perdido sin mí después del accidente!
00:49:09¡Yo era la única que te cuidaba y así me pagas!
00:49:12¡No, por favor!
00:49:14¡Yo te curé!
00:49:16¡Te di de comer después del accidente!
00:49:18¡Tu riñón quedó destrozado!
00:49:22¡Tú te habrías muerto sin el trasplante!
00:49:26¡El riñón que tienes adentro es mío!
00:49:33¡Eres un bastardo egoísta!
00:49:35¡Ella te dio una parte de sí misma!
00:49:37¡Te salvó!
00:49:38¿Y así es como le agradeces metiéndola en la cárcel?
00:49:42Sí, me operaron después del choque
00:49:45Pero nadie me dijo nada
00:49:46Sobre necesitar un riñón nuevo
00:49:48Ah, así que ahora mientes
00:49:51Después de todo lo que hice por ti
00:49:53Bueno, muéstrame a todos tu cicatriz
00:50:01¡Mira! ¡Allá!
00:50:02¿Ven?
00:50:04¿Acaso esa cicatriz parece de un accidente de auto?
00:50:08Así que no solo eres un desagradecido
00:50:10Sino también un mentiroso
00:50:12La usó y luego simplemente la tiró a un lado
00:50:15Eso es tan típico de él
00:50:17Ese es su riñón dentro de ti
00:50:19Ella va a tener problemas de salud por el resto de su vida
00:50:22Y ahora la tratas como basura
00:50:25Eres un maldito monstruo
00:50:27Alguien debería estar grabando esto
00:50:29Todos necesitan saber qué clase de hombre es realmente Robert Winter
00:50:33¡Basta!
00:50:35¡Basta!
00:50:37Todos aquí saben que pago mis deudas
00:50:38Siempre
00:50:39Si realmente me diste un riñón
00:50:41¿Por qué esperar hasta ahora para mencionarlo?
00:50:43¿Por qué decirlo ahora?
00:50:44Porque no quería que te sintieras obligado
00:50:46Lo hice por nosotros
00:50:47Por nuestro futuro
00:50:49No pensé que terminaría de esta manera
00:50:53Harper, por favor
00:50:55Sé que lo que te hice es, pues, imperdonable
00:50:58Puedes hacerme lo peor
00:51:00No te detendré
00:51:01Por favor, solo no dejes que él haga esto
00:51:04Sé que él te hará caso a ti
00:51:06Por favor, por favor, convéncelo de que me dé otra oportunidad
00:51:10Haré lo que sea
00:51:12Solo quiero hacerlo feliz por el resto de su vida
00:51:15Te lo juro
00:51:19Papá
00:51:20Yo siento mucho no haber estado aquí para ti durante tu accidente
00:51:27Pero ella estuvo allí cuando lloró
00:51:31Tal vez
00:51:33Tal vez deberíamos darle otra oportunidad
00:51:40Después de lo que hizo
00:51:41Ni pensarlo
00:51:42No le voy a dar otra oportunidad
00:51:43¡Robert!
00:51:46Si ella realmente te salvó la vida
00:51:48No podemos simular que eso no pasó
00:51:49Le tendríamos una deuda
00:51:51Harper, mira
00:51:54Si Kelly me salvó la vida, como dice
00:51:56Eso sería otra cosa
00:51:57Pero solo tenemos su palabra
00:51:59Y yo no le creo ni una maldita cosa de lo que dice
00:52:01¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:03¿Qué tal si?
00:52:06Señorita Windsor
00:52:07Ve a buscar al médico de mi padre ahora
00:52:09Vamos a verificar esta historia aquí mismo
00:52:11Ahora mismo
00:52:12¡Espera, espera!
00:52:13No querrás molestar al doctor
00:52:16Pueden simplemente creerme
00:52:17¿Qué pasa, Kelly?
00:52:19¿Tienes miedo de que todos aquí descubran que toda esta mentira del trasplante es una broma?
