Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Hell University Episode 8 - Eng Sub [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:40SHIELD SOAP
01:13SHIELD SOAP
01:17AAAAAAHHHHHHHHH!!
01:17I think I'm really hot.
01:20You're not eating?
01:21Excuse me, I don't cook.
01:22I'm too important to cook.
01:25You're the Jaja!
01:27I'm the Jaja.
01:28It's every time!
01:30POP!
01:31Come on in with me.
01:32You're like a kid!
01:33You told me when I'm still dead.
01:35Get up!
01:36You're still getting bored.
01:37For a couple years you've been having a...
01:38Why are you asking me to ask me to ask your mamans?
01:41This is not my life.
01:42I'm not living.
01:43It's already to me.
01:45Jane, are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54Can you tell me that I'm not a mistress?
01:57You're a child. Please, ma'am.
02:00How are the children?
02:01Jaja, they're going to take care of their daughter.
02:08I'm a wife?
02:11Did you tell me you want to leave here?
02:14Are you okay?
02:16Ay, my father!
02:17Please, I'm not.
02:18Why did Justin hurt me?
02:20If you leave here and you're back to your past life,
02:24you're going to lose the pain of Justin.
02:27If you want to leave the pain,
02:30you want them to be loved.
02:34I'm not going to die.
02:35You're going to die.
02:36You're going to die.
02:37You're going to die if you don't die.
02:47You're going to die.
02:47Sorry, vegan ako.
02:48Ako, kabanatuan.
02:49Ako, lukpat.
02:50Alaminas ako.
02:52Huh?
02:56Tama si Pat.
02:57May kasalan ako.
03:01Nang makasarili ako.
03:03Hindi ko iniisipin mga nararamdaman niyo.
03:06My least are my guys.
03:07Yes.
03:11Teka.
03:12Si Dave kasama mo ba?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Hanapin na natin siya.
03:17Saan ka ba galing, ha?
03:20Pahangin pa kasi ako, ha?
03:21After class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Kailangan ko rin ba maging demona para kalabanin sila?
03:32Kailangan ko ba maging mas masakot pa sa kanila?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41May karapatan ako mag-object sa mga desisyon niyo.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:04Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang segreto ng HU.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang tayo sa empiyan nung to.
04:15Ang panyan is sa iyo na.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na nagkara sa siya.
04:25This is an order from the SSG President.
04:29Pag may sinabi ako,
04:32you answer quickly.
04:34Got it?
04:38You know,
04:41you just might be my Achilles heel,
04:43the mission.
04:45The mission.
05:15The mission.
05:23And the mission.
05:37People.
05:39I'm going to let you go.
05:48Where's the laboratory?
05:51Tell me if it's in the laboratory.
05:54I didn't take the laboratory.
05:58He's standing there.
06:01Tell me, please.
06:03He's standing there.
06:09Kip!
06:12Kip!
06:14Kip!
06:16Kip!
06:17Let's go!
06:47Ngunit hindi nila kadangbadiin ang iyong loob
06:55Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
07:04Umiyak ka
07:11Umiyak
07:26Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:31Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:35Ang mga tingwi, palakas ng palakas
07:39Hanggang kumuho ang mga hadlang
07:52What are you doing?
07:54What the fuck?
07:57Mamamatay rin naman na siya
07:59Kaya pinadali ko na lang paghihirap niya
08:01Why are you doing this, you crazy bitch
08:04I'm just saving you
08:07Us
08:09Layuan mo si Alvarez
08:17Chill
08:21Hurting me won't do you any good
08:45I'm just saving you
08:47Us
08:48Mayuan mo si Alvarez
08:51It's insane
08:52If you accept ASA's offer
08:55Pwede kong malaman kung nasan ang hidden laboratory
09:01Secret lab?
