- 14 hours ago
Practical Guide To Love Episode 3 English Subtitles [Full Movie] [Ranked]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:15HIGHLIGHT
00:00:30energy
00:00:43creep up
00:00:56Adding content
00:00:57Close by strawberry
00:00:58Whisper
00:00:58asked
00:01:00This is all my fault.
00:01:03What are you talking about?
00:01:04What are you talking about?
00:01:13What about this?
00:01:14What about this?
00:01:15What about this?
00:01:19Hello, I'm Yung-bark.
00:01:24Hey, I'm Mr. Hukunse.
00:01:25I'm Mr. Hukunse.
00:01:28I'm Mr. Hukunse.
00:01:30Hello, Hukunse.
00:01:31I'm Mr. Hukunse.
00:01:31I'm Mr. Hukunse.
00:01:32I'm Mr. Hukunse.
00:01:35He told me.
00:01:36He's been my friend.
00:01:37I'll be talking to you later.
00:01:41I've got a message for you later.
00:01:49I'll go get away.
00:01:49Okay, let's take a look at this one.
00:01:51Let's take a look at this one.
00:02:14What's your name?
00:02:15I'm so sorry, I'm so sorry.
00:02:24Hello.
00:02:26Hello.
00:02:30Oh, okay.
00:02:32Oh, what?
00:02:34Oh, hey, hey.
00:02:35Oh, you know what?
00:02:36No, you're going to have a uniform jacket on a lot.
00:02:41You're going to have a lot of pain?
00:02:43Oh, you're not that?
00:02:45Oh, you're not.
00:02:46Oh, it's not that you're not gonna have a lot of pain.
00:02:49This is your passport.
00:02:51It's just your passport.
00:02:52It's just your passport.
00:02:57This is like a Mostly Kevich.
00:03:02This is a美张 cream.
00:03:07So you've got to work.
00:03:10...
00:03:11It's hard to get out.
00:03:11Oh, it's so good.
00:03:13Um...
00:03:15Um...
00:03:17단점 가려주고 자신감 올려주면 전투복이지.
00:03:38시작은 술주정이었어도 기회는 기회다.
00:03:47아직은 1%의 가능성일 뿐이지만 만나보고 나랑 맞는 사람을 찾는 거다.
00:03:55아휴, 찾아볼게.
00:03:57야, 윤형아. 술 냄새 여기까지 난다.
00:03:59응? 갑자기?
00:04:00선배, 술 한잔 하셨어요?
00:04:03이건 그냥 하는 말들이고.
00:04:06찾아볼게.
00:04:07근데 나도 부탁이 있는데 너네 호텔 웨딩홀 상담 예약 좀 잡아줄 수 있어?
00:04:12그럼 무작도 기부인테이크지.
00:04:14그럼. 언제가 좋아?
00:04:20안녕하세요, 이의영입니다.
00:04:23이번 주 토요일 어떠세요?
00:04:38어? 선배, 부모님이다.
00:04:41어, 하나 내 건가?
00:04:44아니, 둘 다 내 거야. 나 이거 마시고 정신 차려야 돼.
00:04:48응?
00:04:48잠 못 잤어요?
00:04:49예쁜데?
00:04:52뭐 이렇게 빡빡해?
00:04:56소개팅 스케줄이네.
00:05:03아니, 출근 전에도 소개팅을 하는 사람 있어요?
00:05:06응. 그게 나야.
00:05:07시간이 없어서 어쩔 수 없었어.
00:05:11하...
00:05:12아니, 내가 어제는 버린 일 수습하자 그런 생각이었는데 이거 아니지.
00:05:17한 사람도 벅차운데 그리고 이거 예의도 아니잖아.
00:05:20그치?
00:05:21음, 사귀는 사이도 아닌데 뭐 만날 때마다 최선을 다하면 돌이는 한 거죠.
00:05:26에이, 그러지 말고 그냥 해요.
00:05:30결정적으로 이제 와서 취소하면 소개팅도 안 들어와요.
00:05:35구성자 영영 잃는 거라고요.
00:05:39그럼 안 되지.
00:05:48다음 달 중순부터 프리미어 위스키 디업 디딕의 100주년 기념 행사를 우리 호텔에서 진행하게 되었습니다.
00:05:57이야...
00:05:57하필 바쁠 때 큰 프로젝트가...
00:06:00행사 기간이 3주나 되네요.
00:06:02아, 네.
00:06:02호텔 로비에서 위스키 관련 전시와 시음 행사를 팝업으로 진행할 예정이고요.
00:06:08브랜드에선 기획과 운영 전반을 저희한테 위탁한 상황입니다.
00:06:13음...
00:06:13어, 이런 기획이라면 아예 가벽을 세워서 샵인샵 느낌을 주는 건 어떨까요?
00:06:18간판도 달고 바텐드도 섭외해서 스쿠틀랜드에 있을 법한 위스키 바를 호텔 로비에 구현해 보는 거예요.
00:06:24좋은데요?
00:06:26그쪽으로 디벨롭 해볼 테니까 구매팀은 공간 연출해 줄 수 있는 업체 찾아주시고요.
00:06:31네.
00:06:31시설팀은 현장 시공 때 도움 부탁드릴게요.
00:06:34아, 예. 뭐 맡겨만 주세요.
00:06:36네.
00:06:36한 잔 얻어먹을 수 있나?
00:06:44아...
00:06:53I'll take care of you.
00:06:58Good.
00:07:09That would be great.
00:07:10At the time, has been working hard.
00:07:12He was working hard for me to teach me to teach you.
00:07:15Yes, in the everyday life, we Arcade has worked hard for him.
00:07:20We are going to teach you as a teacher as a teacher.
00:07:21You can teach us at a time in an internship time!
00:07:23Yes, we will be doing main work for you.
00:07:24I'm just able to teach you all the skills.
00:07:25Yes, but I want to make the difference.
00:07:26Why don't you take the difference?
00:07:26Oh, okay.
00:07:32I'll take it to you.
00:07:33This is fine.
00:07:36Now, I'm going to have a little break.
00:07:39Can I try to have a nice restaurant?
00:07:39Yes.
00:07:41Go!
00:07:42Where are we?
00:07:54What is this?
00:08:00It's delicious.
00:08:04But I found this thing that has been large,
00:08:14and there are many people who have to know this.
00:08:16I just found the same thing.
00:08:17It's nice to have people out here.
00:08:17Let's see.
00:08:18Fucking yourself.
00:08:18In my opinion, I've been teaching some people.
