- 6 hours ago
Thank you for watching my video. Please follow me, wish you always happy and healthy and don't forget to support me!!!!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07You
00:00:31I don't know.
00:01:08I don't know.
00:01:31I don't know.
00:02:03I don't know.
00:02:27I don't know.
00:03:00I don't know.
00:03:06I don't know.
00:03:38I don't know.
00:04:10I don't know.
00:04:13I don't know.
00:04:14I don't know.
00:04:16I don't know.
00:04:17I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:19I don't know.
00:04:51I don't know.
00:04:52I don't know.
00:04:54I don't know.
00:04:55I don't know.
00:05:12I don't know.
00:05:17I don't know.
00:05:19I don't know.
00:05:29I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:50I don't know.
00:05:53I don't know.
00:05:55I don't know.
00:05:57I don't know.
00:05:58I don't know.
00:06:09I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:24I don't know.
00:06:35I don't know.
00:06:38I don't know.
00:06:44I don't know.
00:06:50You don't have to fight against the court.
00:07:27Oh, shit.
00:07:52Oh, shit.
00:08:22Oh, shit.
00:08:52Oh, shit.
00:08:53지금 됐나요?
00:08:54네.
00:08:55네.
00:09:05모두 일어서 주십시오.
00:09:07네.
00:09:08네.
00:09:09네.
00:09:15네.
00:09:17네.
00:09:17네.
00:09:52네.
00:09:54네.
00:09:54네.
00:10:05네.
00:10:32네.
00:10:33네.
00:10:35알겠습니다.
00:10:36감사합니다.
00:10:37직원장님.
00:10:39네.
00:10:41네.
00:10:50네.
00:10:53네.
00:10:55네.
00:10:56네.
00:10:56네.
00:10:57네.
00:10:57네.
00:10:58네.
00:10:58네.
00:10:58네.
00:11:00네.
00:11:00네.
00:11:01네.
00:11:01네.
00:11:02네.
00:11:10네.
00:11:13네.
00:11:22네.
00:11:24네.
00:11:31네.
00:11:31네.
00:11:33네.
00:11:34네.
00:11:41네.
00:11:42네.
00:11:43네.
00:11:52네.
00:12:04네.
00:12:08네.
00:12:09네.
00:12:16네.
00:12:19네.
00:12:25네.
00:12:32네?
00:12:422035-9722
00:12:45고진화학의 산업재해 손해배상 재판을 시작하겠습니다.
00:12:52원고 한나영 씨를 비롯해서 고진화학 여주공장에 근무하던 24분의 직원이
00:12:57급성 백혈병과 뇌종양 판정을 받았습니다.
00:13:00뿐만 아니라 이미 세상을 떠난 분이 벌써 아홉입니다.
00:13:05그들은 하나같이 20대와 30대 초반의 젊은이들이었습니다.
00:13:09원고 대리, 이미 아는 거 말고 새로운 사실은 없나요?
00:13:13네.
00:13:14재판장님, 고진화학의 작업 현장은 유해물질이 들어올 수 없도록 공기 유입이 완벽하게 차단되어 있습니다.
00:13:29백혈병은 벤젠이나 포름알데에 대해 조금만 노출돼도 발병할 수 있습니다.
00:13:34원고 측의 일방적인 주장일 뿐입니다.
00:13:36네, 양측 모두 인정합니다.
00:13:37피고 대리, 고진화학의 작업 환경과 근로자들의 백혈병 발병 인과 관계에 관한 감정 신청이죠.
00:13:47네, 이 분야의 전문가인 한국대학교 김석현 교수님을 감정인으로 추천합니다.
00:14:00이번 변호는 광민 로펌에서 맡았으면 합니다.
00:14:06아니, 저는 해날 로펌 대표입니다만.
00:14:10대표님 사위가 반사라는 거 잘 알고 있습니다.
00:14:14사위가 맡은 재판은 해날 로펌에서 차명으로 설립한 광민에서 하는 것도요.
00:14:20고진화학의 사활이 걸린 재판입니다.
00:14:24전관도 좋지만 현직 판사만 하겠습니까?
00:14:38고진화학의 운이 참 좋습니다.
00:14:44벌써 9일째 거 24시 백혈병에 걸린 사건이야.
00:14:49원고 일부 승소를 얘기했으니까 적당하게 물어주게 하고 마무리해.
00:14:55네.
00:14:58원고 일부 승소라고요?
00:15:00네.
00:15:01회사 측에서 어느 정도 노력했다고 보이는 선이라면...