09:03Being SSG secretary has its benefits
09:05You'll know everything
09:08Learn things no one else can
09:11Once you take this position
09:14You'll have control
09:22And people will fear you for it
09:24Bulat silang mga puso
09:25Halimaw kayo
09:26Nagaya ka rin nila
09:28Halimaw ka din
09:29Akala namin ikaw lang susunod na Samantha
09:31Pero pareho lang kayo
09:33Wala kayong magawa
09:38Bakit siya nagawa niya?
09:41Akala ako
09:43Tulad ka ni Samantha
09:45Pero hindi
09:47Duwag ka
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha
10:03We all thought
10:04It would last forever
10:05Pero wala talagang siguradyo dito sa Helio
10:09Maliban sa dugo at kamatayan
10:13Ang mas nakakatakot ay
10:17Umangis pa ang mga demonyong naging maamo
10:37Matatalungan mo ba na may hindi?
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'n ka pumunta?
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?
10:52Sabrain mo na sa akin
10:53Please
11:05Kaya nga mas muti yung magingat ka Zing
11:08Dahil sa kamay mo nakasalala
11:10Ang galigtasan ng gahan
11:15Pa'n mo pa akong want kami tatawid
11:17Sa kuhit nila
11:29Kanina pa akong nag-i-explain dito
11:30Hindi mo pa rin maintindihan
11:32Sumasakit na yung lalungunan ko
11:34Ang babo babo babo naman
11:36Ano ba?
11:37Ha?
11:37Ano gusto mo mangyari?
11:39Ha?
11:39Pahiralin na ang kabobohan mo?
11:41Ha?
11:42Sorry po
11:43That's just a piece of cake, idiot
11:45Hindi ka kasi nakikinig
11:47Kaya wala akong natututunaan
11:48Wala kang alam
11:49Ano sobra ka na?
11:50Sabing tama na eh
11:52How dare you?
11:53Ikaw?
11:54Ang babo babo mo talaga ha?
11:55Wala ka talaga naiintindihan
11:57Si mga tinuturo ko
11:58Sorry nang tama ka na!
12:00Sabi na lang akong nakikita mo
12:02Pinakailan mo
12:03Wala lang natitira sa talili ko
12:06Alam
12:07Bua, bua ako
12:08Ate ikaw
12:10Matalino ka
12:11Sige
12:12Sagutin yung tanong ko
12:13Kailan siya
12:15Mamamatan!
12:16No, no, no, no.
12:48No, no, no.
13:16No, no, no.
13:20No, no, no.
13:50Para patuloy na lumaban.
13:53Hey, tulala ka na naman.
14:00Makakaraos din tayo.
14:03Asan sila?
14:05Hindi, pasan mo na dito.
14:18Alam mo, Zane?
14:23Kahit ang daming nangyayari pag magkakasama tayo, kahit papano, nangpabawasan yung takot at kaba.
14:34Parang kahapon, pinakapam mo kami, pero tiwala kami sa'yo.
14:43Di ba, promise natin, walang iwanan, di ba?
14:52I need to go.
14:54Akal ko pa walang iwanan.
14:57Walang naman talaga.
15:01Makikita pa tayo.
15:04Magagawan lang ako.
15:07You know, you know, as a sexitarian.
15:11I like that, sexitarian.
15:16Tsaka, andyan nangan si Vani.
15:20Hindi ka mag-iisa.
15:21Kaya huwag kang mag-alala, okay?
15:24Sige na.
15:26Galingan mo, Miss Sexy Thai.
15:32Halika na, Zane!
15:34Ano?
15:36Bye.
15:50Dapat inis pa rin ako sa kanya matapos niyang hindi umalma sa bloody week.
15:54Pero ewan.
15:56Nakakapalib rin ang tapang at composure niya sa gina ng kagaluhan.
16:01Ibang klase.
16:03I still can't believe na pinagtanggol niya ako kay Madam Violet.
16:06At least, patas pa rin pala siya.
16:09Kaibigan na rin kaya ang tingin niya sa akin.
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent, Miss Sean.
16:23Do it!
16:25Pero bakit?
16:28He's still alive.
16:30We're wasting our time here, Miss Sean.
