- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:04¡SILENCE!
00:00:24¡Mr. Wunkler!
00:00:26I understand my sister made a mistake.
00:00:30A mistake?
00:00:33A MISTAKE!
00:00:43Stop.
00:00:44Please.
00:00:45I'm ready to do anything to make amends.
00:00:48I'm not taking some gardener's knocked-up slut as my wife!
00:00:53Okay, Mr. Wunkler, let's go somewhere quiet and...
00:00:57And I'll fall.
00:01:00But you said it yourself.
00:01:03That you were willing to do anything.
00:01:06Right?
00:01:27I should have married the older sister in the first place.
00:01:33Stop staring!
00:01:36You get out!
00:01:42You will replace her at the wedding.
00:01:46And you...
00:01:48Get the hell out of here.
00:01:51Stop.
00:01:54And leave the dress.
00:02:04I'm not...
00:02:05The wife you need.
00:02:11I'm in charge here.
00:02:14And your job is to obey.
00:02:27Any criticism of the Munkler family is forbidden.
00:02:35No contact with other men.
00:02:38No contact with other men.
00:02:39Can I even look at them?
00:02:42My wife must prepare breakfast for me every morning.
00:02:50And in the evening, give me a massage.
00:03:00Now kiss your husband.
00:03:03Wife.
00:03:08You don't want it?
00:03:26Sign.
00:03:27Sign.
00:03:28And why do I need this?
00:03:32Either you sign...
00:03:34Or you...
00:03:36Your sister.
00:03:39And her unborn bastard.
00:03:46Will end up on this street.
00:03:56Yes, mom.
00:03:58Yeah, I did switch the sisters.
00:04:04So it's true, then.
00:04:06Damien actually married a cripple.
00:04:10Let go, you psycho.
00:04:14Look at yourself, cripple.
00:04:18You can't even get up without this trash.
00:04:23You are a miserable mistake.
00:04:25So do yourself a favor.
00:04:27And stay away from Damien.
00:04:32What's going on here?
00:04:34Oh, poor thing.
00:04:37Couldn't stay on her feet.
00:04:39I was just trying to help.
00:04:46You limp and bitch.
00:04:48Stop!
00:04:50Me?
00:04:54Tell me, honey, for this she...
00:04:57She must be apologizing on her knees.
00:05:03Cassandra.
00:05:07Do you really think...
00:05:09I'll allow Mrs. Moncler to get on her knees before anyone but me.
00:05:20Get out.
00:05:23Get out.
00:05:42I'll do everything for everyone who bears my name.
00:05:47But don't flatter yourself with illusions.
00:05:50It certainly won't be easy for you.
00:06:09Now, you must bury me a child as soon as possible.
00:06:15And what if I don't?
00:06:29If you don't...
00:06:32I'll get rid of you.
00:06:35Damien Moncler...
00:06:36You've just sentenced me to death.
00:06:38I can never give birth.
00:06:46How do you like that massage?
00:06:47Damn husband.
00:06:51We'll see who destroys whom.
00:06:54Damien Moncler.
00:07:00I'll be waiting for you in my room at exactly the end tonight.
00:07:03It's just an axe.
00:07:04It's just a dick.
00:07:24It's just a book.
00:07:26It's the book.
00:07:31Would you like what you see?
00:07:33OK.
00:07:33It's a big part.
00:07:33Oh, I, um, it's just...
00:07:40I like your punctuality.
00:07:51Don't make me wait.
00:07:57So, um, how should I start?
00:08:01I like it rough.
00:08:26I've never done this before.
00:08:29Then it's a good time to start.
00:08:45It doesn't really feel like a massage.
00:08:50Massage?
00:08:52Aren't you here for that?
00:08:58Or do you want to...
00:08:59Oh, no, no, no.
00:09:02I came here to give you a massage.
00:09:21Oh, no, no, no, no.
00:09:35No, Evelyn.
00:09:38Seat on top.
00:09:39I'm lucky.
00:09:43I'm lucky.
00:09:44In places I can't leave around.
00:09:50Hurry.
00:09:51There's no looking back on me alone.
00:10:11¡Suscríbete al canal!
00:10:25¡Suscríbete al canal!
00:11:08¡Suscríbete al canal!
00:11:11Hola
00:11:13¿Thomas?
00:11:14¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:18¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:20¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:20¿Qué estás haciendo aquí?
