#classicdrama,#shortvideo,#shortsvideo,#chinesedrama,#skit,#chineseskits,#romantic,#romance,#lovestory,#horror,#horrorstories,#comedy,#cute,#revenge,#chinese,#multisub,#classic,#sweet,#complete,#latest,#甜宠,#霸总,#复仇,#短剧,#重生,#短剧推荐,#热门短剧,#浪漫,#爱情,#女频,#男频,#孟娜,#彩彩云,#方思畅,#郭宇欣,#樊楚琦,#侯呈玥,#卢鹿鹿,#周嘉怡,#澄芓,#葛晓熙,#韩雨彤,#黄云云,#李胜楠,#马秋云,#时童,#宋彧佳,#孙露鹭,#左一,#钟熙,#张星瑶,#张紫淋,#赵夕汐,#朱茉颜,#翟一莹,#贾奕萱,#王小亿,#王艺阳 #王皓祯,#曾辉,#梁思伟,#张楚宣
类别
🎥
微电影文字稿
00:00:00Todavía la Oficina del Director Ejecutivo
00:00:01La llamada "Organización del Lazo Rojo" que se ocupa de los problemas laborales de las empleadas.
00:00:04Jefe
00:00:05¿Te interesa?
00:00:10Yo puedo ser quien lidere esto.
00:00:11También organizaré toda la información y te la enviaré.
00:00:14Pero haré un seguimiento e intervendré en su decisión.
00:00:18¿Puedes aceptar esto?
00:00:24bien
00:00:25Esa es la decisión.
00:00:28Eso
00:00:29La cuestión del etiquetado
00:00:32No tengo ninguna intención de entrar en el despacho del presidente.
00:00:34No te detengas de nuevo.
00:00:39mismo año
00:00:40Siento
00:00:42Nos haremos muy buenos amigos.
00:00:49explicar
00:00:51No te menospreciaré
00:00:52¿Está bien si dices "en aquel entonces"?
00:00:54¿A qué te dedicas?
00:00:55Debido a esto
00:00:56Tengo dolor.
00:00:58Sigue adelante
00:00:59Esperar
00:01:00¿Estás dentro ahora?
00:01:02Piérdase
00:01:03No me digas qué hacer.
00:01:04él
00:01:13Déjalo ir
00:01:15¿Qué te importa?
00:01:17Él es mi viejo
00:01:18Déjalo ir
00:01:19Es una persona independiente, no tu adjunto.
00:01:21Déjalo ir y habla con él como es debido.
00:01:23¿O es?
00:01:25Quieres que esto importe
00:01:26Llévalo al director Liao
00:01:42Shanshan, ¿estás bien?
00:01:46mismo año
00:01:47Lo has oído todo, ¿verdad?
00:01:52Hoy me contrató la empresa Harayo.
00:01:55Primer día de trabajo
00:01:56Simplemente rellené el huevo aburrido equivocado
00:01:58Zhou Zheng Yi
00:02:00No solo no me criticó
00:02:02En cambio, me llamaron a su oficina.
00:02:04Consuélame
00:02:06entonces
00:02:07Realmente pensé
00:02:08Es un líder entrañable y respetable.
00:02:13Más tarde
00:02:14Me amenazó de nuevo.
00:02:17mismo año
00:02:18Sin duda me protegerás.
00:02:19Protéjannos, víctimas
00:02:22¿Es correcto?
00:02:23Lo haré.
00:02:28Es muy difícil decirlo.
00:02:29Dame algo delicioso.
00:02:31El lugar que me dio para quedarme
00:02:33Tiene un bebé
00:02:35El bebé se ha ido.
00:02:38Una aventura extramatrimonial casi le cuesta la vida.
00:02:40Lo único que sé es que se llama Sisi.
00:02:42Fue antes
00:02:43El hecho de ser fotografiado automáticamente va a la escuela.
00:02:45¿Por qué no llamaste a la policía?
00:02:50Hola asistente
00:02:51Este informe del denunciante es bastante sustancial.
00:03:02Ya lo he entregado a la policía.
00:03:04excepción
00:03:05Ya puedo aceptar la enérgica ayuda de Zhou Zhengyi.
00:03:09Puedes vivir la vida que quieras.
00:03:13Gracias, Lao Zhou Tian.
00:03:15Gracias, Lao Zhou Tian.
00:03:35¡Buen día!
00:03:39bien
00:03:39Está muy feliz de estar de vuelta en casa.
00:03:42¿Por qué sufriste en mi casa?
00:03:45No hay lugar como el hogar, por muy lujoso que sea.
00:03:48Hablaremos de ello más tarde.
00:03:49Después de eso, si sigues así, sin duda traicionarás a mucha gente.
00:03:52Así puedo dormir bien por la noche de forma natural.
00:03:55Tu hogar
00:03:56Es demasiado pesado
00:03:57Hoy debo ir a comprar algún medicamento que me salve la vida.
00:04:00Hoy no estoy dispuesto a enfadarme.
00:04:03Te vestiste así
00:04:04Ve al mercado de flores.
00:04:10Ve al mercado de flores.
00:04:11¿Desayuno?
00:04:11Muy bien
00:04:13Las flores corren todas sobre ti.
00:04:14Me temo que alguien te llevará.
00:04:16¿Bueno?
00:04:18Puedo
00:04:19Te comeré durante unos días.
00:04:22¿Qué?
00:04:24¿Ya has desayunado?
00:04:25o
00:04:26Tengo muchas ganas de ir a comer hoy.
00:04:28Mamá
00:04:30Vamos ahora
00:04:34Sí, señor.
00:04:40¡Qué feliz estoy!
00:04:42Por supuesto que estoy feliz.
00:04:43La tía me confundió con un estudiante y me aplicó un precio de estudiante.
00:04:47Ahorrar dinero es un gran placer en sí mismo.
00:04:50En aquel entonces
00:04:50Para ahorrar dinero, tanto Su Su como yo
00:04:53Incluso compramos una entrada para parejas cuando vimos la película en la sala pequeña.
00:04:57Su Su
00:04:58Masculino o femenino
00:04:59Su Xinghe
00:05:00Es la habitación súper grande que está en la litera de abajo de mi cama.
00:05:03Cuando tenga tiempo, pasaré a recogerte para agradecerte tu gesto.
00:05:05bien
00:05:05Bien
00:05:10También vimos El Hobbit en aquella época.
00:05:13Lo mismo que vi hoy.
00:05:15Jamás imaginé que pasarían tantos años.
00:05:18Ver a Levi sigue siendo igual de entretenido.
00:05:20Conseguí su autógrafo para ti.
00:05:24Pasando por el Centro de Exposiciones de Manchester
00:05:25Cuando lo conozcas, deberías
00:05:31Liao Yuncheng
00:05:33¿Soy un idiota?
00:05:36Cuando vayas al mercado de Manza,
00:05:37Puedo conducirlo todos los días
00:05:38No es suficiente
00:05:39Un número suficiente de alrededores
00:05:41Estrellas de este café
00:05:42¿Es posible tener un contacto cercano con él?
00:05:45nian nian
00:05:47No es nada.
00:05:49¿Por qué no lo dices cuando eres amable con los demás?
00:05:51¿Cómo voy a saber que eres sincero si no me lo dices?
00:05:54¿O es que me lo estoy imaginando?
00:05:58nian nian
00:05:59Mis sentimientos por ti siempre han sido sinceros.
00:06:03No ha cambiado.
00:06:04Mi análisis es muy exhaustivo.
00:06:07Incluyéndote a ti
00:06:08Cuando le caía bien, me trataba con todas sus fuerzas.
00:06:11Cuando te canses, puedes reunirte con él cuando quieras.
00:06:14Nunca te planteaste qué haría yo sin ti.
00:06:16¿Qué tengo que hacer?
00:06:17Yo no lo hice
00:06:19Eres tú
00:06:20Estoy predestinado
00:06:21Te fuiste al extranjero a estudiar sin siquiera decírmelo.
00:06:24Estudiar en el extranjero
00:06:27¿Quién te dijo que nos vamos a ir al extranjero a estudiar otra vez?
00:06:32Eso fue lo que dijo Meng Zhonghai.
00:06:34Ese día fui a tu ciudad.
