- 6 hours ago
Practical Guide To Love Episode 3 English Subtitles [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:58HIGHLIGHT
00:01:00What did you say to me?
00:01:02My little word.
00:01:03What did you say?
00:01:11Hey, what's the name?
00:01:13What's the name?
00:01:14I'm a phone call?
00:01:15I'm a shopping mall.
00:01:19Hello, I'm a young man.
00:01:22I'm a young man.
00:01:23I'm a young man.
00:01:25What's your name?
00:02:10I'm so sorry.
00:02:12Oh, my God.
00:02:16Oh, my God.
00:02:19I'm going to get out of here.
00:02:20I'm going to go.
00:02:24I'm going to go.
00:02:28Oh, my.
00:02:32Oh, no, it's not what I thought.
00:02:37You were all in the hotel.
00:02:38I like that.
00:02:41You're a little bit tired.
00:02:43Oh, you're a little tired.
00:02:45I'm so tired.
00:02:46That's not true.
00:02:47I'm going to give him a drink.
00:02:50No, it's not true.
00:02:53It's not true, it's not true.
00:02:56This is a tough one.
00:03:00It's a tough fight.
00:03:02Well, this is a tough fight.
00:03:04It's hard to put it.
00:03:17I'm so sorry.
00:03:18I can't be able to release this.
00:03:38I can't be able to do that.
00:03:41I can't be able to do that.
00:03:43I can't be able to do that.
00:03:46It's an easy one.
00:03:46It's only one of the only possible possible, but I'll find someone who is like.
00:03:56I'll see you.
00:03:57I'll see you.
00:03:57Oh, it's a little bit of a drink.
00:03:59It's a little bit of a drink.
00:04:00I'll see you later.
00:04:01I'll see you later.
00:04:06I'll see you later.
00:04:09Can you help me?
00:04:11Can you help me?
00:04:12I'll see you later.
00:04:13I'll see you later, now.
00:04:14Please, please.
00:04:16I'll see you later.
00:04:23I didn't get it here.
00:04:38Oh, my son, my mom is in the house.
00:04:42Oh, it's my one?
00:04:44No, you're both my one.
00:04:46No, I'm not sleeping.
00:04:48I'm not sleeping.
00:04:50I'm not sleeping.
00:04:53I'm not sleeping.
00:04:53What are you doing?
00:04:55What are you doing?
00:04:56It's a meeting schedule.
00:04:58I'm not sleeping.
00:04:58I'm not sleeping.
00:05:03I'm not sleeping.
00:05:04아니, 출근 전에도 소개팅을 하는 사람 있어요?
00:05:06응.
00:05:07그게 나야.
00:05:08시간이 없어서 어쩔 수 없었어.
00:05:11하...
00:05:12아니, 내가 어제는 버린 일 수습하자 그런 생각이었는데 이거 아니지.
00:05:17한 사람도 벅차는데 그리고 이거 예의도 아니잖아.
00:05:20그치?
00:05:21음, 사귀는 사이도 아닌데 뭐 만날 때마다 최선을 다하면?
00:05:25도리는 한 거죠.
00:05:28에이, 그러지 말고 그냥 해요.
00:05:30결정적으로 이제 와서 취소하면 소개팅도 안 들어와요.
00:05:35구선자 영영 잃는 거라고요.
00:05:39그럼 안 되지.
00:05:48다음 달 중순부터 프리미어 위스키 디업 디딕의 100주년 기념 행사를
00:05:53우리 호텔에서 진행하게 되었습니다.
00:05:56이야...
00:05:57하필 바쁠 때 큰 프로젝트가.
00:06:00행사 기간이 3주나 되네요.
00:06:02아, 네.
00:06:02호텔 로비에서 위스키 관련 전시와 시음 행사를 팝업으로 진행할 예정이고요.
00:06:08브랜드에서는 기획과 운영 전반을 저희한테 위탁한 상황입니다.
00:06:13이런 기획이라면 아예 가벽을 세워서 샵인샵 느낌을 주는 건 어떨까요?
00:06:18간판도 달고 파텐더도 섭외해서 스쿠틀랜드에 있을 법한 위스키 바를 호텔 로비에 구현해 보는 거예요.
00:06:25좋은데요?
00:06:26그쪽으로 디벨롭 해볼 테니까 구매팀은 공간 연출해 줄 수 있는 업체 찾아주시고요.
00:06:31네.
00:06:32시설팀은 현장 시공 때 도움 부탁드릴게요.
00:06:34아, 예. 뭐 맡겨만 주세요.
00:06:36한 잔 얻어먹을 수 있나?
00:06:38아, 예.
00:06:44아, 예.
00:06:54찹구다 끼.
00:07:09그동안 외경 선배가 너무 일만 했잖아.
00:07:12임재생 김에 다 낳아서 수습해 주고.
00:07:15Yes, and we'll show you some of the things you've learned.
00:07:23Yes, yes.
00:07:24Yes, you've learned a lot about your career.
00:07:26Yes, I've learned a lot about this.
00:07:27I've learned a lot about it.
00:07:28Yes.
00:07:32Yes, my mom, you're a good day.
00:07:36Yes, I'm going to eat a lot of food.
00:07:39Yes!
00:07:41Yes!
00:07:54Let's get started.
00:07:56It's delicious.
00:08:04It's delicious.
00:08:11I know that the world is wide and wide, and there are so many people in the world, and there
00:08:17are so many people in the world, and there are so many people in the world.
00:08:23It's been the only one that I've ever met in the universe.
00:08:27You know?
00:08:27Yes, it is.
00:08:37Oh, you already ate it?
00:08:40I'm gonna eat it.
00:08:40Do you want to eat it?
00:08:43Yes, I'll eat it.
00:08:44Yeah?
00:08:46No?
00:08:47I'm going to eat it, so I'm going to eat it.
00:08:50Ah, yes.
00:08:54You're very busy.
00:08:55I think it's really interesting to me.
00:08:58What's the question?
00:09:00What's the question about you?
00:09:00What time is that you can't be able to get your time to get your time to get your time
00:09:02to get your time?
00:09:03What is that, right?
00:09:04Ah, well...
00:09:08I'm fine with you.
00:09:09I think you can get your time to get your time to get your time to get your time to
00:09:13get your time out.
00:09:13So we have to watch it and focus on these matters, and then this is what I'll do.
00:09:20How do you get it?
00:09:22Well, it's a good idea.
00:09:24What will you do?
00:09:25You can't change my life.
00:09:27To my family...
00:09:27You're my favorite?
