Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 8 horas
From Top Surgeon to Trash [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Transcripción
00:00:10¡Suscríbete al canal!
00:00:37¡Suscríbete al canal!
00:01:24¡Suscríbete al canal!
00:01:31¡Suscríbete al canal!
00:01:47¡Suscríbete al canal!
00:01:49¡Suscríbete al canal!
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:10¡Gracias!
00:02:34¡No!
00:02:35El
00:02:35¡Gracias!
00:02:36¡Gracias!
00:02:37¡Gracias!
00:02:43¡Gracias!
00:02:54¡Gracias!
00:03:00¡Hangal es esta travescada!
00:03:02¡No importa!
00:03:02¿Qué pasa?
00:03:03No hay tiempo, hay gente que está mucho.
00:03:06Muchos son los que se han convertido en un hospital.
00:03:09Me gustaría hacerle una vez que lo hagan.
00:03:10Lo que es lo que es, es un buen espíritu.
00:03:14Ah, tú eres tú y tú eres el día de la celebración de la celebración de la celebración de la
00:03:17celebración de la celebración?
00:03:18¿Cómo se va a pasar?
00:03:20Sí, ya está.
00:03:23Ya no se veía dos meses.
00:03:25Ah, tú no.
00:03:29¿Cómo se ha hecho tu esposa?
00:03:30¿Cómo se ha hecho tu esposa?
00:03:32¿Cómo te dicen?
00:03:33No, tú no, tú no.
00:03:34Tú eres la esposa.
00:03:35Nosotros somos el personal de la profesora de la profesora.
00:03:40¿Has hecho un beso?
00:03:44¿Tú?
00:03:46¿Tú?
00:03:47No, tú no me has dicho.
00:03:48¿Tú?
00:03:49No, tú no.
00:03:50¿Vale?
00:03:51¿Te acuerdas?
00:03:52¿Te acuerdas?
00:03:55¿Te acuerdas de la persona que me encanta?
00:04:01Mi casa perfecta en mi corazón.
00:04:12¡Pero!
00:04:13¡Pero no te preocupes!
00:04:15¡Pero no te preocupes!
00:04:19¡No me preocupes!
00:04:20¡Es posible que él solo trabaja.
00:04:23¡Pero ir a trabajar!
00:04:24¡Pero me voy a preguntarle!
00:04:26¡Pero!
00:04:47Gracias por ver el video.
00:05:23Gracias por ver el video.
00:05:33Gracias por ver el video.
00:05:54Gracias por ver el video.
00:08:07Gracias.
00:23:37¿Qué?
00:23:38¿Qué?
00:23:38¿Qué?
00:23:38¿Qué?
00:23:40¿Qué?
00:23:54¿Qué?
00:23:55¿Qué?
00:23:57¿Qué?
00:23:57¿Qué?
00:23:58¿Qué?
00:24:00¿Qué?
00:24:01¿Qué?
00:24:03¿Qué?
00:24:10¿Qué?
00:24:11¿Qué?
00:24:14¿Qué?
00:24:24¿Qué?
00:24:30¿Qué?
00:24:32¿Qué?
00:24:33¿Qué?
00:24:34¿Qué?
00:24:40¿Qué?
00:24:44¿Qué?
00:24:45¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:50¿Qué?
00:24:51¿Qué?
00:24:52¿Qué?
00:24:52¿Qué?
00:24:53¿Qué?
00:24:55¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:25:00¿Qué?
00:25:00¿Qué?
00:25:10¿Qué?
00:25:13¿Qué?
00:25:15¿Qué?
00:25:15¿Qué?
00:25:17¿Qué?
00:25:17¿Qué?
00:25:17¿Qué?
00:25:18¿Qué?
00:25:19¿Qué?
00:25:20¿Qué?
00:25:21¿Qué?
00:25:22¿Qué?
00:25:24¿Qué?
00:25:25¿Qué?
00:25:26¿Qué?
00:25:26¿Qué?
00:25:27¿Qué?
00:25:28¿Qué?
00:25:34¿Qué?
00:25:39¿Qué?
00:25:40¿Y si se dice que el médico del médico tuvieron problemas?
00:25:42¿No es muy divertido?
00:25:45¿No hay un poco de descanso?
00:25:47Mi consejo a ti.
00:25:48El médico del médico que el médico es el médico.
00:25:51¿Quién es que el médico del médico se encuentra una griva?
00:25:53¿No?
00:25:58¡No se han perdido el médico!
00:25:59¿Nos olvido.
00:25:59¿No te olvidaste?