16:36If you were in my shoes, what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So sabihin natin natin tulungan natin siya.
16:47Tapos nabuhay siya.
16:49So tingin mo, what happens next?
16:52Ganun lang yun.
16:53Ang mga kalaban niya, hayaan lang siya mabuhay.
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, Miss Sean.
17:11Parescue yung sinabi ni Ma.
17:13Mapapatay namin!
17:17Zing, Zing!
17:18Nigga lang pa tayo ngayon.
17:20Bang mamaya madamay ka pa sa gulo nila.
17:22Zing!
17:23Huwag natin po ininigtas lahat, Zing!
17:27Zing!
17:28Parescue yung sinabi ni Ma.
17:56Sir Alvarez.
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00Niki no ma dama pa Supremo.
18:02Emre suma over there.
18:07Si, su.
18:14What's your relationship with him?
18:17Mona.
18:23Supremo!
18:39Anything else you need me to do?
18:46None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Fill me through it.
18:55I can review.
19:00Makakaalis ka na.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:08Kaya na naman ni Angelica.
19:10We can take you from here.
19:13Really, Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name,
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:23Baka'y nanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kalang mo kong sinas.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:47This one.
19:48It's all this.
19:51Ika'y ang dami na namang nangyari ko to sa kakos.
19:53Maka, pwede ulit na lang.
19:55Kaya,
19:56this basket is sick.
19:57Ito lang.
19:58Papagod na.
19:59And you ready na din ako.
20:01Wait.
20:02Karang siya saan.
20:03Wait na ako.
20:04Anong sikit?
20:05Kina naman nakiti.
20:07Ako na ano pa?
20:11Sige.
20:12Ibukan nyo.
20:14Subukan ko.
20:17Tawa ko!
20:18Malayimi ka.
20:20Malayimi ka.
20:21Malayimi ka.
20:21Malayimi ka.
20:21Malayimi ka.
20:22Alayasin nyo ako sa impyernong to.
20:24Bawa ko!
20:25Miter.
20:26Papatayin ko ng babae to.
20:29Supremo.
20:30Sige.
20:31Baka dito, Supremo?
20:32Subukan nyo.
20:33Oo nga pala.
20:34Walang kwenta sa kanila
20:36ang buhay ng kahit sino rito.
20:38Kahit ako,
20:40bakit kiya ako tutulungan?
20:43Sekretary lang naman niya ako.
20:45Sapros mo ako!
20:47Sige!
20:50Sige!
20:53Sino ang napapitayin mo?
20:56Sige!
20:57Sige!
20:58Sino ang napapitay?
21:06What's going on to you, Zane?
21:10Coloss?
21:11He's still alive.
21:17Zane.
21:20You're bleeding.
21:27I'm not going to die.
21:28I'm not going to die.
21:34I'm not going to die.
21:35I'm not going to die.
21:37Ah!
21:40Ah!
21:48I'm not going to die.
21:51What happened earlier, Zane?
21:56Leone,
21:57parang may sumahan ba sa'kin?
22:00Ang talimangan ng mga mata mo kanina eh.
22:04Para bang,
22:05sanay na sanay kang pumatay?
22:08Grabe ka naman.
22:10Hindi naman siya nakapatay.
22:12Jerome talaga.
22:14Oo nga.
22:15Pero,
22:17grabe kasi talaga eh.
22:20Nagdalawang isip nga ako kung tutulungan ko si Matt.
22:23Kaso,
22:24baka ako naman yung saksakin mo.
22:28Di naman gagawin ni Zane yun.
22:32Pero ibang iba ka kanina, Zane.
22:34Rangtam ko yung galit mo.
22:37Para ka naging halimaw.
22:39Ako?
22:40Halimaw?
22:44You're wasting your time, Nurse Cha.
22:47Flesh wound lang yan.
22:52Sino yun?
22:53Si Dr. Razon?
22:54Doktor?
22:55May doktor pala dito eh.
22:57Pero parang wala na mong pakisang mga estudyante eh.