00:08:19I haven't read it in the movie.
00:08:20these people tend to be taught.
00:08:23It's just one person.
00:08:25I've been read this one.
00:08:27I've been reading it in the book.
00:08:37So welcome.
00:08:38I'm trying to get this one,
00:08:40you know?
00:08:40Do you want to take it this one?
00:08:41Nice.
00:08:43I'm going to go home.
00:08:45I got to go home.
00:08:47I really want to eat.
00:08:49I am going to eat lunch.
00:08:52I'm going to eat lunch first.
00:08:53I'm going to go home and eat lunch.
00:08:56I'm going to go home.
00:08:57I'm going to have a lot of fun.
00:08:58I'm going to go home now.
00:09:00Are you going to go home when you're dating?
00:09:01Yeah, I guess.
00:09:03Are you in a way?
00:09:04Well, you're all in the way.
00:09:09I'm going home.
00:09:11You are going to do a little a bit.
00:09:13We're going to go back together,
00:09:14and we're going to have to get involved here.
00:09:20We're all the together in their own.
00:09:21This is how we've received our money.
00:09:22Then we're going to talk about it.
00:09:22We can work together.
00:09:25One day?
00:09:28Then we're going to work together.
00:09:30And we need to know what's going to happen.
00:09:32We can't do that.
00:09:35When did I try this together?
00:09:37Oh, I'm a bloating.
00:09:40I'm always learning about the age of 3.
00:09:41You know what I'm doing?
00:09:44Is it okay to get a bad taste?
00:09:46Yes, I'm doing it so I'm eating a lot more.
00:09:53Then you think about what's the most important thing you think?
00:09:57I'm eating.
00:09:58I'm eating.
00:09:59I'm eating.
00:10:02I'm eating.
00:10:03How are you eating?
00:10:04Yes, I'm eating.
00:10:06I'm eating.
00:10:06I've been doing a lot of work.
00:10:08I've done a lot of work.
00:10:10I've done a lot of work.
00:10:12I'm so excited.
00:10:15I'm so excited.
00:10:16How many?
00:10:21A lot!
00:10:34I think he's going to be a good guy.
00:10:51Come on, take a look.
00:11:02I'm going to buy a coffee I wanted to buy.
00:11:04I'm not going to say anything.
00:11:10We offered a perfect day to the end of the day.
00:11:15We offered a new music.
00:11:21What?
00:11:22Phantom of Kristen.
00:11:26Phantom of Kristen?
00:11:29Hoccan, I'm late now.
00:11:31I'm going to go here.
00:11:35Bye.
00:11:38I feel like I'm going to go.
00:11:40But Sunshine, I feel like it's a lot of people who are looking for the dark.
00:11:44But the other than the elements are Marching, I see women's black.
00:11:45I was missing her and I was left from a few years in the past.
00:11:50I thought she'd be a privateer.
00:11:54I think the raiden is a lot but she could be here for a moment.
00:11:58Do you like to me?
00:11:59She'd come to my mom, she'd come to me, too.
00:12:03I mean, if I did not know what I mean.
00:12:05She was like, my mom if I didn't know her.
00:12:08The love of my mother, my mother, you're my mother
00:12:26I'd like to thank you for the love of my mother
00:12:31Wednesday is a week, so you can go on a date
00:12:38What's your fault?
00:12:39What's your fault?
00:12:39Like a young man who has a lot of desire to get a lot of his friends.
00:12:44I don't know.
00:12:45But what's my fault is that I'm not afraid of.
00:12:48I don't understand why I don't want to get a lot of his friends.
00:12:51I can't get a lot of his friends.
00:12:53Let's meet him!
00:12:56You can meet him!
00:12:57The problem is that there was no one of his friends.
00:13:01There was no one else.
00:13:31Mr. Newman Richardson, keep handing back!
00:13:42He worked for it as a result of our family!
00:13:48Something more precious!
00:13:52I'm going to go home.
00:13:53I'm going to go home.
00:13:54I'm going home.
00:13:55I'm going home.
00:14:08I'm going home.
00:14:09Let's go.
00:14:11Te섭 씨.
00:14:18Te섭 씨.
00:14:29My name is...
00:14:36I got a phone call.
00:14:39I got a phone call.
00:14:40I got a phone call.
00:14:50Yeah, I'm going to be happy with you.
00:14:51Yes, sir.
00:14:53You're going to be happy with me.
00:14:57I'm going to go home today.
00:14:59Hey, what?
00:15:00I mean, you know,
00:15:02this is a lot of fun of your family.
00:15:03I'm going to be happy with you.
00:15:05But I'm going to go home today.
00:15:07Oh, you don't care.
00:15:10I don't care about these people.
00:15:12This is a great deal.
00:15:14You don't care.
00:15:15But they're going to be different.
00:15:17Very good, man.
00:15:19Apart from this girl, I was training for her during the fall of the fall of the fall of the
00:15:21fall of the fall...
00:15:22Departments, and for that fall in the fall of the fall of the fall of the fall.
00:15:27But my mother, she was a sign.
00:15:29Her name was A+.
00:15:30She didn't have a sign for me, but she was a good guy.
00:15:34Departments of it, she was a friend of the fall, but she believed she was a big fan.
00:15:35Oh, she was a single person, but she didn't get her.
00:15:38Hey.
00:15:39She didn't find her?
00:15:40You didn't want to come in, I've been so sorry.
00:15:41I've simply been so sweet about her, I can't understand you anymore.
00:15:44Why didn't you change your name?
00:15:45She has a look at it.
00:15:46Guys, we will get over to you.
00:15:48We're not alone at all.
00:15:50You're not alone at all.
00:15:51Yes, we're not alone.
00:15:53It's not only one at all.
00:15:54You can't just find out at all.
00:15:55She's the host of the wedding will introduce us.
00:16:01This is my friend here to help you.
00:16:03Let me know.
00:16:03I'm done.
00:16:03I'm done.
00:16:04Let's get started.
00:16:07I'm done.
00:16:11I'm done.
00:16:13I'm done.
00:16:14I'm done.
00:16:16I'm done.
00:16:17So you're now staying home and checking out?
00:16:23What's your fault?
00:16:25Why are you doing so?
00:16:26It's so important to me.
00:16:28And if you're a sexist, it's funny.
00:16:32It's funny.
00:16:33I don't know.
00:16:35You really...
00:16:38But...
00:16:39I don't know.
00:16:41It's the same pattern.
00:16:43It's the same thing.