00:52:24No, te di un riñón
00:52:25Tengo pruebas
00:52:31Miren
00:52:32Aquí dice claramente
00:52:34Kelly donó voluntariamente un riñón a Robert
00:52:37Así que no estoy mintiendo
00:52:40Tienen que creerme
00:52:43¿Crees que confiaría en algo
00:52:45Que dijeras después de golpear a mi hija y matar a mi nieto?
00:52:50Eso fue un error horrible
00:52:52Yo no sabía que era ella
00:52:55Ah, o sea que solo eres una psicópata violenta con extraños
00:52:59Eso se supone que lo hace mejor
00:53:01Yo
00:53:02¿Sabes qué?
00:53:03Guárdatelo
00:53:04¿Sabes qué?
00:53:04La verdad saldrá a la luz pronto
00:53:09El doctor Luis está aquí
00:53:14Saleta Windsor, recibí su llamado
00:53:16¿Qué sucede?
00:53:19No puede llegar tan rápido
00:53:22Doctor Luis, necesitamos que revise a mi padre para un posible trasplante de riñón
00:53:29O sea, si ella realmente me salvó la vida
00:53:32No puede simplemente mandar a la prisión, ¿verdad?
00:53:33
00:53:34Eso se va a ver muy mal
00:53:35Incluso para multimillonarios como él
00:53:40Díganos qué ve, doctor
00:53:41Bueno, mi padre está bien
00:53:43La cicatriz no es
00:53:45Lo que normalmente esperaría ver
00:53:48¿Qué significa eso?
00:53:49No hay de qué preocuparse
00:53:50Su padre está perfectamente sano
00:53:51Las puntadas son irregulares
00:53:53Es un trabajo de sutura torpe
00:53:55Vale, entonces
00:53:56¿Tú un trasplante de riñón?
00:53:59Harper, el doctor ya hizo su trabajo
00:54:01¿No ves que
00:54:03Robert necesita descansar?
00:54:05Estoy bien, cariño
00:54:06Sigue
00:54:07Robert, tus puntos
00:54:09Suéltame Kelly, ahora mismo
00:54:10Robert
00:54:11Más te vale rezar para que no encuentren nada sospechoso
00:54:14Porque si lo hacen
00:54:15Vas a lamentar el día en que naciste
00:54:17Doctor Luis, continúe, por favor
00:54:27Puedo confirmar que el señor Windsor
00:54:30Se recibió un trasplante
00:54:38¿Qué acabas de decir?
00:54:41Un trasplante de riñón
00:54:43¿Estás seguro?
00:54:44Sí, señor Windsor
00:54:46Las cicatrices y las suturas
00:54:47Coinciden con el procedimiento del trasplante
00:54:50¿Ves?
00:54:51Te lo dije
00:54:51Llamaste mentirosa a mi hermana
00:54:53Y ahora tu doctor elegante acaba de
00:54:56Confirmar la verdad
00:54:57Jason, basta
00:54:59¿En serio?
00:55:00¿Después de todo lo que te hicieron?
00:55:02Jason, basta
00:55:04Estuvo bien que Robert me cuestionara después de lo que pasó
00:55:07Y Harper es solo una niña
00:55:09Ya no quiero pelear con ella
00:55:10Ni siquiera después de todo
00:55:13Lo que sea
00:55:14Pero Robert
00:55:16Tú y tu hija
00:55:17Hicieron pasar un infierno a mi hermana
00:55:18¿No crees que ella
00:55:20Merece algo más que solo un
00:55:21Lo siento?
00:55:22Sabes, tienes razón
00:55:23No puedes solo someter a Kelly a eso y alejarte
00:55:26Ella merece más que una disculpa
00:55:28Y tú no tienes derecho a hablarme como si no valiera nada
00:55:32¿Crees que ella está sola en esto?