00:11:22I miss you terribly
00:11:24as a one
00:11:24Ok, pude me down
00:11:27Ok
00:11:29Seriously
00:11:31¿Qué happened?
00:11:33Nada de especial.
00:11:34Solo te trajo cosas.
00:11:35Oh
00:11:37Oh, Thomas, thank you
00:11:39Hey, we haven't seen each other
00:11:42for a month
00:11:43Don't I deserve a kiss?
00:11:53How was your leg?
00:11:55I heard about the wedding
00:11:59Sir
00:12:00Damien
00:12:03Seems like you have nine lives you stray cat
00:12:07Since you decided you could touch what is mine
00:12:10Damien
00:12:11Please
00:12:12Thomas works as a driver for my foundation
00:12:16He's my friend
00:12:18Like brother to me
00:12:20Oh sweet
00:12:21You think dead will save him
00:12:25I'll do anything
00:12:26I'll do anything
00:12:26Just don't hurt him
00:12:29Kiss me
00:12:31Or he dies
00:12:33Ok, alright
00:12:35Alright
00:12:37I'll do it
00:12:43Thomas, go
00:12:46No
00:12:46No
00:12:48Let him see who you belong to
00:12:52No
00:12:52Let him see who you belong to
00:13:25We lost
00:13:25Bastard
00:13:28I'm not your thing
00:13:30And I never will be
00:13:32But we'll see
00:13:53No
00:13:53Oh, um, Mrs. Moncler
00:13:55I wasn't worried about your arrival
00:13:57Um
00:14:01I can't believe that
00:14:02I knew Mrs. Moncler is a cripple
00:14:06Don't
00:14:07You should have refused, Damien
00:14:10Enough
00:14:11Mother
00:14:16You're just in time, son
00:14:19We need to talk about your
00:14:22Your divorce
00:14:23There will be no divorce
00:14:25Be reasonable, Damien
00:14:27She is not worthy to be your wife
00:14:30Moncler's don't take cripples as wives
00:14:32And you know it
00:14:34Only I decide who's worthy of what
00:14:46Fine, Damien
00:14:48Actually, your divorce is just a matter of time
00:14:52If she doesn't give you a child within a year
00:14:54You'll divorce her
00:14:56You do understand what will be if she fails, don't you?
00:15:00Don't worry
00:15:04There will be no problem with an heir
00:15:07You can be confident of yourself
00:15:11But
00:15:11You still don't know if she can bear children
00:15:21What if she can't have children at all?
00:15:24What if she can't have children at all?
00:15:39What if she can't have children at all?
00:15:43I am near the moment
00:15:44I, I am sorry
00:15:47I am sorry
00:15:47I am sorry
00:15:49I am sorry
00:15:51I am sorry
00:15:52I am sorry
00:15:53¿Qué te dijiste?
00:16:00Como un driver.
00:16:03Después del accidente, no puedo ir con otros.
00:16:07Solo voy con él.
00:16:10Por favor, Damien.
00:16:15Todo viene con la prensa.
00:16:20Haz listo.
00:16:23¿Tonight es una wedding night?
00:16:35You really decided to show everyone your limping wife?
00:16:38Yes.
00:16:40She's interesting.
00:16:46What?
00:16:59No.
00:17:14No.
00:17:15No.
00:17:15Damien married a cripple.
00:17:18They say she did it for money.
00:17:21Please.
00:17:22Come on.
00:17:23No.
00:17:26No.
00:17:27You're still here?
00:17:30Hasn't Damien fixed his mistake yet?
00:17:36Miss Beckett, let's not make a scene.
00:17:39I warned you.
00:17:41Damien is mine.
00:17:46You think he'll still want you?
00:17:51With a scar across your face.
00:17:55You won't get away with this.
00:18:04That's where you belong, cripple.
00:18:09Remember this.
00:18:22If you can't handle a pack of hyenas, then what kind of Mrs. Moncler are you?
00:18:31Please.
00:18:32Ladies and gentlemen.
00:18:37Allow me to introduce my wife, Mrs. Evelyn Moncler.
00:18:47How sweet.
00:18:50But it seems you haven't had time to have your first wedding dance yet.
00:18:58I think this is the perfect time right now, okay?
00:19:03Dance.
00:19:04Dance.
00:19:08Wife, may I ask you to dance?