00:16:44I don't know.
00:16:47I don't know.
00:16:49I don't know.
00:16:50I don't know.
00:16:52How do you want to say it?
00:16:58She's a woman.
00:16:59She's an honest woman.
00:17:03She's a woman.
00:17:04What do you want to say?
00:17:06I mean, the girl's hooves, she's a woman.
00:17:10I don't know who she is.
00:17:10It's not the guy who's a woman.
00:17:13Things like me.
00:17:14Well, what do you want to say is she's a woman.
00:17:16Why doesn't it go to her?
00:17:18But I don't think you've been a good friend, and you don't have a good friend to find a good
00:17:19friend of mine.
00:17:21I feel like a good friend of mine is a good friend.
00:17:33I'm sorry for that.
00:17:35The same thing is that I was trying to find a friend.
00:17:37Good job.
00:17:42Good job.
00:17:44Your mother charisma is great.
00:17:47I think we can make a house for a while, but then we will take care of the house.
00:17:52We will leave the house for you.
00:17:53I'll give you a second.
00:17:59It's so good to meet you.
00:18:00It's so good to meet you.
00:18:01It's so good to meet you.
00:18:02Okay.
00:18:06That's right.
00:18:18Hello.
00:18:22Hello.
00:18:23Hello.
00:18:25Hello.
00:18:29Seltang!
00:18:31안녕하세요.
00:18:33급하게 연락했는데 와줘서 고마워요.
00:18:36야, 설탕이 깨끗하게 목욕도 했네.
00:18:39너무 예쁘다.
00:18:40가서는 용섭도 잔뜩 부리고 살아.
00:18:43알았지?
00:18:45네, 무사는.
00:18:54이방 취소하고 싶다고요.
00:18:57이유는요?
00:18:58하루 이틀 고민하고 결정한 건 아니실 거잖아요.
00:19:01사진으로 봤을 때는 어릴 때 키우던 강아지랑 닮아서 마음이 갔는데.
00:19:05실제로 보니까 좀 너무 다르네.
00:19:07크기도 크고, 털도 별로고.
00:19:09밖에서 막혀서 그런가?
00:19:11병 옮기는 거 아니겠지?
00:19:12말씀 함부로 하지 마시죠.
00:19:14아니, 뭐 짐승이 사람 말 알아듣는 것도 아닌데 뭐.
00:19:17동물들도요.
00:19:18다 알아요.
00:19:20사람들 짓는 표정, 목소리로 이 사람 기분이 좋은지 나쁜지 나 싫어하는지 다 눈치챈다고요.
00:19:25언젠가요?
00:19:26오늘 설탕이랑 똑같은 일이 없고 마음 아파보시길 바랄게요.
00:19:30직접 겪어보기 전까지는 절대 모르실 것 같아서요.
00:19:33뭐야?
00:19:34가자.
00:19:35저기요.
00:19:36아, 나와.
00:19:37저기요.
00:19:37뭐라고요?
00:19:38다시 말해봐.
00:19:47아, 어디요?
00:19:49어?
00:19:50여기.
00:19:51아이고.
00:19:52아이고.
00:19:55아이고.
00:19:58이 아저씨가 사격뿐이 나시나요?
00:20:02아, 성객.
00:20:03괜찮아?
00:20:04어?
00:20:05이 악마들이 증말.
00:20:06아니 젊은 사람들이 말이야!
00:20:08강아지가 무슨 장난감이야?
00:20:11반려동물 입양은 신중하게!
00:20:13책임은 무겁게.
00:20:14뭔 개소리야!
00:20:16개소리라!
00:20:17아이고.
00:20:18아이고.
00:20:18차라리 이럴 땐 짐승이 났지.
00:20:20아이고.
00:20:20일로와, 일로와.
00:20:21아이고.
00:20:22우리 설탕이 괜찮아?
00:20:23뭐요?
00:20:23What are you doing?
00:20:25What are you doing?
00:20:27This guy!
00:20:28He's done!
00:20:29What?
00:20:30What?
00:20:31Oh, I'm sorry.
00:20:34What?
00:20:35What?
00:20:36What?
00:20:37What?
00:20:37What?
00:20:38What?
00:20:53Oh, no.
00:20:55Oh, no.
00:20:55You're not going to make me call it.
00:20:57You'll be wearing my hands.
00:21:06I don't know.
00:21:07We've got to use a team worker.
00:21:09We are all so well in your life.
00:21:11We've got to keep it in line.
00:21:13We've got to give it a few minutes.
00:21:14We've got to give it a few minutes, but...
00:21:17I need to give it.
00:21:18We was like five minutes.
00:21:18Oh, yeah.
00:21:19Five minutes is a bit big.
00:21:20It's not even better, but I'll take care of it.
00:21:24Well, I don't want to be able to take care of it.
00:21:25That's right.
00:21:28I've got my allergy.
00:21:29I'm going to take care of it later on.
00:21:33I'll have a good day.
00:21:35I'm going to take care of it if I can.
00:21:36Then...
00:21:37Ah, so...
00:21:38Ah, well, we're going to take care of it.
00:21:41Right?
00:21:46I'm going to take care of it.
00:21:48Uh, uh.
00:22:04Uh...
00:22:05No, no, no.
00:22:07No, no.
00:22:11Ah, he...
00:22:14Oh, it's been a long time for me.
00:22:17It's been a long time for me.
00:22:18It's been a long time for me to talk to you.
00:22:19There's a lot to say.
00:22:22I saw you again.
00:22:25I saw you.
00:22:26I saw you?
00:22:27But I was waiting for you?
00:22:29Well, I got to call you.
00:22:31I got to call you.
00:22:33I got to call you.
00:22:34What is it?
00:22:36I don't know.
00:22:37I got to call you one more time.
00:22:39I got to call you one more time.
00:22:42I got to call you one more time.
00:22:49It's just a moment.
00:22:51I'm just a moment.
00:22:52It's not a moment.
00:22:58Then let's go to one more time.
00:23:01Yes?
00:23:03What is it?
00:23:04I'm going to be a guest.
00:23:08I'm going to be a guest.
00:23:09We have to stay for a day and stay for a day.
00:23:14We have to stay for a meeting.
00:23:17We have to stay for a friend.
00:23:21We'll be able to see one more time.
00:23:29I'll go.
00:23:30Oh, we're going to work.
00:23:32Oh, we're going to work here in the hotel.
00:23:35Oh, I'll go to the hotel here.
00:23:36Oh, I'll go to the hotel.