00:55:35Más te vale que lo arregles Robert
00:55:37O esto se va
00:55:38A arreglar por todo internet
00:55:41Chicos, basta
00:55:42No quiero nada de eso
00:55:45Solo quiero a Robert
00:55:47Robert
00:55:47No necesito ninguna de esas cosas
00:55:51Dinero
00:55:52O disculpas
00:55:54Solo por favor no te rindas con nosotros
00:55:57Robert
00:55:59Por favor dame la oportunidad de demostrar que puedo hacerlo mejor
00:56:02Esto no cuadra
00:56:03Si realmente fuera inocente
00:56:05No se estaría dando por vencida tan fácil
00:56:09Doctor Luis
00:56:10Vaya al hospital
00:56:12Recoja todos los registros médicos del accidente de mi padre
00:56:15Quiero ver todo
00:56:19¿Qué pasa Robert?
00:56:20¿Todavía no me crees?
00:56:22Después de lo que hiciste hoy
00:56:24¿En serio crees que volveremos a confiar en tu palabra?
00:56:27Robert
00:56:28Eres un desagradecido
00:56:29¿Crees que por tener dinero puedes tratar a la gente como basura?
00:56:32Solo así es que te importa un pleno Kelly
00:56:34Deja de humillarla
00:56:36¿Humillarla?
00:56:38Después de lo que hizo
00:56:39Tienes suerte de seguir respirando
00:56:42Señorita Windsor
00:56:43Tardaremos unas 12 horas fijas en conseguir esos registros
00:56:46¿Qué le gustaría que haga?
00:56:47Entonces esperamos
00:56:49Yo no me voy a ningún lado hasta saber la verdad
00:56:51Y tampoco se va nadie más de esta habitación
00:56:54Esto es una locura
00:56:56¿Por qué nos están torturando así, eh?
00:56:59Ustedes simplemente están paranoicos
00:57:01Sí, no pueden retenernos aquí contra nuestra voluntad
00:57:04Es ilegal
00:57:05Solo hacen esto porque
00:57:06Son ricos y poderosos, sí
00:57:08¿Creen que pueden abusar de quien quieran?
00:57:11¿Abusar?
00:57:12¿Dónde estaban sus morales cuando torturaban a mi hija?
00:57:15¿Dónde estaba la justicia cuando la encerraron en una pecera como a una prisionera?
00:57:20¿Saben qué, Kelly?
00:57:21Tú y todos tus amigos son una pila de basura
00:57:23No, ellos no lo decían
00:57:25En serio, Robert
00:57:26Por favor
00:57:28Cuando lleguen los documentos médicos
00:57:31Verán que les estoy diciendo la verdad
00:57:34Así que
00:57:35Es nuestro día de boda
00:57:37Mira, todo está bien aquí
00:57:41¿Por qué no nos casamos?
00:57:43Y dejamos todo esto para después, por favor, cariño
00:57:47¿Boda?
00:57:48¿Estás completamente loca?
00:57:51¿Estás bromeando, verdad?
00:57:52¿Crees que después de lo que...
00:57:53¿Qué hiciste?
00:57:54¿Me casaría contigo?
00:57:56No, nunca
00:57:57Jamás habrá una boda
00:57:59Vamos a esperar
00:58:00Vamos a obtener los resultados
00:58:02Y no vuelvas a mencionar la maldita boda nunca más
00:58:05Da igual lo que diga
00:58:06¿O sí?
00:58:07¡Sútero!
00:58:08¡He podido ser mí!
00:58:15Pues me abro aquí mismo
00:58:16¡Ahora mismo!
00:58:18¿Entonces me creerás?
00:58:20¡Kelly, para!
00:58:21¿Qué diablos haces?
00:58:22No tiene sentido
00:58:24Total, ya nada importa
00:58:26¿Estás feliz?
00:58:27¿Esto es lo que querías?
00:58:29¿Empujarla a esto?
00:58:30¡Suéltame a Jason!
00:58:35¿Crees que soy una mentirosa?
00:58:37¡Bien!
00:58:38¿Quieres ver una cicatriz?
00:58:41¡Te voy a mostrar una cicatriz que nunca olvidarás!
00:58:44¡Ya está!
00:58:47Papá, mejor vámonos
00:58:49¡Ya estoy cansada de pelear con ella!