00:06:35Escuché su conversación.
00:06:37Ella ya rompió conmigo por esto.
00:06:45tú
00:06:46nian nian
00:06:47En aquel momento sí recibí respuesta sobre mi interés en estudiar en el extranjero.
00:06:50Pero en aquel momento me necesitabas tanto que no podía soportar separarme de ti.
00:06:52Así que me negué.
00:06:54Pero Meng Zhonghai dijo que Meng Zhonghai es un villano.
00:06:57No dejaba de mirarme fijamente.
00:06:58Les preocupa que aproveche mis oportunidades y deje que otros las aprovechen.
00:07:01¿Cómo podría decirle eso?
00:07:02Pensé
00:07:04Tú y él no os lleváis muy bien.
00:07:07y
00:07:09Esta relación fue algo que yo provoqué.
00:07:12Todo empezó contigo, padre.
00:07:14Fue un romance que no tenía mayor trascendencia.
00:07:32Sin reticencia
00:07:34Tú tampoco eres prescindible.
00:07:40Por favor, dame la oportunidad de compensártelo.
00:07:41¿Quieres?
00:07:43Regresen juntos
00:07:45ah
00:07:46ah
00:07:48Cuando me lo confesaste, yo no...
00:07:50Dudando durante tanto tiempo
00:07:51No me importa
00:07:55qué
00:07:59Antes de la medianoche de hoy
00:08:01¿Recibiré una estrella de la suerte?
00:08:03Por supuesto que debería serlo.
00:08:05Te voy a decepcionar.
00:08:08El pastel debe
00:08:13Te voy a decepcionar.
00:08:13yun chen
00:08:14¿Tienes tiempo para venir a cenar esta noche?
00:08:16¿No oí que ayudaste a Niannian?
00:08:19Le dijiste a tu tío que deberíamos comer todos juntos.
00:08:21Profesor de Goodland
00:08:23Yo y Niannian juntos
00:08:24ir
00:08:27si
00:08:28tú
00:08:29Justo ahora, mi hijo
00:08:30Te haré oír mis deseos de feliz cumpleaños.
00:08:44Feliz cumpleaños
00:08:47Feliz cumpleaños
00:08:50Feliz cumpleaños
00:08:57Pide un deseo
00:08:58Pide un deseo
00:09:01pide un deseo
00:09:01pide un deseo
00:09:01La oración para comprar esto es bastante larga.
00:09:04¿Estoy pidiendo demasiado?
00:09:13Hoy
00:09:14Estoy tan feliz
00:09:15Hoy es el cumpleaños de Niannian.
00:09:17Llegó otra familia.
00:09:18Muchos niños excepcionales
00:09:19bo yan
00:09:21Excelente policía popular
00:09:24yun chen
00:09:25excelentes ingenieros
00:09:27Y este Xiufen
00:09:28¿Su abogado solo está realizando un examen virtual?
00:09:32Sí, la hay.
00:09:33Esta familia los ha elogiado a los cuatro.
00:09:36¿Qué hay de mí?
00:09:37Me temo que obstaculizaré el desarrollo del país.
00:09:38Por qué
00:09:39No puedes complicarle demasiado las cosas al perdedor.
00:09:41Después de todo, no das tanto miedo.
00:09:44Además de ser bonita
00:09:46Ese también fue el ingeniero que creó el trabajo de la tía.
00:09:48Ay
00:09:49educado
00:10:02Ustedes dos son amigos de la infancia y tienen una relación muy buena.
00:10:06¿Cuándo te ofendí?
00:10:07Ay
00:10:08¡Deberían estar juntos!
00:10:09Tendrían que discutir todos los días.
00:10:11Estos cuencos y platos se freirían hasta convertirse en una pulpa.
00:10:13Oh tía
00:10:15Puedo comprar acero inoxidable.
00:10:17Ja ja ja ja
00:10:19Jajaja, ¡vale!
00:10:21Padres
00:10:21Ni Bai Yang ni yo tenemos ya tres años.
00:10:24No vuelvas a hacer bromas así.
00:10:27Esto solo retrasa innecesariamente la boda de Bai Yang.
00:10:30¡Oye, hermano, dale de comer!
00:10:32¡Ah, sí que la has liado!
00:10:34Pero no es una forma de salvar las apariencias.
00:10:36DE ACUERDO
00:10:41DE ACUERDO
00:10:42DE ACUERDO
00:10:42¡Ah, Maestro, vengan a comer todos!
00:10:44¡Oh, estás haciendo algo!
00:10:45Esta montaña Taihang...
00:10:46Verás, es la tía.
00:10:46Hacer un pastel
00:10:48¡Oye, ponte a trabajar!
00:10:49Vamos
00:11:02Liancheng ah ah
00:11:04Cuéntame.
00:11:05Ve y cuéntame lo que sientes de verdad.
00:11:07Date prisa y termina esta comida.
00:11:09Estos son los ojos saltones de aquellos que no dejan de pensar en ello.
00:11:10Todo está en ti
00:11:12¿En qué está pensando?
00:11:14Ahora lo entiendes.
00:11:16ah
00:11:19Entonces hablará primero el tío.
00:11:21Ya sabes, este tío está pensando...
00:11:23También es muy abierto.
00:11:26Para tu grupo
00:11:27También tener una actitud de conocimiento
00:11:30Ya que no te gustan las chicas...
00:11:32Tú
00:11:33El punto central
00:11:35Vuelve atrás y léelo.
00:11:40I
00:11:41Eres muy divertido
00:11:45Ese equipaje aquel día...
00:11:47Te vi hablando con una chica alta y delgada.
00:11:51No te gustan las chicas
00:11:52No te gustan las chicas
00:11:55Tío Tong
00:11:58En primer lugar, permítanme decir...
00:12:00No debería
00:12:02Lo que dije fue...
00:12:04Haz como si no me gustaran las chicas.
00:12:05Puede que haya un malentendido.
00:12:08Te equivocas.
00:12:09Estás equivocado.
00:12:10Ja ja ja ja
00:12:14tú
00:12:15Me gustan mucho las chicas
00:12:18Me gusta mucho Niannian.
00:12:21Así que ustedes dos
00:12:22También hay problemas.
00:12:27Todos dicen
00:12:30Siempre te has adherido al concepto del equipo doméstico de la navaja de puerta.
00:12:33Pero en este punto
00:12:35Sobreestimaste mi capacidad para seguir murmurando para mí mismo.
00:12:37En mi opinión
00:12:38Siempre y cuando dos personas compartan los mismos pensamientos y valores.
00:12:40Es decir, el equipo doméstico de navajas
00:12:42Puedo
00:12:43No puedes discutir conmigo, ¿verdad?
00:12:46Entonces te contaré algo más.
00:12:49En aquel entonces, lo pensé.
00:12:51Periodismo de pensamiento
00:12:52Cuando el reportero
00:12:54más tarde
00:12:55He oído que tienes el síndrome de la premonición.
00:12:56Acabo de hacer el examen de psicología.
00:12:59Con sus calificaciones
00:13:01Podría haber ido a un lugar mucho mejor.
00:13:03Una mejor opción
00:13:05Tú
00:13:06Pésalo
00:13:07Él actúa de manera tan extrema
00:13:09¡No debería meterme contigo!
00:13:12Al mismo tiempo, no tengo ninguna premonición.
00:13:13Yo sé eso.
00:13:15¿No fue eso un malentendido en aquel entonces?
00:13:18Tu profesor, el Sr. Lu
00:13:19Preocupado en casa todo el día
00:13:21Esta idea fue tomada en serio.
00:13:23En aquel momento sospeché de él.
00:13:25Estoy interesado en ti
00:13:27Oh, cielos, parece que ahora...
00:13:29No debiste haberlo malcriado en primer lugar.
00:13:53No habrás olvidado la contraseña de tu casa, ¿verdad?
00:14:0111105
00:14:11Porque estudié ciencias
00:14:15Así que te he gustado durante muchos años.
00:14:16No fue miembro de la junta directiva durante su etapa universitaria.
00:14:32Lo lamento.
00:14:34Ahora volvamos a mí.
00:14:36¿Deberíamos volver a estar juntos?