00:19:16Are you serious?
00:19:18I...
00:19:19Can't.
00:19:28Shall we dance?
00:19:31Sure, honey.
00:19:35He chose his misters over her.
00:19:38Would you escape from a cripple?
00:19:44Do something like this in front of everyone again.
00:19:48And I will destroy you.
00:19:56Damien, darling.
00:19:59I'm not your darling.
00:20:01Are you serious?
00:20:03Are you serious?
00:20:04Is this all because of her?
00:20:06Like...
00:20:07Have you just seen her?
00:20:22I'm sorry.
00:20:23I'm sorry.
00:20:23So you're not only limp and cripple, but also clumsy.
00:20:26Damien.
00:20:29We were so good together.
00:20:32She bears my name.
00:20:34She bears my name.
00:20:35And will be the mother of my child.
00:20:38And you are.
00:20:40You are just a whore.
00:20:43Thank you for playing that role so well.
00:20:45Thank you for playing that role so well.
00:20:52Do you know what is the difference between you and real Mrs. Moncler?
00:20:58Mrs. Moncler cannot be an infertile cripple.
00:21:05Well, then perhaps Cassandra will give Damien a child.
00:21:10No.
00:21:13If Damien wants something, he'll wipe anyone in his way.
00:21:20Even his mother.
00:21:22You're all insane.
00:21:26How dare you!
00:21:36People are watching, Mother.
00:21:41Show some restraint.
00:21:44And she's my wife, after all.
00:21:46Don't forget that.
00:21:50Of course.
00:21:52She's your wife.
00:21:55Or now.
00:22:09Look at yourself.
00:22:12Mrs. Moncler should not appear in public like this.
00:22:16Oh, and grumpy your mistress in front of your wife.
00:22:20Is there also a part of Moncler family etiquette?
00:22:25Are you jealous?
00:22:28In your dreams.
00:22:33Change your clothes.
00:22:36And come back.
00:22:38The party is not over yet.
00:22:51Don't you dare ignore me.
00:22:54You can play at being a wife all you want.
00:22:57But Damien belongs to me.
00:22:59Oh, really?
00:23:00Mm-hmm.
00:23:01And then why aren't you Mrs. Moncler yet?
00:23:11Mm-hmm.
00:23:13And then why aren't you Mrs. Moncler yet?
00:23:14Oh, God.
00:23:17Give me the drinks to endure all this.
00:23:24Oh, please.
00:23:25Oh, my God.
00:23:27Oh, my God.
00:23:28Oh, my God.
00:23:31Oh, my God.
00:23:45Hurry up.
00:24:01Are you okay?
00:24:08Yes.
00:24:16I just saved your life.
00:24:20Thank you, Damien.
00:24:24No.
00:24:25That's not enough.
00:24:30Then...
00:24:31what do you want?
00:24:34Tonight is our wedding night.
00:24:36And I want you to show me
00:24:39how grateful you are.
00:24:56I knew you wouldn't leave me.
00:24:58That cripple knows nothing about yours.
00:25:02Did you really think...
00:25:05I'd forgive you for trying to harm my wife?
00:25:10I...
00:25:13It wasn't me.
00:25:15I swear.
00:25:19I...
00:25:20I did it because I love you.
00:25:22Then do something for me.
00:25:26Anything you want.
00:25:42Who do we have here?
00:25:47A little rat.
00:25:50What are you doing here, Evelyn?
00:25:52You were supposed to be preparing
00:25:54for our passionate wedding night.
00:25:59I won't let you touch me
00:26:01after you've been with your mistress.
00:26:03I like it when you are jealous.
00:26:05Oops.
00:26:07Looks like we got...
00:26:08caught.
00:26:12Tell that...
00:26:13to keep her mouth shut.
00:26:16Don't forget to clean up your mess.
00:26:26You ruined my wedding night.
00:26:30You promised to do anything for me, right?
00:26:34So die.
00:26:43Self-absorbed monster.
00:26:49Who's there?
00:26:53Eva.
00:26:55Thomas.
00:26:56Are you crazy?
00:26:58Quiet, Eva.
00:26:59We might figure out.
00:27:01I heard what happened in the party.
00:27:03Well, you shouldn't have come here.
00:27:06It's dangerous.
00:27:07Listen.
00:27:10I...
00:27:12I've always loved you.