00:09:27You're your favorite?
00:09:28You're your one or no?
00:09:30I love it.
00:09:31But it's so much fun if you will.
00:09:32So, I don't like it.
00:09:35I like that.
00:09:36I've never seen the same thing before.
00:09:38I'm a little bit older than my 3-year-old.
00:09:42I've never seen the same thing before, but the same thing?
00:09:46Yes, I enjoy a lot.
00:09:53You should know what are the most important things?
00:09:57Do you have a lot of things?
00:09:58I have a lot of things that I've studied in my life.
00:10:02Do you have a lot of things?
00:10:04Yes, I like to eat.
00:10:06But I don't have to eat.
00:10:08There's a lot to eat.
00:10:09There's a lot to eat.
00:10:10I don't know how to eat.
00:10:13I'm so excited.
00:10:15I'm so excited.
00:10:17I'm so excited!
00:10:32That's right.
00:10:34Nothing.
00:10:39Have you seen me?
00:10:50I don't know how much the color is.
00:10:51I don't know what to eat.
00:10:52I can have a lot of creativity,
00:10:52but I can have it.
00:11:01I want you to buy my coffee.
00:11:03I'm going to buy you a coffee, but...
00:11:04I want you to buy my coffee.
00:11:09I want you to buy a coffee.
00:11:11He has a perfect day for me.
00:11:15And he has a music for me.
00:11:18He is a music for me.
00:11:21What's your name?
00:11:22Phantom of Kristen.
00:11:26Phantom?
00:11:30I'm late, so I'm going to go.
00:11:32I'm going to go here.
00:11:34I'm going to go here, so I'm going to go.
00:11:35Bye.
00:11:38I'm going to go to my heart.
00:11:40I feel like sunshine.
00:11:42I feel like sunshine.
00:11:44I feel like sunshine.
00:11:45I feel like sunshine.
00:11:46Christine, sunshine, guitar 등등으로 부르며
00:11:49과보호하려던 남자는
00:11:50가라면 가지.
00:11:52집은 프라이버시라 알려주기 싫은 것 같은데.
00:11:55레이드는 누구신데 갑자기 나타나셔서
00:11:57저희 사이를 저지하세요?
00:11:59나? 얘 엄마.
00:12:01Jesus Christ.
00:12:02슈퍼스타.
00:12:03슈퍼스타 아니고 엄마.
00:12:06말길을 영 못 알아듣네.
00:12:08사랑의 숙적을 만나
00:12:10무참히 깨지기도 했다.
00:12:11Mother.
00:12:13My mother.
00:12:15Your mother.
00:12:25우리 리어주신 전능아 씨인
00:12:27하나님 아버지께 감사의 기도 올리겠습니다.
00:12:31일요일은 주일이라 데이트도 쉰다는 남자.
00:12:34의영 씨도 술 좋아해요?
00:12:35집에서 혼자 마셔도 되는데.
00:12:37굳이 나가서 마시는 심리는 뭐예요?
00:12:39아직 전 여친한테 미련이 많은 것 같은 남자.
00:12:42아니, 취향이 다를 수는 있어요.
00:12:45근데 제가 불편한 점은
00:12:46왜 부르고 지도 않고 소스를 붓냐는 거예요.
00:12:48전 이게 의영 씨에 대해서 많은 걸 말해주세요.
00:12:50구멍파의 무심함을 견딜 수 없다는
00:12:52칙목파 남자.
00:12:53저랑 만나주세요.
00:12:55저랑 만나주세요.
00:12:58문제는 그 많은 남자들 중에
00:13:00내 취향 하나가 없었다는 거.
00:13:05한놈47 1 tas
00:13:10이리와 함께
00:13:15들어갔다.
00:13:23저랑 같이 부inizi 원하여
00:13:26수 Esc father이Т을 숙여
00:13:28You're going to go!
00:13:29Oh!
00:13:29Hey!
00:13:30Hey!
00:13:31Hey!
00:13:32Hey!
00:13:32Hey!
00:13:35Hey!
00:13:46Hey!
00:13:49Right here!
00:13:54Hey!
00:13:55Oh,kay!
00:13:58That means we're in a stadium.
00:14:07I'm sorry.
00:14:11Teesup 씨.
00:14:17Teesup 씨.
00:14:28Hey, you're welcome.
00:14:35You're welcome.
00:14:38You're welcome.
00:14:50Yes, sir.
00:14:52You're welcome.
00:14:54Thanks for coming to us today.
00:14:55I'll be happy now.
00:14:59Thank you, guys.
00:15:02You're the only thing to marry me, too.
00:15:08What?
00:15:08I'm not going to be a girl at home.
00:15:08I'm not going to be a girl at home.
00:15:13I'm not going to be a girl at home.
00:15:15But in order to connect to her.
00:15:18You know, she's a girl at home.
00:15:19She's a girl at home.
00:15:22She was praying for the age of a girl.
00:15:25She was deciding to get her 12,000 feet.
00:15:28She was going to be A+.
00:15:30She was thinking about it too.
00:15:32Where are you gonna get a Among Us?
00:15:34Are you looking at me?
00:15:36I've never seen you before.
00:15:38Can I see you?
00:15:43I'll see you again.
00:15:44I want to eat you.
00:15:46Hey, the inside person.
00:15:47I'm so happy.
00:15:50If you don't see me.
00:15:53Oh, no.
00:15:53I'm not going to tell me.
00:15:54I'm not going to tell you.
00:15:57We'll be back in front of you.
00:15:59We'll be back in front of you.
00:16:00And we'll be back in front of you.
00:16:01You can find a new wedding.
00:16:02Please.
00:16:03I'll be back in front of you.
00:16:07Contact?
00:16:11You!
00:16:13What are you doing?
00:16:18So you're waiting for a check-out to see your meeting.
00:16:23What about you?
00:16:24How do you feel about your partner?
00:16:25You didn't meet your partner.
00:16:27So you didn't meet your partner.
00:16:29If you'd have a friend, you'd have a crush on your partner.
00:16:32Then you'd have one and then you'd have a crush on your partner.
00:16:32What about you, Ông?
00:16:34You just mean a lot?
00:16:38But I don't understand if you guys like the other thing.
00:16:43So I can't do it.
00:16:44I can't do it.
00:16:49But doesn't matter if you haven't met your partner.
00:16:50Why do you have to go?
00:16:50I don't want any question.
00:16:58Do you have any questions about how you can get into it?
00:17:00It's a bit funny.
00:17:03But it is a bit funny.