00:23:43Oh, I'll go to the hotel here.
00:23:46I'll go to the hotel.
00:23:48Oh, come on.
00:23:48Ah, my hand.
00:23:51I can't...
00:23:51Put your hand like that.
00:23:54I'll go for a moment, Hey Leung.
00:23:56Hey Leung.
00:23:57Hey Leung.
00:23:58Hey Leung.
00:23:59Hey Leung.
00:24:01Hey Leung.
00:24:01Hey Leung.
00:24:03Hey Leung.
00:24:04Hey Leung.
00:24:04HOM.
00:24:06HOM이라고 요즘 집 꾸미기하는 사람들 사이에서 많이 언급되는 brand.
00:24:10Mandate.
00:24:13이렇게 카페
00:24:14로모델링 공사가. 소꿉놀이하는
00:24:17것도 아닌데. 우리가 일 많이 하는 오마즈,
00:24:20그냥 거기다가 하자. 물론 오마즈도 좋은데 여기도
00:24:23너무 멋있는데요? 그럼 두 업체 시안 다 받아보고
00:24:27더 좋은 곳을 결정하면 어때요? 것도 다 우리 일인데, 그렇게 같이 할 필요
00:24:31있을까? 그런데 공간에 잘 나오게 하는 것도 저희
00:24:34일이잖아요. 시안 한번 받아볼게요.
00:24:36Then, depending on whether it's for a long time, it will take a long time against the rest of my
00:24:38mind.
00:24:38The rest will take a long time, so I'm going to send it a long time ago.
00:24:40It's hard, but it will take a long time.
00:24:46Oh, I just want to send you all the time.
00:24:50I'm going to send you all the time to Сер.
00:24:53I will send you a call.
00:24:56clear.
00:24:57I can send you a call, so we'll make things that's one day.
00:25:01I'll send you a detail more and talk to you.
00:25:05...
00:25:06...
00:25:06...
00:25:06...
00:25:06...
00:25:06...
00:25:07...
00:25:07...
00:25:08...
00:25:08...
00:25:08Then I will go.
00:25:14I'll go.
00:25:15I'll go.
00:25:16Yes.
00:25:16I'll go.
00:25:18I'll go.
00:25:18I'll go.
00:25:20That's fine.
00:25:21I'll go.
00:25:23Yes.
00:25:38Yes, it's home.
00:25:40Yes, it's home.
00:25:40Yes, hello.
00:25:42It's the hotel shop.
00:25:43Yes, I've sent you a mail.
00:25:51Ah...
00:25:51It's a pop-up?
00:25:52Yes, it's a pop-up.
00:26:04It's a pop-up.
00:26:05You're the internist.
00:26:06Who's your internist?
00:26:08Who's your internist?
00:26:09Who's your internist?
00:26:10Who's your internist?
00:26:10Oh, you're the internist?
00:26:11That's awesome.
00:26:12I'm a internist.
00:26:14They're always fun to go to the office.
00:26:14I'm a manager at a time.
00:26:16You're the internist.
00:26:28Please wait.
00:26:36I'm going to sit.
00:26:42I'm going to meet you.
00:26:55Do you want to think about it?
00:26:59Yes.
00:27:02I'm sorry.
00:27:05I'm sorry.
00:27:10Sorry.
00:27:16I've been doing the same thing.
00:27:18I didn't have a job anymore.
00:27:21But now it's different.
00:27:23I can buy a lot of money and get a lot of money.
00:27:28I can buy a lot of money, but I can buy a lot of money.
00:27:30I can't buy a lot of money.
00:27:32I can't buy a lot of money.
00:27:36I will do this all the time.
00:27:40I'll be able to help you.
00:27:49Then I'll go to the first.
00:27:53Okay, let's go.
00:28:17Can you hold the frame?
00:28:19I'm going to frame.
00:28:20I'm going to use the frame.
00:28:23So really, there's one here.
00:28:23Hey, Yuhn.
00:28:24Your mail.
00:28:26What's that?
00:28:26The Heels Popup.
00:28:27We'll go with it.
00:28:28We'll go with it first.
00:28:31Hey, Yuhn.
00:28:32You read the mail me?
00:28:33He'll go with it first.
00:28:36But what do you want to say?
00:28:40He'll go with it first.
00:28:42Hey, he'll go with it first.
00:28:44No?
00:28:46I want to go.
00:28:47I want to go with it.
00:28:48Are you okay?
00:28:49Are you okay?
00:28:49Even when going to?
00:28:50Are you okay?
00:28:52Well, I'm going to go for now.
00:28:57The one I got on the plate.
00:28:59I got a phone with him.
00:29:01I got a phone call.
00:29:02I got a phone call.
00:29:04Really?
00:29:05I got a phone call.
00:29:06I got a phone call and I got a phone call.
00:29:09But then I will give you guys a call.
00:29:34Oh, I'm so sorry. Are you okay?
00:29:37Okay. Okay.
00:29:48Okay.
00:29:49또 보겠지?
00:29:56전화 좀 볼게.
00:29:57먼저 가 있어?
00:29:57네.
00:30:01여보세요?
00:30:02이희영 씨 핸드폰이죠?
00:30:04저 은미 씨 소개로 연락드려요.
00:30:06김수원입니다.
00:30:07아, 네.
00:30:08안녕하세요.
00:30:10갑자기 전화해서 놀라셨나 봐요.
00:30:12혹시 내일 저녁에 시간 괜찮으세요?
00:30:19저 은미 씨한테 얘기 많이 들었어요.
00:30:21성격 좋다고 하도 칭찬하길래 얼굴은 별로 기대 안 했는데.
00:30:25아이고, 굉장히 미인이시네요.
00:30:31아, 감사합니다.
00:30:35수원 씨는 호진 씨랑 되게 오래된 친구라고 들었는데.
00:30:39아유, 그새 그 자식이랑 벌써 20년 됐어요.
00:30:43나중에 우리 넷이 더블 데이트해도 되겠다.
00:30:46그쵸?
00:30:47네.
00:30:52아, 그럼 의영 씨 부모님 취미는 뭐예요?
00:30:56저 말고 저희 부모님이요?
00:30:59네.
00:31:00아, 저희 엄마는 오래전부터 요가하셨었고요.
00:31:05아빠는 옛날에는 낚시랑 캠핑 좋아하셨었는데 지금은 잘.
00:31:11아버님은 철도 공사 다니신다고 들었어요?
00:31:15아, 예.
00:31:16맞아요.