00:27:14Since childhood.
00:27:19Thomas...
00:27:20Let's run away.
00:27:21Together.
00:27:23It's not that simple.
00:27:25I can't...
00:27:26No, we married him.
00:27:28We're parents land, so it wouldn't be auctioned off.
00:27:31But we...
00:27:32will find a way...
00:27:34together.
00:27:35What about Maggie?
00:27:37No, I can't leave my sister.
00:27:39Your sister's grown up now.
00:27:41It's time to think about yourself.
00:27:44I'll wait for you...
00:27:46at midnight...
00:27:48in the gazebo.
00:28:15I got him.
00:28:16I got him.
00:28:27Long time no see.
00:28:29Straight cat.
00:28:30Let Eva go.
00:28:32She shouldn't be with you.
00:28:34Hmm.
00:28:37You want Evelyn?
00:28:41I can give her to you.
00:28:45If you beat me.
00:28:47Give him a gun.
00:28:48Sir.
00:28:49Give him a gun.
00:28:58One bullet.
00:29:00One chance.
00:29:02One.
00:29:04One.
00:29:06One.
00:29:07You will never be yours.
00:29:13Two.
00:29:21Thomas?
00:29:22I'm sorry, but I can run away with you.
00:29:25Thomas?
00:29:31What are you doing here?
00:29:33Decided to run away from me, yeah?
00:29:36No, I...
00:29:36Don't come any closer.
00:29:45¿Qué?
00:29:46¿You know I could kill you right now?
00:29:48Damien.
00:29:48And no one will find out.
00:29:50Damien, please.
00:29:56So beautiful.
00:30:00Traitor.
00:30:05What?
00:30:06Is that blood?
00:30:07Wait, where's Thomas?
00:30:11Damien?
00:30:12Hey, what's wrong?
00:30:20Damien.
00:30:21Damien.
00:30:23Hey.
00:30:33Yeah.
00:30:35He did it right away.
00:30:38I wasn't planning to.
00:30:44What a devoted wife.
00:30:48Where's Thomas?
00:30:55I'll tell you.
00:30:57If you kiss me.
00:31:12No, seriously, what happened to Thomas?
00:31:15Forget about Thomas.
00:31:18You'll never see him again.
00:31:21Your Thomas is a coward.
00:31:25He shot before the signal.
00:31:27Signal?
00:31:28So you arranged a duel?
00:31:30Oh, you're really insane.
00:31:35I love you.
00:31:39Did you forget?
00:31:41Tonight is our wedding night.
00:31:55Damn, Thomas.
00:31:58It looks like we have to postpone our wedding night.
00:32:01Great.
00:32:03Good night.
00:32:04No, no, no, no, no.
00:32:07From now on, you sleep with me every night.
00:32:12What?
00:32:13But this isn't up for a discussion.
00:32:17Your place is next to me.
00:32:23Sweet dreams, Mrs. Moncler.
00:32:33Shut up.
00:32:55¿Qué estás haciendo aquí?
00:32:59¿Por qué estás tratando de matar a ella?
00:33:05¿Por qué estás tratando de matar a ella?
00:33:10Precisase.
00:33:19¿Qué estás tratando de matar a ella?
00:33:21Yo tengo varias mentales.
00:33:25Así, para la futura mrs. Mungler.
00:33:29Así, para mí.
00:33:39¿Cómo puede ser tan excesivo, wild, hermosa?
00:33:45¡No, no, no!
00:33:51¡Dame, Eva!
00:33:53¡Pull yourself together!
00:33:55¡Pull me completamente fuera de mi mente!
00:34:01¡Mis Beckett!
00:34:17¡No, no, no!
00:34:17¡Oh, Lord!
00:34:20¡You killed her!
00:34:21¿What?
00:34:23¡Oh, no! No, no, no!
00:34:24¡I want to report a murder!
00:34:35¡There it is!
00:34:38¡Sorjeant!
00:34:43¿Y qué tenemos aquí?
00:34:46Un cálido.
00:34:47Un cálido.
00:34:49Un cálido.
00:34:50Un cálido dentro de unos minutos.
00:34:51Eso no es mío.
00:34:53Nunca...
00:34:54Están en arresto en sucesión de matrimonio Cassandra Beckett.
00:34:59¿Qué está pasando aquí?
00:35:00Mi esposa no mató a nadie.