00:17:04It's a bit funny that I do have to look at you.
00:17:07But meeting people, it's a bit more inspiring.
00:17:10We are all good friends, and we are all good friends and friends.
00:17:14Now, we're all good friends.
00:17:16Don't let me know.
00:17:17I'm not a person, and I'll love you for you.
00:17:21It's not like a person that has a great relationship to us.
00:17:34Sorry, I'm a friend.
00:17:37Good evening.
00:17:37Good evening.
00:17:43I'm on the way to move my car.
00:18:06Right?
00:18:07No.
00:18:22Hello.
00:18:23Hello.
00:18:24Hello, Mr. Tadio!
00:18:28Mr. Tadio!
00:18:30Hello.
00:18:32I got a contact with you, thank you and me.
00:18:35Yeah, I'll be happy.
00:18:36Yeah, I'll be happy.
00:18:38I'm happy to go.
00:18:39Yeah, I'm happy to go.
00:18:40I'm happy to go for a little while.
00:18:43Okay?
00:18:45Yes.
00:18:47No, I'm happy.
00:18:49Let's go.
00:18:54I want to go to school and get home.
00:18:56What is your plan?
00:18:58I want you to go to school and get home.
00:19:00You've never seen me before.
00:19:00I thought I was born in a painting.
00:19:05But it's not a big deal.
00:19:07It's too big and big.
00:19:09And I don't think that's a bad thing.
00:19:11I'm not going to be a housewife.
00:19:12No, I'm not going to die.
00:19:13You know, I'm not going to be a housewife.
00:19:15That's why I love this marriage.
00:19:16I'm not going to be a housewife for you.
00:19:17I'm not going to be a housewife.
00:19:19I'm not going to be a housewife, but it's not true.
00:19:21Do you think you can't go to the other?
00:19:23I think you can't go to the other.
00:19:25I don't think you've reached the same way.
00:19:29I'll be happy about the other time if you want.
00:19:33What?
00:19:34I'll let you go.
00:19:36I'm going to the other.
00:19:37Why?
00:19:37Oh, yes, what are you doing?
00:19:38I'm going to go ahead.
00:19:40Oh, what are you doing?
00:19:49What?
00:19:50Oh, yes.
00:19:54You're leaving, sir.
00:19:56Yes.
00:19:56Yes, yes, yes.
00:19:58This man?
00:20:00Yes, sir.
00:20:02Hi.
00:20:02Oh, hi.
00:20:03No!
00:20:04What are you doing?
00:20:05What are you doing?
00:20:07You are my children.
00:20:08What are you doing?
00:20:10What is your dog?
00:20:12What's the matter?
00:20:13What a b-sore?
00:20:16B-sore!
00:20:17Oh, I should be at the end of the day.
00:20:20I'll go, I'll go.
00:20:21Oh, I'll go.
00:20:22I'm sorry, I'll go.
00:20:23What are you doing?
00:20:24Oh, what are you doing?
00:20:28You're not done!
00:20:29Hey, what's up?
00:20:29What?
00:20:30What?
00:20:31What?
00:20:31Ay, I'm so sorry.
00:20:34What?
00:20:35What?
00:20:36What?
00:20:36What?
00:20:39I'm so sorry.
00:20:47What?
00:20:53I love you, guys.
00:20:54I'm surprised you shouldn't be talking about it.
00:20:56You were a bit European.
00:21:07Me too.
00:21:09I'm lying to you.
00:21:13You have to talk about it too.
00:21:14You have to talk about it.
00:21:14I had to talk about it 5 minutes ago.
00:21:16I was so confused and it was so hard to get started.
00:21:18Bye.
00:21:18Oh, this is a bad thing.
00:21:20It's not a bad thing.
00:21:22Please don't do this.
00:21:25That's right.
00:21:26Hey, hey.
00:21:27I have an allergy.
00:21:29I'm going to take care of it.
00:21:30I'm going to take care of it.
00:21:33I'm going to take care of it.
00:21:35I'm going to take care of it.
00:21:36Okay, then.
00:21:37Hey, we're going to take care of it.
00:21:41Right?
00:21:43Time to make time.
00:21:46I'm gonna take care of it.
00:21:48Come and make it to me.
00:21:53Get out of my way.
00:21:58Stop, stop.
00:22:03Want me to come.
00:22:04Get ready?
00:22:05Montessori, Montessori.
00:22:06Have a slight incident.
00:22:07It'll be yes.
00:22:07I'll колoque you.
00:22:13I was a real person, and I took over my time to talk about it.
00:22:19That's what I wanted to do.
00:22:21I saw you after the meeting.
00:22:22I saw you before.
00:22:26But I still waited for you?
00:22:29We talked about it, but it was just the end of the meeting.
00:22:34I don't know what he said.
00:22:36I'm not sure what he said.
00:22:39He's not sure what he said.
00:22:41I'll be sure I'll be sure.
00:22:47Well, it's just...
00:22:49It's just a few...
00:22:51It's just a few people.
00:22:52It's just a few people who don't know.
00:22:54You're looking for something like this.
00:22:57I'm going to see you once more.
00:23:01What?
00:23:04It's what you're saying.
00:23:06It's the meeting, it's the meeting.
00:23:08There's no need to go.
00:23:11You can go to work in a hotel like me,
00:23:11or you can go to church for hours 8 hours,
00:23:13or if you have a meeting,
00:23:17or if you have a meeting,
00:23:19I'll be happy to see you again.
00:23:27Oh...
00:23:30Oh, we umphe.
00:23:31Hey, he's here in my hotel.
00:23:34Oh, I've met someone.
00:23:43Oh, I've met him in a while.
00:23:49I'm so good.
00:23:50I'm so good.
00:23:51I have to be my hand.
00:23:53Uh...
00:23:54Uh-huh, uh-huh.
00:23:55Uh-huh, uh-huh.
00:23:56Uh-huh.
00:23:57Uh...
00:23:58Uh, sultry...
00:24:02...
00:24:02...
00:24:04...
00:24:06It's a cool brand, too.
00:24:13And we have a lot of fun.
00:24:14Like cafe modeling,
00:24:16we are not going to play.
00:24:18We don't have a lot of fun,
00:24:19but we don't have a lot of fun.
00:24:21We don't have a lot of fun.
00:24:22Well, we don't have a lot of fun.
00:24:25But we'll be able to get more fun,
00:24:27and we'll be able to get better.
00:24:29We'll have a lot of fun.
00:24:29It's our work,
00:24:30but we'll have to do that.