00:58:52¡Está bien, mi niño!
00:58:53¡Halgamos de aquí!
00:58:55¡Esperen, señor!
00:58:56¡Las imágenes de seguridad!
00:58:57¡Están todas aquí!
00:59:02Señor, la grabación muestra claramente que Kelly Dawson orquestó todo esto
00:59:05¡Fue un ataque personal y deliberado contra la señorita Windsor!
00:59:09¡Kelly!
00:59:11¿Tienes el descaro de llamar error a lo que hiciste?
00:59:14¡Eres despreciable!
00:59:17¡Una cadera perpetua no sería suficiente!
00:59:19¡Deberías pudrirte en una celda por mil años!
00:59:23¡Llévenselas a todas, excepto a Kelly!
00:59:25¡No me importa de qué las acusan!
00:59:26¡Quiero que les hagan la vida imposible!
00:59:29¡Por favor, no!
00:59:30¡No lo hagas!
00:59:31¡No, no, no, por favor!
00:59:33¡Por favor, fue ella!
00:59:35¡Kelly nos obligó a hacer todo!
00:59:37¡Prover, ella está mintiendo!
00:59:38¡No me creas!
00:59:39¡Pregúntale a cualquiera!
00:59:41¡Kelly nos forzó a hacerlo!
00:59:43¡Fue ella quien ahogó a Harper!
00:59:46¡Pubo haberla matado!
00:59:48¡Cállate, Sherry!
00:59:49¡Todo esto es tu culpa!
00:59:50¡Tú empezaste esto!
00:59:51¡Todo tú y tu estúpido video!
00:59:53¡Espera!
00:59:54¿Grabaron un video?
00:59:55¿Qué video?
00:59:56Yo no sabía.
00:59:58Yo nunca quise que nadie saliera lastimado.
01:00:01¡Sáquenla de aquí ahora mismo!
01:00:03¡Sinorita Windsor, escúcheme!
01:00:04¡Ese accidente hace dos años!
01:00:07¡Fue un montaje!
01:00:08¡Esperen!
01:00:11¡Sáquenla de aquí ahora!
01:00:13¡Sinorita Windsor, puedo demostrarle que el choppy de auto que tuvo su papá no fue un accidente!
01:00:18¿De qué estás hablando?
01:00:20¡Prométeme que no iré a la cárcel!
01:00:22¡Y te lo cuento todo!
01:00:24¡Te voy a mostrar cómo es que él y me va!
01:00:28¡Sherry, cierra la maldita boca!
01:00:30¡Deténganla!
01:00:31¡Y tú sigue hablando!
01:00:32¡Todo lo que voy a decir es cierto!
01:00:34¡Lo juro por mi vida!
01:00:36¡Firmaré una declaración!
01:00:39¡Testificaré en la corte lo que necesiten!
01:00:40¡Solo!
01:00:41¡Por favor, no me manden a prisión!
01:00:43¡Mira!
01:00:45¡No puedo prometerte que quedarás libre!
01:00:48¡Sero si tu información es sólida!
01:00:51¡Tendré una buena palabra contigo!
01:00:53¡Está bien!
01:00:55¡Te lo cuento todo!
01:00:57¡Sherry, serpiente mentirosa!
01:00:59¡Cierra tu maldita boca o te arruinaré!
01:01:01¡Tú eres la que está arruinada!
01:01:03¡Tú diste las órdenes!
01:01:05¡Nos hiciste hacerle daño!
01:01:07O sea, ¿por qué debemos ser castigadas por lo que tú hiciste?
01:01:13¡Basta!
01:01:13¡Sherry!
01:01:15¡Cuéntame todo lo que sabes sobre mi choque de auto!
01:01:19Kelly planeó ese choque.
01:01:20No fue un accidente.
01:01:22Ella intentaba matarte por tu dinero.
01:01:24Todo está en la cámara del auto de Kelly.
01:01:26¿Intentaste asesinar a mi papá?
01:01:29Siempre supe que envidiabas, pero esto...