00:14:39Si no estás de acuerdo
00:14:41Seguiré insistiendo hasta que aceptes.
00:14:43Gracias a todos.
00:14:45Lu Bei Jun
00:14:45I
00:14:48I
00:14:49Proteger
00:14:49shalou
00:14:58ir
00:15:02tú
00:15:03I
00:15:21¡Por fin te he estado esperando!
00:15:23descendientes varones
00:15:40¿Crees en el destino?
00:15:43Tengo a alguien que me gusta desde hace muchos años.
00:15:47Ahora soy su mujer.
00:15:50Espero convertirme en su esposa en el futuro.
00:15:53Ella era tan cariñosa
00:15:54Lo volveré a escuchar.
00:15:58está bien
00:15:59Puedes bendecirme ahora.
00:16:23Hola
00:16:23despertó
00:16:26Abre la ventana
00:16:36¿Por qué estás aquí?
00:16:38Y te ríes tan feliz.
00:16:48Yo tampoco puedo dormir.
00:16:49Así que fui a buscar la ladera de flores de mi padre.
00:16:51El primer regalo del día para Hai Lai: un diálogo.
00:16:54Es el séptimo mes.
00:17:04Ahora estamos en una relación en la que podemos enviarnos rosas.
00:17:14Gracias
00:17:15Gracias
00:17:16Gracias
00:17:16Gracias
00:17:18Déjame devolverte tu bolso.
00:17:28Felicitaciones al Ministro Gao Sheng, Ministro de Producción.
00:17:59Esto solo puede considerarse como el rango original de funcionario adjunto.
00:18:00Casi más
00:18:02ah
00:18:07Zhao Qiqi, aún no te he llevado al departamento técnico.
00:18:09Dejé mis cosas y salí corriendo a hacer algo.
00:18:11Vamos
00:18:12Permítanme presentárselo.
00:18:14Este es nuestro nuevo compañero, Tong Nian.
00:18:19¡La hermana Chen Jun es muy amable!
00:18:20Por fin podemos volver a trabajar juntos.
00:18:22Vaya
00:18:23Por cierto, tu novio te trata muy bien.
00:18:26Sé que hoy empezaste a trabajar en el departamento de tecnología.
00:18:28Les compré a todos una taza de té con leche.
00:18:31ah
00:18:34¿El nombre de tu novio es del episodio 32?
00:18:42No, es el episodio 24.
00:18:45Ah, no es importante.
00:19:04¿Qué debo hacer? Tengo muchas ganas de abrazarte.
00:19:11Entonces, haz pública la relación.
00:19:13No
00:19:18Entonces salgamos afuera y te daré un buen abrazo.
00:19:46bien
00:19:47¿Por qué no he visto ningún vídeo de hombres mayores últimamente?
00:19:50¿No te molesta?
00:19:52Comes fuera
00:19:54¿Quién es?
00:19:58Viento
00:20:00viento otoñal
00:20:01¿Sigues cocinando la cena con el viento otoñal?
00:20:03¡Nuestras flores están floreciendo y no nos hemos olvidado de ellas!
00:20:13Oye, no puedes explicarlo con claridad.
00:20:17ah
00:20:18Me quedé atascado en esa señal.
00:20:21Hola cariño, ¿cómo lo supiste?
00:20:24Hola, hola
00:20:26¿Cómo podía saberlo?
00:20:28Le dije que no podía vivir sin él.
00:20:30Ahora no eres yo, y nuestro plan es para finales de año.
00:20:321953
00:20:34Tengo otra pregunta.
00:20:35Tu historia con tu colega tenía como único propósito hacerse pública.
00:20:38¿Por qué tus padres no te dijeron que naciste en el Año del Cangrejo?
00:20:41Siempre deja una salida.
00:20:43No
00:20:44Sí
00:20:44No me dejé ninguna salida.
00:20:46Te estoy dando tiempo para que te arrepientas.
00:21:00Me equivoqué.
00:21:02¿En qué me equivoqué?
00:21:05No me atrevo a criarte.
00:21:08Piénsalo de nuevo
00:21:11No me atrevo a criarte
00:21:14No me atrevo a criarte
00:21:19Año tras año
00:21:20Cuando me esté riendo tanto que me muera, te haré hacer algo.
00:21:22Me arrepentí durante muchos años.
00:21:25Esta vez sí que estuviste de acuerdo.
00:21:27No te dejaré escapar.
00:21:28Me voy a casa esta noche.
00:21:30¿Tienes buena actitud cuando actúas con tu padre?
00:21:35bien
00:21:37de lo contrario
00:21:38También podemos cocinar arroz crudo para convertirlo en arroz cocido.
00:21:40O hacerlos preocuparse
00:21:42¿Qué opinas?
00:21:47Escúchenme todos.
00:21:48Este proyecto logró con éxito...
00:21:50Gracias a la unidad de todos.
00:21:52Para motivar a todos
00:21:53El departamento técnico decide
00:21:54Esta semana no
00:21:56Actividades medioambientales
00:21:59Puede traer un conductor.
00:22:00También habrá un sorteo en ese momento.
00:22:02Nacido con un destino
00:22:03Vaya
00:22:04Adiós
00:22:05Adiós
00:22:08Delicioso
00:22:09Sabe muy bien
00:22:11La última vez que tomé un té tan delicioso
00:22:13¿Era para mi novio, que compra fideos y bebidas?
00:22:15Sí
00:22:16Sí
00:22:18Vaya
00:22:19Vaya
00:22:20¿Tienes novio seguro?
00:22:22Gracias por su preocupación, Director Liao.
00:22:25Novio
00:22:26¿Qué se puede hacer?
00:22:28comiendo
00:22:30¿No son todos los hombres así?
00:22:31Una vez que consigues algo, dejas de valorarlo.
00:22:35Entonces, ¿nos llamarán compatriotas varones durante nuestra infancia?
00:22:38Sí
00:22:40Informemos todos cuántas personas nacieron en el mismo año.
00:22:42Voy a buscar el T30.
00:22:43¿Desea confirmar la habitación del hotel?
00:22:45bien
00:22:46bien
00:22:47Ey
00:22:48Hermana de la infancia
00:22:49El novio de mi novia debería poder venir, ¿verdad?
00:22:51¡Todo el mundo quiere conocerlo!
00:22:54Sí
00:22:56Él no puede venir.
00:22:57¡No!
00:22:58¡Que todos lo vean!
00:22:59¿Es demasiado guapo?
00:23:02Tememos sentirnos inferiores.
00:23:03generalmente
00:23:04No hay diferencia entre ellos y la gente normal.
00:23:06¿Qué es lo que te gusta de él?
00:23:08marido
00:23:09como
00:23:10tú
00:23:10Óseo posterior inferior
00:23:12Especialmente sus ojos
00:23:15Ni más ni menos
00:23:15Justo lo que necesitaba
00:23:16Dos
00:23:18Significa
00:23:19¿Pollo de alta calidad?
00:23:21Vale, vale
00:23:22Gracias.
00:23:23Contáctame para registrarte.
00:23:24Una vez que los huesos estén dispuestos
00:23:26Caminar
00:23:33Pidiendo aliento
00:23:37Aplicar pegamento
00:23:39Te daré una porción más pequeña.
00:23:41Cómo publicar
00:23:42¿Cómo se llama?
00:23:45¿Cómo se llama?
00:23:47Por qué
00:24:05¿Cómo es que acabaste con esa cara triste?
00:24:06¿Has conocido a algún chico?
00:24:14Ahora está mucho mejor.
00:24:19Novio
00:24:20¿Debería ofrecerte algún beneficio?
00:24:23He oído que este libro de los deseos de color amarillo brillante es muy luminoso.
00:24:26Vamos a rezar.
00:24:27Después de todo, las lentes científicas se eligen en función de quién...
00:24:35Vamos
00:24:41Siempre he sentido que este tipo de vida es particularmente especial.
00:24:46Poder relajarse en la naturaleza durante los descansos del trabajo.
00:24:51Luna de mano izquierda
00:24:52Solo probándolo a mano
00:24:54Hoy te encuentras en la Mansión Minghuang.
00:24:56¿Qué deseo pediste?
00:24:57No te lo diré
00:25:00Expresa tu deseo
00:25:01Eso no funcionará.