00:31:18아버님이랑은 일 때문에 따로 산다고?
00:31:21아, 꼭 일 때문만은 아니고요.
00:31:24이게 부모님 사정이라 제가 다 잘 아는 건 아니지만 워낙 두 분이 성격이랑 가치관이 많이 다르셔서 제가 어릴 때부터 따로
00:31:34사셨어요.
00:31:34아, 그럼 이혼인가요?
00:31:38아, 이혼은 아니고 별거?
00:31:41아...
00:31:43아휴, 그럼 다행이네요.
00:31:46다행?
00:31:47아니, 워낙에 사랑받고 자란 느낌이라 말 안 했으면 솔직히 몰랐을 것 같아요.
00:32:08아...
00:32:09아...
00:32:11아...
00:32:11아...
00:32:22아...
00:32:23어, 은미야.
00:32:23야, 오늘 승헌 오빠 만났다며.
00:32:25어땠어?
00:32:26사람 재밌지 않아?
00:32:29재미없는 말을 당당하게 하긴 하더라.
00:32:32아니, 솔직해서 그래.
00:32:34나한테 그러더라.
00:32:35원래 자기는 구김살 없는 스타일 좋아하는데 넌 또 보고 싶대.
00:32:42왜?
00:32:43그게 무슨 말이야?
00:32:45아, 너네 부모님 별거 중이라며.
00:32:48왜 숨겼어, 친구 사이에.
00:32:50나 숨긴 적 없어.
00:32:52그런 걸 다 말해야 친구인 것도 아니고.
00:32:55아, 요점은 애프터를 했다, 잘 됐다 그거거든?
00:32:58근데 오빠가 너네 부모님 노후 준비되어 있는지 궁금하네.
00:33:03뭐?
00:33:04그런 게 왜 궁금해?
00:33:06뭐, 너도 알아두면 좋잖아.
00:33:08안 부채적이어도 돼.
00:33:10예스, 노.
00:33:10뭐 그렇게만 물어봐.
00:33:13진짜 별걸 다 시킨다.
00:33:15끊자.
00:33:16왜, 어떻게 몰라.
00:33:24모든 날이 널 만난 이후로
00:33:31저 별처럼 빛이 되어주고
00:33:38별일 아닌 사소한 날들을
00:34:14I'm with you, 하지 못한 말들을 전하고 싶어, 널 사랑한다고, it's you.
00:34:33그거 물어보자고 갑자기 연락을 해?
00:34:45뭐해?
00:34:47아무것도 안 해.
00:34:50너무 늦게까지 핸드폰 하지 마.
00:34:52아, 나 고등학생 아니에요.
00:35:03그래, 이건 아니야.
00:35:06부모님 노후?
00:35:07그런 거 모르고 연애 잘만 했는데.
00:35:14수은 씨, 나랑 잘 안 맞는 사람 같아.
00:35:18네가 말 좀 잘 전해줘.
00:35:27어?
00:35:29뭐야?
00:35:32안 땡겨 있었네?
00:35:35싸, 환불해야지.
00:35:39좀 많다 이거.
00:35:41어떡하냐.
00:35:42이번 주까지.
00:35:43네?
00:35:43이번 주.
00:35:48네.
00:35:50네.
00:35:51그럼, 고마워요.
00:35:53고마워요.
00:36:04고마워요.
00:36:05고마워요.
00:36:07고마워요.
00:36:13Let's go.
00:36:13Let's go.
00:36:13We, we've got a job.
00:36:15Just look at the same time.
00:36:17Okay, let's go.
00:36:19What's up?
00:36:20You can't get that, but you can't get it.
00:36:24You can't get it.
00:36:25You can't get it.
00:36:25You can't get it.
00:36:26You can't get it.
00:36:27You can't get it.
00:36:27You can't get it.
00:36:28You can't get it.
00:36:29Then I'll ask you to ask.
00:36:31Well, I'm going to ask you to ask you.
00:36:33I don't need to ask you a question.
00:36:37Are you getting it?
00:36:38My number one is evening.
00:36:39Perhaps I'll talk and say," maximum".
00:36:44You can't wait for one-time now."
00:36:45With the Davids.
00:36:45I have a handbook і사 then?afe'd
00:36:48you? I'm
00:36:50not sure. I'm
00:36:51forget about you since I ran out. That's not
00:36:53enough. Ninj toimสaverkie.
00:36:55Yes. You have to be back
00:36:58There it isana, save it.
00:36:58It's a debate.
00:37:01Okay. You
00:37:07...
00:37:08...
00:37:10...
00:37:10...
00:37:10...
00:37:12...
00:37:12...
00:37:36The New World's New Yorker New World's New Yorker New Yorker, I'll show you.
00:37:40Yes, go ahead.
00:37:48Okay.
00:37:49Oh, here you go.
00:37:53The next time was the last one.
00:37:55The last one is the last one.
00:37:56You can't open the-
00:37:56It's not a secret.
00:37:59The first time we got this.
00:38:05I was just going to make a mistake, so I didn't get it.
00:38:06I won't make a mistake, but I didn't get it.
00:38:10I'll tell you something.
00:38:10If you want to make a mistake, please show me.
00:38:12Yes.
00:38:16Oh, my God, it's already been you.
00:38:23Oh, my God.
00:38:27You didn't make a mistake.
00:38:28You didn't make a mistake.
00:38:59On the left, the
00:39:01Hi.
00:39:01Good morning, everyone.
00:39:02Good morning.
00:39:02Good morning.
00:39:03Thank you so much for having me.
00:39:07Thank you so much.
00:39:08Thank you so much.
00:39:10Thank you very much.
00:39:10Thank you very much.
00:39:11It's a good idea to come and get a seat.
00:39:15I'm going to sit down.
00:39:19And you know, you're still on the show?
00:39:22So, the meeting is still at the beginning?
00:39:26It's a good meeting.
00:39:29It's been a long time ago.
00:39:32It's been a long time ago.
00:39:38So, it's been a long time since it was a long time ago.
00:39:51But you've got to get in.
00:39:52You've got to get in.
00:39:53You've got to get in.
00:39:55It's okay to have a good job.
00:39:59You've got to get in.
00:40:00You've got to get in.
00:40:04You have to get in.
00:40:04You've got a good job.
00:40:07You've got to get in.
00:40:08You've got to get in, right?
00:40:08Yeah.
00:40:09Yes, I'll go.
00:40:14Yes, I'll go.
00:40:16Yes, I'll go.