00:26:01¿No es el médico del médico que escribiste en el caso de la paredes de los médicos?
00:26:05El médico del médico del médico fue el único que ya había terminado.
00:26:08Y el segundo
00:26:09me ha dado ningún problema
00:26:12¡Belito!
00:26:13¡Pelito!
00:26:14¡Pelito!
00:26:16¡Pelito!
00:26:17¡Pelito!
00:26:22¡Pelito!
00:26:24¡Pelito!
00:26:25¡Pelito!
00:26:28¡Pelito!
00:26:29¡Pelito!
00:26:31¡Pelito!
00:26:32¡Pelito!
00:26:33¡Pelito!
00:26:34¡Pelito!
00:26:34¡Pelito!
00:26:35¡Pelito!
00:26:35¡Pelito!
00:26:36¡Pelito!
00:26:37¡Pelito!
00:26:46¡Pelito!
00:26:48¡Pelito!
00:26:50¡Pelito!
00:26:51El primer médico es que te hizo el primer médico.
00:26:54Te escuchaste el señor de la señora.
00:26:57Si es el señor de la señora de la señora de la señora,
00:26:59¡no se preocupa conmigo!
00:27:01¿Qué es lo que me ha?
00:27:02No, no soy el médico.
00:27:05¡Ah, chau!
00:27:06¿No es un hombre?
00:27:08¿No te preocupes?
00:27:10Bueno,
00:27:12los problemas de la señora,
00:27:13me preocupa a la casa.
00:27:14¿Puedo hacerlo?
00:27:15No me voy a dejar de la casa.
00:27:18¿Vale a la casa de la doctora?
00:27:20No te preocupes, puedes ser el médico.
00:27:22Además, cada vez que me ayude a más de 10% de trabajo.
00:27:27¿Puedes ser el médico?
00:27:29Más de 10% de trabajo.
00:27:31Es decir, me ayude a $5,500.
00:27:35Sí, $5,000 más de trabajo.
00:27:38Cada vez hay ganas.
00:27:39No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:43No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:48No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:27:54Succele Microsoft, ¿5,500,1ヶ月,还有奖金?
00:27:57Ah,武林宏光mini.
00:27:59Ah,这些全部加起来,应该也不及赵康的一个车轮子跪吧?
00:28:04Ah, pete te déjore, ¿quién me dijo多少次了? Vincenzo
00:28:08Microsoft, ¿es BIC法尼亚大学毕业?那你去找他啊
00:28:12,你找我干什么?
00:28:13No, no, no, no, no, no.
00:28:43No, no, no, no.
00:29:43No, no, no, no.
00:30:09No, no, no, no.
00:30:23No, no.
00:30:24No, no, no.
00:30:25No, no, no.
00:30:26No, no, no.
00:30:28No, no.
00:31:48No, no.
00:31:51No, no.
00:31:52No, no.
00:31:54No, no.
00:31:55No, no.
00:31:58No, no.
00:31:59No.
00:32:00No.
00:32:02No, no.
00:32:05No.
00:32:06No.
00:32:07No.
00:32:18No.
00:32:20No.
00:32:21No.
00:32:21No.
00:32:22No.
00:32:22No.
00:32:23No.
00:32:24No.
00:32:25No.
00:32:25No.
00:32:26No.
00:32:27No.
00:32:28No.
00:32:28No.
00:32:29No.
00:32:30No.
00:32:31No.
00:32:32No.
00:32:33No.
00:32:36No.
00:32:36No.
00:32:37No.
00:32:38No.
00:32:39No.
00:33:00No.
00:33:01No.
00:33:02No.
00:33:03No.
00:33:04No.
00:33:05No.
00:33:06No.
00:33:06No.
00:33:08No.
00:33:21No.
00:33:24No.
00:33:25No.
00:33:26No.
00:33:27No.
00:33:27No.
00:33:27No.
00:33:52¡Suscríbete al canal!
00:34:06¡Suscríbete al canal!
00:34:40¡Suscríbete al canal!
00:35:04¡Suscríbete al canal!
00:35:26¡Suscríbete al canal!
00:35:28¡Suscríbete al canal!
00:35:29¡Suscríbete al canal!
00:35:59¡Suscríbete al canal!
00:36:53¡Suscríbete al canal!
00:36:56¡Suscríbete al canal!
00:37:33¡Suscríbete al canal!
00:37:36¡Suscríbete al canal!
00:37:52¡Suscríbete al canal!
00:37:56¡Suscríbete al canal!
00:38:07¡Suscríbete al canal!