01:01:32Alex, haz que pague.
01:01:39¡Jerry, sigue hablando!
01:01:41¿Qué más sabes?
01:01:43Ella nunca te dio un riñón.
01:01:44Tus riñones están bien.
01:01:46Ella solo le pagó a alguien para fingir la cicatriz.
01:01:48¡Monsto!
01:01:51Este fue su plan desde el principio.
01:01:54Apropiarse de la fortuna de los Windsor.
01:01:56¡Alex, de nuevo!
01:02:00¡No, no, no!
01:02:01¡Robert, no es verdad!
01:02:03¡Miente porque estás celosa!
01:02:07¡Sí, es verdad!
01:02:10Está todo aquí.
01:02:13¡Compruébalo tú mismo!
01:02:25Entonces, un choquecito sin importancia es nuestro boleto a la buena vida.
01:02:29Yo hice mi tarea.
01:02:32La hija casi nunca está.
01:02:33El dinero está asegurado.
01:02:36Cuando yo sea la señora de Windsor, mi vida estará resuelta.
01:02:41¿Querrás decir?
01:02:42Nuestra vida estará resuelta.
01:02:45Mamá, papá.
01:02:46¿Qué es exactamente lo que quieren que haga?
01:02:48Solo soy un residente de cirugía.
01:02:50Tranquila, cariño.
01:02:52Es una operación sencilla.
01:02:53Solo haces dos pequeñas incisiones en...
01:02:55Los dos y...
01:02:57¡Pum!
01:02:58Se acabaron nuestros problemas de dinero.
01:03:00Sí.
01:03:04¿Entonces todo fue mentira?
01:03:08¿Cada vez que te daba dinero era...
01:03:10¿Era para ellos?
01:03:11¿Para tu maldita familia?
01:03:13¡No!
01:03:16Ese...
01:03:16Ese video era ya...
01:03:18Estaba completamente falsificado.
01:03:21Yo nunca dije esas cosas.
01:03:22¡Fue una fabricación total!
01:03:24Ahorita, Windsor, te lo juro, te digo la verdad.
01:03:26Puedo llevarla con ellos ahora mismo.
01:03:29Los voy a encontrar.
01:03:31Y si alguien en esta habitación me ha mentido...
01:03:34¡Lo pagará con sus vidas!
01:03:36Los voy a destruir.
01:03:38Voy a destruir a todos los que les importen.
01:03:41Nadie sabe ineso de esto.
01:03:43¿Queda claro?
01:03:47¿Por qué nos arrastran a...
01:03:50...su drama familiar?
01:03:52¡Esto es una locura!
01:03:53¡Nosotros no hicimos nada!
01:03:56¡Ay, por favor!
01:03:57¿En serio tienes miedo?
01:03:59¿O no?
01:04:01Son dueños de una empresa de entretenimiento, no de la mafia.
01:04:05¿Crees que mi padre está fanfarroneando?
01:04:07Adelante.
01:04:09Pónganos a prueba.
01:04:10Alex, están acabados.
01:04:12Contacte a toda nuestra red.
01:04:14Que sepan que ayudarlos.
01:04:15Es declararle la guerra a toda la familia Windsor.
01:04:20Y yo siempre gano mis guerras.
01:04:23Sí, señorita.
01:04:24Órdenes de la señorita Windsor.
01:04:26Pongan en lista negra a todos asociados con Kelly Dawson.
01:04:30En todo el país, sin excepciones.
01:04:33¡Ay, ya!
01:04:34¿Qué es esto?
01:04:35¿Una película?
01:04:36Por favor, no pueden arruinar nuestras vidas con una sola llamada.
01:04:42Es mi esposo.
01:04:43Él es el presidente de una empresa Fortune 500.
01:04:47¿Todavía crees que una simple llamada puede arruinarnos?
01:04:51Bueno, cariño, ¿qué pasa?
01:04:56¿Qué quieres decir?
01:04:58¿Qué?
01:04:59¿Qué quieres decir con que la empresa se fue?
01:05:01¿El banco exigió el pago del préstamo?