00:40:24Yes, I'll go.
00:40:27Yes, I'll go.
00:40:28This is so complicated.
00:40:29Oh, nice.
00:40:33다 좋은데.
00:40:37우리 아웃이래.
00:40:39Oh?
00:40:41뭔 소리야?
00:40:42아직 미팅도 안 했는데.
00:40:45담배 있냐?
00:40:47끄는 제가 언제인데.
00:40:50그냥 내부사정이라고 취소한 게 너무 열받아.
00:40:54보통은 견적이 안 맞는다, 말이라도 하는데.
00:40:57이거 성의가 너무 없잖아.
00:40:58What the hell is that?
00:40:58Yeah.
00:41:00There's a company that has to be in there.
00:41:01We're just going to cancel.
00:41:04Really?
00:41:05If we're going to do this, we're going to be a good thing.
00:41:10Yeah.
00:41:11You're going to have a few hours to sleep.
00:41:13Then we're going to get out of there?
00:41:16Yeah.
00:41:17I'll go.
00:41:18Let's go.
00:41:18I'm gonna go down and get to go.
00:41:30Hello, I'm on my way.
00:41:31I'm going to go down and get the phone number.
00:41:33I'm going to go down and see you.
00:41:35I'm going to go to another woman.
00:41:39I'm going to go to another woman.
00:41:39I'm going to go down and talk to her.
00:41:41I'm going to go to another woman, and I'm going to go to her house.
00:41:46Ah, what's that?
00:41:48Yes, it's okay.
00:41:51Yes, it's okay.
00:41:53Yes.
00:42:04Oh, it's so funny.
00:42:16Yes, it's so funny.
00:42:17영 씨, 오늘 옷도 되게 잘 어울리는 거 알아요?
00:42:21핑크 잘 받기 힘든데, 와.
00:42:25감사합니다.
00:42:28수은 씨, 저희 부모님 노후를 궁금해하셨다고 들었는데.
00:42:33네, 왜요?
00:42:35음, 제 생각이지만 저희가 지금 결혼을 목적으로 만나는 것도 아니고 저희 부모님 노후는 저랑 부모님이 고민할 사안이지 수은 씨가 데뷔해야
00:42:48하는 일은 아니라고 생각해서요.
00:42:51아, 예.
00:42:52그럴 수 있죠.
00:42:54괜찮아요, 너무 신경 쓰지 마세요.
00:42:59분위기 좀 바꿔야겠다.
00:43:01우리 와인 한 명 시킬까요?
00:43:02네.
00:43:05저기요.
00:43:06네.
00:43:10치즈 플래터랑 와인...
00:43:15이걸로 하나 주세요.
00:43:17이정우?
00:43:18준비해 드리겠습니다.
00:43:38아, 맞다.
00:43:40이정우라면 목에 타투가...
00:43:42응.
00:43:59술 잘 마신다고 듣기는 했는데, 유병 씨 주장이 정확히 어떻게 돼요?
00:44:04아, 예.
00:44:05저는 뭐 주장마다 다르긴 한데, 그 와인은 한 병?
00:44:07아, 저보다 훨씬 세네요.
00:44:10텐션 맞추려면 좀 더 드려야겠다.
00:44:13아, 네.
00:44:14저기...
00:44:15실례지만 잠시 화장실 좀...
00:44:18네.
00:44:24아, 네.
00:44:28저기...
00:44:29아, 저...
00:44:30이런 질문 좀 당황스러우실 수 있는데요.
00:44:33그...
00:44:34혹시...
00:44:35쌍둥이세요?
00:44:36아니요.
00:44:38저 혼잔데요.
00:44:40아...
00:44:40실례했습니다.
00:44:45쌍둥이라기에는 아는 분하고 성이 좀 다르지 않아요?
00:44:48네?
00:44:49저는 신 씨.
00:44:51그쪽은 이 씨.
00:44:53아, 그렇긴 하지.
00:44:58너 맞지?
00:45:00이종우.
00:45:01너 요새 뭐해?
00:45:03본원 몰라?
00:45:04아르바이트.
00:45:05아, 그러니까 네가 왜?
00:45:07아...
00:45:08넌 또 소개팅?
00:45:10진짜 연애하고 싶구나.
00:45:12뭐?
00:45:13아, 그날도 연애, 연애 놀이하더니.
00:45:18아...
00:45:19남자 나쁘지 않네.
00:45:20응.
00:45:21눈, 코, 입 다 있고.
00:45:23옷도 잘 입었고.
00:45:25응.
00:45:26저런 거 좋아하잖아.
00:45:27내가 뭘 좋아하는데?
00:45:29잘해봐.
00:45:30그래도 혹시 마음에 안 든다 싶으면은.
00:45:32그...
00:45:34이렇게.
00:45:35응?
00:45:36이렇게.
00:45:37사인폰에.
00:45:38알겠지?
00:45:41나...
00:45:42아, 씨.
00:45:45뭐야, 진짜.
00:46:05저기, 수은 씨.
00:46:07저희 좀 더 편한 자리로 옮길까 봐요.
00:46:12아, 예.
00:46:14어디 아는 곳 있으세요?
00:46:16아, 저...
00:46:16아는 곳은 없는데 어디든 괜찮을 것 같아요.
00:46:19여기만 아니면.
00:46:21아...
00:46:22어디서...
00:46:23네.
00:46:24아, 좋아요.
00:46:25그럼 저 화장실만 좀 다녀오겠습니다.
00:46:27네.
00:46:31하...
00:46:32참...
00:46:40하...
00:46:41뭐야, 진짜.
00:46:42야, 씨.
00:46:43야, 은미 씨가 그러더라.
00:46:45애프터 거절했다고.
00:46:48하...
00:46:49볼 것도 없는 주제에 나을까 그게 말이 뭐냐.
00:46:52아니, 그냥 심심해서 나오라고 그랬어.
00:46:54근데 깨는 게 뭔 줄 아냐?
00:46:57옷에 태그를 안 떼고 나온 거.
00:47:00어, 그 태그 내가 떼면 뭐, 내 거 되나?
00:47:06하...
00:47:06씨, 참...
00:47:09아...
00:47:11몰라.
00:47:12편한 데로 옮기지?
00:47:14어디로 가지?
00:47:16편한 모텔?
00:47:17하...
00:47:19하...
00:47:20하...
00:47:20아, 비끄려.
00:47:21아유...
00:47:22죄송합니다.
00:47:29아유...
00:47:31웃기고...
00:47:31웃는, 웃는 게 없는데...