23:06No!
23:14Posiño!
23:16No!
23:18Eeeill!
23:18No!
23:20No!
23:21No!
23:22No!
23:23No!
23:24No!
23:24No!
23:25No!
23:25No!
23:25No!
23:26No!
23:27Oh, no!
23:28Oh, no!
23:29Oh, no!
23:57Oh, no!
24:04Ano nangyari?
24:06Sa'n gagaling?
24:07Nahabutan ako sa labas.
24:09Tago ko ang nasa...
24:10Tumahimig.
24:25Nasaan ang mga yun?
24:27Don't tell me.
24:29Hindi.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:51Tan.
25:00Kapi-kapi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:07Kinawa natin silang hanapin.
25:09Zane!
25:09Ano na?
25:11Please.
25:12Tan.
25:14Ano bang nangyari?
25:16Having known na umalis sila all this time?
25:20Matatakot ako sa'yo.
25:23Saan?
25:29Ilang gabi na akong nagigising.
25:32Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Dave.
25:41Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam sa'yo.
25:44Hindi ko alam sa'n sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas ito yung Bloody Night.
25:52Aalamin ko kung sa'n sila pumupunta.
25:55Zane!
25:55Please!
25:58Van!
25:58Kaya nalang nila may ayaw ka dito o.
26:04Let's dip together.
26:06Kahit nga yung kabilang.
26:07Please.
26:09Please, Kane.
26:18Di ba pinag-usapan ng natin ito, Van?
26:22Saka, paka-mort niyo sila naman ito.
26:25We need to survive Bloody Week
26:27if we want to leave this place.
26:30Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:54Tulang!
26:57Tulang!
26:58Zeruny?
27:02Tulang!
27:03Tulang!
27:06Tulang!
27:09Tulang!
27:11Tulang!
27:11Tulang!
27:11Happy Birthday to you,
27:15Happy birthday to you...
27:19Happy birthday!
27:22Happy Birthday!
27:26Happy Birthday to you!
27:32Oh my God!
27:34Happy Birthday, Ms. Secretary!
27:38Happy Birthday!
27:39Salamat guys, salamat.
27:41Grabe!
27:41Nawala talaga sa isip ko.
27:43Ang dami mo kasi masyadong iniisip!
27:46Buti na lang kami.
27:48Inisip ko na namin.
27:49Ayos ba?
27:50Super!
27:51Super salamat guys.
27:53Nag-abala pa kayo.
27:55Wala yun.
27:56Siyempre!
27:57Ano Matt?
27:58Hindi mo ba babatiin si Zane?
28:00Oo nga.
28:01Baka magpanislawer mo niyan.
28:04Ito na guys.
28:06Ito na.
28:07Ayyan na.
28:09Ayyan!
28:10Ayyan!
28:11Happy Birthday, Zane.
28:20Ayyan!
28:22Ayyan!
28:25Ayyan!
28:26Ayyan!
28:28Ayyan!
28:28Ayyan!
28:29Ayyan!
28:31Ayyan!
28:32Ayyan!
28:33Ayyan!
28:33Ayyan!
28:33Ayyan!
28:33Ayyan!
28:36Ayyan!
28:37Ayyan!
28:45Ayyan!
28:56Hey!
28:57Hey!
28:58I'm so excited!
29:00I think she's more than okay.
29:03What's that?
29:04Did you blow a candle?
29:07That's it.
29:08That's it.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:20So, what?
29:21Kainan mo!
29:24At dahil birthday mo, sa gitna ka natin.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Yes.
29:32Sino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Muna lang ipakundi si Mia!
29:37Grabe, Mia!
29:47Okay?
29:49Yeah?
29:57It says the records ng mga students na tumarami ang nakakamiss ng class.
30:01Listen time, okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:04Ako nung bahala.
30:06Check mong maigis since you volunteered.
30:08Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good-for-nothing secretary.
30:17隣
30:17...
30:23All right.
30:24...
30:28I don't know.
31:00I don't know.