00:35:02Tenemos witnesses que dicen que tu esposa y la víctima
00:35:06y están abiertamente hacia el otro.
00:35:08Si te intercone con la investigación,
00:35:11no tengo que elegir pero la posición que estás en arresto.
00:35:16Damián.
00:35:21Damián.
00:35:22Damián.
00:35:38No puedo quitar.
00:35:42No puedo dejar el cálido para la mañana.
00:35:52No puedo matarlo.
00:35:55Leave a se.
00:35:57Claro.
00:36:02Tienes que ir a la tarde.
00:36:07¿Qué es eso?
00:36:34¿Qué?
00:36:36You'll rot in prison till the end of your miserable days.
00:36:44It's already the sixth hour of interrogation, Mrs. Mangler.
00:36:49My patience is running out.
00:36:53Sir, I told you I have nothing to confess.
00:36:58Nothing.
00:37:10Listen, sweetheart.
00:37:13Either you confess or I'll hand you over to the boys who haven't seen a woman in a long time.
00:37:26If you don't want to confess...
00:37:30Sir, what are you...
00:37:35Take your hands off my wife!
00:37:37No!
00:37:39No!
00:37:42No!
00:37:45No!
00:37:46No!
00:37:56Oh, thank you.
00:37:59And, um, thank you for protecting me.
00:38:04I can get you out of here, Evelyn.
00:38:08Right now.
00:38:10Oh, yeah.
00:38:12Please.
00:38:19Just beg me, and you'll be home tonight.
00:38:26You know I didn't kill Cassandra, and you know who did.
00:38:35Just beg me.
00:38:38No.
00:38:44Stop.
00:38:49Please take care of my sister and her baby.
00:38:55Are you actually ready to go to prison because of your pride?
00:38:59Are you really ready to go for your mother, the real killer?
00:39:15A shocking twist in the Cassandra Beckett murder case.
00:39:19Today, Evelyn Montclair was fully acquitted.
00:39:22As it turns out, the poisoning was carried out by a maid who disappeared immediately after
00:39:27the crime.
00:39:40Do you need help?
00:39:43Later.
00:39:45Why do you save me?
00:39:47When they find the maid, your mother...
00:39:50Are you here to thank me or blame me?
00:39:53Thank you.
00:39:56You stood up to your own mother for me.
00:40:03Then thank me differently, Evelyn.
00:40:07Kiss me.
00:40:08Kiss me.
00:40:12Kiss me.
00:40:13Kiss me.
00:40:15Kiss me.
00:40:16Kiss me.
00:40:16Kiss me.
00:40:18Kiss me.
00:40:19Kiss me.
00:40:21Kiss me.
00:40:22Kiss me.
00:40:22Kiss me.
00:40:23Kiss me.
00:40:24Kiss me.
00:40:24Kiss me.
00:40:24Kiss me.
00:40:24Kiss me.
00:40:25Kiss me.
00:40:26Kiss me.
00:40:28Kiss me.
00:40:31Kiss me.
00:41:01¡Gracias!
00:41:04¡SUSCRIBETE!
00:41:12¡SUSCRIBETE!
00:41:16¡SUSCRIBETE!
00:41:26¡Suscríbete al canal!
00:41:51¡Suscríbete al canal!
00:42:26¡Suscríbete al canal!
00:42:29¡Suscríbete al canal!
00:42:40¡Suscríbete al canal!
00:42:47¡Suscríbete al canal!
00:42:52¡Suscríbete al canal!
00:43:00¡Suscríbete al canal!
00:43:17¡Suscríbete al canal!
00:43:25¡Suscríbete al canal!
00:43:29¡Suscríbete al canal!
00:43:34¡Suscríbete al canal!
00:43:50¡Suscríbete al canal!
00:43:53¡Suscríbete al canal!
00:43:57¡Suscríbete al canal!
00:44:16¡Suscríbete al canal!
00:44:27¡Suscríbete al canal!
00:44:30¡Suscríbete al canal!
00:44:41¡Suscríbete al canal!
00:44:54¡Suscríbete al canal!
00:45:15¡Suscríbete al canal!
00:45:18¡Suscríbete al canal!
00:45:26¡Suscríbete al canal!
00:45:27¡Suscríbete al canal!
00:45:36¡Suscríbete al canal!
00:45:40¡Suscríbete al canal!