00:47:35하...
00:47:36하...
00:47:37나가자.
00:47:38왜 이래?
00:47:39밖에서 설명할게.
00:47:40아, 이거 나...
00:47:41씨...
00:47:41뭐예요?
00:47:42아, 저, 수은 씨...
00:47:44그게...
00:47:45누나, 못 본 사이 남자 취향이 바뀌었나 봐.
00:47:49너...
00:47:49방금 화장실에서 날 일부를 밀쳤지.
00:47:52아는 사람이 있잖아.
00:47:53아니요.
00:47:54저 몰라요.
00:47:55저희 그냥 나가요.
00:47:56누나, 진짜 갈 거예요?
00:47:58나 누나 마음 알아요.
00:47:59어떻게든...
00:48:00어떻게든 나 보고 싶어서 온 거잖아요.
00:48:03왜 이래, 진짜.
00:48:04나 누나 보고 싶어서 잠도 못 자고 밥도 못 먹었는데 좀 봐봐요.
00:48:08나 안녕하였어요?
00:48:10아...
00:48:11아...
00:48:12나 지금 이용한 거네.
00:48:14네?
00:48:14야, 뭐 별 재수가 없을라니까.
00:48:17아니, 고상한 척은 혼자도 하더니 남자 문제가 더럽네.
00:48:21아...
00:48:21아이씨, 진짜 더러운 게 누군데.
00:48:23썼어?
00:48:23야, 야, 야, 하지마!
00:48:25하지마!
00:48:26하지마!
00:48:28하지마!
00:48:29아...
00:48:30나 괜찮아?
00:48:30아...
00:48:33아...
00:48:33너가 먼저 밀었잖아, 나.
00:48:36그...
00:48:38아...
00:48:38아이씨...
00:48:39아...
00:48:40아이씨, 죄송합니다.
00:48:42아이씨, 아이씨, 아이씨!
00:48:52하...
00:48:54하...
00:48:56들어가 줄게.
00:48:59니가 왜 날 데려다 줘?
00:49:01와인 마시잖아.
00:49:03하...
00:49:03방해했다가 위해준 척했다가 하나만 해.
00:49:07무슨 이유라도 있는 거야?
00:49:10말해봐, 이해해보게.
00:49:13What's that?
00:49:13That's what I'm saying.
00:49:16The guy is saying that he was a divorce.
00:49:20He was a divorce.
00:49:20I'll help you.
00:49:26You're so funny.
00:49:28You're so funny.
00:49:30Why do you have a love and love you?
00:49:32You're so funny.
00:49:33It's not funny.
00:49:35I'm so funny.
00:49:36How are you doing it?
00:49:37He's laughing.
00:49:39I'm so funny.
00:49:41You're the same thing.
00:49:42You're the same thing, and you're the same thing.
00:49:47But you're the same thing that I would love you, isn't it?
00:50:11I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
00:50:42It's like a dream.
00:50:45Now go.
00:50:54What?
00:50:58My name is Lee Jung-woo, and I'm Shinji-soo.
00:51:01I'm a teacher.
00:51:02I'm a teacher.
00:51:03I'm a teacher.
00:51:03I'm a teacher.
00:51:06My kid is a writer.
00:51:08I'm a teacher.
00:51:08You know?
00:51:12I don't want that.
00:51:15I don't want to know whose story is so obvious.
00:51:17So, she's not a guy.
00:51:17And she's not a guy.
00:51:23She's not a guy.
00:51:25She's not a guy.
00:51:26She's not a guy.
00:51:28She's not a guy.
00:51:29She's not a guy.
00:51:32I'm a person.
00:51:34I don't understand why you want to love me.
00:51:39But I don't have to think about it.
00:51:49I'm going to go.
00:51:51Wait a minute.
00:52:14What?
00:52:15What?
00:52:16What did you say?
00:52:17I was like, there is no one that came out.
00:52:26I can't remember.
00:52:28I'm going to go.
00:52:34I can't wait to see you
00:52:38But I can't hold you
00:52:42I can't hold you
00:52:46I can't hold you to my truth
00:52:46I can't hold you
00:52:51I can't hold you alone
00:52:54I can't hold you
00:53:21I can't hold you
00:53:24Why don't you contact me?
00:53:26Are you okay?
00:53:30Are you okay?
00:53:32You didn't want me to go to PT.
00:53:36I'm okay.
00:53:38I didn't want you to do two people.
00:53:42I was going to die.
00:53:45I didn't want you to meet you.
00:53:46How did you do it?
00:53:48You're so tired.
00:53:51So I told you.
00:53:52You're so tired.
00:53:53You're so tired.
00:53:54He said,
00:53:57you're going to be able to do something.
00:54:02You're going to be able to do something.
00:54:06You're going to be different.
00:54:27I didn't want you to do a good thing.
00:54:27So, I had the perfect meeting.
00:54:30I didn't want you to relax.
00:54:32It's a great idea.
00:54:36I didn't want you to meet with my parents.
00:54:36Okay, good morning.
00:54:42I'm going to leave a meeting every time.
00:54:45No, I think you want to be the more I can.
00:54:45Once you pass, we can't truly give me anything.
00:54:50You won't come.
00:54:52I won't do it.
00:55:00You want to say that?
00:55:01I don't know anything about it.
00:55:09I can't believe it.
00:55:12You have to think about it.
00:55:13You have to think about it.
00:55:14You have to think about it.
00:55:15Oh yeah.
00:55:16Ah!
00:55:20Oh, my God.
00:55:29Oh!
00:55:31Oh, nice.
00:55:32Wow, he's really not easy to see.
00:55:38Hold this.
00:55:41Oh, it's so cool.
00:55:52And theHostie, we're the best.
00:56:05You're welcome.
00:56:07I'm going to go home with some other things.
00:56:10I'm going to go home.
00:56:11I'm going to go home.
00:56:21But I'm going to go home.
00:56:24I guess I'll call you the same thing.
00:56:26I didn't really answer that one.
00:56:28You know, I did you have to give them the answer.
00:56:30You should get gone.
00:56:34No, you're good.
00:56:35But I didn't want to have it.
00:56:36You were a different person.
00:56:39Do you have any more?
00:56:42I didn't want to take it anywhere.
00:56:45You were still there, but I didn't want to.
00:56:49Now, you should have a seat.
00:56:51It's not a mess.
00:57:13What the hell is that?
00:57:15What the hell is that?
00:57:16Oh.
00:57:24Wow.