31:29I don't know.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel?
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:41Okay, can somebody just tell me what we're supposed to be celebrating?
32:52Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:16I don't know.
33:18I don't know.
33:22Do you know that when you're in the middle of the year,
33:26you're going to think about why I'm so angry.
33:29We're going to focus on Bloody Week
33:31because it's not going to happen in the past.
33:37Fine. Just leave me alone.
33:39Flatly.
33:42I said leave.
33:43Oh, that's it!
33:44Let's go.
33:46Let's go. Bye.
34:00What did I say?
34:02He should mind his own business.
34:04Like yesterday,
34:06when I was young,
34:07I didn't know what he was doing.
34:29He was right.
34:33He was right.
34:40Uh...
34:41Zane, right?
34:46You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56I'm not sure how to stay in your own time.
35:03It's what I'm saying to you.
35:07It's what I'm saying to you.
35:08Even if you want me to help,
35:15I took my own self first.
35:21I'm sorry, but I'm sorry.
35:29Hey, I'm sorry.
35:34I'm sorry.
35:35There are a lot of people who told me.
35:37Okay, I'm the first one.
35:42What do you mean?
35:44What did I say to you?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos ng lasana, di ba?
36:13Nasusana naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:17True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Sayang tuloy.
36:23Oo na, oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan kung maglagay ng asukal.
36:30Sorry, Jero.
36:32At least, at least, na decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:36Kaya.
36:37Bumat.
36:38So, ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto naman naman yata, di ba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:44Thank you guys, ha.
36:45Wala na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayaan ko'y dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala yung sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary dito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21I'm gonna...
37:28Okay.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga ba lang sabihin sa'kin, Dokuldun?
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa ako pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:56Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Same.
38:11I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27I appreciate it.
38:31Good morning students.
38:36Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun na dapat niyang patayin bago matapos ang oras.
38:59Tignan nyo ang Buna?
39:02Tignan nyo ang pras.
39:03Kung wala kayong pangalan...
39:06Tignan nyo ang pangalan.
39:28No.
39:58No, no, no, no.
40:28No, no, no, no, no.
41:01No, no, no, no, no.
41:56No, no, no, no.
42:07No, no, no, no.
42:12No, no, no, no.
42:33No, no, no, no.
42:36No, no, no.
42:38No, no, no, no.
43:08No, no, no, no, no.
43:38No, no, no, no, no.
44:06No, no, no, no.
44:34No, no, no, no.
45:04No, no, no, no.
45:34No, no, no, no, no, no.
46:05No, no, no, no, no, no.
46:15No, no, no, no, no.
46:35No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
46:58no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
47:00no, no.
47:05Eh, anong magagawa natin? Trip ni Bus, eh.
47:09At saka, pagbigyan natin si Bus. May nakikita sa kanya, eh.
47:13Sana nga, nakakapagod tong gerang to, eh.
47:16Kailangan natin lamangan ng DGW.
47:22Tara na.
47:23Tara, Tara.
47:24Tara, Tara.
47:26Bisa na natin, baka magagit si Bus.
47:45Bisa na natin.
48:05Bisa na natin.
48:07Bisa na natin.
48:08Bisa na natin.
48:09Bisa na natin.
48:09Bisa na natin.
48:41Bisa na natin.
49:07Bisa na natin.
49:08I don't know if I'm lying.
49:12And even if I'm lying,
49:14I know that you're still alive.
49:21If you know me,
49:22when you know me,
49:23you're the only one who's married.
49:27You're the only one who's married.
49:28You're the only one!
49:31You're the only one!
49:32You're the only one,
49:33but it's close to the clinic now.
49:35Some time.
49:36Let's go!
50:05Let's go!
50:06Let's go!
50:07Let's go!
50:07Let's go!
50:08Let's go!
50:08Let's go!
50:11Let's go!
50:21Let's go!
50:22Let's go!
50:40Let's go!
50:46Let's go!
50:51Let's go!
Comments

Recommended