00:24:32But we'll have a lot of fun.
00:24:34I'll take a look at the next time.
00:24:35I'll take a look at the rest of the time.
00:24:38I'll give you a little bit more.
00:24:39We'll kind of go to the rest of the room.
00:24:42That'll take a look at that.
00:24:44It's not like a day to stay.
00:24:44Then, on Saturday night at night.
00:24:48Let's ask.
00:24:49Why don't you ask?
00:24:50I mean, I'm going to stop your day.
00:24:53Then I'll give you an email.
00:24:55So, I'll call that a little bit.
00:24:56I'll give you an email.
00:24:56KENKAMI!
00:24:57I'll send you a little bit.
00:24:59I'll send you a message from my email.
00:25:00I'll send you a text.
00:25:03Tell me that I'll send you my email.
00:25:05I'll send you in a conversation.
00:25:06Do I?
00:25:06Yes, I'll go.
00:25:09Yes, I'll go.
00:25:14Let's do it.
00:25:16Yeah.
00:25:16Yes.
00:25:17Yes, I'll go.
00:25:18Yes.
00:25:20Yes, it is.
00:25:38Yes, it's home, I'm EUNO.
00:25:40Hello, I'm the hotel shop for the 심새벽.
00:25:45Yes, I have a mail 보내드렸는데요.
00:25:49Ah, it's a pop-up?
00:25:52Yes, it's a pop-up.
00:26:04He's an intern.
00:26:06Are youateurs?
00:26:06Who are you?
00:26:07He's an intern.
00:26:08Who?
00:26:09He's an intern.
00:26:09Just a Drake person.
00:26:12He's an intern.
00:26:18Fine.
00:26:28I'm not sure.
00:26:30I'm going to meet you, I'm going to meet you.
00:26:36I'm going to sit there.
00:26:42I'm going to see you again.
00:26:55I'm sorry.
00:26:57How do you think about it?
00:26:59Yes.
00:27:02I'm sorry.
00:27:06I'm sorry.
00:27:09Sorry.
00:27:13No, I'm sorry.
00:27:16I'm sorry.
00:27:18I'm sorry.
00:27:19I just got no time.
00:27:22I have a lot of fun.
00:27:24I can't wear it.
00:27:24I'll buy it.
00:27:26I can't buy it.
00:27:27I can't buy it.
00:27:28I can't buy it anymore.
00:27:30I can't buy it anymore.
00:27:33I love her to take care of her.
00:27:40I'm going to be a good job to try to do it.
00:27:44I can't help you.
00:27:45Please, please.
00:27:49Then, I'll go first.
00:28:16what's going on?
00:28:17When did he see him?
00:28:17He says he's in a pregame reprimal.
00:28:19He says he is not a pregame.
00:28:27I can't afford to add it anymore.
00:28:31He says he is a pregame.
00:28:34He says he wants you to need it.
00:28:36He needs to be alive.
00:28:39He needs to be done.
00:28:39What does he know?
00:28:40He needs to be done.
00:28:41You should have done a reason.
00:28:42Not?
00:28:43He wants to ask me.
00:28:44What?
00:28:45Where are you?
00:28:46I'll go.
00:28:47I'll go.
00:28:48I'll go.
00:28:49You're going to go.
00:28:51No.
00:28:51You're going to go?
00:28:52No.
00:28:53I'm going to go.
00:28:57So, I'm going to go.
00:28:59It's a time to come to you.
00:29:03I got a call for this.
00:29:04Oh, really?
00:29:05I got a call for you.
00:29:06I'm going to go with you and me.
00:29:08I think I'll get to the other side.
00:29:09I'll go back to the other side.
00:29:12I'll go back to the other side.
00:29:27Here, I'm going to go.
00:29:29What?
00:29:33Oh, I'm so sorry.
00:29:35Are you okay?
00:29:36Okay.
00:29:45Okay.
00:29:49Look at this.
00:29:56Okay.
00:29:57Let's go.
00:29:57Okay.
00:29:58Yes.
00:30:00You can see.
00:30:02Hi.
00:30:03Hang on, wait?
00:30:07Hello.
00:30:10Hi.
00:30:11All right.
00:30:12Hi.
00:30:12Hi.
00:30:12Hi.
00:30:19Hi.
00:30:20I've been a lot to say, but I'm excited for a lot of people.
00:30:25Oh, my God…
00:30:27You're a big guy.
00:30:32Oh, thanks.
00:30:35You're a bit of a long-term friend.
00:30:39Oh, that's…
00:30:41We're already 20 years old.
00:30:44We'll have to double date together, right?
00:30:47Yes.
00:30:50Okay.
00:30:53Then, our mother's mom's been doing what's with him?
00:30:56No, we are umm.
00:30:58Yes.
00:31:01We were at the time before we were doing yoga.
00:31:05And finally, we were in hunting and camping.
00:31:10Now, he was doing well.
00:31:11Do you think you're going to go to church?
00:31:15Yes, right.
00:31:17You're a child.
00:31:18What happened to do?
00:31:22You're not a child.
00:31:22You're almost there.
00:31:23You're a child.
00:31:23You're a child.
00:31:23I'm not a child.
00:31:27But it's not really...
00:31:30I'm not a child.
00:31:31I didn't know who I was about.
00:31:32I mean, I don't understand.
00:31:35I don't understand if I didn't want to work.
00:31:37You met me.
00:31:38I didn't understand.
00:31:40It's not worth a child.
00:31:41I didn't even know that.
00:31:44I don't know.
00:31:46Don't côt.
00:31:47I don't know.
00:31:47It was a lot of love for me, so I don't know if I was a kid.
00:31:56I don't know if I was a kid.
00:32:22Oh, my God.
00:32:24Yeah, you know, I met him.
00:32:26He was a good guy.
00:32:29He was a good guy.
00:32:32He was a good guy.
00:32:32I'm so sorry.
00:32:34He was so good.
00:32:35He's a good guy.
00:32:36He's a good guy.
00:32:37He's a good guy.
00:32:38He's a good guy.
00:32:43He looks like he's a good guy.
00:32:45You can't really try it.
00:32:45You're a good guy.
00:32:47You can't have a good guy.
00:32:50You know, he's a good guy.
00:32:51He's done for the girls.
00:32:52You're barely a good guy.
00:32:54You know what's on your family?
00:32:56You're actually a good guy.
00:32:56You're a good guy, man.
00:32:59That's all right.
00:33:02Well?
00:33:04You're a good guy.
00:33:06I know I did something.