00:45:43¡Suscríbete al canal!
00:45:46¡Suscríbete al canal!
00:45:47¡Suscríbete al canal!
00:45:50¡Suscríbete al canal!
00:45:51¡Suscríbete al canal!
00:45:52¡Suscríbete al canal!
00:45:54¡Suscríbete al canal!
00:45:55¡Suscríbete al canal!
00:45:56¡Suscríbete al canal!
00:45:57¡Suscríbete al canal!
00:45:57¿Qué te ha dado a ella?
00:46:03Evelyn...
00:46:07Evelyn...
00:46:08Look at me, look at me
00:46:25Blood pressure has normalised, that's a good sign
00:46:31How was she?
00:46:34It was a sexual stimulant, Mrs. Moncler had an adverse reaction
00:46:38Fortunately, we neutralised the drug in time
00:46:45We'll kill him
00:46:49Mrs. Moncler, you need to rest, no stress at all
00:46:54Especially in your condition
00:46:58You're pregnant
00:47:02What?
00:47:05No, no, there must be some mistake, I can't have children
00:47:12But I'm completely positive
00:47:15Sometimes fate surprises us with miracles
00:47:19Congratulations, Mrs. Moncler
00:47:21Oh, wait, Doctor
00:47:24Please, don't tell Damien yet
00:47:28I...
00:47:30I want to surprise him
00:47:34Of course
00:47:48No, Damien, you'll explain it to me
00:47:50What are you up to?
00:47:53I killed that idiot Cassandra and Frank Evelyn
00:47:57Because you asked
00:47:59And now, you pull her out of jail
00:48:01It was necessary
00:48:03It was necessary
00:48:05Hmm...
00:48:06Why?
00:48:07The Vanderbilt lands
00:48:09I married her to gain control of them
00:48:12Because of the oil deposits that she doesn't even know about
00:48:15But it turns out that the lands aren't enough for me
00:48:19I want her to fall in love with me
00:48:22Be dependent on me
00:48:26And belong only to me
00:48:31Good boy
00:48:33Good boy
00:49:14Evelyn?
00:49:16What are you doing here?
00:49:19You should be in bed
00:49:20I knew you would find me here
00:49:23And?
00:49:25And?
00:49:26And?
00:49:27And?
00:49:33I want you, Damien
00:49:37Take me
00:49:55I want you, Damien
00:49:57Take me
00:50:17You know you should be proud of yourself
00:50:20You're the first woman who has brought me to my knees
00:50:50Goodbye Damien Wungler
00:50:52Goodbye Damien Wungler
00:50:52You'll never see me again
00:51:15Going somewhere?
00:51:20Stay back
00:51:22I'm leaving this place
00:51:27I heard your conversation with your mother
00:51:32I know why you married me
00:51:35To steal oil from my lands
00:51:37So what?
00:51:41Do you think marriages in our circle are made out of love?
00:51:47You've been deceiving me
00:51:48This whole time!
00:51:50Using me!
00:51:51I saved your family from deaths
00:51:54Got you out of jail
00:51:57It was you who framed me!
00:51:59You and your mother!
00:52:01You're murderers!
00:52:05Stay back
00:52:17Move!
00:52:21Move!
00:52:23Move!
00:52:29Forget about me
00:52:38Okay, let's play a little mouse
00:52:40Evelyn!
00:52:48Find her
00:52:49Your son
00:52:50Let's go
00:52:54Hide better
00:52:55Evelyn
00:53:02I thought I'd never become a mother
00:53:05But today I found out there are two tiny hearts beating inside me
00:53:10My babies
00:53:19Is it you?
00:53:22Is it you?
00:53:23Is it you?
00:53:26No
00:53:27So you kidnapped me now?
00:53:30Really?
00:53:30Did you really think you could just run away from me?
00:53:34Pregnant with my babies?
00:53:36And
00:53:41Don't tie me
00:53:41Now!
00:53:59Twins, huh?
00:54:02How symbolic
00:54:05One soul
00:54:08Divided into
00:54:10Just like you and me, Evelyn
00:54:15These are my children
00:54:16A monster like you doesn't deserve to be called a father
00:54:19Shhh
00:54:20Shhh
00:54:22You shouldn't be stressing yourself
00:54:32Damien, please
00:54:34Please let me go
00:54:37You are not going anywhere
00:54:40Now
00:54:40Evelyn
00:54:48What's wrong?