00:15:05뭐 나쁘지 않습니다.
00:15:07회사 이미 이제 문제가 생길 거고 매출은 떨어질 겁니다.
00:15:10그렇지만 원고 측의 청구가 기각되면 그 화살은 재판부로 향하겠죠?
00:15:16추가 비용은 무기명 채권 3억입니다만...
00:15:22하...
00:15:23장인보다 화끈하시군요.
00:15:28귀구로 보내시면 됩니다.
00:15:31그런데...
00:15:32그런데...
00:15:33판사가 이래도 됩니까?
00:15:41판사니까 이럴 수 있는 겁니다.
00:15:59저같이 머슴이라든...
00:16:02앵같은 놈이...
00:16:06직원들 잡아먹는 아귀도 있는데...
00:16:09직원들 잡아먹는 아귀도 있는데...
00:16:09이런 판사가 뭐 어때서...
00:16:14연구팀의 실험 결과...
00:16:16고진확 여주공장에서 나온 유해물질은...
00:16:20전부 다 기준치 이하였습니다.
00:16:22정의!
00:16:23정의!
00:16:24정의!
00:16:25정의!
00:16:26정의!
00:16:29정의!
00:16:30감정인...
00:16:31실험 상황과 원고들의 근무 상황이...
00:16:34완벽하게 일치한다고 말할 수 있습니까?
00:16:37물론...
00:16:37당시 상황과...
00:16:39100% 일치한다고 말씀드릴 순 없습니다.
00:16:42그러나 학자로서...
00:16:44당시의 상황을 충분히 고려해 최선을 다했습니다.
00:16:47실험 과정상의 실수나 다른 가능성은요?
00:16:501% 미만입니다.
00:16:541% 미만입니다.
00:17:19무슨 일이야?
00:17:21뭐?
00:17:23검찰을 왜 여겨야 돼?
00:17:25이 씨...
00:17:26이 씨...
00:17:29아...
00:17:30회장님...
00:17:31지금 큰일 났습니다.
00:17:32잠시만요.
00:17:33지금 갑니다.
00:17:33이런게 들어가시면 안 되죠!
00:17:39서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:17:43지금부터 S건설 압수수색 시작합니다.
00:17:58장태식 회장님!
00:18:00많이 놀라셨죠?
00:18:01저 중앙지검 김진아 검사예요.
00:18:03오랜만이네요.
00:18:04곧 뵙죠?
00:18:07네...
00:18:08지금 만나요.
00:18:12아...
00:18:17죽겠네...
00:18:19뭡니까 비밀번호?
00:18:23뭐요?
00:18:241-1-0-4-5...
00:18:261-1-0-4-5...
00:18:52김용진 부장님!
00:18:55나오시죠!
00:19:03김용진 부장님!
00:19:05나오시죠!
00:19:07작업 환경의 유해물질이 발명 원인이라는 원고층의 주장은?
00:19:13그 인과관계가 명확히 입증되지 않는다.
00:19:19주문.
00:19:22원고들의 청구를 기각한다.
00:19:45기각이 뭡고?
00:19:47기각이 무신제라?
00:19:49잘못이 아니라 죄가 없다는 거야.
00:19:55무죄.
00:19:56뭐라고?
00:19:58무죄라고?
00:20:01좌 LLC가 없노?!
00:20:04울라가 거댕기면서...
00:20:07죽을 뻥을 얻었는데
00:20:09그 사장이 좌 política 없노?!
00:20:11왕우재고!
00:20:13왕우재야!
00:20:15시선에 이런 싸우름의 법이 어디 있노 말이다!
00:20:18Why would he be angry?
00:20:21Why would he be angry?
00:20:23Why would he be angry?
00:20:32Why would he be angry?
00:20:34I don't want you.
00:20:41My mother...
00:20:44Why the fuck they are supposed to ask me.
00:20:48Oh, my son.
00:20:50Oh, no, no, no, no.
00:20:52I'm so mad.
00:20:55Oh, you didn't get that.
00:20:59Oh, my konse you took me.
00:21:02Oh, you didn't get that.
00:21:04Oh, my son.
00:21:06My son was so mad.
00:21:10Oh, my son.
00:21:11Oh, no, no.
00:21:25What do you mean by the way you do it?
00:21:33Why?!
00:21:34How much? How much?
00:21:36How much? How much?
00:21:37How much?
00:21:37I'm sorry, I'm sorry.
00:21:41I'm sorry.
00:21:42I'm sorry.
00:21:44I'm sorry.
00:22:14I don't know what the hell is going to do with him, but I don't know what the hell is
00:22:18going to do with him.