00:33:08No, I know what this is wrong.
00:33:09Yes, no.
00:33:10That's what I'm asking for.
00:33:13Really, I'll do it.
00:33:15I'll do it.
00:33:16I'll do it.
00:34:15I want you to tell you what I want to do.
00:34:41What do you want to do now?
00:34:45What do you want to do now?
00:34:46What do you want to do now?
00:34:47What do you want to do now?
00:34:50I don't want to go to my phone.
00:34:52I'm not a teenager.
00:34:53No, no, no.
00:34:54Hey.
00:35:03그래.
00:35:05이건 아니야.
00:35:06부모님 노후?
00:35:07그런 거 모르고 연애 잘만 했는데.
00:35:14수은 씨, 나랑 잘 안 맞는 사람 같아.
00:35:18네가 말 좀 잘 전해줘.
00:35:28어?
00:35:29뭐야?
00:35:32안 땡겨 있었네?
00:35:35싸, 환불해야지.
00:35:39좀 많다 이거.
00:35:41어떡하냐.
00:35:42이번 주까지.
00:35:43네?
00:35:43이번 주.
00:35:52음...
00:36:03음...
00:36:06음...
00:36:08음...
00:36:08음...
00:36:10음...
00:36:13음...
00:36:14동영상은 지금 업체를 시안받기로 했잖아?
00:36:16네.
00:36:16그냥 오마저 한 군데만 보자.
00:36:17네?
00:36:18왜요?
00:36:19뭘 봐봐, 시간 아깝게.
00:36:21사실 오마조랑 하면 되는데, 자기 일 주겠다고 괜히 보자고 하는 거야.
00:36:27일 복잡하게 만들지 말자.
00:36:29아, 그러면 제가 의영 선배님한테도 한번 여쭤보고.
00:36:32Um...
00:36:32I can't...
00:36:32I can't...
00:36:33I can't...
00:36:34I can't...
00:36:36No, that's what I'm trying to do...
00:36:39No...
00:36:40No, I'm sorry.
00:36:44Yeah, I can't...
00:36:48I can't...
00:36:52No, I'm sorry.
00:36:56It's just...
00:36:58I'm sorry.
00:37:08Hi.
00:37:10Hi.
00:37:11Hi.
00:37:12Hi.
00:37:12My name is Placed Hotel.
00:37:15Thank you so much for joining us.
00:37:20I'm going to go to the Place Hotel.
00:37:23And what was it?
00:37:25I'm going to go to the Vella Museum.
00:37:28I'm going to go to the Vella Museum.
00:37:31I'm going to go to the Vella Museum.
00:37:32I'm going to go to the Vella Museum.
00:37:34I'm going to show you.
00:37:49I'm going to go to the Vella Museum.
00:37:50Here is the Vella Museum.
00:37:55I'm going to open it up to the Vella Museum.
00:37:58The Vella Museum.
00:37:59The Vella Museum is open.
00:38:00It's not fair to see the Vella Museum.
00:38:03I don't know how to do that, but I don't know how to do that.
00:38:06I'm sure you're not sure, but I'm not sure how to do that.
00:38:10I'm sorry.
00:38:10Let me show you.
00:38:12Yes.
00:38:16Oh!
00:38:17Oh!
00:38:19Oh!
00:38:22Oh!
00:38:22Oh!
00:38:23Oh!
00:38:27Oh, oh!
00:38:27Crazy, whether or not you're doing some detail on your investigation look like this and say the book files erode
00:38:33of the hardware,
00:38:34mega-fro tasperable.
00:38:38Oh!
00:38:42Oh!
00:38:42It's like quality, but it's also different.
00:38:47How are you?
00:38:50It's good.
00:38:58It's so good.
00:39:00Good morning.
00:39:02Good morning.
00:39:02Good morning.
00:39:03Thank you very much.
00:39:05Thank you very much.
00:39:07Thank you very much.
00:39:07There's no beauty for you.
00:39:08Only fashion looks good.
00:39:10Thank you very much.
00:39:11How are you doing?
00:39:12Why are you studying?
00:39:19But, you're still still theенным meeting of the subtitles?
00:39:25Well, that's why I was talking to you about the meeting.
00:39:30I was just a friend, but...
00:39:35He was just a bit late.
00:39:38But...
00:39:39I didn't care about it.
00:39:43It's a long time ago, but...
00:39:46I was just a little...
00:39:50You had a feeling like you had to stay there.
00:39:56Okay, I'm fine.
00:39:58I'm fine.
00:39:58I'm fine.
00:39:58I'm fine.
00:40:00I'm fine.
00:40:03I'm fine.
00:40:06Okay, Sibia.
00:40:08Yes.
00:40:14I'm fine.
00:40:15Yes.
00:40:27전시동선 너무 복잡한가?
00:40:30오, 좋아.
00:40:32응?
00:40:34다 좋은데.
00:40:36우리 아웃이래.
00:40:39어?
00:40:41뭔 소리야?
00:40:42아직 미팅도 안 했는데.
00:40:45담배 있냐?
00:40:47끊은 지가 언젠데.
00:40:50그냥 내부 사정이라고 취소한 게 너무 열받아.
00:40:53야, 보통은 견적에 안 맞는다 말이라도 하는데 이거 성의가 너무 없잖아.
00:40:59야, 내장된 업체가 있는 거야.
00:41:01우리가 지들한테만 캔슬 당해본 줄 아나.
00:41:03정말 그런 거면 이쯤에서 마무리된 게 다행일 수도 있어.
00:41:09야, 일정 맞추느라 며칠 잠도 못 잤지.
00:41:13같이 어디 바람이라도 쐬러 갈래?
00:41:15그래, 수아 데리고 다녀오자.
00:41:26수고하셨습니다.
00:41:29여보세요?
00:41:31아, 번호 저장 안 했나 보네.
00:41:33의영 씨 저 수은이에요.
00:41:35은미 씨한테 또 만나고 싶다고 전해달라고 했었는데.
00:41:39은미, 얘는 내 말을 안 전한 거야?
00:41:41퇴근하고 시간 돼요?
00:41:43볼 일이 있어서 마침 의영 씨 호텔 근처인데.
00:41:46아, 그러세요?
00:41:50네, 괜찮아요.
00:41:53네.
00:42:04왜?
00:42:05아, 환불하려고 진기한 건데.
00:42:16의영 씨, 오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:21아휴...
00:42:22핑크 잘 받기 힘든데, 와.
00:42:25감사합니다.
00:42:27저...
00:42:28수은 씨.