00:54:50Hey
00:54:50Evelyn
00:54:51It really hurts
00:54:58Damien
00:55:00My babies
00:55:02Please
00:55:04Save them
00:55:06Frederick!
00:55:12Currently, there are no medical contraindications
00:55:15The threat of miscourage has passed
00:55:17But your wife absolutely cannot be stressed
00:55:23What are you doing to me?
00:55:27Do you hate me?
00:55:30Yes
00:55:32You're a real bastard
00:55:34Yeah
00:55:36I'm a bastard
00:55:39A bastard who loves you
00:55:41No
00:55:41Thanks
00:55:42And would do anything to make you stay
00:55:50No
00:55:52No
00:55:52No
00:55:55No
00:55:55No
00:55:56No
00:55:56No
00:55:56No
00:55:56No
00:55:56No
00:55:56No
00:56:00No
00:56:02No
00:56:02No
00:56:02No
00:56:03No
00:56:03No
00:56:03No
00:56:03No
00:56:04No
00:56:04No
00:56:04No
00:56:04No
00:56:05No
00:56:06If you're not with me
00:56:07No
00:56:09No
00:56:10I never thought I
00:56:17I was capable of
00:56:18Loving anyone
00:56:20No
00:56:21Please
00:56:24This is not love
00:56:26It's obsession
00:56:27There is no
00:56:28Difference for me
00:56:32Please give me a chance
00:56:34For our children's sake
00:56:39I'll try to change
00:56:43Don't
00:56:47Don't hide it from me
00:56:48It's horrible
00:56:54This girl
00:56:57No
00:57:04It's perfect
00:57:11Just like you
00:57:14Everything about you is perfect
00:57:18Can you love me, Evelyn?
00:57:25I'll make you
00:57:45Tonight I'll prove to you that we are made for each other
00:57:59Good morning, Mrs. Montclair
00:58:04Good morning
00:58:10Shouldn't I be the one making you breakfast and giving you massages?
00:58:16Now is the other way around
00:58:20I will do it for you
00:58:29Eat
00:58:30You will need your strength
00:58:41Don't rush
00:58:50What is that?
00:58:53Damien
00:59:01Everything will be alright
00:59:03I promise
00:59:14What's wrong with her?
00:59:16Unfortunately, the test results confirm my fears
00:59:19Mr. Montclair, your wife has a rare form of virus that attacks her immune system
00:59:24I'll do something
00:59:26Save her
00:59:27Sir, please
00:59:28Please
00:59:29Her body is too weakened to fight
00:59:31However, there are experimental drugs
00:59:33But
00:59:34But in her case
00:59:37The children will survive
00:59:39And
00:59:40Even with the medication
00:59:42The chance of recovery
00:59:44Isn't high
00:59:50Give her the medication
00:59:53Yes, sir
00:59:54No, no, no, no, no
00:59:55No, no
00:59:56I'm strong
00:59:59I'm strong
01:00:04I
01:00:04I
01:00:05I will handle it myself
01:00:08I
01:00:09I don't want to lose our babies
01:00:12I don't care what you want
01:00:15You will take these drugs
01:00:18En tu propia o por la fuerza
01:00:19Damien
01:00:21Esta es mi única oportunidad de convertir a la madre
01:00:29La toda la muerte
01:00:35Tú tienes me
01:00:37Eso es lo que necesitas
01:00:40¿Entendiste?
01:00:41Si te lo haré
01:00:43Yo nunca te lo haré
01:00:47El mensaje está listo
01:00:49Necesitas tomarla
01:00:50No
01:01:18I'm bad sir
01:01:35I hate you
01:01:53The doctor said you have fully recovered
01:01:57Now everything is behind us
01:01:59Our children are gone
01:02:03And I'll never be able to become a mother again
01:02:07That's what's behind us
01:02:12Now listen
01:02:15If you want a child so badly
01:02:16I'll buy you one
01:02:18Any one
01:02:22Buy me?
01:02:24Buy me a child?
01:02:26Like a thing
01:02:27Like me
01:02:30All I want from you now is a divorce
01:02:40Do you really think I'll sign this?