00:22:20What do you want to do with him? What do you want to do with him? What do you want
00:22:26to do with him?
00:23:02What do you want to do with him?
00:23:14No, it's fine.
00:23:15I'm at school 2.
00:23:16I'm and I love you, David.
00:23:17How tough do you do?
00:23:23I'm out there, fear-related.
00:23:27I'm going to play the same thing.
00:23:29I'm going to play the same thing.
00:23:31I'm going to play the same thing.
00:23:34That was a good one.
00:23:37But you're a guy who is a coach?
00:23:40No.
00:23:45He's not a coach.
00:23:47He's not a coach.
00:23:47He's not a coach, but he's not a coach.
00:23:56He looked like a coach, just click on me.
00:24:19And after he goes to Rile's recommendation,
00:24:23he will take care of those kids.
00:24:25He takes care of those kids,
00:24:26하지만 법원은 인과관계 입증 부족이라는 이유로 기업의 책임을 인정하지 않았고, 그날 낮 그녀는 병원 옥상에서 스스로 생을 마감했습니다.
00:24:34최하영 기자가 보도합니다.
00:24:36서울의 한 병원 CCTV 화면 속 한 여성이 휠체어를 탄 채 어디론가 향합니다.
00:24:41바로 고진화학 여주공장에서 근무하다 백혈병을 얻은 고 한나영 씨입니다.
00:24:46이날 서울고등법원은 피고 고진화학의 책임을 인정하지 않았고, 몇 시간 뒤 그녀는 병원 옥상에서 몸을 던졌습니다.
00:24:54그녀의 유서에는 이렇게 쓰여 있었습니다.
00:24:57폐지 줍는 할머니께 더 이상 죄송하고 싶지 않다.
00:25:00짧지만 절망 가득한 이 문장은 그녀가 얼마나 오랜 시간 법 앞에서 기다려왔는지를 보여줍니다.
00:25:089명이 죽었는데도 면죄부라니 이게 정의인가요 판사님?
00:25:11절박하게 세상을 떠난 사람들 법이 또 외면했네요.
00:25:15이한영 판사님, 죽음이 가볍게 느껴지시나요?
00:25:18피해자는 죽고 가해자는 보호받는 세상 참 서글프다.
00:25:24이한영.
00:25:40선수도 아닌데 왜 이렇게 열심히 뛰어요?
00:25:45I don't know.
00:25:48I don't know.
00:26:20I don't know.
00:26:41추가 비용은 무기명 채권 3억입니다만.
00:26:44판사가 이래도 됩니까?
00:26:46판사니까 이럴 수 있는 겁니다.
00:26:56어머니 오늘 생일이지?
00:26:58아까 전화 왔었어.
00:27:01생전 전화 한 번 없던 거 아니?
00:27:02뭔 일인가 했네.
00:27:04뭐야 앉아.
00:27:09당신 잘 지내냐고 모르시던데.
00:27:11아들한테 축하받고 싶은가 봐.
00:27:14근데 그런 건 당신한테 전화해도 되지 않아?
00:27:18아들한테 전화하는 건 어려운 사람이 생일 축하하면 어떻게 받아?
00:27:24택배로 보내려다.
00:27:25이런 게 어머니한테 어울린다고 생각해?
00:27:36몰라.
00:27:39내가 그런 것까지 생각을 해야 돼?
00:27:43아내 영수증 있으니까 뭐.
00:27:46마음에 안 되면 교환을 하든 돈으로 챙기든.
00:27:50알아서 하시라 그러고.
00:27:51어쨌든 난 며느리 노릇 한 거다.
00:28:01어쨌든 난 며느리 노릇 한 거다.
00:28:09그래.
00:28:12며느리 아닌 며느리 노릇은 당신은 최고지.
00:28:15며느리 노릇 한 거다.
00:28:17며느리 노릇 한 거다.
00:28:23며느리 노릇 한 거다.
00:28:28며느리 노릇.
00:28:40며느�eras 한 거다.
00:28:52며느� Shield.
00:29:01며느리 노릇 한 거다.
00:29:03I'm not going to go.
00:29:10No!
00:29:11No!
00:29:16Father!
00:29:20Father, did you know me?
00:29:36I can't wait to see you.
00:29:43I'm so happy to see you.
00:29:44But today's day, it's my birthday.
00:29:47You're so happy to come to me.
00:29:57That's right.
00:30:00If you don't know what to do, I will find you.
00:30:08It's going to be the same time.
00:30:10But where are you going?