00:42:29저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:33네.
00:42:34왜요?
00:42:36음...
00:42:37제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고.
00:42:41저희 부모님 노후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지.
00:42:46수은 씨가 데뷔해야 하는 일은 아니라고 생각해서요.
00:42:50아, 예.
00:42:52그럴 수 있죠.
00:42:54괜찮아요.
00:42:55너무 신경 쓰지 마세요.
00:43:00분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 명 시킬까요?
00:43:03네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:10치즈 플래터랑 와인...
00:43:15이걸로 하나 주세요.
00:43:17이정우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40이정우라면 목에 타투가...
00:43:42음...
00:43:45음...
00:43:49음...
00:43:59술 잘 마신다고 듣기는 했는데, 유병 씨 주장이 정확히 어떻게 돼요?
00:44:03아, 예.
00:44:05저는 뭐 주장마다 다르긴 한데, 그 와인은 한 병?
00:44:08아, 저보다 훨씬 세네요.
00:44:10텐션 맞추려면 좀 더 드려야겠다.
00:44:13아, 네.
00:44:15저기...
00:44:15실례지만 잠시 화장실 좀...
00:44:18네.
00:44:27저기...
00:44:28그...
00:44:29아, 저...
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33그...
00:44:34혹시...
00:44:35쌍둥이세요?
00:44:37아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:40아아...
00:44:40실례했습니다.
00:44:45쌍둥이라기에는 아는 분하고 성이 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:49저는 신 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:54아, 그렇긴 하지.
00:44:58너 맞지?
00:45:00이정우.
00:45:01너 여기서 뭐 해?
00:45:03부모는 몰라.
00:45:04아르바이트.
00:45:05아, 그러니까 네가 왜 해?
00:45:07아...
00:45:08넌 또 소개팅?
00:45:10진짜 연애하고 싶구나.
00:45:12어?
00:45:13그날도 연애, 연애 놀이하더니.
00:45:18아...
00:45:19남자 나쁘지 않네.
00:45:21눈, 코, 입...
00:45:23다 있고.
00:45:24또 잘 입었고.
00:45:25응.
00:45:26저런 거 좋아하잖아.
00:45:27내가 뭘 좋아하는데?
00:45:29잘해봐.
00:45:30그래도 혹시 마음에 안 된다 싶으면은...
00:45:32그...
00:45:35이렇게...
00:45:36응?
00:45:36이렇게 사인폰을...
00:45:38알겠지?
00:45:40나...
00:45:41하...
00:45:43아...
00:45:44아이씨...
00:45:45뭐야 진짜...
00:45:52씨...
00:45:53하...
00:45:55하...
00:45:57하...
00:45:57하...
00:45:58하...
00:45:59하...
00:46:00하...
00:46:01하...
00:46:01하...
00:46:02하...
00:46:03하...
00:46:04하...
00:46:04하...
00:46:05저기...
00:46:05수은 씨.
00:46:07저희 좀 더 편한 자리로 옮길까 봐요.
00:46:12아...
00:46:13아, 예.
00:46:14어디 아는 곳 있으세요?
00:46:15아, 저...
00:46:16아는 곳은 없는데 어디든 괜찮을 것 같아요.
00:46:19여기만 아니면.
00:46:21아...
00:46:21어디든...
00:46:23네.
00:46:24아, 좋아요.
00:46:25그럼 저 화장실만 좀 다녀오겠습니다.
00:46:27네.
00:46:31하...
00:46:32하...
00:46:33참...
00:46:39하...
00:46:40하...
00:46:40하...
00:46:40하...
00:46:40하...
00:46:41하...
00:46:41하...
00:46:41하...
00:46:41뭐야 진짜...
00:46:42씨...
00:46:43야, 은미 씨가 그러더라.
00:46:45애프터 거절했다고.
00:46:48하...
00:46:49볼 것도 없는 주제에 나을까 그게 말이 뭐냐.
00:46:52아니 그냥 심심해서 나오라고 그랬어.
00:46:54근데 깨는 게 뭔 줄 아냐?
00:46:57옷에 택을 안 떼고 나온 거.
00:47:00어...
00:47:01그 택 내가 떼면 뭐 내 거 되나?
00:47:05하...
00:47:06하...
00:47:06씨...
00:47:07참...
00:47:09씨...
00:47:09아...
00:47:11몰라.
00:47:12편한 데로 옮기지?
00:47:14어디로 가지?
00:47:16편한 모텔?
00:47:17하...
00:47:17하...
00:47:18하...
00:47:18하...
00:47:19아...
00:47:20아...
00:47:20아...
00:47:20비끄려?
00:47:21아유...
00:47:22죄송합니다.
00:47:28아니...
00:47:30웃기고...
00:47:31웃는... 웃는... 웃는... 없는데...
00:47:34하...
00:47:35하...
00:47:36하...
00:47:37하...
00:47:38나가자.
00:47:38왜 이래?
00:47:39밖에서 설명할게.
00:47:40아이고 나...
00:47:41뭐예요?
00:47:42아... 저... 수은 씨...
00:47:44그게...
00:47:45누나...
00:47:46못 본 사이 남자 취향이 바뀌었나 봐.
00:47:49너...
00:47:50방금 화장실에서 나 일부러 밀쳤지.
00:47:52아는 사람이에요?
00:47:53아니요.
00:47:54저 몰라요.
00:47:55저희 그냥 나가요.
00:47:56누나, 진짜 갈 거예요?
00:47:58나 누나 마음 알아요.
00:47:59어떻게든...
00:48:00어떻게든 나 보고 싶어서 온 거잖아요.
00:48:03왜 이래, 진짜.
00:48:04나 누나 보고 싶어서 잠도 못 자고 밥도 못 먹었는데.
00:48:07좀 봐봐요.
00:48:08나 안녕하였어요?
00:48:10하...
00:48:11아...
00:48:11나 지금 이용한 거네.
00:48:14네?
00:48:14이야...
00:48:15뭐 별 재수가 없을라니까.
00:48:17아니, 고상한 척은 혼자도 하더니 남자 문제가 더럽네.
00:48:21하...
00:48:21아이씨, 진짜 더러운 게 누군데.
00:48:23썼어?
00:48:23야!
00:48:24야! 야! 하지마!
00:48:25하지마!
00:48:26하지마!
00:48:26아...
00:48:26하지마!
00:48:29아...
00:48:30아...
00:48:31아...
00:48:33아...
00:48:33너가 먼저 밀었잖아, 나.
00:48:35그...
00:48:36아...
