00:07The end of the season is a monster.
00:09You're a idiot!
00:10You're not going to kill yourself!
00:13You're not going to kill yourself!
00:15What are you talking about?
00:20You're a monster!
00:29I'm going to say that I'll be here.
00:31I'm going to get out of the way.
00:32I'm going to get out of the way, Mizu-Sino.
00:34Where did you get to look at?
00:37If you were to say that, Mizu-Sino,
00:39you're not still getting out of trouble today.
00:42What?
00:43I'm not sure if I'm in the way.
00:46No, I'm not sure if I'm in the way.
00:49I'm sure it's changed.
00:52I can only feel the rest of my face, but I can only feel the rest of my face.
01:00Let's go ahead.
01:33Let's get it.
01:35So give it yourself, give it yourself the best shot.
01:39Give it yourself the best shot.
01:43What you gotta get? So no, what you don't get?
01:47Swear it. You gotta forget. So no, they give me your best shot.
01:52Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya.
01:55Just go reach out to get ya, gotta reach out for it.
02:00Go reach out to get ya, gotta go reach out to get ya.
02:04Just go reach out to get ya.
02:06Just give it up, get on, do it.
02:10Get it over, but they give it more the street clothes
02:13Little kitty in the gutter with the bloody nose
02:15Underc freak, but it doesn't even read those
02:17The half lines, the half arms
02:19So track, buddy hasn't got an echo
02:21Look at him, boy, and he came from a zero
02:23Everybody with him butchいます as the power grows
02:26Ends rows
02:26Let's get it
02:28Let's get it
02:28Let's get it
02:37Let's get it
02:38Do you think it's going to be a bit different?
02:41The risk will be a little higher, but I'll be able to clear it quickly.
02:45So, do you think?
02:47I'm going to go to the right direction of the boss.
02:49If you find the boss's room, please let me know immediately.
02:54It's because of the time we got here.
02:56I can't even know from here.
02:58The boss is on the right side.
03:01I don't have experience with the boss.
03:04Mauchi-san, let's go to the left side.
03:07I know.
03:08We're in the middle.
03:10Yes.
03:20We're able to defend the boss's freedom.
03:25We can go to Henley-san after that.
03:28We need to go to the boss.
03:29When we've landed, these soldiers are lower.
03:34We just had the best, right?
03:40I've decided that the raid is over, I'm going to put my head down to水篠兄弟's head.
03:47I think there's a lot of people who are going to die.
03:50I'm going to die.
03:52I'm going to die.
03:54I'm going to die.
03:55I'm going to die.
03:58I'm going to die.
03:59I don't want to be able to die.
04:01I'm going to call him Hunter.
04:04I'll admit it.
04:08Can I give you permission?
04:10I can't give you anything.
04:12I'm going to leave my head.
04:15Let's go.
04:20I'm not going to be able to get it.
04:22I'm not going to be able to get it.
04:25I'm not going to be able to get it.
04:30If this is human,
04:33you will kill me?
04:35No, no, no, no, no, no.
04:39Yes, it's the same.
04:42What is the story?
04:43A man.
04:46I don't know.
04:47I don't know if he's a woman here,
04:49but he was surprised.
04:54What was his name?
04:55He was damned.
04:57He's not a demon.
04:57He was threatened to destroy.
04:59And he's going to be able to heal.
05:00And my father is going to leave him to the armor.
05:03He's coming to the armor.
05:05We've indicated that he's one thing.
05:08I've got such a bad thing!
05:10My wife is now coming back to me!
05:17That's...
05:18...3億!
05:20Please...
05:21...
05:21...
05:21...
05:22...
05:23...
05:24...
05:24...
05:24...
05:24...
05:24...
05:25...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:28...
05:29...
05:29I don't want to know what you're going to do, isn't it?
05:31Please, please!
05:36If you come here, you will tell me what you're going to do.
05:41You're going to be here with a hundred people of the Goblin.
05:47There's a path that goes down.
05:50How are you going to do that?
05:52Is that what you're going to do?
05:54I'm going to do it.
05:56Oh!
05:56Oh!
05:58Help me!
05:59I don't think I'll die.
06:02I can't do it.
06:05I'm going to tell you what you're going to do.
06:08What are you doing?
06:09Oh, you're going to connect the path.
06:14That's what I'm going to do.
06:16I'm going to go to the left side.
06:18That's why I'm not going to do it.
06:20I'm not going to do it.
06:22I'm not going to do it.
06:31I'm not going to do it.
06:35I'm not going to do it.
06:40I'm not going to do it.
06:41I'm not going to do that.
06:52I'm not going to do it.
06:54Oh
07:12Missyamu, I'll tell you
07:15I'll tell you
07:17Yes
07:17Yes
07:21Oh
07:22Oh
07:23This is monster's work, not
07:27a real
07:29It's a
07:30It's a
07:33It's a
07:35That's
07:36It's a
07:36I don't want to help
07:37What are you saying?