00:30:35I'm going to kill you.
00:30:36My wife was killed.
00:30:39She was killed in the court.
00:30:44I'm a man who was a man who was killed.
00:30:44People are the people who died of the dead.
00:30:51They were all dead.
00:30:55If someone was the one who was the one who was the one who was the one who was.
00:31:01Then we go.
00:31:02We're going to go.
00:31:04We're going to kill people.
00:31:04I'm sorry to all of you.
00:31:06I'm sorry to all of you.
00:31:08No, I'm sorry to all of you.
00:31:11So, I'm sorry to all of you.
00:31:17I'm sorry to all of you.
00:31:19Why?
00:31:20You're a man's head to the head of M-of-the-head?
00:31:23I'm sorry to all of you.
00:31:26So, I'm sorry to all of you.
00:31:27You are wrong and a firm right?
00:31:30Yes!
00:31:38You have to know what you're saying.
00:31:39You're not going to know what you're saying.
00:31:42I'm just going to know what you're saying.
00:31:47But...
00:31:51If you're not a good guy,
00:31:55you're going to be honest.
00:31:58I'm not sure you're going to be able to use his way.
00:32:00What did you say?
00:32:01Well, I'll do it.
00:32:02I'll tell you I'm a fan of him.
00:32:06God damn.
00:32:08God damn.
00:32:11So what about him?
00:32:13I'll take care of him.
00:32:15Oh.
00:32:27My father, how did you get this?
00:32:30My father!
00:32:38If you're wrong, you're going to put your hair on your head.
00:32:44My father...
00:33:22I can't wait to see you in the middle of the day, but I can't wait to see you in
00:33:26the middle of the day.
00:33:33That's what I have to do now.
00:33:36You're a guy who's a guy with me?
00:33:42You're a guy who's a guy.
00:33:44It's a guy who's not a guy.
00:33:46It's a guy that's bigger than the guy.
00:33:49Then you're a guy who looks good.
00:33:50You know what I mean?
00:33:51You can't find a friend.
00:33:59You can't find a friend.
00:33:59I'm sorry.
00:34:00Okay, I'm fine.
00:34:01I'm KS.
00:34:09How's this?
00:34:10So I'm headed by ...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:11...
00:34:12...
00:34:14...
00:34:15...
00:34:15...
00:34:15...
00:34:15What's your name?
00:34:16The judge of the judge.
00:34:17If you are a judge, you will be the one.
00:34:22The judge of the judge of the judge will be our side.
00:34:27Then.
00:34:31Who's who?
00:34:33The judge of the judge of the judge of the judge.
00:34:40So, the judge of the judge's judge to make a decision?
00:34:45We'll see you in the next one.
00:35:10No.
00:35:13See you?
00:35:22Okay, let's go.
00:35:23Okay, let's go.
00:35:47So.
00:35:48How are you talking about it?
00:35:49It is the S-groups of the trial,
00:35:52what are you doing?
00:35:53Ah, I'm interested in.
00:35:58Hello.
00:35:59I'm the S-group of Saltais Mayor.
00:36:04Hello.
00:36:45Where did you come to the wall?
00:36:48I was holding the fire to the fire.
00:36:51I was holding the fire.
00:36:53I'm sorry.
00:36:57I'm sorry.
00:36:59I'm sorry.
00:37:01I'm sorry.
00:37:02I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05You must miss the mountains and sea.
00:37:09Don't worry about that.
00:37:13She's not a miracle.
00:37:18She's not a miracle.
00:37:22She's not a miracle.
00:37:29You're not going to go to jail.
00:37:30I'm sorry, I'm sorry.
00:37:35I'm sorry.
00:37:36The insurance company has been released from S-건설.
00:37:42What's wrong?
00:37:45It's all my money.
00:37:52S건설이 회수한 공금으로 비자금 조정한 서류도 그 안에 있고요.
00:38:01그래서요?
00:38:04비자금의 공금 횡령까지...
00:38:08둘 다 S건설 대표가 안고 가면 문제없을 겁니다.
00:38:24지워야 겠다더니...
00:38:27지워야 겠다더니...
00:38:29하하하
00:38:30하하하
00:38:32하하
00:38:33하하
00:38:34하하
00:38:34하하
00:38:45하하
00:38:46하하
00:38:48하
00:38:48하하
00:38:56하해
00:39:15하하
00:39:20Yes.
00:39:23Yes.
00:39:24I am going to drink this...
00:39:31This is not a good person.
00:39:34I'm not a good person.
00:39:37Yes.
00:39:38Yeah.