00:48:38아...
00:48:39아...
00:48:40아...
00:48:41아...
00:48:42아...
00:48:43아...
00:48:45아...
00:48:48아...
00:48:50아...
00:48:52아...
00:48:52아...
00:48:55아...
00:48:55들어가 줄게.
00:48:58니가 왜 날 데려다 줘.
00:49:01와인 맛있잖아.
00:49:03I keep mine on my own.
00:49:05You're so tired.
00:49:06You just want to know it.
00:49:07Let's go with me.
00:49:09How can I tell you?
00:49:10I'll tell you.
00:49:13What about you, Jay?
00:49:13That's what you said.
00:49:18I told you.
00:49:20Just let us know how to wirke.
00:49:27If you're a man, why are you loving it?
00:49:32It doesn't matter.
00:49:34You're not really joking.
00:49:36You're just joking.
00:49:38You're just joking.
00:49:42You're not a lie in my face.
00:49:42You're not a lie in my face.
00:49:45You're not a lie in my face.
00:49:47I'm a lie in my face.
00:50:21Oh, my God.
00:50:27I'm sorry.
00:50:37When will you come to follow?
00:50:39When will you come to follow?
00:50:40When will you come to follow?
00:50:42I'll go.
00:50:43Now, I'll go.
00:50:56I'm not sure.
00:50:56I'm not sure.
00:50:58My name is Lee Jung-woo, and I'm Shinji-soo.
00:51:01I'm a teacher.
00:51:03I'm a teacher.
00:51:04I'm 29.
00:51:06I'm a teacher.
00:51:08I'm a teacher.
00:51:10I'm a teacher.
00:51:12I'm not sure.
00:51:16I'm not sure.
00:51:17I'm not sure.
00:51:17I don't know.
00:51:18It's not a different thing.
00:51:21I don't know.
00:51:22받아줘.
00:51:24이거 내 신분증 같은 거야.
00:51:26너한테 완전히 다 가짜나 아니고 싶어.
00:51:34난 너 이해 못 해.
00:51:37왜 그렇게 사랑이 하고 싶은지 이해 안 돼.
00:51:40근데 너 우습게 생각한 적은 없어.
00:51:49알았으니까 가.
00:51:51잠깐만.
00:51:56한여름 밤처럼 모두 사라질까 봐.
00:52:03간절히 너를 그려봐.
00:52:11너와 나누고 싶은 이야기.
00:52:15뭐야?
00:52:16뭐 한 거야?
00:52:17아니 그냥 뒤에 뭐가 좀 묻었데라.
00:52:26공연 보러 꼭 와.
00:52:27말하지 못해서 말 없이 너를 바라만 보네.
00:52:38그래도 붙잡을 순 없으니까
00:52:44나의 진실 너에게 닿지 못하니까
00:52:55혼자서만 꺼내보는 꿈꾼의
00:53:01나의 비밀 편지처럼
00:53:23너 왜 이렇게 연락이 안 돼.
00:53:26밖이야?
00:53:31괜찮냐?
00:53:32너 목소리 너무 안 좋아서 나 PT도 취소하고 왔어.
00:53:35안 괜찮아.
00:53:38나 때문에 두 남자가 싸고 진짜 난리도 아니었어.
00:53:42무서워 죽는 줄 알았어.
00:53:45아니 소개팅을 뭐 어떻게 했길래.
00:53:48너 지금 얼굴 되게 창백해.
00:53:51그래서 내가 말했지.
00:53:52급하면 체하는 거라고.
00:53:54운동도 하고 나면 쉬어야 하는 것처럼.
00:53:56승준이는 말했다.
00:53:57무리하게 몸을 쓰고 난 다음에는
00:54:00반드시 쉬어야 한다고.
00:54:02그래야 부상을 피할 수 있다고.
00:54:06마음이라고 뭐 다르겠냐고.
00:54:08이렇게 백날 떠들면 뭐 할까.
00:54:26그래서 난 당분간 소개팅을 쉬기로 했다.
00:54:31절대 포기는 아니었다.
00:54:32훗날 추진력을 얻기 위한 웅크림이랄까.
00:54:38얘들아.
00:54:40퇴근하자.
00:54:41네?
00:54:42응?
00:54:43그동안 내 몫까지 일하느라 고생 너무 많았어.
00:54:45오늘은 내가 풀코스로 쏜다.
00:54:50뭔 말이야?
00:55:00괜찮은 것 같아?
00:55:01네.
00:55:02택배야.
00:55:04진짜 안 아파서?
00:55:05하나도 안 아파요.
00:55:08300억 원도 하면 안 될까요?
00:55:09너 김이 고민이라며.
00:55:11관리가 진짜 중요한 거 몰라?
00:55:12이게 요즘 진짜 인기래.
00:55:14무서운데.
00:55:16아우.
00:55:17아우.
00:55:18아우.
00:55:19아우.
00:55:32아우.
00:55:33아우.
00:55:34아우.
00:55:35아우.
00:55:36아우.
00:55:37아우.
00:55:37아우.
00:55:38아우.
00:55:39아우.
00:55:40아우.
00:55:40아우.
00:55:41아우.
00:55:42아우.
00:55:43아우.
00:55:44아우.
00:55:45아우.
00:55:47아우.
00:55:49아우.
00:55:50Um, did you get it?
00:55:53You're welcome.
00:56:00How are you doing?
00:56:06I've been thinking about other things.
00:56:09I'll see you.
00:56:17I'll see you.
00:56:20It's all that you wanted to get there.
00:56:26But then you have to call it on.
00:56:27No, you didn't send me that before.
00:56:29But I just didn't get to call her?
00:56:34Email it for you.
00:56:36It's okay.
00:56:37It's kind of weird.
00:56:39Yeah, I don't know.
00:56:40Where else did you get it?
00:56:42There's nothing like that, but no longer.
00:56:45I was like, okay?
00:56:49Just go.
00:56:56Okay.
00:56:59You can't do that anymore.
00:57:02You can't get a friend, you can't do it.
00:57:06You can't do it anymore.
00:57:07You can't do it anymore.
00:57:13I'm sorry.
00:57:14What are you talking about?
00:57:16I don't know how to get to my mom.
00:57:20Oh, it's funny.
00:57:24I'm nervous.
00:57:25I think it's...
00:57:26I'm so sorry.
00:57:26I'm so sorry.
00:57:30I'm so sorry.
00:57:39What's that?
00:57:40I'm so sorry!
00:57:45I'm so sorry.
00:57:47Coffee design?