00:25:03Supongo
00:25:04Tu deseo es que Tongshu y Lu Langshen gocen de buena salud.
00:25:08Espero que a mi novio le vaya bien en el trabajo.
00:25:11Espero que podamos estar juntos para siempre.
00:25:14¿Cómo lo sabes?
00:25:15Incluso el orden es exactamente el mismo.
00:25:17Porque
00:25:19Yo también pienso lo mismo.
00:25:27Solo puedo hablar con Kong Lingdeng a través de ti.
00:25:27Taiyang Chao
00:25:28¿Has preparado una lámpara de luz cero?
00:25:30Porque algunas palabras
00:25:31Solo puedo contarle a Kong Lingdeng a través de ti.
00:26:06Ah, y hoy hay un sorteo.
00:26:08¿Por qué?
00:26:09Ganó su gran premio.
00:26:11En cambio, dales a todos una espada con forma de zapato de pollo.
00:26:13De esta forma todos estarán contentos.
00:26:15¿No es eso bueno?
00:26:16Eh
00:26:17Espero
00:26:19Cuando hablemos de ello más tarde...
00:26:20La novia de Liao Yuncheng.
00:26:22Creo que es una persona muy magnánima.
00:26:27En realidad, yo también tenía mis propios motivos egoístas.
00:26:29El abuelo me lo dijo
00:26:30La vida de una persona
00:26:32La suerte es limitada.
00:26:34¿Y qué si la suerte?
00:26:36Si se puede conservar
00:26:37Espero
00:26:39Se puede poner todo
00:26:40Todo depende de ti.
00:26:44Tú
00:26:46Si lo dices de nuevo
00:26:48Ni se te ocurra volver a casa esta noche.
00:26:52Volver
00:26:54Has estado de pie todo el día.
00:26:56¿Quieres que tu novio te corteje?
00:26:59No quiero
00:27:00¿Sabías?
00:27:01Te oí decir mi nombre
00:27:04Estoy muy feliz
00:27:06Por qué
00:27:08Simplemente lo sientes
00:27:09De tu boca
00:27:11¿Qué opinas de esto?
00:27:14Yo estoy feliz
00:27:17Los mismos pensamientos
00:27:19Colegas de Liao Yuncheng
00:27:37niño
00:27:38Tú y yo
00:27:39No puedo respirar.
00:27:42niño
00:27:43I
00:27:44No puedo respirar.
00:27:47Sasa
00:27:49Sasa
00:27:51¿No puedes respirar, eh?
00:27:54Sé honesto
00:27:57¿Quién dijo?
00:27:59¿Quién dijo?
00:28:05Escúchame, sé obediente
00:28:07Sé honesto
00:28:09Esa ronda
00:28:10Sigue siendo una situación extraña.
00:28:14¿Quién dijo?
00:28:15cara de enrollar
00:28:16ah
00:28:23Zhu Zhengyang
00:28:24Violencia doméstica
00:28:24Usasha
00:28:26¿Estás segura de que se trata de violencia doméstica?
00:28:28No es una situación cualquiera.
00:28:29Por ejemplo
00:28:30Entre marido y mujer
00:28:31Piel ensangrentada
00:28:33Quizás Sasha ya había pedido ayuda antes.
00:28:35Pero siempre es por esta razón.
00:28:37Escapar
00:28:42Yo, Sasha, no pediré ayuda.
00:28:44porque
00:28:45Ella no tiene esa habilidad.
00:28:48No puedes entenderlo
00:28:49Es porque eres una persona normal.
00:28:51Personas con autoconciencia
00:28:52Y después de que una persona es privada de su voluntad
00:28:54Podrían olvidarse de rescatar.
00:28:59No te preocupes
00:29:01Siempre querré ir
00:29:03No deberías tomar la iniciativa en este asunto.
00:29:06Sal conmigo
00:29:13Director Liao
00:29:15Esta mujer loca estaba haciendo su trabajo cuando...
00:29:17Él también
00:29:20Lo que quiero recordarte
00:29:21No te preocupes
00:29:23Éramos pocos en la casa.
00:29:24¿Sabías?
00:29:30Al director
00:29:32Esta cosita
00:29:33¿Puedo encargarme de esto yo solo?
00:29:42Si cambias de opinión
00:29:45Puedes llamarme cuando quieras.
00:29:47ciertamente
00:29:48Es como jugar con tu yo de la infancia.
00:29:50Los dos estamos de acuerdo.
00:29:52Este asunto
00:29:53Me encargaré de ello hasta el final.
00:30:09Pero allí no había nada.
00:30:11No
00:30:12ropa
00:30:15si
00:30:16tú
00:30:16I
00:30:16devolver
00:30:16I
00:30:17y tú
00:30:17tú
00:30:17satisfacer
00:30:18No temas a nada innecesariamente.
00:30:20Deberías alegrarte
00:30:21Hoy no ha ordenado.
00:30:24De lo contrario, cambiarás a la familia Dan.
00:30:26Mira el mundo
00:30:40¿Has oído hablar alguna vez del efecto de manipulación psicológica (gaslighting)?
00:30:44¿Es este un concepto de su departamento de psicología?
00:30:48Cuenta.
00:30:49El nombre proviene de una película estadounidense.
00:30:52Se llama "Bajo la luz del gas".
00:30:54Se trata de un hombre.
00:30:56Para apoderarse de la herencia de la protagonista femenina.
00:30:58Acércate a él
00:30:59Lo vaciaron psicológicamente y le lavaron el cerebro.
00:31:02La historia de cómo finalmente fue enviado a un hospital psiquiátrico.
00:31:05¿Por qué manipular a los demás?
00:31:07¿Es más fácil que tomar las riendas de la propia vida?
00:31:12de hecho
00:31:13Esto realmente no es algo difícil.
00:31:15Siempre y cuando una de las partes ame lo suficiente
00:31:17Un lado ya es bastante malo
00:31:22¿Por qué me miras así?
00:31:25Yo solo pienso
00:31:27Quédate conmigo, mis habilidades técnicas no son muy buenas, no solemos comer mucho juntos.
00:31:32¿Las hojas tienen usos específicos?
00:31:33Esas son las cosas que estás intentando.
00:31:36También es algo desconocido para mí.
00:31:45además
00:31:50Sin precio
00:31:50Ahora
00:31:51¿Es conveniente?
00:31:59Camarada Wu Zeda
00:32:00Este asunto
00:32:02Ya sometido a capacitancia
00:32:05bien
00:32:07OMS
00:32:11Guau
00:32:14Hablaré contigo.
00:32:14Puedes tomar uno
00:32:14bien
00:32:20Lo siento
00:32:22Motivo
00:32:45Deberías haber estado pensando en ese momento.
00:32:48Si muero
00:32:50¿Cómo se debe desechar el cuerpo?
00:32:56No es así.
00:32:57¿Cómo pude pensar así?
00:32:59Sasha, créeme
00:33:00No más
00:33:04oficial de policía
00:33:05No estoy de acuerdo con el acuerdo.
00:33:08Xiao Bao lo ha hecho más de una vez.
00:33:10El de afuera es mi colega.
00:33:12Él me dio testimonio.
00:33:17Déjame explicarte, Sasha.
00:33:30Sasa
00:33:31No hiciste nada malo, fuiste muy valiente.
00:33:39¿Por qué las chicas tienen que sufrir estas cosas sin motivo alguno?
00:33:44Por qué
00:33:45Estás bajo demasiada presión.
00:33:47Desde la perspectiva del hermano Huang
00:33:49Otra chica ha escapado de las garras del mal.
00:33:51¿No es así?
00:33:57Tengo buenas noticias para ti.
00:33:59Aún no lo has reproducido.
00:34:02Aún tienes la capacidad de reproducirte.
00:34:11Subdirector general de Changtian Experimental Group Co., Ltd.
00:34:16Eh
00:34:17¡Qué increíble!
00:34:19¡Qué increíble!
00:34:19Entonces debería morir y convertirme en una niña a partir de ahora.
00:34:21¿Es Liao?
00:34:23o el vicepresidente Liao
00:34:26En la empresa
00:34:28Cualquier cosa está bien
00:34:29Pero si es en casa
00:34:32Si gritas tonterías, te castigaré.