00:57:25It's a little too hard to get a little bit.
00:57:26I'm too busy.
00:57:32I'll be back with you.
00:57:35I'll be back with you.
00:57:36Coach, you can see it's a bit more.
00:57:39What is it?
00:57:40Yo, what?
00:57:43It's a coffee design?
00:57:49What?
00:57:55You know what I'm saying?
00:57:56I'm going to take a lot to do something.
00:57:58It's coming to be a charge.
00:57:59I'm going to take care of him.
00:58:02Just bone in here.
00:58:15I'm going to come over to a camping job.
00:58:17It was actually a job.
00:58:18It was actually a job-provided.
00:58:19The transformation was done yesterday.
00:58:22I did myself before I identified it.
00:58:24But I think I was responsible for this.
00:58:26Just understand the same thing.
00:58:29I think it was a fact that
00:58:29the company would have to be checked.
00:58:32I don't know if I got a let.
00:58:33What, what, how...
00:58:34...you don't know.
00:58:36No.
00:58:38Well, there's another company.
00:58:39There was a customer who was here.
00:58:41It was an example.
00:58:42I put the company where they were in there.
00:58:44In the past, was not to get out and...
00:58:46I'm sorry, let's go.
00:58:47This is not a job.
00:58:47I am not a job anymore.
00:58:48We do not have a job.
00:58:49This is a task effort.
00:58:51A company will be in a place like this.
00:58:54No problem is.
00:58:55It's not just a job.
00:58:58It's not just the job and it's not going to get to have a job.
00:59:01So we're going to take a job again.
00:59:03We're going to sell the marketing market market market market market market price.
00:59:06They'll put the company in the industry together.
00:59:09They can see it?
00:59:09We'll have to touch it.
00:59:11We'll have a job.
00:59:11We're going to get this in more use of the company.
00:59:24I'm sorry.
00:59:25I'm sorry.
00:59:28What are you doing?
00:59:30I'm sorry.
00:59:32I'm sorry.
00:59:33We're going to take care of you.
00:59:50I'm sorry.
00:59:51놀랬지?
00:59:53원래 일하다 보면 이런 일 생기고 그래.
00:59:55내가 다시 잘 설득해 볼 테니까 홈 대표님 연락처 나한테 넘겨줘.
01:00:00연락 안 받으실 거예요.
01:00:03사실 그쪽에서 회의를 취소한 게 아니라서.
01:00:06어?
01:00:08제가 취소했습니다.
01:00:11아니, 무슨 말이야?
01:00:13새벽에 네가 왜?
01:00:13딸이 책임님이 오마주 한 군데랑 보자고 하셔서 책임님이 책임지겠다고 하셔서 이제 저는 제 손에서 좀 잘 정리를 해보려고.
01:00:24뭐?
01:00:25그리고 오마주가 카피한 것도 홈 사검이에요.
01:00:29아, 뭐라고?
01:00:30기회 주셨는데 죄송합니다.
01:00:38완전 꼬였다.
01:00:44휴...
01:00:48네?
01:00:50이은호 대표님 되시죠?
01:00:52맞는데요.
01:00:54아, 안녕하세요. 저 더일스 구매팀 이희영입니다.
01:00:58제가 그 계속 연락드렸었는데 답이 없으셔가지고.
01:01:03아, 그래요?
01:01:04아, 그런데 더일스 호텔이면 일부러 안 받은 건데요?
01:01:11그 기사 나온 거 봤어요.
01:01:13대체 얼마나 대단한 시안을 받았으면 회의까지 취소하나 기대했는데 그게 저의 작업을 그대로 베낸 거더라고요.
01:01:20많이 언짢으셨죠?
01:01:22제가 그거 관련해서 드릴 말씀이 있는데 혹시 지금 사무실에 계실까요?
01:01:27아, 그 와도 못 만나요.
01:01:28이제 나갈 거거든요.
01:01:30예.
01:01:30그러면 저 혹시 어디로 가시나요?
01:01:32제가 계신 곳으로 찾아뵐 수도 있는데.
01:01:35아, 어딜 가는 줄 알고 찾아온다는 거야?
01:01:38저, 그래 뭐 춘천 가는데 한번 찾아 와보시던가요.
01:01:42어?
01:01:42아, 취소하려고.
01:01:43여보세요?
01:01:43어, 어.
01:01:44여보세요?
01:01:45가자 가자.
01:01:45가자.
01:01:47아니야.
01:02:15아이, 앗!
01:02:15There's no way to go.
01:02:17It's not.
01:02:19There's no way to go.
01:03:00I'm sorry.
01:03:00I don't know.
01:03:01I was really going to get there.
01:03:02I can't remember.
01:03:04I can't remember.
01:03:04I don't know what to do, but I don't know what to do with my wife.
01:03:19Oh, it's a good day.
01:03:36Yes, thank you very much.
01:03:40Thank you very much.
01:03:44Okay, let's go.
01:03:53Today, we're going to find the audience for the audience.
01:03:58We're going to start the audience.
01:04:00What?
01:04:01It's like today, I'm nervous.
01:04:03Wait a minute.
01:04:05I'm just a friend.
01:04:06A friend?
01:04:07Yes.
01:04:21Here we go.
01:04:25Okay.
01:04:25Okay.
01:04:25I can't wait.
01:04:39No, there was no one.
01:04:42I can't wait.
01:04:49I can't wait.
01:04:50I can't wait.
01:04:51I can't wait.
01:05:05I don't know.
01:06:52Hello.
01:07:09Hey, 대표!
01:07:10대표님!
01:07:18대표님!
01:07:24Oh, sorry, my mom!
01:07:28Oh, my hand.
01:07:32Oh, some phone!
01:07:40But...
01:07:40You look...
01:07:40I'm here...
01:07:44Why?
01:07:45You are going to come to see me?
01:07:48No, I'm here.
01:07:54You are going to come to see me.
01:07:57Don't know who else?
01:07:57This is Juli.
01:07:58I'm H admiral.
01:07:58I'm HONDEFEO.
01:07:59I'm HONDEFEO.
01:07:59Oh, no.
01:08:00I'm HONDEFEO.
01:08:02Yes?
01:08:28How are you going to get come to Duke of Honor?
01:08:47Sorry that the Typical Russell helped get lucky
01:08:49After that, we were staying together
01:08:52High 15, this you didn't come toเถ行
01:08:55Good big, this time
01:08:56Keep in hell, take that rest
01:09:22We'll see you next time.
01:09:26You
Comments