07:40Please live properly
07:42There are family
07:43foreign
07:48最後までにしても生き残ってもらわないと
07:50あることもできないじゃないですか
07:54本当にすまない
07:59こんな風に謝るつもりじゃなかったんだ
08:03ちょっとも下げるつもりだった
08:05兄者
08:07住まなかった
08:08I'm so proud of you.
08:20It's a shame.
08:24Ah.
08:28Ah.
08:30Ah.
08:32Ah.
08:33Ah.
08:34Ah.
08:35Ah.
08:35Ah.
08:37Ah.
08:37Ah.
08:44Ah.
08:47Ah.
08:48Ah.
08:49Ah.
08:49What a person!
08:50If you have to give this to you, it's not a person!
08:54It's a person who is allowed to do this!
08:57If you are allowed to do this, it's a person who is the one who is dead.
08:59It's a path to change the path.
09:02The enemy of the enemy is killed by the enemy of the enemy.
09:05It's not a boss that you can kill.
09:10But I have to be able to win.
09:13That's why I live.
09:15How is it?
09:16How are you?
09:17That's right.
09:18I'm not going to win you.
09:22I'm not going to win you.
09:24I'm going to win you.
09:25I'm going to kill you.
09:27I've been looking for a long time.
09:29My opponent is B級.
09:33But...
09:33Mr. Mizuki, do you want me to use the power of your body?
09:37Yes!
09:39I'm going to kill you.
09:41I'm going to kill you.
09:44The magic of the magic of the magic is increasing.
09:49I'm a Jedi.
09:54What does it mean to the magic?
09:57What does it mean to the magic?
10:01I don't have a meaning.
10:04I'm not going to do anything.
10:06I'm not going to kill you.
10:08I'm going to kill you.
10:10It's a moment.
10:11his face is mixed up.
10:13He wasunderted.
10:15Maybe...
10:16I'm not going to kill you.
10:18Well, he can kill you...
10:20I'm not going to kill you.
10:21I'm going to kill you.
10:23I don't want you to kill you.
10:24You're one of the two of them.
10:29Heads 함께.
10:30But I'm not going to kill you.
10:34You're not going to kill you.
10:39I'll kill you.
10:40You're just going to kill you indeed.
10:41I don't know how much it is.
10:43I can't tell you that I'm SQ-Hunter.
10:46I'm going to win!
10:48Even if I say that, I have a limit to the power of the power.
10:52I'm not going to be able to use the power of the gun.
10:55I'm not going to be able to use the gun.
10:59I'm not going to be able to use it.
11:08I don't think I'm going to do anything like that.
11:14It's the end.
11:18How is it?
11:24I'm going to take a look at the warning of the magic.
11:28I'm going to take a look at the magic.
11:32I didn't have a bad idea.
11:35I'm going to take a look at this.
11:44What?
11:46Will it be?
11:47I'm talking again.
11:49Mr.
11:49Mr.
11:50Mr.
11:52Mr.
11:52Mr.
11:54Mr.
11:55Mr.
11:56Mr.
11:57Mr.
11:57Mr.
11:58Mr.
11:58Shino-kun, what are you doing now?
12:01Even if you're a power type, I don't have any power.
12:06But the response rate of my attack was 2 times.
12:09Is that a threat?
12:11Well, that's not a problem.
12:13You're hiding your power, right?
12:16You're like a face-to-face.
12:18If you're not a member of the team,
12:20you're not a member of the team.
12:21So, the answer is one.
12:25One, two.再覚醒者
12:28.水篠-kun
12:29-kun!再覚醒者
12:33!だとすれば、あの二重ダンジョンの一軒の後か
12:34?二重ダンジョン?もしかしたら、あの雑魚のE級か
12:42?見た目も雰囲気も全くの別人じゃないか
12:50?それにあの時の測定値は確かに10弾だ。再覚醒はその後。だとすると、二重ダンジョンから生還できたのは?
12:52Well, I don't know. I'm not a hunter. I'll tell you what I'm going to do with you.
13:00Why are you doing this?
13:02It's a mess of people. You've asked me.
13:06You've asked me. You've asked me.
13:08You've asked me. You've asked me. You've asked me.
13:10You've asked me. You've asked me.
13:11No, it's a mess of people.
13:14Why did you kill me?
13:18I'll blame you. You have to push me.
13:23You're trying to hurt me. You're...
13:27Why am I me?
13:28Why am I?
13:29That's not there.
13:36You didn't have to be expensive, but...
13:39you're a little confused.
13:41I'm a model from the B級 hunter.
13:46That's why I entered the HUNTER協会 in the HUNTER協会.
13:51I think it's more fun to kill people than a monster.
13:59The E-Q is still alive!
14:04The monster!
14:07As soon as you are.
14:12What a man!
14:13this is enough!
14:14no 我の知る水篠君の姿はもう……のこにもない
14:21!スピードは互角
14:24!同じようなスペック、同じような
14:32実力で高ランカアイザとの実践経験の数が違うその差があんたを敗北へと導くだろう
14:41!ファー……根性あるんだな
14:42It's bad, but...