00:34:36De acuerdo, señor Liao.
00:34:59Las propuestas de proyectos conjuntos industria-universidad que usted presentó
00:35:01Lo he retirado.
00:35:02Este tipo de tema se ha utilizado en exceso en los proyectos de fin de carrera de los estudiantes de pregrado.
00:35:05No menciones el coche.
00:35:06¿Qué anuncias?
00:35:09No sabes esto sobre acompañar a tu asistente.
00:35:10Nuestro diseño de cadena utiliza siete estímulos.
00:35:13Eso es realmente asombroso.
00:35:16Ahora eres personal de I+D en Changtian Industry.
00:35:18No soy estudiante universitario
00:35:20¿Acaso la empresa no siente curiosidad por ti?
00:35:22Las empresas cultivan genios.
00:35:24Aparte de esta persona, también hay ciudadanos.
00:35:27Mi asistente y yo nos registramos a título individual.
00:35:30No
00:35:31Nuestros registros de personal están en poder de Changtian.
00:35:33Tenía que estar aquí sí o sí.
00:35:38¡Estás siendo demasiado autoritario al acompañar a tu asistente!
00:35:40¡Estás siendo demasiado autoritario al acompañar a tu asistente!
00:35:41Después de cruzar la puerta de la escuela, puedes
00:35:43Una vez establecida la comunidad y finalizada la vida y la muerte
00:35:45La empresa debería adquirirlo gratuitamente.
00:35:47Incluyámoslo según los criterios del premio de I+D.
00:35:50Caminando con más fe
00:35:51El nombre de la empresa puede ser su contribución positiva
00:35:56Si la empresa quiere ser justa en ambos lados...
00:35:59Todos pueden confiar en ese proyecto.
00:36:01Prometo
00:36:07bien
00:36:09Entonces necesitas mi aprobación para seleccionar proyectos.
00:36:12En cuanto al proceso de investigación y desarrollo, debe ser totalmente rastreable.
00:36:14Los gastos de reembolso del proyecto deben presentarse por separado.
00:36:19mismo año
00:36:20Como la persona a cargo
00:36:22Como la persona a cargo
00:36:22Cómo decir
00:36:31Bueno
00:36:31Tú abres camino
00:36:39Tu familia usa las manos
00:36:39Tan Lian Zi
00:36:41¿Puedo hablar contigo en medio de esto?
00:36:47Subdirector General Liao
00:36:48Lo que vamos a decir no tiene nada que ver contigo.
00:36:51¿A ti también te interesa esto?
00:36:53Primero me encargaré personalmente del proyecto.
00:36:55Solo tienes que aprobar
00:36:56No es necesario que lo resuelvas.
00:36:59A menos que creas que tienes más gente que yo
00:37:02La próxima vez, delante de mí...
00:37:03Confía en mí
00:37:05Te daré
00:37:06Este tipo de persona
00:37:09¿Cómo te llevas con él?
00:37:12No estará de acuerdo con tu solicitud.
00:37:14Es porque te trata como
00:37:15Personas del mismo campamento
00:37:17La empresa se encuentra actualmente
00:37:18El período de transición entre la antigua y la nueva administración
00:37:21Si no podéis uniros contra las fuerzas externas
00:37:23Si necesitan ser separados el uno del otro
00:37:24Es entonces cuando realmente te lo crees.
00:37:27Durante la Asamblea de los Cinco Dragones
00:37:29Aunque a menudo percibía su insatisfacción
00:37:32Pero es cierto que rara vez te encuentras con alguien que irradie más.
00:37:39Creo que ya no lo voy a tocar más.
00:37:57Esta noche hay una reunión de amigos.
00:37:59Liu Feng dijo que vendría conmigo.
00:38:05Qué ocurre
00:38:06Tengo algo que hacer esta noche.
00:38:08Eh
00:38:09Eh
00:38:10Su Su me pidió que habláramos de algo.
00:38:11Su Su
00:38:12Eh
00:38:13Esa oficina universitaria que ofrece asesoramiento psicológico
00:38:18Las sesiones de asesoramiento psicológico se realizan por las tardes, cuando el tiempo es muy valioso.
00:38:20No te olvides de mi tío inútil.
00:38:22Desaparecido
00:38:28Su Su
00:38:29¿Se ha encontrado el paradero de Chen Yuan, por quien te pedí que averiguaras?
00:38:40Ey
00:38:41No había noticias de Chen Yuan.
00:38:43Tu enemigo mortal
00:38:44Ha habido muchas noticias sobre Qianhui.
00:38:45¿Escuchar?
00:38:46¿Qué clase de enemigo mortal es para mí?
00:38:48Tienes que escuchar, quieras o no.
00:38:49Clínica psicológica privada
00:38:51Ya han abierto un segundo.
00:38:52También recibió un doctorado honoris causa de la Universidad de Huagang.
00:38:55Seleccionado como representante juvenil destacado de la ciudad de Huagang.
00:38:58El alcalde recibe
00:38:59El decano también me pidió que te lo preguntara.
00:39:01Funda para el respaldo del asiento
00:39:16Ha pasado tanto tiempo
00:39:17El decano aún no se ha olvidado de algunos pares.
00:39:19Es tu culpa por haberlo dejado ir.
00:39:21Te alaban hasta el cielo durante todo el día.
00:39:23¿Quién lo usó?
00:39:24Es un paraguas de pronunciación
00:39:27Por cierto
00:39:28La Sisi que te di antes
00:39:30¿Cuál es la situación actual?
00:39:33Probablemente sufre de ansiedad por separación severa.
00:39:35síndrome de Estocolmo
00:39:37nian nian
00:39:38Por eso el decano dijo que tienes talento.
00:39:41Basado en tan solo unas pocas palabras de comunicación
00:39:42Puedes encontrar la dirección correcta a través de la intuición.
00:39:44En vez de
00:39:45Qianhui está buscando problemas y compitiendo contigo.
00:39:47Bastante
00:39:48Está celoso de tu talento.
00:39:50Dos damas
00:39:51Disculpen.
00:39:52Esta es una botella de buen vino de cortesía del caballero de la mesa de al lado.
00:40:02Por qué
00:40:02Hay dos chicos guapos enfrente de mí.
00:40:03¿Debería intentar entablar una conversación?
00:40:12No se trata de reducir el número de amigos.
00:40:17¿No dijiste que querías reducir el número de amigos que conozco?
00:40:22Usted es amiga de Nian Nian, señorita Su.
00:40:24Soy Liao Yuncheng.
00:40:25El novio de Nian
00:40:26Hola
00:40:28Bien
00:40:29Esto es
00:40:31Acompañamiento
00:40:33Pei Zong
00:40:35cuñada
00:40:35Por favor, llámame Xiao Zhen en privado.
00:40:38Prometiste no romper tu promesa cuando te casaste.
00:40:41Ya he terminado mi tarea.
00:40:43Eso
00:40:44Entonces, debes prepararte con antelación.
00:40:48No digas tonterías
00:40:49Todavía no he aceptado casarme contigo.
00:40:52Te casas contigo mismo
00:40:53Te casarás conmigo.
00:40:56Nadie más resultó herido, excepto yo.
00:41:09Eh
00:41:10eso
00:41:11Mi casa está un poco desordenada.
00:41:12Déjame ordenar un poco antes de que entres.
00:41:19nian nian
00:41:21Siempre he querido preguntar
00:41:23¿Por qué crees que si la casa está un poco desordenada, te quedarás con nosotros?
00:41:27Mi madre tenía mala salud cuando yo era niño.
00:41:30En aquel entonces, estaba sentado en el campo con mi abuelo.
00:41:33El abuelo es una persona muy sentimental.
00:41:36Como las pertenencias de la abuela
00:41:38Los libros de texto del padre
00:41:39Y los juguetes que rompí
00:41:40Él los conoce a todos.
00:41:41Él los conoce a todos.
00:41:42También se dijo
00:41:42sucio
00:41:43paz y caos
00:41:44Hay dos situaciones.
00:41:46entonces
00:41:47En casa siempre hay un poco de desorden.
00:41:48Solo así se puede vivir una vida libre y sin preocupaciones.