00:57:55I'm sorry, I'm sorry.
00:57:56I'm sorry.
00:58:00I'm sorry.
00:58:02I'm sorry.
00:58:04I'm sorry.
00:58:07I'm sorry.
00:58:08I'm sorry.
00:58:14Yeah, this is a great job.
00:58:17Even though it was a job,
00:58:18we had a job.
00:58:21다른 업체에by사도 불러 코덕에서 결� kto마하오고 했대요.
00:58:22몰랐다고 입장은 전했는데
00:58:23저희도 책임에서 자유로울 수는 없을 것 같습니다.
00:58:27이미 비슷한 시비에 휘말린 전적이 있던데
00:58:29구매팀위에서 업체 검증을 안 했나봐요?
00:58:32절만 알고도 봐준 거 아니죠.
00:58:34아니, 우리를 어떻게 보고.
00:58:36아니에요.
00:58:38원래 다른 업체 시안도 받기로 하지 않았나?
00:58:40I'm already out of my car.
00:58:41It's the only way I'm going to get it.
00:58:42The company had gone to the store.
00:58:44It's not a problem.
00:58:46We didn't want to get it.
00:58:48I just had to work as a company.
00:58:50I can't do anything that he had to do before.
00:58:51I'll be able to get a business back.
00:58:56We'll take care of it.
00:58:58We're going to take care of it.
00:59:01Then, we'll go back to the sales marketing.
00:59:04We'll go back to the sale market business and brand.
00:59:05However, the admin team, go ahead and send you an email and write them on the mail.
00:59:06Yeah.
00:59:07The admin team will do it.
00:59:09No, it'll be a check.
00:59:12So when the admin team will do that, we will get back to you.
00:59:24You, I don't know.
00:59:28What do you think you can do?
00:59:30You didn't know it.
00:59:32Sorry about that.
00:59:33There, we're going to take charge of him.
00:59:36She doesn't want to give him a lot.
00:59:49Yes.
00:59:50You were serious?
00:59:53He's got a lot.
00:59:55That's okay.
00:59:56Your husband, did you decide to take a picture?
00:59:57You told me.
00:59:57You told me I wanted to take a picture.
01:00:00And you didn't get a picture.
01:00:03I was an abusive person.
01:00:04I was sorry.
01:00:12You can't get a picture, but...
01:00:19I can't get wojews to see my wife.
01:00:23It's like my husband's wife.
01:00:25And she's like, I'm sorry.
01:00:28What?
01:00:30And she's like, I'm sorry.
01:00:33What?
01:00:35I'm sorry.
01:00:38It's so cool.
01:00:49Yes.
01:00:49Gary.
01:00:51Baadz Arch.
01:00:54Hello.
01:00:55There basically.
01:00:56I wanted to answer any questions.
01:01:00Knapp, what you get to know is that you were égal yet.
01:01:03it was literally a manual sale.
01:01:04Actually, I was a professor and I'm馬Care.
01:01:05I'm not joking, but you said I think they Geld.
01:01:07Is the job is no one way to fame?
01:01:10Okay.
01:01:12I told you we got the exact time.
01:01:13I was thinking about it.
01:01:13What happened to you?
01:01:14I was wondering if you were a bad guy for a week.
01:01:20I thought it was a good deal.
01:01:22I was wondering if you were going to go to the office.
01:01:25Because, you know, the office was going to go to the office.
01:01:30I was going to visit my office.
01:01:31I was going to go to the office.
01:01:32I'm going to go to the office.
01:01:34I was going to visit my office.
01:01:34I was going to go to the office where I went.
01:01:35Where are you going?
01:01:38I'm going to go.
01:01:38I'm going to go.
01:01:40I'm going to go.
01:01:42I'm going to go.
01:01:43Let's go.
01:02:17I'm going to go.
01:02:18분명 안에 있는데?
01:02:19전화 받았잖아.
01:03:00진짜 갔나 봐.
01:03:02어딘지도 모르는데 찾아갈 수도 없고.
01:03:19아...
01:03:20이것도 오늘이네.
01:03:35감사합니다.
01:03:46네, 감사합니다.
01:03:52네, 감사합니다.
01:04:03네, 감사합니다.
01:04:06고맙습니다.
01:04:12고맙습니다.
01:04:15고맙습니다.
01:04:20고맙습니다.
01:04:36고맙습니다.
01:04:38고맙습니다.
01:04:39물은 산이요.
01:04:40물은 물이요.
01:04:44나는...
01:04:45일꾼이지.
01:04:55고맙습니다.
01:04:56고맙습니다.
01:04:59고맙습니다.
01:05:00고맙습니다.
01:05:01고맙습니다.
01:05:06고맙습니다.
01:05:06이렇게 해, 이렇게.
01:05:08너무cn obstinate.
01:05:10내가 가 봐, 나.
01:05:12이 문제 조심.
01:05:12What are you doing?
01:05:42Oh, my God.
01:06:12Oh, my God.
01:06:44안녕하세요.
01:06:47저, 전화드렸던 이유영입니다.
01:06:53저기요.
01:06:57대표님.
01:07:09대표님.
01:07:15대표님.
01:07:18대표님.
01:07:24아!
01:07:26어머, 어머, 어머, 죄송합니다.
01:07:31죄송합니다.
01:07:32제 핸드폰.
01:07:38태섭 씨.
01:07:39태섭 씨가 여기.
01:07:41네, 여기.
01:07:45유영 씨.
01:07:46저 만나러 온 거예요?
01:07:48네?
01:07:49제가요?
01:07:50아니요, 아니요.
01:07:51저는 여기 일 때문에.
01:07:55혹시 설마 태섭 씨가.
01:07:58홈 대표예요.
01:07:59아, 난 또.
01:08:01태섭 씨 홈 대표님이시고.
01:08:03네?
01:08:03네.지,
01:08:30제 핸드폰
01:08:44Oh
01:08:45I'm going to play the game
01:08:49We're only going to go to bed.
01:08:50If you're fine, let's go to bed.
01:08:52Uh.
01:08:54I'm going to get to bed.
01:08:54When I'm in a little bit, I'm waiting for you.
01:08:58I'm going to bed.
01:09:01We're all about to go.
01:09:03Let's go.
01:09:03Did you guys win?
01:09:05No problem.
01:09:07It's hard to go.
01:09:07Let's see.
01:09:08You're going to be a bit better.
01:09:09We're going to be a bit better.
01:09:10I remember us the same time.
01:09:19Oh, oh, oh, oh
Comments