14:44What?
14:45Don't you stop doing this before?
14:48Look, the system has responded, right?
14:52It's been a long time to thank the system.
14:55There's another reason to kill you.
14:59The system? What's that?
15:02It's not me, it's me.
15:04It's a good thing.
15:11It's faster than that.
15:14Where are you?
15:16You're looking at the target.
15:22I'll show you some interesting things.
15:25That's it!
15:28You're a good guy.
15:31You're a good guy.
15:32I'm scared of a certain person.
15:36And as you're a good guy,
15:38you're a good guy.
15:41You're a good guy.
15:42I'm so good for you.
15:46I'm so good, you're a good guy.
15:48I'm so good.
15:49My head is okay with you.
15:52All right, let's go!
15:54I'm so good, you're good.
15:54I'm so good!
15:57I'm so good!
15:58No!
15:59No!
16:00No!
16:02No!
16:03No!
16:03No!
16:04No!
16:05No!
16:06No!
16:07You're not talking about the situation.
16:08We're doing a lot of things.
16:11I'm not talking about the danger.
16:17I've heard of a giant weapon.
16:23And what do you know?
16:24I can't believe it.
16:26You're dangerous.
16:28Another one.
16:30You're still a little bit of anger.
16:31You're like a crazy thing.
16:36I see.
16:39You've done something.
16:41You're right.
16:42What?
16:45He's been trying to fight for a long time.
16:49He's been trying to fight for a long time.
16:51He's been trying to fight for a long time.
16:54up
16:55覚醒
16:58常識外れの力はこの世の掟を変えた
17:02ハンターだけに許された無法地帯ここは法とは無縁
17:05ただ強いものだけが買った
17:15サッキで僕の位置
17:18だが正確な位置までは把握できまい
17:24What's that?
17:28Wait, what's that?
17:35What's that?
17:43Why did you tell me to kill you?
17:50What's that?
18:14Let's see, I don't think I'm going to be aware of myself.
18:21I'm going to kill myself.
18:25I can't keep my mind going.
18:29If I'm going to be a strong hunter, I'm going to be a strong hunter.
18:36You're going to be connected to the dark.
18:40You're going to be a strong hunter.
18:45But you're going to be careful.
18:48When you're going to look into the dark,
18:52you're going to look into the dark.
18:56I'm sure you're not going to be a strong hunter.
19:07But what is it?
19:08How can I get stronger?
19:11I don't think so.
19:20I'm going to wait to see if I go to a place.
19:22I'm going to be able to go out and see.
19:23Let's help you.
19:23I don't know.
19:24I'm his family at all.
19:26Please don't go out and sign in the first place.
19:27That's why we will become bound to the dark.
19:29We're just out there?
19:32I'm not alone.
19:34I'm probably going to be a temporary man.
19:36I'm going up to the dark.
20:06I'm waiting for you outside.
20:07I'm not a man.
20:11It's a woman.
20:14They're the only one here.
20:15He's like a person.
20:17I'm a man.
20:19I'm a man.
20:20Well...
20:20He's a man.
20:22I'm a man.
20:25He's a man.
20:25He's not a man.
20:27He's a man.
20:30Did he kill the hell?
20:34It's a man.
20:36I'm sorry, but I don't think I had any advice for you.
20:42It's me. I killed the道角.
20:47I'm sorry, but the rank is...
20:50C級.
20:51How are you doing with B級?
20:54I'm not sure.
20:56I'm not sure.
21:00I'm not sure.
21:10I'm not sure.
21:12I'm not sure.
21:17I don't think I can do it.
21:20I'm not sure.
21:20I'm not sure.
21:23I didn't know.
21:24I didn't know.
21:24I don't know.
21:26I'm not sure.
21:28You've done enough.
21:31You've done enough.
21:33There's a reason for you to hide your power.
21:34There's no reason for you.
21:37Well, I'm not sure.
21:533時間後道角に囚人の殺害を依頼した男が自首し俺たちの正当防衛が成立した。
22:03疲れましたね水篠さんこれ覚えてますか?
22:152時間後度は死ぬ間です。3時間後
22:31relative3時間後目を逃がった4時間後に戻ってみる18時間後の効果が出てきました。1時間後のドリニット
22:38鏡にも映せない自分を刈り取ってみる
22:44本当の声よ 強き心よ
22:47呼び覚ませる 飛び込め 一元一部
22:51鏡よ 鏡よ お前は真実か
22:57私よ 私よ 掴め覚醒を
23:08絶望の淵を彩る 弱さを塗りつぶして
23:15見比べるどんな目が 抜け出せない誕生性
23:22私が私を壊して 掴み取ったものを
23:24言い済辞 sinon?
23:28聞いたことは 基本的に
23:36達よ菲薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩薩
23:38眞り痛く pequeが老いです
23:38皆しか眠らげ Такさ 衣るような
23:40絵は絶望の木 PJ3
Comments