00:41:53abuelo
00:41:56bien
00:41:58Deberías regresar rápidamente.
00:42:00Me voy a dormir ahora.
00:42:01Esperé hasta que te dormiste.
00:42:03Entonces me iré.
00:42:06Primero voy a ducharme.
00:42:07Estoy muy cansada hoy.
00:42:09Eh
00:42:09Ir
00:42:19Hola Su Su
00:42:20Soy Liao Yuncheng.
00:42:21Disculpen que interrumpa su descanso.
00:42:23Tengo una pregunta que me gustaría hacerle.
00:42:27Conozco el corazón de Chen Yue
00:42:31¿Son buenas noticias?
00:42:33Liao Yuncheng
00:42:35En nuestra industria existe un método de sanación llamado contribución.
00:42:39Últimamente, Niannian ha estado haciendo muchas cosas de ese tipo.
00:42:41A Sisi
00:42:42Incluyendo comunicaciones previas conmigo
00:42:44¿Necesita Wu Shasha ayuda psicológica?
00:42:46Esto es lo que ella transmitió a través de mí.
00:42:48Desde la manifestación de la sanación
00:42:53Creo que está lista.
00:43:01¿Sigues trabajando hasta tan tarde?
00:43:03Eh
00:43:04Una cosita
00:43:04Sin embargo, ya se ha resuelto.
00:43:06¿Pueden las generaciones futuras preguntar...?
00:43:08¿Quieres?
00:43:14tú
00:43:16¿No dijiste que te irías después de que me durmiera?
00:43:19Sí
00:43:20Esperaré hasta que te duermas.
00:43:22Inténtalo de nuevo
00:43:24Prueba de embarazo
00:43:28¿Estás bien aquí?
00:43:29desvergonzado
00:43:31¿Puedo contar contigo para el resto de mi vida?
00:43:39Rápido yo
00:44:01I
00:44:02El jefe está de viaje de negocios.
00:44:03Siento que falta algo en la oficina.
00:44:07¿Bien?
00:44:08infancia
00:44:10¿Qué estoy haciendo?
00:44:16I
00:44:19Tú una y otra vez y otra vez
00:44:28¿Me echaste de menos ese año?
00:44:33¿Por qué siempre dices que me echas de menos?
00:44:35Es porque siempre he querido que trabajes en Xiaomi Exploration.
00:44:38Vamos
00:44:39¿Quieres venir a las afueras a ver a tu novio este año?
00:44:42El festival de cometas se inaugurará aquí el sábado.
00:44:48Ya los compré aunque tú no los quieras.
00:44:50Pero aún no estoy preparado.
00:44:51Solo asegúrate de que lleguen sanos y salvos.
00:44:53No hay nada más de qué preocuparse.
00:45:05La brisa marina en Shinbashi es muy cálida.
00:45:06A diferencia de Waterloo, aquí no mola.
00:45:09Eh
00:45:11Aquí se siente la brisa marina en esta tierra...
00:45:13Así que por la noche
00:45:14No
00:45:16Acabo de decir exactamente lo mismo.
00:45:23¿En qué estás pensando?
00:45:25Liao
00:45:26Liao Liao
00:45:28¿Te atreves a meterte conmigo en Yuncheng?
00:45:31No es nada
00:45:33Pensamiento
00:45:34¿Qué tipo de sorpresa debería darte?
00:45:36Eh
00:45:41Eh
00:45:49He llegado a Xinqiao.
00:45:51¡Ven a la plaza de las cometas!
00:45:52Permítanme presentarles a mi novio.
00:46:03¿Has visto la película "Cometas en el cielo"?
00:46:06Afganistán tiene una costumbre similar relacionada con el vuelo de cometas.
00:46:10Sin embargo, su regla es que gana quien cante la canción más popular.
00:46:13ah
00:46:17¿Quieres participar?
00:46:19Solo quiero participar
00:46:24Eh
00:46:27¿Cuándo te preparaste?
00:46:31Eso
00:46:32¡Nos vamos al espacio!
00:46:46I
00:46:47Lo siento
00:46:49¡Guau!
00:46:50Todos quedaron aislados.
00:46:57tú
00:47:12Serie especial
00:47:12Así fue como sucedió.
00:47:13Definitivamente
00:47:20Pregunté cuando vi el dinero
00:47:24Señorita Ding
00:47:25¿Quieres un partido de una hora?
00:47:26Esta vez solo usaste media hora.
00:47:28Todas las cometas fueron recolectadas.
00:47:29¿Cuál es el secreto de tu éxito?
00:47:33Mi secreto es
00:47:36Mi novio
00:47:38Entonces, ¿puedo preguntarle a este caballero...?
00:47:39¿Cuál es tu secreto para terminar la batalla tan rápido?
00:47:43lucha
00:47:45Liangliang
00:47:46Todavía tienes mi cometa
00:47:48Si no aparece
00:47:49Por favor, estire la seda.
00:47:52Muchas gracias, señor.
00:48:08lucha
00:48:08Hola, Sra. Tong Jin
00:48:17Déjenme hablar primero.
00:48:26Siempre supiste que era yo.
00:48:27¿No es divertido escanearme?
00:48:31¿Cómo podría atreverme a meterme contigo?
00:48:33Lo juro
00:48:34Todo lo que te hice
00:48:36Todos son sinceros.
00:48:37Atentamente
00:48:38¡Mira cómo me han engañado!
00:48:40Si no hubiera revelado tu identidad...
00:48:42Mi identidad quedó al descubierto.
00:48:45Vaya
00:48:48Año tras año
00:48:49Siempre fuiste mi verdadera identidad.
00:48:52¿Es correcto o incorrecto?
00:48:54Ya que quieres actuar...
00:48:56Entonces tendré que seguirles el juego.
00:48:57El rey y la reina
00:48:59Por favor, déjenme hacer lo que quiera.
00:49:01No me abraces tan fuerte.
00:49:03Todavía no te he perdonado.
00:49:05Si no te hubiera expuesto
00:49:06¿Cuánto tiempo piensas mantenerme ocupado?
00:49:10En realidad, cuando te incorporaste a la empresa
00:49:12Solo quiero contarte todo.
00:49:14Pero en aquel momento
00:49:14No encajas en el ambiente de la empresa.
00:49:16Te niegas a venir a mí.
00:49:17Solo así puedo ayudarte.
00:49:18Incluso cuando Zhou Jiangyi te intimidaba
00:49:20¿Prefieres creerle a un amigo en línea?
00:49:22Ni siquiera vienes a verme.
00:49:25Entonces yo también estaría en desventaja, ¿no?
00:49:27De repente perdí a un amigo muy importante.
00:49:30Todo es culpa mía
00:49:31Es amable, meticuloso y bueno explicando problemas.
00:49:33¿Qué tan claro es esto?
00:49:36¿Soy incapaz de explicar los problemas?
00:49:39¿Qué opinas?
00:49:41¿Cómo lograste ingresar a la Universidad de Tsinghua a pesar de la gran carga académica?
00:49:44Eso es porque mi madre me compró un juego a un precio muy alto.
00:49:48materiales de tutoría
00:49:52imposible
00:49:52Mi madre dijo que lo escribió un profesor anciano.
00:49:57Tu novio
00:49:58Les proporcionaremos materiales de tutoría personalizados durante todo el verano.
00:50:04No dejaré que la profesora Lu te lo diga.
00:50:05Es porque tengo miedo de que te enteres.
00:50:07Te niegas a leerlo porque crees que lo escribí yo.
00:50:11Debería habértelo dicho.
00:50:13De esa forma podrías sentirte un poco conmovido, ¿sabes?
00:50:15Eso
00:50:16Te gustaba en aquel entonces.
00:50:20No tengo ni idea
00:50:23Simplemente no quiero ver a tanta gente llorando.
00:50:34Eh
00:50:34Eh
00:50:34Un año
00:50:37¿Puedes ayudarme con mi casa?
00:50:47La apariencia de Hami
00:50:50Algunas observaciones que hice
00:51:06Eh
00:51:07Estás despierto.
00:51:12Ser observado por usted, el líder.
00:51:13Me quedé mirándolo fijamente, demasiado asustado para dormir.