00:39:48What's wrong?
00:40:09Oh, my God.
00:41:04Oh, my God.
00:41:08Oh, my God.
00:41:08Oh, my God.
00:41:08Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:09Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:10Oh, my God.
00:41:40Oh, my God.
00:41:41Oh, my God.
00:41:43Oh, my God.
00:41:43Oh, my God.
00:41:47Oh, my God.
00:42:22Okay.
00:42:24Okay.
00:42:24Okay.
00:42:27Okay.
00:42:36Okay.
00:42:37Okay.
00:42:37Okay.
00:42:38Okay.
00:42:41Okay.
00:42:42Okay.
00:42:42Okay.
00:42:42Okay.
00:42:42Okay.
00:42:43Okay.
00:42:51Okay.
00:42:53Okay.
00:42:55Okay.
00:42:57Okay.
00:42:59I don't think it's going to be the same thing, but I think it's going to be the same thing.
00:43:16I think it's going to be the same thing.
00:43:29What's up?
00:43:32What's up?
00:43:33I'm a judge.
00:43:35He's a judge.
00:43:36What?
00:43:37Who?
00:43:38I don't know.
00:43:41I don't know.
00:43:43I'm a judge.
00:43:46Okay.
00:43:49Let's see.
00:43:51Yes.
00:43:51Yes.
00:44:02I haven't gotten this yet.
00:44:03Teuze yo.
00:44:06Teuze yo.
00:44:10Teuze yo.
00:44:16Teuze yo.
00:44:18Teuze yo.
00:44:19Teuze yo.
00:44:19I'm gonna do something.
00:44:20I'm gonna do something.
00:44:23But I'm gonna do something.
00:44:28I'm gonna do something.
00:44:31I'm gonna leave.
00:44:39Hello.
00:44:40Hey.
00:44:44I'm gonna do this.
00:44:45We're going to go to the pre-COVID-19.
00:44:48Yes, I'm going to go to the pre-COVID family.
00:44:59I'm going to go to the pre-COVID-19.
00:45:11I'm going to go to the pre-COVID-19.
00:45:21.
00:45:21,
00:45:21.
00:45:26What's your name?
00:45:29I don't know.
00:45:30I was right.
00:45:30I don't know if I have a question, but I didn't have any either.
00:45:32See, I guy don't know what my name is.
00:45:34I was going to put my card back.
00:45:35It was an appropriate case of your partner.
00:45:36But if you think someone else's wrong with them is not a bad case.
00:45:43This guy, my friend, Bye-bye.
00:45:48Wow.
00:45:50You can't see any of this here?
00:45:532억.
00:45:54This is a 2억.
00:45:55It's a 2,000, and I'm a wife.
00:45:58I'm a wife.
00:45:59I'm a woman.
00:45:59There's a woman's name.
00:46:03She's a woman.
00:46:05She's a woman.
00:46:06She's a woman.
00:46:07She's a woman.
00:46:16She's a woman.
00:46:19What is she's the man?
00:46:20She knows me, great.
00:46:23I can't speak up to her.
00:46:28That's right, I can't apply to her.
00:46:30At us, do you care?
00:46:35Me too, love you.
00:46:39We're about to be here.
00:46:40At us thì parfois, when they're not enough.
00:46:44There's a very good thing here.
00:46:45We're about to get up to the house.
00:46:54You can't fix it.
00:46:55The only one can fix it?
00:46:57Yes, the NR-O-POM is being able to fix it.
00:46:59So the court's court is correct.
00:47:03You can't make it even better.
00:47:05I'll have to fix it.
00:48:16Then we have to tell him to be able to find this evidence All the substance can be given by
00:48:17yourself.
00:49:03한영아, 우리 한영이 환자 돼야지.
00:49:18아들 벌써 판사가 된 지가 언젠데, 아직까지 판사 타령이야.
00:49:23내가 아버지 말대로 판사가 되는지도 모르겠네.
00:49:26표자시네요, 아드님이.
00:49:31이한영 환사님이시죠?
00:49:35서울중앙지검 특수부 김진아 검사입니다.
00:49:43조만간 법정에서 만나게 될 거예요, S그룹 장태식 회장.
00:49:49제가 기소할 거거든요.
00:49:51아, S그룹 저수지를 쳤더니 위에서들 많이도 놀라셨나 봐요.
00:49:57고등법원 민사부에 있는 판사님을 형사부로 끌어올 줄이야.
00:50:02하하.
00:50:07그래요, 뭐.
00:50:09모르는 척 하는 건 좋은데 이번엔 법대로 합시다.