01:02:43There will be no divorce
01:02:47In my life
01:02:49And in your lives
01:02:51Either
01:02:53You killed our children
01:02:55I was serving you
01:02:56You
01:02:57God damn it
01:02:58It was my choice
01:03:00It was my life
01:03:01It was
01:03:01God damn
01:03:02My children
01:03:11I don't regret it
01:03:13Not for a moment
01:03:15If it happened again
01:03:16I would do the same thing
01:03:18Because there is no one
01:03:20More important than you, Evelyn
01:03:22No one
01:03:25Only I decide
01:03:27Whether you leave
01:03:29Or die
01:03:33Don't touch me
01:03:38I postponed an important trip
01:03:41Because of your illness
01:03:43But I can't delay it any longer
01:03:45So I'll be gone for a week
01:03:46And while I'm away
01:03:49Frederick
01:03:53I'll be with you around the clock
01:03:56And you're forbidden
01:03:58For harming yourself
01:04:04So now I'm a hostage
01:04:09Is that your love?
01:04:12Yes
01:04:13Yes, you're a hostage
01:04:15You're in prison here
01:04:17You belong to me, Evelyn
01:04:19You are mine
01:04:22Understood?
01:04:24Understood?
01:04:29Keep an eye on her
01:04:40Leave us
01:04:41I'm honored not to leave
01:04:43Mrs. Montclair alone
01:04:45I see you want to look for
01:04:46A new job
01:04:48Hmm?
01:04:50Mum?
01:05:02Why did you call me?
01:05:06I need your help
01:05:07So you really want to divorce my son?
01:05:10Yes
01:05:13And I'm ready to do anything for it
01:05:17Even to die
01:05:31How's Eve?
01:05:33Were there any problem?
01:05:36Your wife, sir
01:05:39Something happened
01:05:42Mrs. Montclair
01:05:43She stole the car keys
01:05:44And tried to escape
01:05:46There was an accident
01:05:52You
01:05:54You were supposed to watch her
01:05:56How could you let this happen?
01:06:03Let's go
01:06:05Which hospital is she in?
01:06:07I'm sorry, sir
01:06:09But the car went off the road and cut fire
01:06:15Mrs. Montclair, she couldn't get out
01:06:23The body was burned beyond recognition
01:06:26But the doctor confirmed the identity through the teeth
01:06:35Get out
01:06:37Sir, I'm really sorry, sir
01:06:38Get out!
01:06:40I'm really sorry, sir
01:06:55You're stepping, girl
01:06:58Don't you really think you could just take off like this?
01:07:02You were mine
01:07:05Do you hear that?
01:07:12I forbade you to leave me
01:07:28You're the best, dad
01:07:32She's dead
01:07:39Do you understand?
01:07:41She's dead
01:07:42He was dead because of you
01:07:48Come on
01:07:51Kill me
01:07:54And I'll go to my Evelyn
01:07:56I want to
01:07:59But you
01:08:01Not even towards your little finger
01:08:05Just
01:08:07Shoot
01:08:11If you want to die
01:08:14Do it yourself
01:08:40I'm coming to you
01:08:43Evelyn
01:08:44You
01:08:46I'm coming to you
01:08:56Bye
01:08:56Bye
01:08:58Bye
01:08:59Bye
01:09:00Bye
01:09:00Bye
01:09:20¿Estás seguro que él no supone que tu vida?
01:09:23Bueno, su madre planeó todo perfectamente.
01:09:27El cuerpo, los médicos, los registros de mi vida de Damien.
01:09:34Pero si te encuentras...
01:09:37Para él, soy padre.
01:09:39¿No le amabas?
01:09:47Hola, cariño.
01:09:52¿Me has visto?
01:10:04¡Suscríbete al canal!
01:10:05No, you are exactly where you belong.
01:10:07In my arms.
01:10:09Let me go.
01:10:11Let me go.
01:10:12No, no, no.
01:10:42Yes, did you, Evelyn?
01:10:48How did you know that I wasn't that?
01:11:00Damien.
01:11:04Damien, don't.
01:11:06Why should I live without her, Mom?
01:11:13Don't you dare.
01:11:17I won't lose my only beloved son.
01:11:27Have you ever been in love?
01:11:31Mother.
01:11:34She's alive.
01:11:41Put it down.
01:11:55You'll never escape from me.
01:11:58Never.
01:12:04I escaped from you at once.
01:12:09That won't happen again.
01:12:13I belong to you.
01:12:16You belong to me.
Comentarios