00:51:17¿Qué estabas planeando mentalmente?
00:51:19sin
00:51:19Oh, estaba pensando en ti, este tesoro.
00:51:22¿Cómo logré cortarlo?
00:51:25No pongas tu cara sobre tu pecho.
00:51:28Eso es lo que cortas.
00:51:30Claramente lo publiqué yo mismo.
00:51:34Eres tan patético, has estado dependiendo del pescado y no has oído hablar de él.
00:51:39Ya lo dije.
00:51:40Yo dije
00:51:42Me dejaste hablar.
00:51:52¿Por qué no te vistes de forma más discreta para evitar a la gente?
00:51:57Te has aprovechado completamente de él y le has borrado el espejo.
00:52:00Por supuesto, usted solo puede comprar 3.000.
00:52:03Todavía tengo trabajo pendiente para más tarde.
00:52:05¿Qué tal si cambiamos el vuelo a las 8:30 PM?
00:52:17Qué ocurre
00:52:18Quiero preguntarte
00:52:20¿Cuándo haremos pública nuestra relación?
00:52:21No quiero sacar a relucir más y más cosas.
00:52:23Cuando la empresa
00:52:24Sun Jiu Shao
00:52:25Tu posición es diagonalmente opuesta, separada por dos posiciones oníricas a cada lado.
00:52:28Y Xu Kai a tu derecha, detrás.
00:52:30Estos también incluyen
00:52:31Alto, alto
00:52:32¿Quién te contó todo esto?
00:52:34Hombres mirando a otros hombres.
00:52:36La batalla contra el radar
00:52:39batalla de radar
00:52:41¿Por qué no dices próxima vida?
00:52:42Entonces, dejemos que cada quien lo descubra de forma natural.
00:52:47cómo
00:52:48¿En qué se está pensando?
00:52:50Naturalmente
00:53:12¿Qué quieres cenar esta noche?
00:53:18Ayer, Qiufen y yo comimos comida para llevar todo el día.
00:53:21Quiero probar tu comida.
00:53:25¿Es mi casa o tu casa?
00:53:30Mi casa
00:53:31Te compré este lindo pijama rojo.
00:53:33Quiero verte usar
00:53:34Eh
00:53:49Me quedo con cualquier cosa que compres.
00:53:50Compra más que Ye
00:53:59¿Por qué comprar lluvia?
00:54:01Hace años que no uso ropa de lluvia.
00:54:02Me compraste
00:54:05Eh
00:54:14Viejo Yuncheng, hola Tigre
00:54:26Jefe
00:54:30¿No era yo quien estaba pensando en ese hombre?
00:54:32No digas nada como: "¿Tú y el jefe...?"
00:54:34¿No pueden simplemente seguir sin hacerlo oficial?
00:54:38¿Te acabas de enterar?
00:54:39Cuando somos camarones...
00:54:44Entras
00:54:44entonces
00:54:46Nosotros no seguimos ese tipo de enfoque.
00:54:47Sí, sí, sí, sí
00:54:52ah
00:55:05Lai Tongnian
00:55:06Soy Zhao Jingbo, la persona a cargo de este proyecto conjunto entre la escuela y la empresa.
00:55:09Charlemos en un bar alguna vez.
00:55:17Los bares ahora tienen mucho tiempo
00:55:19Todo esto es para mi proyecto conjunto entre la universidad y la empresa.
00:55:22El profesor a cargo del proyecto de cooperación entre la Universidad de Huagang y la Universidad de Huagang dijo:
00:55:25Todos somos jóvenes
00:55:27Aprende a ser más relajado y menos formal en los bares.
00:55:43Aquí hay gente.
00:55:44Cambiar tablas
00:55:47¿Estás esperando a Zhao Jingbo?
00:55:49Llegó poco después.
00:55:51Vi tu nombre en la lista de participantes.
00:55:53Vine aquí específicamente
00:55:54Es una verdadera lástima que seas así.
00:55:56Jamás imaginé que pudieras participar en un proyecto de tan alto nivel.
00:55:58Vayamos directo al grano.
00:56:00¿No viniste aquí para ver a mi antigua familia?
00:56:03Yo estuve a cargo de este proyecto conjunto entre la universidad y la empresa.
00:56:06Puedo dejar que lo recojas.
00:56:08También te permite jugar tanto en ataque como en defensa.
00:56:12así que lo que
00:56:14El diario de la pequeña Lily
00:56:19¿Está contigo?
00:56:29formal
00:56:31Qué sucede contigo
00:56:33¿Necesitas ayuda?
00:56:34¿Eres una mujer que ayuda a los demás?
00:56:38No tengo experiencia sexual
00:56:41Este es el criterio que debes seguir para elegir un terapeuta.
00:56:44Qué amable de su parte
00:56:47Ya no estoy limpio
00:56:48No tengo permitido bajar de peso.
00:56:50Merezco morir
00:56:56¿Una persona tiene permitido reducir su gasto o no?
00:56:58Para comprobar si su corazón es puro e inmaculado.
00:57:02Soy su mancha
00:57:05Él debería tener una mujer íntegra y pura.
00:57:19Mataste a Xiao Li
00:57:20Mataste a Xiao Li
00:57:22Ahora tengo miedo.
00:57:23Tengo pruebas en tu contra.
00:57:26Por eso regresaste apresuradamente del extranjero.
00:57:32largo zhouhai
00:57:33largo zhouhai
00:57:33En aquel entonces
00:57:34No deberías tener miedo de no poder vencerte a ti mismo.
00:57:37Se interceptó una carta de un denunciante.
00:57:39Debería enviar un segundo correo electrónico.
00:57:40Tercera letra
00:57:43Entonces
00:57:44¿De verdad enviaste los materiales del informe?
00:57:47Mataste a Xiao Li
00:57:50Mi crítica hacia ti es demasiado indulgente.
00:57:53Debería llamar a la policía.
00:57:54No tendrás ni un solo trozo de carne decente en tu cuerpo.
00:57:55Te obligaron a ir a la comisaría para hacerlo.
00:57:57Callarse la boca
00:57:59infancia
00:58:00No difames la verdad.
00:58:01Tú lo mataste
00:58:03Tú fuiste quien lo puso en un dilema.
00:58:06Claramente lo sabes
00:58:07Estaba al borde de un colapso emocional.
00:58:09Incluso me dejó
00:58:10Fue toda tu culpa que lo desconectaran.
00:58:11Lo sé.
00:58:13largo zhouhai
00:58:15Confiabas en este...
00:58:17El método de victoria mental de culpar a los demás
00:58:21Por eso puedo dormir tranquilo todos los días.
00:58:23Sin promoción
00:58:27Sí
00:58:28¿Cómo puede sentirse culpable alguien sin conciencia?
00:58:31Comparado con Liao Mingcheng, él no es nada.
00:58:35Estás celosa de él.
00:58:37Estaba atrapado en aislamiento.
00:58:39Y lo que realmente piensas
00:58:41Pero es algo en lo que quiero convertirme.
00:58:42Me odio por no haber fracasado.
00:58:46En realidad
00:58:48también
00:58:50Mi párpado oriental estaba aterrorizado.
00:59:04¿Por qué?
00:59:15Internautas
00:59:16hermano
00:59:17Mucho tiempo sin verlo
00:59:18Hermano, ¿de verdad se lo merecen?
00:59:21Te lo advierto
00:59:22Este director Fu realmente lo engañó.
00:59:37¿Cómo supiste que estaba en el bar Han Chan?
00:59:40Registro de entrada de You Dingding
00:59:41¿Dónde está Ding Wei?
00:59:44No era mi intención ocultártelo.
00:59:47Da la casualidad de que habíamos concertado una cita.
00:59:49El profesor Zhao y sus alumnos
00:59:51Discutiendo proyectos conjuntos de pequeñas empresas allí
00:59:53¿Quién iba a imaginar que Meng Zhouhai...?
00:59:58No fue una coincidencia.
01:00:00Huang Zhouhai vino a buscarte a propósito.
01:00:03Simplemente no sé por qué te tiene en la mira.
01:00:07Quizás tenga pruebas en su contra.
01:00:11Me vio participar en la competición conjunta escuela-empresa.
01:00:13Entró en pánico.