00:38:11¡Suscríbete al canal!
00:38:36¡Suscríbete al canal!
00:38:39¡Suscríbete al canal!
00:38:49¡Suscríbete al canal!
00:38:52¡Suscríbete al canal!
00:39:08¡Suscríbete al canal!
00:39:09¡Suscríbete al canal!
00:39:37¡Suscríbete al canal!
00:39:38¡Suscríbete al canal!
00:39:44¡Gracias!
00:39:46¡Suscríbete al canal!
00:39:55¡Suscríbete al canal!
00:39:57¡Suscríbete al canal!
00:39:59¡Gracias!
00:40:44Erwin,你放心我絶對是你最堅強的後盾你看你不像那個廢物陳誠一點兒擔當都沒有欸你知道嗎今天他還請了幾個演員來演戲他以為我說一��引ithe
00:40:47Was very關於這麼容易就傷了首片找人演戲啊對呀他找了幾個演員演國內頂尖
00:40:55醫院的院長再跟他說
00:40:57¿Qué es lo que se puede hacer?
00:41:01¿Qué es lo que se puede hacer?
00:41:02¡Muchas!
00:41:02Pero, ¿verdad?
00:41:04¿Sabes que por qué no se puede hacer un salario de la hospital?
00:41:07¿Por qué?
00:41:09Porque la salud de la hospitalidad tiene un problema.
00:41:11Si, como los que son de la ciudad,
00:41:15deberíamos aumentar la tasa de dinero,
00:41:17para que les ayude a un VIP.
00:41:19Y los que los médicos,
00:41:21deberíamos hacer más prejuvencia,
00:41:23hacer más prejuvencia,
00:41:24y hacer más prejuvencia.
00:41:26No, ya estamos por la enfermedad que se ha permitido.
00:41:30¡Ah!
00:41:31¡Ah!
00:41:32¿Qué te dice que nunca se ha pensado antes?
00:41:35¿No me ha dado cuenta que el hospital de la vida siempre está tan alto?
00:41:39¡Apulso también me dijo que es menos para la seguridad de la seguridad.
00:41:43Que muchas personas no pueden ver.
00:41:46¡No se ha apagado!
00:41:47¡No hay dinero! ¿Qué hay que hacer?
00:41:50¡No me ha dado cuenta de la sanidad!
00:41:53¡Voy, vay!
00:41:54¡No hay que hacer nada más!
00:41:55No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:26No, no, no, no.
00:43:00No, no, no, no, no.
00:43:25No, no, no, no.
00:43:33No, no, no, no.
00:43:53No, no, no, no.
00:44:00No, no, no, no.
00:44:30No, no, no, no.
00:44:31No, no, no, no.
00:45:02No, no, no.
00:45:02No, no.
00:45:31No, no, no.
00:45:33No, no, no, no.
00:45:34No, no, no.
00:45:37No, no.
00:45:38No, no, no.
00:45:40No, no.
00:45:40No, no, no.
00:45:41No, no, no.
00:46:08No, no, no.
00:46:10No, no, no.
00:46:10No, no.
00:46:12No, no.
00:46:14No, no.
00:46:18No, no.
00:46:19No, no.
00:46:20No, no.
00:46:20No, no.
00:46:21No, no.
00:46:23No, no.
00:46:30No, no.
00:46:35No, no.
00:46:37No, no.
00:46:39No, no.
00:47:10No, no.
00:47:34No, no.
00:47:36No, no.
00:47:39No, no.
00:47:40No, no.
00:47:41No, no.
00:47:42No, no.
00:47:43No, no.
00:47:44No, no.
00:47:45No, no.
00:47:45No, no.
00:47:47No, no.
00:47:48No, no.
00:47:48No, no.
00:47:50No, no.
00:47:50No, no.
00:47:52No, no.
00:47:53No, no.
00:47:54No, no.
00:47:54No, no.
00:47:54No, no.
00:47:55No, no.
00:47:55No, no.
00:48:13¡Suscríbete al canal!
00:48:35¡Suscríbete al canal!
00:49:01¡Suscríbete al canal!
00:49:13¡Suscríbete al canal!
00:49:43¡Suscríbete al canal!
00:49:46¡Suscríbete al canal!
00:50:21¡Suscríbete al canal!
00:50:24¡Suscríbete al canal!
00:50:27¡Suscríbete al canal!
00:50:36¡Suscríbete al canal!
00:51:05¡Suscríbete al canal!
00:51:07¡Suscríbete al canal!
00:51:09¡Suscríbete al canal!