00:50:12안 그럼 내가 그쪽부터 탈탈탈 거니까.
00:50:15나 한국대 로스쿨 차석이에요.
00:50:18머리도 좋고, 성질은 아주 더럽고.
00:50:22하는 거 보니까 머리는 아닌 거 같은데.
00:50:28그럼 성질 더러운 건 인정을 하시나 보네.
00:50:34처갓집 머슴살이라도 하고 싶으면 이번엔 좀 법대로 합시다.
00:50:39재판대 속기랑 녹음까지 싹 다 신청할 거니까.
00:50:42하지 마요.
00:50:45거부할 거니까.
00:50:46왜?
00:50:47쫄리시나?
00:50:50쫄리면 지는 건데.
00:50:53쫄깃.
00:50:53쫄깃.
00:50:53쫄깃.
00:50:55쫄깃.
00:50:56쫄깃.
00:50:58쫄깃.
00:51:00쫄깃.
00:51:02쫄깃.
00:51:04쫄깃.
00:51:05쫄깃.
00:51:10속보입니다.
00:51:12검찰 조사를 받던 S건설 최종학 대표가 오늘 오전 서울 구치소 수감 중 의식을 잃은 채 발견됐습니다.
00:51:19He was in the hospital to the hospital, but he was in the end of the hospital.
00:51:24He is currently in prison.
00:51:28However, he was in prison with the police.
00:51:31He's not in prison.
00:51:34He's not in prison.
00:51:39I don't know what's going on.
00:51:47Did you get some help?
00:51:48No, I'm just going to show you.
00:51:51It doesn't look like it.
00:51:53I'm not going to show you.
00:51:54Well, I'm going to show you how you feel.
00:51:56That's what I'm going to say.
00:51:57I'm going to show you.
00:52:08You are here!
00:52:08Come on!
00:52:10Come on!
00:52:12Come on!
00:52:15Come on!
00:52:17Come on!
00:52:18Come on!
00:52:37I don't know what's going on, but I don't know what's going on, but I don't know what's going on.
00:53:02ко퇴판部은 법과 원칙에 따라 공정의 판결을 생길 겁니다.
00:53:05나와주세요.
00:53:17무엇입니까, 대TV님?
00:53:24판사 입광같이 받았지?
00:53:27네
00:53:29친한가?
00:53:34I'm not sure what's going on.
00:53:36Well, it's not bad.
00:53:38It's not bad.
00:53:41It's not bad.
00:53:43S-governor's who killed who was, is it?
00:53:46It's not a crime.
00:53:47It's a crime.
00:53:48It's a crime.
00:53:50You're a crime.
00:53:52You're a crime.
00:53:55You're a crime.
00:53:56You're a crime.
00:53:59You're a crime.
00:54:00You're a crime.
00:54:01That's not true.
00:54:02Well, the crime's demonstration of this episode, either so.
00:54:08Are you101veen rigid lien cement effect as opposed to that?
00:54:11Yeah.
00:54:13You're a crime.
00:54:22You're a crime comincer calls of the old school.
00:54:24You're a ro York,vetlin dossier.
00:54:28Well, you're a crime.
00:54:30It's not true now, huh?
00:54:30What's Kyleρη stat 있다니?
00:54:35What if you are a police officer who is calling for a cop?
00:54:40You have to be a doctor or a lawyer.
00:54:43You're a lawyer.
00:54:44They have to be a lawyer.
00:54:44I've been a lawyer since he was a young man.
00:54:57Bruce Knight.
00:54:58It's time for you to come back to the end of the day.
00:55:17Let's go.
00:55:19I'm fine.
00:55:21Yeah, it's a bit complicated.
00:55:29You can't wait for a long time.
00:55:35What?
00:55:37What do you have to do?
00:55:39I'm at the time.
00:55:41How do you have to do it?
00:55:43Yes.
00:55:44S-group last night is tomorrow, so I'm going to show you a little bit.
00:55:50I'm going to go check it out.
00:56:00You're not going to go?
00:56:05I'll go.
00:56:22You have to go check it out.
00:56:25I'm going to go check it out.
00:56:26I'm not sure how to get out.
00:56:28I'm going to go check it out.
00:56:33I'm going to go check it out, but I'm just going to check it out.
00:56:53I'm sorry.
00:56:55Finally, I'm going to go to the end of the night.
00:57:14I'm sorry.
00:57:15Do you have a job?
00:57:17Yes.
00:57:18I'm an officer.
00:57:20I'm a lawyer.