01:00:16¿Qué pruebas?
01:00:18El diario de Xiao Lili
01:00:21Te refieres a
01:00:22El suicidio de Xiao Lili fue causado por Meng Zhouhai.
01:00:26Al igual que los sentimientos de Zhou Zhengyang por Wu Shasha
01:00:30Antes pensaba que era lo mismo.
01:00:32Pero solo recientemente descubrí la diferencia.
01:00:35Wu Shasha siempre había planeado marcharse en secreto.
01:00:39Pero Xiao Lili dependía completamente de Meng Zhouhai.
01:00:42No puedo irme
01:00:44Por eso consideró el suicidio como una forma de escapar de su sufrimiento.
01:00:49Abandonaste la escuela en aquel entonces.
01:00:51También se debe a la resolución de problemas.
01:00:55Supongo que sí.
01:00:57Meng Zhouhai es realmente bueno cometiendo sus propios errores.
01:00:59Échalo en otra persona
01:01:00Además
01:01:01Sí, me siento culpable.
01:01:04Cayeron en la trampa de sus tácticas divisorias.
01:01:05¿Por qué no me lo dijiste antes?
01:01:08Después de irte al extranjero
01:01:09Perdimos el contacto.
01:01:11Y alguien con un orgullo tan grande como el tuyo sembraría la discordia.
01:01:14Si te dejan, seguro que querrás acostarte conmigo.
01:01:18Sí, tenemos ese plan.
01:01:27y
01:01:28Pensaba que tú y él teníais una buena relación.
01:01:32buen hermano
01:01:33Eres más valioso que antes.
01:01:39Zheng Zhou, por favor, explíquelo.
01:01:41infancia
01:01:42Estás en mi corazón
01:01:44Es lo más importante
01:01:45Comparado contigo y conmigo
01:01:47Comparado con nosotros
01:01:49Misma fragancia
01:01:50parecer
01:01:53Imprevisible
01:01:53Te sientes
01:01:56Te sientes
01:02:06Siento
01:02:07Te sientes
01:02:11Siento
01:02:12Te sientes
01:02:12Siento
01:02:12Te sientes
01:02:13Te sientes
01:02:13Te sientes
01:02:13Te sientes
01:02:13Te sientes
01:02:13La pequeña Lily no hizo nada.
01:02:14Super Real Bing
01:02:15En otras palabras
01:02:16Puede que aún esté vivo.
01:02:21conseguir
01:02:22El primer premio es
01:02:27Primer premio
01:02:27Changtian
01:02:28Colección exclusiva de la industria
01:02:29Ja ja
01:02:31Te daré
01:02:32Primer premio
01:02:32Realmente es el primer premio.
01:02:37además
01:02:38Evaluación de proyectos de ventiladores existentes
01:02:40Oportunidad para cien años de piedad filial
01:02:42Mi nombre es Li Yu Xiangshi Zhengshi
01:02:44Fueron precisamente las condiciones académicas de Meng Zhonghai
01:02:46de marea
01:02:47Luego, cancele públicamente el crédito.
01:02:49Y por sus honores y premios en metálico.
01:02:52Recuperar los fondos
01:02:59En breve
01:03:02Escuché que Meng Zhonghai
01:03:03Fue arrestado por esto.
01:03:05Su esposa aún lo sabe.
01:03:07Tiene una enorme deuda con el exterior.
01:03:08Simplemente lo ignoraré.
01:03:11Indigno de preguntar
01:03:12Hay que irse
01:03:21luo ning
01:03:22¿Eres valiente?
01:03:26Sé más audaz
01:03:28Te llevaré a conocer gente.
01:03:30Conocer a los padres tan pronto
01:03:32Eso no es bueno.
01:03:35Es la pequeña Lily
01:03:37La pequeña Li, que está viva
01:03:51Ahora
01:03:52Excelente
01:03:53Lo siento
01:03:54Debes tener mucha curiosidad por saber qué pasó en aquel entonces, ¿verdad?
01:04:00Mi amigo sí que se sintió aliviado después.
01:04:02Hasta que desperté en el hospital.
01:04:04Vi a mi padre llorando como un niño junto a mi cama.
01:04:06De repente, recuperé la claridad mental.
01:04:08¿Dónde está Meng Zhonghai?
01:04:10Quiero ir a verlo
01:04:13Es hora de poner fin a esto.
01:04:19¡Fantasma!
01:04:20Me equivoqué
01:04:21Resulta que no deberíamos estar atormentados.
01:04:28Llevo mucho tiempo queriendo hacer esto.
01:04:30No quiero que vivas bien.
01:04:31Que todos vean que aquellos con malas intenciones no tendrán un buen final.
01:04:45Xiao Lili ya debería poder encontrar su verdadera vida, ¿verdad?
01:04:50¿Cómo lo encontraste?
01:04:52Hace aproximadamente dos semanas
01:04:56¿También quieres saber sobre Chen Yuan?
01:05:01Chen Yuan
01:05:03¿Es él?
01:05:06En realidad, ya lo esperaba desde hace mucho tiempo.
01:05:08Qué está pasando
01:05:14En una clasificación de velocidad de campo
01:05:16Camino descendente
01:05:18Antes de que Chen Yuan huyera de casa
01:05:20Un libro de 32 caracteres
01:05:22Una de las páginas trata sobre esa página.
01:05:25Él estaba adentro.
01:05:26La última frase dice:
01:05:29Me preguntó sobre este asunto.
01:05:31He vuelto a perder el interés.
01:05:39Chen Yuan no se suicidó.
01:05:41Fue un accidente.
01:05:44En los últimos momentos de la vida
01:05:46En los últimos momentos de la vida
01:05:47Por tu culpa
01:05:48Que él se encargue de este asunto.
01:05:50Recuperé mi interés
01:05:57El asunto de Xiao Lili
01:05:59Y los asuntos de los miembros
01:06:01Gracias
01:06:02Puedo tenerte
01:06:08Un año
01:06:10Sigue adelante.
01:06:12Empujar hacia arriba
01:06:14Estoy arrastrando raíces de pescado detrás de ti.
01:06:17Estoy dispuesto a ser tu trampolín.
01:06:19Solo espero
01:06:20Se puede ver más alto
01:06:22Ve más allá
01:06:25Voy a desperdiciar tu talento como estudiante en mi corazón.
01:06:28Espero que puedas retomar la carrera que tanto te apasiona.
01:06:32Haz lo que realmente quieras hacer.
01:06:34Yo creo
01:06:36Siempre he estado aquí
01:06:40Xiaoyuncheng
01:06:43Gracias
01:06:45Retomaré lo que me apasiona.
01:06:48Sigue adelante
01:06:51Conocerte en esta vida
01:06:53Es mi corazón
01:06:57nini tong
01:06:58¿Deberíamos ir a echar un vistazo a los vestidos de novia?
01:07:00Mirar vestidos de novia es muy relajante.
01:07:02¿Quién no es bueno?
01:07:03También es posible perforar líneas a lo largo de la carretera.
01:07:04ah
01:07:26¿Te gusta?
01:07:28Señor Liao
01:07:28Este vestido de novia que usted pidió
01:07:30¿Hay algo más que necesite ajustarse?
01:07:33¿Cuándo encargaste este vestido de novia?
01:07:35Originalmente, mi intención era que fuera una propuesta de matrimonio.
01:07:37Pero ahora
01:07:39Quiero darte algo de motivación para estudiar.
01:07:44Quiero acompañarte durante tu examen.
01:07:46Después
01:07:48Casémonos.
01:07:52No pienses en ello.
01:07:54Por favor, utilice el nombre de la voz psicológica.
01:07:55Conviértete en un superhéroe que salva a otros de situaciones desesperadas.
01:08:00Y yo
01:08:01Sé tu respaldo
01:08:07Si no estás de acuerdo...
01:08:08Estoy a punto de arrodillarme.
01:08:09sí
01:08:13Estoy muy dispuesto
01:08:15Pequeña maestra
01:08:18Gracias
01:08:20aprender
01:08:21¿Entonces qué?
01:08:33sí
01:08:34este
01:08:34sí
01:08:34sí
01:08:36tú
01:08:36Gracias por ver el vídeo.
评论