00:51:35¡Suscríbete al canal!
00:52:05¡Suscríbete al canal!
00:52:20¡Suscríbete al canal!
00:52:26¡Suscríbete al canal!
00:52:36¡Suscríbete al canal!
00:52:39¡Suscríbete al canal!
00:52:49¡Suscríbete al canal!
00:52:52¡Suscríbete al canal!
00:53:09¡Suscríbete al canal!
00:53:12¡Suscríbete al canal!
00:53:15¡Suscríbete al canal!
00:53:16¡Suscríbete al canal!
00:53:18¡Suscríbete al canal!
00:53:30¡Suscríbete al canal!
00:53:34de nuevo programa,
00:53:35que se puede llegar a la hospital.
00:53:36Eso es unaurope.
00:53:37Porque son eres de contacto.
00:53:41Señor, ¿es que vas a venir?
00:53:44¿Qué叫...
00:53:44¿me llamaste?
00:53:45Señor presidente.
00:53:47¿No?
00:53:48No es tan soca.
00:53:49Vamos a hacer más importante.
00:53:51Sí.
00:53:53¿No?
00:53:53¿Pero de verdad que sea tan importante?
00:53:55Ese es el doctor?
00:53:57¿Cómo es posible?
00:54:00No.
00:54:02¿Pero de verdad que sea el doctor?
00:54:05Oh, me acuerdo.
00:54:08Llega la palabra.
00:54:10Imagina, la gente de la Universidad de la Universidad de los Tres.
00:54:14La Universidad de los Tres.
00:54:16Es un gran padre de la Universidad.
00:54:18¿Cómo es Llega?
00:54:20Sí.
00:54:21Llega la verdad.
00:54:22Llega la Universidad de los Tres.
00:54:24¿Cómo se puede ser la Universidad?
00:54:26Vamos.
00:54:27Vamos a ir a la cara de la cabeza.
00:54:29No se puede romper la cabeza.
00:54:46Gracias por ver el video.
00:55:03¡Gracias por ver el video!
00:55:39¡Gracias por ver el video!
00:56:03¡Gracias por ver el video!
00:56:48¡Gracias por ver el video!
00:57:03¡Gracias por ver el video!
00:57:33¡Gracias por ver el video!
00:57:36¡Gracias por ver el video!
00:57:37¡Gracias por ver el video!
00:57:40¡Gracias por ver el video!
00:57:50¡Gracias por ver el video!
00:57:53¡Gracias por ver el video!
00:57:56¡Gracias por ver el video!
00:58:26¡Gracias por ver el video!
00:58:35¡Gracias por ver el video!
00:58:37¡Gracias por ver el video!
00:58:40¡Gracias por ver el video!
00:58:43¡Gracias por ver el video!
00:58:45¡Gracias por ver el video!
00:58:46¡Gracias por ver el video!
00:58:49¡Gracias por ver el video!
00:59:15¡Gracias por ver el video!
00:59:19¡Gracias por ver el video!
00:59:20¡Gracias por ver el video!
00:59:22¡Gracias por ver el video!
00:59:23¡Gracias por ver el video!
00:59:25¡Gracias por ver el video!
01:00:15¡Me heACTAM!
01:00:24¡Quando.
01:00:25¡Quando, puedo thicker…ınız
01:00:26qué mal dada여다는 más patas! ¡Quando
01:00:29meница, pulgar! ¡Quando!
01:00:31¡No lo stops!
01:00:32que vaya a lo spoiled! ¿ dreiаров, antes de
01:00:34verlo así. ¿Und�ja?
01:00:36Consolido. Consolido.
01:00:39Me ogre.
01:00:40Me simplementeyl Ab
01:00:41lent madame.
01:00:42¿No? Así que si buen di
01:00:45juego en la
01:00:45¡No, no, si imagas la esterna.
01:00:46Obtiamo a una mujer.
01:00:47Ese muerto quien tiene en la persona,
01:00:50la leyes de los malos.
01:00:51De lo que hicieron la culpa,
01:00:52hay que seran a la culpa.
01:00:58Leroy,
01:01:00los hombres que están viviendo a su medicación sanitaria,
01:01:02acusaban de comprar una causa de los crías.
01:01:04solo por las suites.
01:01:05Por que nos haré un camino.
01:01:06No, no, no, no.
01:01:09Centrón,
01:01:10mi paciencia será la culpa.
01:01:11¿Nos me ha dado cuenta?
01:01:12¡Tengo tu papá!
01:01:14¿No te supone que me hicieron una cosa?
Comentarios

Recomendada