00:57:29I'm a lawyer.
00:57:30I'm a lawyer.
00:57:32I'm a lawyer.
00:57:33I'm going to go.
00:57:56I'm going to go.
00:58:01I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:02He's a judge.
00:58:07He's got to be there.
00:58:09He's got to be a judge.
00:58:11I'm sorry.
00:58:13I didn't know that I could not do it.
00:58:18I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:23I don't know.
00:58:26Hehehe.
00:58:29유선철 대표가 허락했나요?
00:58:35유선철 대표가 허락을 했을까요?
00:58:44지금쯤 아시겠네요.
00:58:47그래도 당부관 사표 수리는 없을 겁니다.
00:58:52강신진 대법원장님이 이번 재판에 관심이 많으시거든요.
00:58:58대법원이 밖에서 보는 것보다 커요.
00:59:02연구관 자리가 싫으면 어떤 자리가 좋을지 생각해 봐요.
00:59:08S그룹 재판 준비하면서.
00:59:21검찰 쪽은 1심 이후에 사건 재배당하고 항소는 다른 검사가 맡기로 했습니다.
00:59:28그런데 이한영 판사 쪽이 문제입니다.
00:59:33대법원 자리를 제안했는데 사표를 했다면서 거절했습니다.
00:59:40그새 사람이 변한 거야?
00:59:45한가롭게 됐구먼.
00:59:56네.
00:59:57예, 대법원장님.
01:00:00사위분이 장인에 대한 존경심이 부족한가 보네요.
01:00:03예, 대법원장님.
01:00:15앉아.
01:00:27이분 재판할 때만 쓰나?
01:00:30뭐 형님 안녕하세요 잘 지내셨습니까?
01:00:32뭐 이런 거 없냐고.
01:00:36나보다 나이가 많아서 싫으신가?
01:00:44안녕하십니까.
01:00:46바빠가 얼마나 좋아.
01:00:48가족끼리 인사하니까 확 이해하고.
01:00:50사표냈나?
01:00:53예.
01:00:56S그룹 마무리하고.
01:00:58들어와.
01:00:59아니야, 독립하겠습니다.
01:01:03지금 이 판이 뭐라는 거야?
01:01:09다른 로펌에서 무슨 제안이라도 왔나?
01:01:14아, 재미있겠네.
01:01:17해날 로펌 사이가 다른 로펌에 출근하면.
01:01:19아닙니다.
01:01:22아닙니다, 그런 거.
01:01:25뭐가 됐든 나중에 얘기하고.
01:01:31이한영 부장판사님?
01:01:34납품입니다.
01:01:41뭡니까?
01:01:45S그룹 최종 판결문.
01:01:53판사의 법법은 국민에게 위임받은 법관의 권리를 의미하지.
01:02:02이제부터 그 신상한 권리에 해날 로펌의 힘이 함께할 거야.
01:02:22그때부터 10년이다.
01:02:25해날로펌 목줄을 차고 살아온 개같은 세월이.
01:02:33이제는 판결문까지 강요하시는 겁니까?
01:02:38이번 건 마무리하고.
01:02:40들어와.
01:02:42독립하겠습니다.
01:02:42그런다고 해날 로펌 사이에서 뭐가 날려져.
01:02:45그래서 이혼도 할 생각입니다.
01:02:49아버지.
01:02:50이래서 머슴이 돈 머슴을 알면 안 된다니까요.
01:02:56머슴.
01:02:57뭘 하든.
01:03:01S그룹 재판 끝내기 전에는.
01:03:05안 돼.
01:03:21좋아 해날로펌 거래는.
01:03:25재판 끝내고 돌아오는 真的.
01:03:33의미를 가야 안 된다니까요.
01:03:34해당.
01:03:34해당.
01:03:36해당.
01:03:46해당.
01:03:50해당.
01:03:52해당.
01:03:57I'm not going to die.
01:03:58We'll have to give you another one.
01:04:00I'm not going to die.
01:04:03We'll have to go.
01:04:05You can't get married.
01:04:05I'll have to stay together.
01:04:17I'm going to tell you what to do.
01:04:18I'm going to bring him up.
01:04:21Not ever after working, I'm going to help him.
01:04:28I'm going to be your daughter.
01:04:36I'm going to help you.
01:04:37I'm not going to be able to get you.
01:04:40I'm not going to be able to get you.
01:04:53I'm not going to be able to get you.
01:05:00It's just the same thing that I've ever done.
01:05:04You can't get a house to go there for you.
01:05:37I'm sorry.
01:05:39I'm so sorry.