01:05:05¿Qué pasa?
01:05:07¡Dios mío!
01:05:10¡Estamos en bancarrota!
01:05:12¡Lo perdimos todo!
01:05:19¡Se acabó!
01:05:25¡Señor Windsor, por favor!
01:05:27¡Se lo suplico!
01:05:28¡Todo fue Kelly!
01:05:29¡Yo no sabía nada!
01:05:31¡Por favor, deja a mi familia fuera de esto!
01:05:33¡Era orquestó todo!
01:05:34¡Es una monstrua!
01:05:35¡Por favor!
01:05:36¡Nunca debí hacerle caso!
01:05:38Escuchen bien.
01:05:39Esta es su última oportunidad.
01:05:41Si rompen todo lazo con Kelly para siempre,
01:05:44las dejaré salir de aquí.
01:05:46Pero si me entero de que alguna de ustedes
01:05:48tuvo algo que ver con estas atrocidades contra mi hija,
01:05:52y aseguraré de que lo lamenten por el resto de su vida.
01:05:56Tenemos que irnos ya.
01:05:58Sí, claro.
01:06:00¿Ustedes cuatro o no?
01:06:06Mira a tu alrededor, Kevin.
01:06:09No se quedó ni una sola persona.
01:06:13No es que me abandonen.
01:06:15Es que tienen miedo de ti.
01:06:17Con una sola palabra tuya podrías arruinarles la vida.
01:06:20Por favor, Robert, te amo.
01:06:22Tienes que creerme.
01:06:25Amarme, tú me amas.
01:06:27Tienes una forma extraña de demostrarlo.
01:06:30Sherry, dime la verdad o mato a toda tu maldita familia.
01:06:33Yo conozco al conductor.
01:06:35Yo puedo llevarte con él.
01:06:37Alex, tráemelo ahora.
01:06:42¡Quítame tus malditas manos de encima!
01:06:45¿Qué es esto?
01:06:48Sherry.
01:06:49¿Son estos los hombres responsables de mi accidente?
01:06:53Son ellos.
01:06:55Ese es Frank, el esposo de Kevin y su hijo George.
01:07:01No, Robert.
01:07:02Yo no los conozco.
01:07:03Tienes que creerme.
01:07:05¿Ah, sí?
01:07:08Alex, rompeles...
01:07:09...cada maldito hueso del cuerpo.
01:07:11...que les duela.
01:07:13Mamá, mamá, no.
01:07:14No vas a dejar que me hagan daño.
01:07:15Soy tu hijo.
01:07:16Solo...
01:07:17...un hijo y un esposo.
01:07:19Le has estado ocultando una familia completa a mi padre.
01:07:22Robert.
01:07:24¿Lo que parece?
01:07:25¿Es este tu plan desde el principio?
01:07:28¿Atrapaste a mi padre cuando tenías una familia real esperando en las sombras?
01:07:35Robert, por favor, tienes que creerme.
01:07:37Yo no los conozco.
01:07:40Ese es el hombre que te atropelló con su carro.
01:07:43Él está intentando agastrarme a mí con él.
01:07:46Por favor, Robert.
01:07:47Tienes que creerme.
01:07:49¿Creerte?
01:07:50¿Qué?
01:07:51Si no lo conoces...
01:07:53...¿cómo sabes que él fue el conductor?
01:07:57¿Crees que soy tan maldito estúpido?
01:07:59Señor...
01:07:59Señor Windsor, por favor.
01:08:00George es mi hijo.
01:08:03Pero Kelly y yo nos separamos hace años.
01:08:05Mire, la cagué.
01:08:06Lo admito.
01:08:07Pero no puede simplemente destruirnos porque puede.
01:08:10Frank está mintiendo, señor Windsor.
01:08:13Ellos nunca se divorciaron.
01:08:16Verá, al curador.
01:08:20¿Tenías una familia todo este tiempo?
01:08:23Pude haber muerto en ese accidente.
01:08:25¿Todo para qué?
01:08:26¿Para que pudieras fingir cuidarme?
01:08:28¿Hacerle un trasplante de riñón falso?
01:08:30¿Qué diablos te pasa?
01:08:31No puedo creer que estuviera tan ciego para ver lo que realmente eres.
01:08:35Eres el maldito diablo.
01:08:36¡Oh, no!
01:08:38¡Por favor!
01:08:39¡Por favor, Robert!
01:08:40¡Por favor!
01:08:41¡Lo siento, lo siento, lo siento!
01:08:43Yo voy a dejar a Frank.
01:08:46Nunca más lo voy a ver.
01:08:47Esto puede ser un nuevo comienzo para nosotros.
01:08:50¡Por favor!
01:08:51Él...
01:08:51Él puede que me haya obligado a hacerlo.
01:08:53Él...
01:08:53Él me amenazó.
01:08:55Y solo te amo a ti.
01:08:59Quítate de encima.
01:09:01¡Loca!
01:09:03Debería matarte con mis propias manos.
01:09:05No vales la pena el problema.
01:09:07Mira, la regué.
01:09:08Lo admito.
01:09:09Todo fue un plan de Kelly...
01:09:11...para intentar atrapar a un multimillonario como tú.
01:09:13Francamente, me debes una.
01:09:15Si me hubiera divorciado de ella como ella quería...
01:09:18...entonces te habrías casado con esta psicópata.
01:09:20Por Dios, Kelly.
01:09:21Arruinaste a toda esta maldita familia.
01:09:24Señor Windsor, ella es...
01:09:25Ella es mi mamá.
01:09:27¿Qué esperaba que hiciera?
01:09:29Ella prácticamente me obligó a hacer esto.
01:09:34Señor, lo confirmamos.
01:09:36Señor, George Dawson fue el médico tratante después de su accidente.
01:09:43Alex...
01:09:43Saca la basura.
01:09:46¡No, Robert!
01:09:47Te lo suplico, no hagas esto.
01:09:54¡Vamos, vamos, vamos, vamos!
01:09:55¡Vamos, vamos!
01:09:56¡Vamos, vamos!
01:09:58Harper, lo siento tanto, mi amor.
01:10:01Nunca deberías haber tenido que pasar por nada de esto.
01:10:04Y...
01:10:04¿Tu bebé?
01:10:07Dios, lo siento mucho.
01:10:09Siento tanto haber traído esta pesadilla a nuestras vidas.
01:10:12¡Basta!
01:10:13No puedes culparte por confiar en alguien.
01:10:16Lo que me pasó es horrible, pero...
01:10:20No es tu culpa.
01:10:22Al menos ahora sabes la verdad.
01:10:24Sí, quizás eso de encontrar a alguien y volver a casarse no es para mí.
01:10:29No necesito una nueva esposa.
01:10:30Solo necesito que mi hija venga a visitar a su viejo de vez en cuando.
01:10:33Yo solo quiero que seas feliz, papá.
01:10:36Mamá también hubiera querido eso.
01:10:37Te digo algo.
01:10:38Mañana mismo me pondré a buscarte una nueva pareja personalmente.
01:10:42Creo que dejaré las citas por un tiempo.
01:10:45Lo único que importa es que estás aquí y haz algo.
01:10:49Eso es lo más importante para mí.
01:10:51Siempre voy a estar aquí para ti, papá.
01:10:53Me siento tan mal.
01:10:54Puse tanto esfuerzo.
01:10:55En encontrar una sorpresa para Kelly.
01:10:58Me olvidé de conseguir algo para ti.
01:11:01No necesito un regalo.
01:11:02Tenerte en casa es el mejor regalo que puedo pedir.
01:11:06Tengo algo que te pertenece.
01:11:15Nadie te va a lastimar nunca más.
01:11:18Te lo prometo.
01:11:19Gracias, papá.
01:11:20Te quiero.
01:11:22Yo también te quiero, Misa.
01:11:41Vamos, Mija.
01:11:42Voy a llevarte a casa.
Comments

Recommended