01:05:43I'm so sorry.
01:05:49I'm sorry.
01:05:51He's a dick.
01:05:53You're a dick.
01:05:54I'm sorry.
01:05:57Oh
01:05:59Oh
01:06:01Ah
01:06:02I'm sorry
01:06:02Ah
01:06:03Ah
01:06:03I'm sorry
01:06:06Ah
01:06:13Ah
01:06:14Ah
01:06:16Ah
01:06:17Come on, this man!
01:06:19Come on!
01:06:20Come on!
01:06:22Come on!
01:06:23Come on!
01:06:25Come on, come on!
01:06:52Ah, ah, ah.
01:07:18Ah, ah, ah, ah.
01:07:30Ah, ah, ah.
01:07:34You're not going to die!
01:07:36You're not going to die!
01:07:38You're not going to die!
01:07:39Why are you going to die?
01:07:58How did you die?
01:08:17You don't have to be worried.
01:08:19You're having a touches to me...
01:08:20I used to be very careful.
01:08:21I didn't recommend staying slay me.
01:08:21You're going to die!
01:08:23I'm sorry.
01:08:29Speaking were you, you were not a hero.
01:08:32You probably were you?
01:08:40It's time to get out of here, but it's time to get out of here.
01:08:42Yes, it's time to get out of here.
01:08:45My money is getting out of here.
01:08:49Well, I know.
01:08:55All right.
01:09:10All right.
01:09:13All right.
01:09:14All right.
01:09:14All right.
01:09:14All right.
01:09:14All right.
01:09:14All right.
01:09:15All right.
01:09:15All right.
01:09:24피고인 장태식은 S건설 최종학 대표의 몰상식하고 부도덕한 공금행령과 비자금 조성의 피해자일 뿐입니다.
01:09:34그러나 직원의 과오 역시 장태식 회장의 허물이라 할 것입니다.
01:09:41반성합니다.
01:09:54피고인 장태식은 지난 10년간 S건설을 공금 횡령과 비자금 조성의 수단으로 이용했을 뿐만 아니라 자신의 부정을 고인이 된 최종학 대표에게 덮어씌우고
01:10:07있습니다.
01:10:10이에 본 검사는 특정 경제범죄 가중처벌 등에 관한 법률에 의거 피고인 장태식에게 징역 6년과 벌금 120억을 구형합니다.
01:10:46비고인 일어나세요.
01:10:47비고인 일어나세요.
01:10:52비고인 일어나세요.
01:10:57Okay, let's go.
01:11:38What are you doing?
01:11:48What's wrong with you?
01:11:51What's wrong with you?
01:11:53Do you want to know the truth of the law?
01:11:56I'm sorry!
01:11:58I'm sorry!
01:12:00I'm sorry!
01:12:02I'm sorry!
01:12:03I'm sorry!
01:12:04I'm sorry!
01:12:19I'm sorry, I'm sorry!
01:12:24Good job!
01:12:25Good job!
01:12:31Good job!
01:12:40I'm sorry, my God!
01:12:56What?
01:12:57Okay, let's go.
01:12:57You're gonna come here.
01:12:58Come here.
01:13:00You're gonna come here.
01:13:02You're gonna come here.
01:13:17What the fuck?
01:13:18Okay.
01:13:20You want to be married?
01:13:24I'll give you a copy.
01:14:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:14:26Let's go.
01:14:28Let's go.
01:14:39I'm sorry.
01:14:40No, I'm sorry.
01:14:44I'm sorry.
01:14:44No, I'm sorry.
01:14:47No!
01:14:48I'm Muzi!
01:14:51I'm Muzi!
01:15:18I've been Nubi!
01:15:19I'm Muzi!
01:15:20What would you like on the matthew?
01:15:25I'm gonna make a mistake on the planet.
01:15:27I'll be here with you on my own.
01:15:28You can't do that!
01:15:30We're gonna make a mistake for Tramani!
01:15:32Who wants to live in class now?
01:15:37In 2025?
01:15:38You got a 10 years ago.
01:15:40The character I've survived for you.
01:15:42Don't, she'll die.
01:15:44How do you read your story?
01:15:45You're still gonna watch me on the list.
01:15:47I'm a judge.
01:15:48Why did you do that?
01:15:48Okay, I'm a judge.
01:15:50I'll be with you with Kim Sangjin.
01:15:51Kim Sangjin must find a case of a serial killer.
01:15:54I'm a judge.
01:15:56I'm a judge.
01:15:57I'm a judge.
01:15:57I'm a judge.
Comments